Drean RZS510IBAR Handleiding
Bekijk gratis de handleiding van Drean RZS510IBAR (2 pagina’s), behorend tot de categorie Koelkast. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 2 mensen en kreeg gemiddeld 4.6 sterren uit 3 reviews. Heb je een vraag over Drean RZS510IBAR of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/2

Modelos (models):
RZS510I
Guía rápida
Bienvenido
Tolodo que des saber para el cecto funcaen–eeorrionmi
to de su refrigerador se encuentra aquí. Lo invitamos a
conocerlo y sacar el máximo provecho de él.
A
DVERTENCIA
Useste aparato solo para los finese e qu
se describen en este manual del propietario.
Seleccione un área amplia, limpia y sin
humedad.
Quite todo el material de empaque: cintas,
cartones, bolsas de plástico y demás.
Colocación:
Para que circule el aire, deje espacios de 10 cm
a ambos lados; detrás, 10 cm, y arriba, de 5 a 10 cm.
Antes de conectarlo, limpie el equipo con un
trapo o esponja suave y jabón neutro.
Conéctelo. Antes de llenarlo, deje que funcione
vacío y cerrado durante 4 horas.
Deje reposar el refrigerador de 6 a 8 horas para
que se asiente el gas.
No use prolongadores electricos.
No conecte otros aparatos en el mismo
contacto.
Sujete el conector por la ficha, no por
el cable.
Su refrigerador está provisto de un toma-
corriente polarizado tipo «Y» con cable a
tierra integrado. No elimine la terminal de
tierra ni use adaptadores.
Si el ca ent es dañadblede alimacióno, este
debe sustituirse por el fabricante, por su
antgee de serviioc autzado o oriporrson peal
calificado con el fin de evitar un peligro.
Si en su región suele haber variaciones de
voltaje, use un regulador de voltaje con
Importante: Si no sigue las advertencias y pasos
anteriores, usted es enteramente responsable de los
daños personales o materiales que pueda sufrir con
el uso de este equipo.
Instrucciones generales
Esim muy portante:
a)
b)
este artefacto.
A
DVERTENCIA:
Mantener libres de obstrucción las
aravavvpeturs de entilción en el enolente del aparato
o la estructura para empotrar.
u otros medios para acelerar el proceso de deshielo,
diferentes a los que recomienda el fabricante.
DVERTENCIA:
Noil utizar aparatos eléctr icos
dentdelosro comparmt de almatiienoscemientona de
alimento del aparato, a menos que sean del o que tip
recomienda el fabricante.
A
DVERTENCIA:
No dañarrra. el circuito de refigeción
Leer las instrucciones técnicas antes de instalar
este artefacto.
Leer las instrucciones de uso antes de encender
A
DVERTENCIA:
No utilizar dispositivos mecánicos
A
Este aparato no está previsto que sea utilizado por
personas (incluidos niños) con capacidades sicas,
sensoriales o mentales reducidas, o con falta de expe-
riencia y conocimiento, excepto que se le haya dado
instrucción o supervisión referida al uso del aparato
por una persona responsable de su seguridad.
Los niños se deben supervisar para asegurar que no
jueguen con el aparato.
Para que su refrigerador funcione bien, debe circular
aire alrededor. Revise el punto 3 de la Guía Rápida.
No coloque el refrigerador cerca de fuentes de calor
(estufas, hornos, calentadores) ni lo exponga al sol.
Nota:Las puertas de estos modelos no son reversibles.
capacidad
con las puertas cerradas:
profundidad
anchura
c las puertas abiertas:on
profundidad
anchura
74.96
66.50
131.39
107.08
70.28
74.37
138.80
120.35
Características eléctricas nominales:
TensiónFrecuenciaCorriente
Mé V60 Hzxico115
Ecuador, Colombia
Venezuela
115 V60 Hz
1.14 A (510 L)
0.83 A (400 L)
1.35A (510 L)
1.17A (400 L)
TensiónFrecuencia
Brasil, Perú220 V60 Hz
Argeinnta, e0 V HzChil2250
Europa, M enedioorite
220 V- 240 V
50 Hz
1.16 A (510 L)
1.13 A (400 L)
1.23 A (510 L)
I
NDICACIONES DE CONEXIÓN PARA EL ADECUADO
FUNCIONAMIENTO
Tu electrodoméstico permite la la cual conexión WiFi
es compatible con la aplicación permitiéndote mabe one
usar los beneficios, como controlar tu electrodoméstico
a distancia (*dispositivo móvil) y conocer el estatus del
electrodoméstico.
Para comenzar a utilizar estos beneficios es necesario
descargar lc a aplicaiónmabe one escaneando códigos los
QR ubicados en la etiqueta en el producto ó mabe one
descargarla desde tu dispositivo móvil en App Store o
Google Play.
I
NDICACIONES PARA INSTALACIÓN CONEXIÓN WiFi
(Sólo para usuarios México)
Por favor visita para conocer www.serviplus.com.mx
mas acerca de productos conectados y de los beneficios
con tu Smartphone.
Conexión WiFi: Para asistencia con tu electrodoméstico
o conexión con favor de comunicarte al sigui-mabe one
ente numero (01 461 471 7000/7100).
Modelos WiFi ROS510IIMR**
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes
dos condiciones:
1. Es posible que este equipo o dispositivo no cause
interferencia perjudicial.
2. Esequipo o dispositivo debe aceptar cualier inter- te qu
ferencia, incluyendo la que pueda causar su operación
no deseada.
Coloque el refrigerador sobre una superficie plana.
Losornillosniv t eladores están al frente delqu en la eipo,
parte inferior. Debe ajustarlos para que el aparato no se
mueva durante el uso normal.
Para nivelar el refrigerador se necesitan dos personas.
Mientras una lo inclina un poco hacia atrás, la otra debe
girar los tornillos en el sentido de las agujas del reloj. Al
terminar, entre el piso y la arista delantera debe haber
48 mm (1.9 in), aproximadamente.
Tras la nivelación, deje que el refrigerador repose de
6 a 8 horas. Antes de conectarlo, limpie el interior con
una esponja suave y jabón neutro o bicarbonato de so-
dio disuelto en agua.
Gradúe lteeratura entrel y máoa mpe mínimoxim
marca en el al. tes de hacer un nue ajuste, dosdiAnvo
esperehoromprsirierdo de 4 6 a as y cu ebe eefl rgar
alcanzó la temperatura deseada.
1 Al acomodar los alimentos, cuide que nada obstru-
ya las salidas de aire.
2 No aene ls. Pase el ctedo a ot easeslmacataonnirosnv
con tapa (esto evitará la contaminación de olores).
3 Para ahorrar energía, deje que los alimentos se en-
fríen un poco antes de guardarlos.
4 Guarde las aguas de sabor en depósitos tapados
para que no se contaminen con otros olores y sabores.
5 No lave las frutas ni las verduras antes de meterlas
en el refrigerador. Póngalas dentro de bolsas y solo láve-
las antes de prepararlas.
6 Guarde las cebollas en bolsas.
7 La oscuridad y el frío favorecen la germinación del
.azilatroh atse raregirfer etneinevnoc se oN .oja
8 Abra las puertas el menor tiempo posible.
9 Haga porciones pequeñas para congelar. Esto ayu-
da a que circule el aire.
10 Antes de guardar productos, revise las fechas de
caducidad.
11
Evite guardar bebidas gaseosas o efervescentes en
el congelador.
Temperaturas recomendadas
Mínima: Días fríos, pocas cosas almacenadas, puer-
tas regularmente cerradas (25°C ).
Media: Para el uso normal (25°C - 32°C).
Máxima: Días calientes, muchos alimentos almace-
nados, puertas que se abren con frecuencia (32°C).
12 Algunos productos, como los helados de agua, no
deben consumirse demasiados fríos.
13 Cuando meta algo en el congelador por primera
vez, no lo deje en contacto con algo ya congelado.
14 No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios
para acelerar el proceso de deshielo, salvo los que reco-
miende el fabricante.
15 No utilice aparatos eléctricos dentro de los com-
partimentos de almacenamiento de comida, salvo los
que recomiende el fabricante.
Para cambiar el foco:
a) desconecte el refrigerador;
b) retire la cubierta del foco (el soporte está atrás; pre-
siónelo hacia dentro, jale la cubierta hacia abajo y deslí-
cela hacia atrás;
c)desenrosque el foco y consiga otro de las mismas
características;
d)monte el foco nuevo y asegúrese de colocar el sello
En los modelos equipados con lámpara blanca (LED),
los focos están cubiertos por la garantía. Llame al
técnico especializado.
nuevamente, si éste fue provisto y reinstale la tapa. Al
presionar la p vueln su lur debe oírsun clic.taa deta egae
El sistema contra la condensación puede causar ca-
lentamientos en el exterior. Esto es normal. No obstante,
en condiciones de alta temperatura y alta humedad en
el ambiente, es posible que se forme una condensación
ligera. Séquela con un trapo.
Limpieza y conservación
Para limpiar su refrigerador y preservar su buen fun-
cionamiento:
1 siempre desconéctelo antes de cualquier revisión;
2 nunca use limpiadores tóxicos;
3 no use productos abrasivos, fibras ni objetos pun-
tiagudos que puedan dañar las superficies;
4 utile una esponja suave o un trapo humedecido ic
y jabón neutro, enjuague las partes y séquelas con un
trapo limpio y seco;
5 en la limpieza del interior, puede usar una cuchara-
da de bicarbonato disuelta en dos litros de agua;
6 si bien las parrillas de cristal templado tienen bor-
des para contener un poco de líqui
do, limpie los derra-
mes tan pronto como pueda;
7 cada seis meses, por lo menos, pase un cepillo, un
trapo o una esponja por el condensador (el serpentín
8 las puertas de acero inoxidable pueden limpiarse
con paño de microfibra aplicando agua, jabón (neutro) o
algún producto en aerosol para limpiar acero inoxidable.
No utiliccera, pudee liors,nipro duct q ctengan c.osueonloro
metálico que el refrigerador tiene por detrás).
La temperatura ambiente afecta el rendimiento del
equipo. Seleccione una temperatura más fría si abre fre-
cuentemente las puertas del refrigerador.
Al ardar los alimentos, no obstruya las salidas de aire.gu
Si tiene las manos mojadas, no toque el interior del
congelador.
A veces, inmediatamente después de cerrar la puerta,
cuesta trabajo abrirla de nuevo, pues el intercambio de
aire a diferentes temperaturas crea un vacío. Basta con
esperar de 10 a 15 segundos.
Se considera que el aparato no p1-ha sido
usado de manera normal cuando:
—su instalación u operación no se han hecho confor-
me al presente instructivo de uso en español;
—ha sido utilizado para fines comerciales, industria-
les o de cualquier forma que sea diferente a las explica-
das en las instrucciones de manejo;
—ha sido reparado por pe
rsonas o talleres de servicio
no autorizados;
—ha sufrido daños en actos de fuerza mayor o casos
fortuit.os
A
DVERTENCIA
Enrosque un poco los tornillos neladores. Si necesita iv
acostar el refrirador, hágalo únicamente sobre el cos-ge
tado izquierdo (viéndolo de frente).
Tras haber colocado el refrigerador en el nuevo lugar,
siga las instrucciones de instalación para que el gas refri-
gerante y el aceite del compresor se asienten.
Se considera que el aparato no p1-ha sido usado de mane-
ra normal cuando:
—presenta oxidaciones causadas por golpes, raspadu-
ras, ambientes salinos, etc. (note que nuestros centros de
servicio o talleres autorizados podrán prestar a tiempo
los servicios de preservación y reparación y que estos
serán cobrados a precios razonables);
—exhibe daños ocasionados por malos manejos del
cliente, por ataques de animales (roedores, insectos u
otros), por polvo o por las condiciones ambient
ales del
sitio en que se haya instalado el producto, tales como
humedad o salinidad excesivas.
—se p1-ha dañado en un transporte hecho por cuenta
del comprador.
Si se va a ausentar por más de dos semanas, desconec-
te el refrigerador. Déjelo limpio y vacío, incluyendo las
hieleras. Conviene que las puertas queden entreabiertas,
pues eso evitará una concentración de olores.
Durante las primeras 4 horas, la temperatura no varía
de manera importante. Si el apagón persiste por más de
6 horas, meta bolsas de hielo en ambos compartimentos.
En cualquier caso, evite abrir las puertas del aparato. Si
la tensión eléctrica fluctúa, desconecte el refrigerador
hasta que el suministro se normalice.
Las interrupciones de energía eléctrica desactivan las
funciones Power Cool, HolidaysExpress Chill Zone, y
por lo que tendrá que reactivarlas manualmente.
Los daños provocados por descargas eléctricas, fluc-
tuaciones de volta, cjeonxionees a fuentes eltcas d-écriis
tintas a las especificadas y catástrofes no se consideran
como condiciones de uso normal del aparato.
No es necesario deshielar el equipo, ya que el sistema
No Frost lo he acpor usted, ademáse repartel ae dque e ir
frío homogéneamente. Esto asegura también la conser-
vación de los alimentos. El sistema tiene un nivel y un
se mantienen la teeratura nsor quempadecuada y aan ctiv
el flujo del aire automáticamente cuando se necesita.
Al abrir la puerta del refrigerador, las parrillas y otras
superficies pueden empañarse debido a la entrada de
humedad. Esto es normal.
Importante: Las imágenes corresponden a los mode-
los más equipados.
Important: The images correspond to the most high-
ly equipped models.
No permita que los niños se cuelguen de las puertas
ni que jueguen cerca de un refrigerador que tenga la
puerta abtyiera, a que pueden lastimarse o quedarse
atrapados.
Si debe desechar el equipo, desmonte todas las puer-
tas y anaqueles. Con esto evitará que algún niño que-
de atrapado o escale dentro.
Do not allow children to hang on the doors or play
near the refrigerator when the door is open as they
can hurt themselves or become trapped.
If you have to throw out the product, take off the
doors and remove all the shelves. This will ensure
that no child can become trapped or climb inside.
(Continúlavuelta)aa
(Continedonback)
Select a clean, damp-free, spacious area.
Remove all packaging materials: tape, card-
board, plastic bags, Styrofoam, etc.
Installation Clearances
Leave 5 cm (2 in) of space on both sis,de 10 cm (4 in)
behind, and 5-10 cm on top so that air can circulate.
sponge and mild soap before connecting it.
Connect the refrigerator. Before using it, let it
run empty and closed for four hours.
Let the refrigerator stand for six to eight
Quick Start Guide
Welcome
Everything you need to know for running your refrig-
erator correctly can be found here. We invite you to get
to know its features and take full advantage of what it
has to oer.
Because of potential safety hazards under
certain conditions, we strongly recom-
mend against the use of an extension cord.
However, if you still elect to use an exten-
sion cord, it is absolutely necessary that it
be a UL listed 3-wire grounding type plug
and outlet and that the electrical rating
of the cord be 15 amperes (minimum) and
120 volts.
Do not connect other appliances in the
same outlet.
Take the cord by the plug. Never pull on
the cable.
deziralop depahs-Y a sah rotaregirfer ehT
outlet with an integrated ground wire. Do
not remotheve grou wndire or use prs. adato
If there are voltage variations where
you live, use a voltage regulator with 500
General Instructions
Warning: Ignoring the above-mentioned advice
lairetam ro lanosrep yna fo ytilibisnopser eht secalp
risk entirely with the customer.
This product is not meant to be used by persons (in-
cluding children) with physical, sensory or mental
disabilities or those with a lack of experience and
knowledge except when they have been given instruc-
Important:
a) Read the technical instructions for installing this
product.
no gninrut erofeb snoitcurtsni gnitarepo eht daeR)b
this p
Warning: Keep free of obstruction the involving
ventilation apertures of the product or the structure
to embed it.
Warning: Do not damage the refrigeration system.
Warning: Do not use mechanical devices to
accelerate the defrost process.
Warning: Do not use electrical devices inside of
the store compartments of the appliance.
roduct.
Air must circulate around the refrigerator for it to
work well. Review point three of the Quick Start Guide.
Note: ese models are not reversible.
Do not place the refrigerator near a heat source (stove,
oven, heater) or expose it to the sun.
Place the refrigerator on a flat surface. e leveling
the front. Adjust them so that the product does not move
during normal usage.
Two people are needed to level the refrigerator. While
one person tilts it backward, the other must turn the
screws clockwise. Between the floor and the edge there
must be approximately 48 millimeters (1.9 inches).
sp ongeand mild soap or ibakngowde pr dissoedlv in water.
Adjust the temperature between the minimum and
maximum levels marked on the dial. Before making an-
other adjustment, wait four to six hours to be sure that
the refrigerator has reached the desired temperature.
1 When placing items in the refrigerator, be sure that
nothing is blocking the air vents.
8 Ensure that doors remain open for the least
helps air to circulate.
10 Before storing products, check expiration dates.
11 Avoid storing soda or sparkling beverages in the
freezer.
12 Some products, like ice pops, should not be con-
sumed at too cold a temperature.
13
time, do not let it come into contact with something that
has already been frozen.
14 Do not use mechanical devices or other means to
accelerate the thawing process except as recommended
by the manufacturer.
15 Do not use electrical appliances inside the food
storage compartments except as recommended by the
manufacturer.
To change the bulb:
1 Disconnect the refrigerator
2 Pull back the bulb cover (hold the top half and pull
towards yourself)
3 Unscrew the bulb and replace it with one of the
same type
4 S in bulb n crewthenewand returthebaseng ri tothe
e anti-condensation system can cause heating of
the exterior; this is normal. Nevertheless, in conditions of
high heat and humidity it is possible that light conden-
sation will develop. Dry it with a cloth.
Cleaning and Upkeep
To clean the refrigerator and maintain it in good work-
ing order:
•Always disconnect it before an inspection
•Never use toxic cleaning products
•Do not use abrasive products, fibers, or sharp objects
that can damage surfaces
•
rinse inside the refrigerator and dry with a clean cloth
•When cleaning the inside, a spoonful of baking soda
dissolved in two liters of water may be used
•Although the tempered glass shelves can contain
some liquid, clean spills as soon as possible
xis yreve tsael ta egnops ro htolc ,hsurb a esU•
months to wipe down the condenser (the metal cooling
esta inl l r c esssteedooanbecleaned with microfir •be
cloth applying water, soap or some product in aerosol to
clean stainless steel. Do not use wax, polish or chlorine
containg products.
coil on the back of the refrigerator)
Ambient temperature aects the refrigerator’s
efficiency. Select a colder temperature if the doors are
frequently opened.
When storing food, do not block the air vents.
If your hands are wet, do not touch the inside of the
freezer.
dicult to open again. e exchange of air of dierent
temperatures creates a vacuum. Wait 10 to 15 seconds.
e product is considered to not be used
in a normal way when:
•Its installation or operation has not been carried
out according to these usage instructions in Spanish
•It has been used for commercial, industrial or any
other means apart from those stipulated in the operat-
ing instructions
•It has been repaired by unauthorized persons or
service centers
•It has been damaged by an act of God or unforeseen
circumstances
Tilt the refrigerator backwards slightly and screw
the leveling screws some turns to avoid damage. If the
(as seen from the front).
place, follow the installation instructions so that the
cooling gas and the oil in the compressor have time to
e product is considered not to be used in a normal
way when:
• ere is rust caused by dents, scratches, saline envi-
ronments, etc. (Note that our authorized service centers
oer maintenance and repair services and that these are
charged at a reasonable price)
•e product shows signs of damage because of
improper use by the client,
-
dents, insects or others), because of dust or the environ-
mental conditions where the product has been installed,
such as humidity or excessive salinity.
• It has been damaged while being transported by
the buyer.
If you are going to be away for more than two weeks,
disconnect the refrigerator. Leave it clean and empty,
including the ice trays. If possible, leave the doors half-
open so as to prevent an accumulation of odors.
During the first four hours, the temperature in the
refrigerator will not change very much. If the power out-
age lasts for more than six hours, put bags of ice in both
the refrigerator and freezer. Avoid opening the doors. If
the electrical voltage fluctuates, disconnect the refrigera-
tor until the supply normalizes.
Damages caused by electric shock, voltage fluctua-
tions, dierent power source connections other than
those specified and catastrophes are not considered
normal usage for the product.
On models equipped with white lights (), the bulbs
are covered by the warranty. Please call the specialized
service center.
Recommended Temperatures
Minimum: Cold days, few items stored, doors usu-
ally closed (25°C).
Medium: For normal usage .(25°C - 32°C)
Maximum: Hot days, many items stored, doors that
are frequently opened .(32°C)
Supply
Voltage
FrequencyCurrent
México115 V60 Hz
1.16 A (510 L)
1.13 A (400 L)
1.23 A (510 L)
Ecuador, Colombia
Venezuela
115 V60 Hz
1.14A (510 L)
0.83 A (400 L)
1.35 A (510 L)
1.17 A (400 L)
Supply
Voltage
Frequency
Brazil, Peru220 V60 Hz
Argea, entinChil
220 V
50 Hz
Europa, Middle East
220 V- 240 V
50 Hz
Instructivo y advertencias
Instructions and Warnings
No. de parte: 225D8225P043 Rev.3
amount of time possible.
9 Divide food into small portions for freezing. is
Warning:
W
2 Do not store cans. Transfer contents to storage con-
tainers with lids (eliminates odor contamination).
3 To save energy, let food cool before storing it.
4 Store juice in containers with lids so that it does
not contaminate other food with odors and flavors.
F
INAL
D
ISPOSAL OF THE
A
PPLIANCE
is refrigerator uses a GAS FOAMING AGENT
CYCLOPENTANE (C-PENTANE) for the insulation and
REFRIGERANT GAS R600a. . e final disposal of this
product shall accordidongto the local or fral redeegulations,
if you have any doubt, contact with the manufacturer.
arning: Do not store explosive substances such as
aerosol cans with a flammable agent inside this
appliance.
D
ANGER
RISK OF CHILD ENTRAPMENT
Before you throw away your old refrigerator or freezer:
• Take o the doors
• Leave the shelves in place so that children may not
easily climb inside
5
them in refrirthegeator. Put them in a bagandwashthem
before using them.
6 Store onions in bags.
7 Darkness and cold favor garlic germination. It is
not advisable to refrigerate this vegetable.
A
DVERTENCIA
No almacene sustancias explosivas
tales como latas de aerosol con un agente inflamable
dentro de este aparato.
P
ELIGRO
RIESGO DE QUE UN NIÑOPU EDA QUEDAR
ATRAPADO.
Antes de deacee de su ejo refshrsvirigerad o corongelad:or
— quite las puertas
— deje los entrepaños en su sitio para que los niños
no se suban.
D
ISPOSICIÓN FINAL DEL APARATO
Este refrigerador utiliza
GASSPUMANTE INFLAMABLE E
CICLOPENTANO (C-PENTANO)
para el aislmiaento y GAS
REFRIGERANTE R600a. La disposición final de este
producto debe realizarse de acuerdo con las regulaciones
locales o federale en caeuda, cs,so d donritactarl fab acante.
tion or are supervised with regard to the use of the
product by a person responsible for their safety.
Children must be supervised to ensure they do not
play with the refrigerator.
Your appliance allows the which is WiFi connection
compatible with the application allowing you mabe one
to use the benefits, such as controlling your appliance
at a distance (*mobile device) and knowing the status
of the appliance.
To start using these benefits you need to download the
mabe one application by scanning the QR codes located
on the label on the product or download it mabe one
from your mobile device on the App Store or Google Play.
Please visit to learn more about www.serviplus.com.mx
cconneted prodtsuc andthebenets fi with your Srtp.mahone
Wi-Fi connection: For assistance with your appliance or
connection with please contact the following mabe one
number (01 461 471 7000/7100).
WiFi Models ROS510IIMR**
e operation of this equipment is subject to the
following conditions:
1. is equipment or device may not cause harmful
interference.
2. is device must accept any interference, including
the one that can cause its unwanted operation.
I
NDICATIONS FOR INSTALLATION WiFi connection
(Only for users in Mexico)
new lamp, if it was provided and reinstall the bulb cover.
Hecho en México por :(made in Mexico by)
CONTROLADORA MABE S.A. de C.V.
Carretera Federal 51 Km 110
Poblado Ojo Seco, C.P. 38158
Tramo Salvatierra-Celaya
Celaya, Guanajuato
México
RFC: CMA811126AW9
LÁMPARA DEL REFRIGERADOR
Modelo
Categoría
Clase de eficiencia energética (1)
Consumo de Energía kWh/año ()2
Volumen del compartimentoútil
de alimentos frescos (litros)
Volumen del compartimentoútil
de alimentos congelados (litros)
RZS510IBARX0
Refrigerador – Congelador
C
369
371
141
Sistema de deshielo
Elevación de la temperatura (h)
Capacidad de congelamiento (kg/24h)
Clase Climática
Ruido, en dB(A)
Clasificación en estrellas del compartimento
de alimentos congelados
★(★★★)
Automático (No-Frost/Sin Escarcha)
23
6,5
T
44
Ficha técnica
(1) En una escala de A (más eficiente) a G (menos eficiente)
(2)El consumo de energía real depende de las condiciones de uso del aparato y de su localización.
Product specificaties
| Merk: | Drean |
| Categorie: | Koelkast |
| Model: | RZS510IBAR |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Drean RZS510IBAR stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Koelkast Drean
11 Mei 2026
5 Mei 2026
6 Maart 2026
Handleiding Koelkast
Nieuwste handleidingen voor Koelkast
11 Mei 2026
11 Mei 2026
11 Mei 2026
11 Mei 2026
11 Mei 2026
11 Mei 2026
11 Mei 2026
11 Mei 2026
11 Mei 2026
11 Mei 2026