Foliatec 34120 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Foliatec 34120 (2 pagina's) in de categorie Carkit. Deze handleiding was nuttig voor 20 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
FOLIATEC.com
Neumeyerstraße 70
90411 NĂŒrnberg
‱
GERMANY
T: + 11/9 7549/(0)9 44-0
F: 49/(0)9 /9 33+ 11 75443
E: techsupport@foliatec.com
I: www.foliatec.com
MONTAGEANLEITUNG ‱ INSTALLATION INSTRUCTION
MODE D’EMPLOI ‱ INSTRUCCIONES DE MONTAJE
PA I N T
PROTECTION
l A C k
sChuTz
Diese Montageanleitung kann auf Grund technischer Änderungen durch eine neue Version ersetzt worden sein. Bitte informieren
Sie sich auf unserer Website www.foliatec.com, ob es sich bei der vorliegenden Anleitung um die neueste Version handelt.
Informationen zu FOLIATEC Produkten sowie Tipps und Tricks zur Montage finden Sie in unserem Internet-Technik-Forum unter
www.foliatec.com/service
Oder fragen Sie unser Technik-Team (Tel. +49/(0)911/975440)
These operating instructions may have been replaced with a newer version due to technical changes. Visit our website at www.
foliatec.com to see if the instructions provided represent the latest version. Information on FOLIATEC products as well as installation
tips and tricks can be found in our Internet-Technique-Forum under
www.foliatec.com/service
Or contact our technical team (Tel. +49 (0)911-97 54 40).
FOLIATEC.com. ist ein international eingetragenes Warenzeichen der FOLIATEC
Ÿ Böhm GmbH & Co Vertriebs KG, Germany.
FOLIATEC.com is an int. reg. TM of FOLIATEC
Âź Böhm GmbH + Co.Vertriebs KG, Germany. Druckfehler, Irrtum und tech nische Änderungen
vorbehalten. | Subject to mis prints, errors and technical changes.Copyright© by FOLIATEC.com. VerstĂ¶ĂŸe werden gerichtlich verfolgt.
| All rights reserved. Violators will be prosecuted to the full extent of the law.
Stand 12/11
F O L I E
TÜRGRIFF SET
F I L M
DOOR HANDLE KIT
Packungsinhalt:
5 Folien (B 65mm x H 85 mm), Rakel, Montagean-
leitung
ZusÀtzliche Hilfsmittel:
Weiches fusselfreies Baumwolltuch, Heißluftpistole,
alternativ Haarfön, fĂŒr 3D-Verklebetechnik
HINWEIS:
‱ 2 Personen zur Montage von Vorteil
‱ Ein zusĂ€tzlicher Aufkleber zum Ausprobieren bei-
liegend
1 Reinigen:
Die OberïŹ‚Ă€che, auf der die LACK-SchutzFolie aufge-
bracht werden soll, grĂŒndlich von Fett-, Staub- und
PoliturrĂŒckstĂ€nden reinigen. Verwenden Sie zur Reini-
gung Silikonentferner, Isopropanol oder Alkohol (kein
Spiritus oder Waschbenzin).
2 Anpassen:
Vorgeschnittenes Schutzfolienpad ohne es vom Papier
zu lösen in die TĂŒrgriffmulde legen und mit Hilfe einer
Heißluftpistole erwĂ€rmen.
Falten/Blasen im Folienpad vorsichtig mit dem Rakel
von Innen nach Außen streichen, so dass es die Wöl-
bung der TĂŒrgriffmulde annimmt.
3 TĂŒrgriffmulde großzĂŒgig mit einer Mischung aus
Wasser und einigen Tropfen GeschirrspĂŒlmittel einsprĂŒ-
hen.
4 -Schutzpapier von der klebenden Seite der Folie ab
ziehen und Folie in der TĂŒrgriffmulde platzieren. Person
1 hĂ€lt die Heißluftpistole und erwĂ€rmt kontinuierlich
die Folie, wÀhrend Person 2 mit Hilfe des Rakels die
ĂŒberschĂŒssige FlĂŒssigkeit von der Mitte des Aufklebers
ausgehend nach Außen streicht.
5 Dabei entstehende Falten mit der Heißluftpistole
gut erwĂ€rmen, erneut mit FlĂŒssigkeit einsprĂŒhen und
mit dem Rakel ausstreichen.
Le kit comprend:
5 ïŹlms (B 65mm x H 85 mm), raclette, mode
d‘emploi
Autres outils nécessaires:
Un chiffon doux, un pistolet Ă  air chaud ou un sĂšche-
cheveux pour le collage 3D
NOTE:
‱ Le montage est facilitĂ© s’il est effectuĂ© par 2 per-
sonnes
‱ Un autocollant supplĂ©mentaire est joint pour essai
1 Nettoyage:
Laver la surface du vĂ©hicule oĂč le Film de Protection de
la Peinture sera posĂ© avec un dĂ©tersif et de l’eau pour
enlever les saletés, la graisse et la cire. Pour le nettoya-
ge, veuillez utiliser un décapant silicone, de
l‘isopropanol ou de l‘alcool (pas d‘alcool dĂ©naturĂ© ni
d‘essence de lavage).
2 Ajustage:
Placer le disque de ïŹlm de protection prĂ©dĂ©coupĂ© dans
la cavité de poignée de porte sans le séparer du papier
et le rĂ©chauffer Ă  l’aide d’un pistolet Ă  air chaud ou
d’un sùche-cheveux.
Repousser avec prĂ©caution les plis/bulles d’air vers
l’extĂ©rieur de sorte Ă  ce que le disque Ă©pouse la forme
de la cavité de poignée.
3 Vaporiser un solution de dĂ©tersif et d’eau sur toute
la surface du vĂ©hicule oĂč le Film de Protection de la
Peinture sera posé.
4 Enlever le papier dorsal blanc afin d’exposer
l’adhĂ©sif et placer le film dans la cavitĂ© de poignĂ©e de
porte. La personne 1 tient le sÚche-cheveux et réchauf-
fe en permanence le film pendant que la personne
2 repousse avec la raclette l’excĂ©dent d’humiditĂ© du
milieu de l’autocollant vers l’extĂ©rieur.
5 Bien rĂ©chauffer Ă  l’aide du sĂšche-cheveux les plis
qui peuvent se former, vaporiser de nouveau et
lisser.
Package content:
5 foils (B 65mm x H 85 mm),
squeegee
, installation
instruction
Additional tools:
Soft cloth, hot-air pistol, alternatively hair dryer, for 3D-
adhesion technology
NOTE:
‱ 2 people required for installation
‱ One additional sticker attached for trial and error
1 Cleaning:
Wash vehicle surface area where PAINT Protection Film is
to be applied with detergent and water to remove dirt,
grease and wax.
Use silicon remover or isopropanol or
alcohol for cleaning (do not use ethanol or petroleum
ether).
2 Fitting:
Place the pre-cut Paint Protection Film into the door
handle recess without removing the backing paper and
heat using a hot-air pistol.
Remove creases/air bubbles by using the squeegee
(wrapped in a soft cloth). Start in the middle and work
towards the outer edges so that the ïŹlm takes on the
curve of the door handle recess.
3 Using a liquid detergent/ water solution, thorougly
spray the area of the vehicle where the PAINT Protec-
tion Film is to be applied.
4
Peel off white paper backing to expose the adhesive
and position in the door handle recess. Person 1 holds the
hot-air pistol and continuously heats the film, while per-
son 2 removes any excess liquid by using the squeegee.
Start in the middle and work towards outer edges.
5 Thoroughly heat any creases that form using
the hot-air pistol re-spray with liquid liquid before
smoothing them out using the squeegee.
Contenido del paquete:
5 lĂĄminas (B 65mm x H 85 mm), , instrucrasqueta -
ciĂłnes de montaje
Medios auxiliares adicionales:
Paño suave, pisto la de aire caliente, alternativamente
un secador de cabello, para la técnica de pegado 3D
ADVERTENIA
:
‱ Se requieren 2 personas para el montaje
‱ Adjunto hay un adhesivo adicional para probar
1 Limpieza:
Limpiar a fondo los restos de grasa, polvo y pulido de
la superficie en la que se desee colocar la LĂĄmina
Protectora LACK. Para limpiar la lĂĄmina, debe emplear
eliminador de silicona o isopropanol o alcohol (no utili-
zar alcohol etĂ­lico ni bencina de lavado).
2 Adaptar:
Colocar la pelĂ­cula de lĂĄmina protectora precortada sin
soltarla del papel en la empuñadura empotrada de
puerta y calentarla con una pistola de aire caliente o,
a modo alternativo, con un secador de cabello.
Frotar los pliegues/las burbujas de aire en la pelĂ­cula
de la lĂĄmina con cuidado desde dentro hacia fuera de
manera que adquiera la forma convexa de la empuña-
dura.
3 Humidificar con abundante mezcla de agua con
unas gotas de detergente lavavajillas la superficie que
se desee encolar.
4 Despegar el papel protector del lado adhesivo de
la låmina y colocar la låmina en la empuñadura empo-
trada. La 1ÂȘ persona aguanta la pistola de aire caliente
y va calentando de forma continua la lĂĄmina, mientras
que la 2ÂȘ persona va frotando con la rasqueta el lĂ­quido
sobrante desde el centro del adhesivo hacia fuera.
5 Calentar bien los pliegues que se produzcan con
la pistola de aire caliente, volver a aplicar el lĂ­quido y
alisar frotando.
DEUTSCH FRANÇAISENGLISH ESPAÑOL


Product specificaties

Merk: Foliatec
Categorie: Carkit
Model: 34120

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Foliatec 34120 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Carkit Foliatec

Handleiding Carkit

Nieuwste handleidingen voor Carkit