Elecom M-DT2UR Handleiding

Elecom Muis M-DT2UR

Bekijk gratis de handleiding van Elecom M-DT2UR (4 pagina’s), behorend tot de categorie Muis. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 3 mensen en kreeg gemiddeld 4.2 sterren uit 2 reviews. Heb je een vraag over Elecom M-DT2UR of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/4
USB-Anschluss
Names and functions of each part
Be sure to sufficiently check the connector orientation and the
insertion location.
If you feel a strong resistance when inserting the USB connector,
check that the shape and orientation of the connector is correct.
Using excessive force may damage the connector and cause injury.
Do not directly touch the terminal area of the USB connector.
Take care not to damage the optical sensor when cleaning the area.
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
Contact
area
BlueRed
7501500
USB port
USB connector
Namen und Funktionen jedes Bestandteils
Bitte stellen Sie sicher, dass die Orientierung und der Verbindung-
sort korrekt ist.
Falls Sie beim Einsetzen des USB-Anschlusses einen starken
Widerstand verspüren, überprüfen Sie, ob die Form und Ausrichtung
des Anschlusses korrekt ist. Übermäßige Gewaltanwendung kann
den Anschluss beschädigen und Verletzungen verursachen.
Berühren Sie den USB-Stecker nicht direkt.
Stellen Sie sicher, dass Sie den optischen Sensor beim Reinigen der
Oberfläche nicht beschädigen.
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
Kontaktfläche
BlauRot
7501500
USB-Verbindung
Noms et fonctions de chaque pièce
Assurez-vous d’avoir suffisamment vérifié l’orientation du
connecteur et l’emplacement de l’insertion.
Si vous notez une forte résistance pendant la connexion du
connecteur USB, vérifiez si la forme et l’orientation du connecteur
sont bonnes. L’usage d’une force excessive peut endommager le
connecteur et causer des lésions.
N’entrez pas en contact direct avec la surface du terminal du
connecteur USB.
Veillez à ne pas endommager le capteur optique lorsque vous
nettoyez la surface.
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
Surface de
contact
BleuRouge
7501500
Port USB
Connecteur USB
Nombres y funciones de cada parte
No olvide comprobar la orientación del conector y la ubicación de
inserción.
Si siente que no puede insertar el conector USB, compruebe que la
forma y la orientación del conector es correcta. Si fuerza
demasiado el conector se podría hacer daño.
No toque directamente la zona del terminal del conector USB.
Tenga cuidado de no dañar el sensor óptico cuando limpie la zona.
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
Zona de
contacto
AzulRojo
7501500
Puerto USB
Conector USB
Nomi e funzioni di ciascuna componente
Se si avverte una resistenza forte quando si inserisce il connettore
USB, controllare che la forma e l'orientamento del connettore siano
corretti.
Utilizzando una forza eccessiva si potrebbe danneggiare il
connettore e provocare lesioni.
Non toccare direttamente l’area del terminale del connettore USB.
Attenzione a non danneggiare il sensore ottico quando si pulisce
l’area di contatto.
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
Area di
contatto
BluRosso
7501500
USB port
Connettore USB
Supported OSWindows
®
10, Windows
®
8.1, Windows
®
RT8.1, Windows
®
7,
Windows Vista
®
, Macintosh OS X 10.10
(Update for each new version of the OS or the installation of a
service pack might be required.)
* Compatibility information was retrieved during operation
confirmation in our verification environment. There is no guarantee
of complete compatibility with all devices, OS versions,and
applications.
Resolution750/1500 dpi (switchable)
InterfaceUSB
Dimensions (W × D ×H)Approx. 95 × 125 × 48 mm
Cablelength1.5 m
Operating temperature/humidity5°C to 40°C/90%RH or less (without condensation)
Storage temperature/humidity-10°C to 60°C/90%RH or less (without condensation)
Unterstützte BetriebssystemeWindows
®
10, Windows
®
8.1, Windows
®
RT8.1, Windows
®
7,
Windows Vista
®
, Macintosh OS X 10.10
(Update für jede neue Version des Betriebssystems oder der
Installation eines Service Packs kann erforderlich sein.)
* Informationen zur Kompatibilität wurden während der
Bestätigung des Vorgangs in unserer Überprüfungsumgebung
abgerufen. Es gibt keine Garantie für die vollständige
Kompatibilit mit allen Geräten, Betriebssystemversionen und
Anwendungen.
Auflösung750/1500 dpi (einstellbar)
InterfaceUSB
Größe (B x L x H)etwa 95 x 125 x 48 mm
LängedesKabels1,5 m
Betriebstemperatur/-feuchtigkeit5°C bis 40°C/90% RH oder weniger (ohne Kondensation)
Lagertemperatur/-feuchtigkeit-10°C bis 60°C/90% RH ode
r weniger (ohne Kondensation)
Systèmes d’exploitation compatiblesWindows
®
10, Windows
®
8.1, Windows
®
RT8.1, Windows
®
7,
Windows Vista
®
, Macintosh OS X 10.10
(La mise à jourpour chaque nouvelle version du système
d’exploitation ou de l’installation dun service pack peut être
requise).
* Les informations de compatibili ontété récupérées lors de
la confirmation de l’oration dans notre environnement de
rification. Il n’y a aucune garantie de compatibilité complète
avec tous les appareils, versions de système d’exploitation et
applications.
Résolution750/1500 ppp (commutables)
InterfaceUSB
Dimensions (Largeur x Profondeur x Hauteur)
Env. 95 × 125 × 48 mm
Longueur de câble1,5 m
Température de fonctionnement/humidité
5°C à 40°C / 90% RH ou moins (sanscondensation)
Temrature de stockage/humidité-10°C à 60°C / 90% RH ou moins (sans condensation)
Sistemas operativoscompatiblesWindows
®
10, Windows
®
8.1, Windows
®
RT8.1, Windows
®
7,
Windows Vista
®
, Macintosh OS X 10.10
(Puede ser necesaria una actualización para cada nueva
versn del sistema operativo o la instalación de un service
pack).
* Se ha recuperado la información de compatibilidaddurante
la confirmación de funcionamiento en nuestro entorno de
verificación. No se garantiza la completa compatibilidad
con todos los dispositivos, versiones del sistema operativo
y aplicaciones.
Resolución750/1500 dpi (conmutable)
InterfazUSB
Dimensiones (Ancho x Profundidad x Alto)
aprox. 95 × 125 × 48 mm
Longitud decable1,5 m
Humedad/temperatura de funcionamiento
5°C a 40°C/90%RH omenos (sin condensación)
Humedad/temperatura dealmacenamiento
-10°C a 60°C/90%RH omenos (sin condensacn)
Sistemi operativi supportatiWindows
®
10, Windows
®
8.1, Windows
®
RT8.1, Windows
®
7,
Windows Vista
®
, Macintosh OS X 10.10
(Potrebbe essere necessario l’aggiornamento di ogninuova
versione del sistema operativo o l’installazione di un service pack.)
* I dati sulla compatibilità sono stati ottenuti durante la
conferma del funzionamento nel nostro ambiente di prova.
Non vi è alcuna garanzia della completa compatibilità con tutti
i dispositivi, le applicazioni e leversioni dei sistemi operativi.
Risoluzione750/1500 dpi (regolabile)
InterfacciaUSB
Dimensioni (L x P x H)Circa 95 × 125 × 48 mm
Lunghezza del cavo1,5 m
Temperatura/umiditàdi
funzionamento
5°C a 40°C/90%RH o meno (senza condensa)
Temperatura/livello umidità per la
conservazione
-10°C a 60°C/90%RH o meno (senza condensa)
Download "ELECOM Mouse Assistant" from the
ELECOM website to use its button assignment and
high-speed scrolling functions.
https://www.elecom.co.jp/r/132.html
https://www.elecom.co.jp/r/133.html
Mac
Win
Mouse
Assistant
Scaricare il software “ELECOM Mouse Assistant”
dal sito ELECOM per utilizzare le funzioni di
assegnamento dei tasti e di scorrimento rapido.
https://www.elecom.co.jp/r/132.html
https://www.elecom.co.jp/r/133.html
Mac
Win
Mouse
Assistant
Téléchargez ‘’ELECOM Mouse Assistant’’ depuis
le site web de ELECOM afin d’utiliser ses fonctions
d’attribution et de défilement à haute vitesse.
https://www.elecom.co.jp/r/132.html
https://www.elecom.co.jp/r/133.html
Mac
Win
Mouse
Assistant
Laden Sie „ELECOM Mouse Assistant“ von der
ELECOM-Webseite herunter, um die Funktionen
für Tastenzuordnung und Hochgeschwindig-
keits-Scrolling zu nutzen.
https://www.elecom.co.jp/r/132.html
https://www.elecom.co.jp/r/133.html
Mac
Win
Mouse
Assistant
Descargue ‘’ELECOM Mouse Assistant’’ desde
la página web para usar las funciones de
desplazamiento de alta velocidad y la asignación
de botón.
https://www.elecom.co.jp/r/132.html
https://www.elecom.co.jp/r/133.html
Mac
Win
Mouse
Assistant
Wired Trackball Mouse
Manual
Start the PC.
Using the trackball mouse
4"Back" button
Start the PC, and then wait for it to be ready to perform operations.
Push out the ball from behind with your finger or a pen.
Specifications
3Tilt wheel/pointer speed indicator light
You can perform the "Back" operation in a
web browser.
5"Forward" button
You can perform the "Forward" operation in
a web browser.
6, 7, 8 Function buttons
A function can be assigned to each button.
No function is assigned at the time of
purchase. Download "ELECOM Mouse
Assistant" from the ELECOM website to
use its button assignment function.
11USB connector (male)
12Ball removal hole
13Optical sensor (under the ball)
10Pointer speed selector
9Trackball
1Left button
2Right button
Insert the USB connector of the product into a USB port on the PC.
Remove dust off the areas where the three red support balls
contact the trackball using a cotton swab.
The driver will be automatically installed, and you will then be
able to use the trackball.
Remove the ball for cleaning
Cleaning the trackball
Sliding the selector up and down switches the
resolution (pointer speed) between LOW and
HIGH
The current resolution will be indicated by the
blinking pointer speed indicator light.
Blinks once: 750 dpi
Blinks twice: 1500 dpi
ENGLISH
Trackball-Kabelmaus
Bedienungsanleitung
Schalten Sie den Computer ein
Trackball-Maus verwenden
4„Zurück“-Schalter
Starten Sie den PC und warten Sie, bis Sie Operationen ausführen können.
Drücken Sie den Ball von hinten mit dem Finger oder einem Stift
heraus.
Technische Daten
3Scrollrad/Kontrollleuchte für die
Geschwindigkeit des Mauszeigers
Die „Zurück" Operation kann in einem
Webbrowser ausgeführt werden.
5„Vorwärts“-Schalter
Die „Weiter" Operation kann in einem
Webbrowser ausgeführt werden.
6, 7, 8 Funktionsknöpfe
Der jeweiligen Taste kann eine Funktion
zugewiesen werden. Zum Zeitpunkt des
Kaufs ist keine Funktion zugewiesen.
Laden Sie „ELECOM Mouse Assistant“
von der ELECOM-Webseite herunter, um
die Funktionen für Tastenzuordnung zu
nutzen.
11USB-Verbindung (Stecker)
12Loch zur Entfernung des Balls
13Optischer Sensor (unter dem Ball)
10Schalter zur Einstellung derr Geschwindigkeit
9Trackball
1Linke Taste
2Rechte Taste
Stecken Sie den USB-Anschluss des Produkts in einen USB-Port
des PCs.
Mit einem Wattestäbchen entfernen Sie den Staub von den Stellen,
an denen die drei roten Stützkugeln den Trackball berühren.
Der Treiber wird automatisch installiert und Sie werden den
Trackball benutzen können.
Entfernen Sie den Ball zum Reinigen
Reinigung des Trackballs
Wenn Sie den Wahlschalter nach oben oder
unten schieben, wird die Auflösung
(Zeigergeschwindigkeit) zwischen LOW
(NIEDRIG) und HIGH (HOCH) umgeschaltet
Die derzeitige Auflösung wird durch ein
blinkendes Signal der Meldeleuchte angezeigt.
Blinkt ein Mal: 750 dpi
Blinkt zwei Mal: 1500 dpi
Souris Trackball
Manuel
Démarrez le PC.
Utilisation de la souris trackball
4Bouton ‘’Retour’’
Démarrez le PC et ensuite attendez pour qu’il soit prêt à effectuer des opérations.
Poussez la boule vers l’extérieur depuis l’arrière avec votre doigt
ou un stylo.
Specifications
3Boule directionnelle/voyant lumineux
de la vitesse du pointeur
Vous pouvez réaliser l’opération de
‘’Retour’’ sur un navigateur web.
5Bouton ‘’Avancer’’
Vous pouvez réaliser l’opération
‘’Avancer’’ sur un navigateur web.
6, 7, 8 Boutons de fonction
Une fonction peut être attribuée à chaque
touche. Aucune fonction n’est attribuée au
moment de l’achat. Téléchargez ‘‘ELECOM
Mouse Assistant’’ depuis le site web de
ELECOM pour utiliser sa fonction
d’attribution de touches.
11Connecteur USB (mâle)
12Trou de retrait de la boule
13Capteur optique (en-dessous de la boule)
10Sélecteur de la vitesse du pointeur
9Trackball
1Bouton gauche
2Bouton droit
Insérez le connecteur USB du produit dans un port USB du PC.
Ôtez la poussière des surfaces où les trois roulements rouges
entrent en contact avec le trackball en utilisant un tampon de coton.
Le pilote sera installé automatiquement, et vous pourrez dès lors
utiliser le trackball.
Enlever la boule pour nettoyage
Nettoyage du trackball
Faire glisser le sélecteur en haut et en bas
change la résolution (vitesse du pointeur) entre
BASSE et HAUTE.
La résolution en cours sera indiquée par le
clignotement du voyant lumineux du pointeur.
Clignote une fois: 750 ppp (points par pouce)
Clignote deux fois: 1500 ppp (points par pouce)
Ratón con cable Trackball
Manual
Encienda el PC.
Uso del ratón trackball
4Botón “Retroceso”
Encienda el PC y luego espere hasta que esté preparado para realizar operaciones.
Saque la bola de la parte posterior con la ayuda de su dedo o un
bolígrafo.
Especificaciones
3Rueda de inclinación/luz indicadora de
velocidad del puntero
Puede realizar la operación ‘Retroceso’’ en
un buscador web.
5Botón “Avanzar”
Puede realizar la operación ‘’Avanzar’’ en
un buscador web.
6, 7, 8 Botón de función
Se puede asignar una función a cada
botón. No se asigna ninguna función en el
momento de la compra. Descargue
"ELECOM Mouse Assistant" desde la
página web de ELECOM para utilizar su
función de asignación de botón.
11Conector USB (macho)
12Orifico de retirada de la bola
13Sensor óptico (bajo la bola)
10Selector de velocidad del puntero
9Trackball
1Botón izquierdo
2Botón derecho
Introduzca el conector USB del producto en un puerto USB del PC.
Limpie el polvo de las zonas donde las tres bolas de soporte rojo
hacen contacto con el trackball con un bastoncillo de algodón.
La unidad se instalará automáticamente, y podrá usar el trackball.
Extraiga la bola para su limpieza
Limpieza del trackball
Si desliza el selector hacia arriba y hacia abajo
se cambia la resolución (velocidad del puntero)
entre BAJO Y ALTO.
La resolución actual se indicará mediante el
parpadeo de luz indicadora del puntero.
Parpadea una vez: 750 dpi
Parpadea dos veces: 1500 dpi
Mouse Trackball con cavo
Manuale
Avviare il PC.
Utilizzare il mouse trackball
4Tasto “Indietro”
Avviare il PC, poi aspettare che sia pronto per effettuare le operazioni.
Spingere fuori la sfera utilizzando le dita o una penna.
Specifiche
3Scroller inclinabile/Indicatore luminoso
del cursore
Si può tornare “Indietro” in una pagina del
browser.
5Tasto “Avanti”
Si può andare “Avanti” in una pagina del
browser.
6, 7, 8, Tasti Funzione
Può essere assegnata una funzione a
ciascun tasto. Nessuna funzione assegnata
al momento dell'acquisto. Scaricare
“ELECOM Mouse Assistant” dal sito
ELECOM per utilizzare la funzione di
assegnamento dei tasti.
11Connettore USB (maschio)
12Foro di rimozione della sfera
13Sensore ottico (sotto la sfera)
10Selezionatore della velocità del cursore
9Trackball
1Tasto Sinistro
2Tasto Destro
Inserire il connettore USB del prodotto a una porta USB sul PC.
Rimuovere con un cotton fioc la polvere dalla zone in cui le tre
sfere di supporto rosse entrano in contatto con il trackball.
Il driver verrà installato automaticamente e potrete subito
utilizzare il mouse con trackball.
Rimuovere la sfera per la pulizia
Pulire il Trackball Mouse
Spostando il selezionatore su e giù si cambia la
risoluzione (velocità del puntatore) da BASSA a
ALTA
La risoluzione attuale sarà indicata dall’indicatore
luminoso lampeggiante della velocità del cursore.
Lampeggia una volta: 750 dpi
Lampeggia 2 volte: 1500 dpi
DEUTSCHFRANÇAISESPAÑOL ITALIANO
Model: M-DT2UR, DT2URModell: M-DT2UR, DT2URModèle: M-DT2UR, DT2URModelo: M-DT2UR, DT2URModello: M-DT2UR, DT2UR

Beoordeel deze handleiding

4.2/5 (2 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: Elecom
Categorie: Muis
Model: M-DT2UR

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Elecom M-DT2UR stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden