Elecom M-BL20DB Handleiding
Bekijk gratis de handleiding van Elecom M-BL20DB (2 pagina’s), behorend tot de categorie Muis. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 2 mensen en kreeg gemiddeld 4.9 sterren uit 9 reviews. Heb je een vraag over Elecom M-BL20DB of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/2

Name and function of each part각 부분의 명칭 및 기능各部分的名称及其作用各部位名稱及功能Nama dan fungsi setiap bagian
전지의 극과 극 방향을
올바르게 삽입하십시오.
ENGLISH
Wireless Mouse
Manual
Remove the battery cover.
Specifications
Inserting the Battery
2
1
Turning the power On
3
Connecting to a PC
Ensure that the battery is inserted with its
positive and negative ends oriented
correctly.
Plug in the connector in the correct
place with the correct side facing up.
If you feel a strong resistance when
inserting the USB connector, check that
the shape and orientation of the
connector is correct. Using excessive
force may damage the connector and
cause injury.
Do not directly touch the terminal area
of the USB connector.
Slide the power switch to the ON
position.
Start the PC.
Insert the receiver unit into the PC's
USB port.
The driver will be automatically
installed, and you will then be able to
use the mouse.
Insert the battery.
Attach the battery cover.
Power-saving mode
When the mouse is left untouched for a
fixed period of time while the power is ON,
it automatically shifts to power-saving
mode. The mouse is released from the
power-saving mode when it is touched.
* Mouse operation may be unstable for a
few seconds after returning from the
power-saving mode.
Mouse
Receiver unit
한국어
무선 마우스
취급설명서
전지 커버를 분리합니다.
기본 사양
전지 삽입
2
1
전원 켜기
3
컴퓨터 접속
커넥터 방향과 삽입 방향을 정확히
확인하십시오.
삽입 시에 강한 저항을 느낄 때에는
커넥터의 모양과 방향이 올바른지
확인하십시오. 무리하게 삽입하면
커넥터가 파손되거나 고장날 수
있습니다.
USB 커넥터의 단자 부분을 만지지
마십시오.
전원 스위치를 ON 위치로
슬라이드시킵니다.
컴퓨터를 부팅합니다.
리시버 유닛을 컴퓨터 USB 포트에
삽입합니다.
드라이버가 자동으로 설치되며,
마우스를 사용할 수 있습니다.
전지를 삽입합니다.
전지 커버를 원래대로 부착합니다.
마우스의 절전 모드에 대해
전지의소모를억제하기위해, 전원
스위치가 ON 상태에서조작없이일정
시간이지나면, 마우스가자동으로절전
모드로이행합니다.
마우스를움직이면절전모드에서
벗어납니다.
※절전모드에서벗어난후 2~3초간은
마우스조작이불안정할수있습니다.
마우스 본체
리시버 유닛
中文・简体
无线鼠标
使用说明书
拆下电池盖。
基本规格
插入电池
2
1
接通电源
3
连接到计算机
请正确插入电池正极和负极的方向。
请仔细确认接头的方向和插入部位。
插入时如果感到强的阻力,请确认接头
的形状和方向是否正确。强行插入可能
导致接头破损或者人身伤害。
请不要触摸USB接头的端子部。
使电源开关滑到ON的位置。
启动计算机。
将接收器插入计算机的USB端口。
驱动程序将自动安装,自此即可进
行使用鼠标。
插进电池。
装回电池盖。
关于鼠标的省电模式
为了抑制电池消耗,在将电源开关置于
ON的状态时隔一段时间不操作,鼠标自
动进入省电模式。
移动鼠标,从省电模式恢复。
※从省电模式恢复后的2-3秒期间,鼠
标操作有时不稳定。
鼠标本体
接收器
無線滑鼠
使用說明書
拆下電池蓋。
基本規格
放入電池
2
1
打開電源
3
連結電腦
請正確對準電池正負方向。
請確認連接器方向與插入部位。
插入時,感到強大阻力的情況下,請
確認連接器的形狀和方向是否正確。
若強行塞入,可能造成連接器破損或
受傷。
請勿觸碰USB連接器的端子部。
將電源開關滑至 ON 的位置。
開啟電腦。
將接收器插入電腦USB埠。
驅動器自動安裝後,即可使用滑鼠。
放入電池。
重新蓋回電池蓋。
關於滑鼠的省電模式
為了減少電池耗電,電源開關在 ON 的
狀態下沒有操作,經過一定時間之後,
滑鼠會自動變成省電模式。
若是移動滑鼠,就會從省電模式復原。
※從省電模式復原後的2 ~ 3 秒,滑鼠
操作可能變得不穩定。
滑鼠本體
接收器
Bahasa Indonesia
Mouse nirkabel
Manual
Lepas tutup baterai.
Spesikasi dasar
Menyisipkan baterai
2
1
Nyalakan daya
3
Menyambungkan ke PC
Pastikan bahwa baterai disisipkan dengan
arah ujung positif dan negatif dengan
benar.
Pastikan untuk memeriksa arah konektor
dan letak penyisipan.
Jika Anda kesulitan memasukkan
konektor USB, pastikan bahwa bentuk dan
arah konektor sudah benar. Jika
dipaksakan konektor dapat rusak dan
menyebabkan cedera.
Jangan sentuh area terminal konektor
USB secara langsung.
Geser pengalih daya ke posisi ON.
Nyalakan PC.
Sisipkan unit penerima ke dalam
port USB PC.
Driver akan otomatis terpasang dan
Anda dapat menggunakan mouse.
Sisipkan baterai.
Pasang tutup baterai.
Mode hemat daya
Apabila mouse tidak disentuh selama
beberapa waktu saat daya dalam posisi ON,
mouse otomatis berpindah ke mode hemat
daya. Apabila disentuh, mouse tidak dalam
mode hemat daya lagi.
* Pengoperasian mouse mungkin tidak stabil
selama beberapa detik setelah kembali dari
mode hemat daya.
Mouse
Unit penerima
中文 ・繁體
分辨率1000 DPI
支持接口USB
电波频率2.4GHz频段
电波方式GFSK方式
电波传播距离非磁性体(木桌等):约10 m
磁性体(铁桌等):约3 m
※这是在本公司环境下的测试值,并非保证值。
外观尺寸
(宽× 深× 高)
鼠标本体
约 56 × 90 × 32 mm
接收器
约 16 × 19 × 6 mm
工作温度/湿度5℃~ 40℃ ,相对湿度最高 90%(但无结露)
存放温度/湿度-10℃~ 60℃,相对湿度最高 90%(但无结露)
适用电池5号碱性干电池、5号锰干电池、5号镍氢二次电池
工作时间使用碱性干电池时的大致时间
连续工作时间:约 235 小时
连续待机时间 :约 277天
估计可用时间 :约 338 天
(假设1天使用计算机8小时,其中5%的时间在操作鼠标)
支持的操作系统Windows
®
10、Windows
®
8.1、Windows
®
RT8.1、
Windows
®
7、Windows Vista
®
、Windows
®
XP、
Macintosh OS X 10.10、Macintosh OS X 10.11
(有时需要升级到各操作系统的最新版本,或者安装服务包。)
解析度1000 dpi
適用介面USB
電波頻率2.4GHz頻段
電波方式GFSK方式
電波距離非磁性物體(木桌等):約10m
磁性物體(鐵桌等):約3m
※這是本公司環境下的測試值,並非保證。
外型尺寸
(寬× 深× 高)
滑鼠本體
約 56 × 90 × 32 mm
接收器
約 16 × 19 × 6 mm
動作溫度/濕度5℃~ 40℃ / ~ 90%RH(必須無水氣凝結)
存放溫度/濕度-10℃~ 60℃/ ~ 90%RH(必須無水氣凝結)
適用電池三號鹼性乾電池、三號碳氫乾電池、三號鎳氫充電電池
操作時間使用鹼性乾電池時的時間
連續操作時間:約 235 小時
連續待機時間:約 277 天
預期可使用時間:約 338 天
(假設1天使用8小時電腦,其中5%時間使用滑鼠)
支援OSWindows
®
10 、Windows
®
8.1 、Windows
®
RT8.1 、
Windows
®
7 、Windows Vista
®
、Windows
®
XP、
Macintosh OS X 10.10 、Macintosh OS X 10.11
(可能必須更新至各OS 的最新版本,或者安裝服務包。)
Resolusi1000 dpi
AntarmukaUSB
Frekuensi radioPita 2,4 GHz
Metode gelombang radioModulasi GFSK
Jangkauan gelombang
radio
Permukaan yang tidak mengandung magnet(meja kayu, dll.): sekitar 10 m
Permukaan magnetik (meja baja, dll.): sekitar 3 m
* Nilai ini didasarkan padapengujian ELECOM dan bukan untuk menjamin
performa.
Dimensi (L x P x T)Mouse
Sekitar56 mm × 90 mm × 32 mm
Unit penerima
Sekitar16 mm × 19 mm × 6 mm
Suhu operasi/
kelembapan
Suhu 5°C hingga 40°C/ 90% RH atau kurang (tanpa kondensasi)
Suhu/kelembapan
penyimpana
Suhu -10°C hingga + 60°C/ 90% RH atau kurang (tanpa kondensasi)
BateraiBaterai kering alkaline AA, baterai kering mangan AA, atau baterai nikel loga
m
hidrida isi ulang AA
Waktu pengoperasianPerkiraan waktu pengoperasian saat menggunakan baterai alkalin
Waktu pengoperasian berkelanjutan : sekitar 235jam
Waktu siaga berkelanjutan : sekitar 277 hari
Perkiraan masa pakai baterai : sekitar 338 hari
Bila komputer digunakan selama 8 jam sehari, dengan 5% waktu tersebut
dihabiskan untuk mengoperasikan mousemenggunakan baterai alkaline.
OS yang didukungWindows® 10, Windows®8.1, Windows® RT8.1, Windows® 7, Windows Vista®,
Windows® XP, Macintosh OS X 10.10, Macintosh OS X 10.11
(Mungkin perlu memperbaruiOS atau memasang paket layanan.)
카운트 수1000 카운트
대응 인터페이스USB
전파 주파수2.4GHz대
전파 방식GFSK 방식
전파 도달 거리비자성체(나무판 등): 약 10m
자성체(철판 등): 약 3m
※본사 환경에서의 테스트 결과이며 보증 값은 아닙니다.
외형 치수
( 폭 x 깊이 x 높이 )
마우스본체
약 56 × 90 × 32 mm
리시버유닛
약 16 × 19 × 6 mm
동작 온도/습도5℃~ 40℃ / ~ 90% RH(단, 결로가 없을 때)
보존 온도/습도-10℃~ 60℃/ ~ 90% RH(단, 결로가 없을 때)
대응 전지AA 알칼리 건전지, AA 망간 건전지, AA 니켈수소 2차전지
동작 시간알칼리 건전지 사용 시 기준
연속 동작 시간 : 약 235 시간
연속 대기 시간: 약 277 일
예상 사용 가능 시간: 약 338 일
(1일 8시간 컴퓨터 조작 중 5%를 마우스 조작에 할당한 경우)
대응 OSWindows
®
10, Windows
®
8.1, Windows
®
RT8.1,
Windows
®
7, Windows Vista
®
, Windows
®
XP,
Macintosh OS X 10.10, Macintosh OS X 10.11
(각 OS의 최신 버전으로의 업데이트나 서비스팩의 설치가 필요할 수
있습니다.)
10
4
5
6
7
8
9
2
3
1
10
4
5
6
7
8
9
2
3
1
10
4
5
6
7
8
9
2
3
1
10
4
5
6
7
8
9
2
3
1
10
4
5
6
7
8
9
2
3
1
USB port
Insert the receiver into the USB port.
Receiver unit
USB 포트
리시버 유닛
이 부분에 삽입합니다.
USB端口
接收器
插入这一部分。
USB埠
接收器
插入此部分
Port USB
Unit penerima
Sisipkan penerima ke port USB.
Resolution1000 dpi
InterfaceUSB
Radio frequency2.4 GHz band
Radio wave methodGFSK
Operation distance Non-magnetic surface (e.g. wooden desk) approx. 10 m (32.8ft)
Magnetic surface (e.g. steel desk) approx. 3m (9.8ft)
* These values were obtained in ELECOM's test environment and are not
guaranteed.
Dimensions
(W × D × H)
Mouse
Approx. 56 mm × 90 mm × 32 mm (Approx. 2.2" × 3.54" × 1.26")
Receiver unit
Approx. 16 mm × 19 mm × 6 mm (Approx. 0.63" × 0.75" × 0.24")
Operating
temperature/humidity
5°C to 40°C/90%RH or less (without condensation
(41°F to 104°F/90%RH or less (without condensation))
Storage temperature/
humidity
-10°C to 60°C/90%RH or less (without condensation)
(14°F to 140°F/90%RH or less (without condensation))
Supported batteryAA alkaline battery, AA manganese battery,
AA nickel-metal hydride rechargeable battery
Operating timeEstimated operating times when using an alkaline battery
Continuous
operating time: approx. 235 hours
Continuous standby time: approx. 277 days
Estimated usage time: approx. 338 days
The above is assuming the computer is used for eight hours aday with 5% of
that time spent operating the mouse.
Supported OSWindows
®
10, Windows
®
8.1, Windows
®
RT8.1, Windows
®
7, Windows
Vista
®
, Windows
®
XP, Macintosh OS X 10.10, Macintosh OS X 10.11
(Updating the OS or installing a service pack may be necessary.)
Model: M-BL20DB/M-BL20DBS/ ELECOM01A모델명: M-BL20DB/M-BL20DBS/ ELECOM01A设备型号: M-BL20DB/M-BL20DBS/ ELECOM01A型號/型式: M-BL20DB/M-BL20DBS/ ELECOM01AModel:M-BL20DB/M-BL20DBS/ ELECOM01A
3휠
4건전지 잔량 표시 램프
5전원 스위치
1좌 버튼
2우 버튼
6광학식 센서
8리시버 유닛 수납부
9전지 수납부
10USB 커넥터(수컷)
7전지 커버
전원을 켰을(ON) 때, 휠 주위가 일정 시간
적색으로 점등합니다. 사용 중에 전지 잔량이
적어지면, 적색으로 점멸합니다.
3滚轮
4电池余量指示灯
5电源键
1左键
2右键
6光学传感器
8接收单元存放部
9电池存放部
10USB连接器(公)
7电池盖
接通(ON)电源时,滚轮周围点亮红色一定时间。
使用中电池余量变少,闪烁红色。
3滾輪
4電池殘餘量顯示燈
5電源開關
1左鍵
2右鍵
6光學式感應器
8接收器收納部位
9電池收納部位
10USB連接器(公)
7電池蓋
開啟(ON)電源時,滾輪周圍會亮紅燈一定
時間。使用時,若電池殘餘電量變少,就會閃
爍紅燈。
3Roda
4Indikator daya sisa baterai
5Pengalih daya
1Tombol kiri
2Tombol kanan
6Sensor optik
8Kompartemen penyimpanan unit penerima
9Kompartemen penyimpanan baterai
10Konektor USB (jantan)
7Tutup baterai
Apabila daya dalam posisi ON, lampu di
bawah roda akan menyala merah
selama beberapa saat.
Lampu akan berwarna merah apabila
daya baterai mulai melemah.
3Wheel
4Power indicator light
6Optical sensor
1Left button
2Right button
7Battery cover
9Battery-storage compartment
10USB connector (male)
5Power switch
8Receiver-unit storage compartment
When the power is turned ON, the light
underneath the wheel becomes illuminated in
red for a fixed period of time. If flashes red
when the battery level gets low.
Product specificaties
| Merk: | Elecom |
| Categorie: | Muis |
| Model: | M-BL20DB |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Elecom M-BL20DB stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Muis Elecom
10 April 2026
8 April 2026
8 April 2026
7 April 2026
7 April 2026
7 April 2026
7 April 2026
7 April 2026
7 April 2026
7 April 2026
Handleiding Muis
Nieuwste handleidingen voor Muis
23 April 2026
22 April 2026
22 April 2026
21 April 2026
21 April 2026
20 April 2026
20 April 2026
20 April 2026
20 April 2026
18 April 2026