DreamLED TLL-200 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor DreamLED TLL-200 (2 pagina's) in de categorie Verlichting. Deze handleiding was nuttig voor 21 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
A
B
C
A
B
C
TABLE LED LIGHT
USER MANUAL TLL-100
© DREAM-LED - VERSION 1 - 05/2018
GB NL FR D
TECHNICAL DATA
PACKAGE CONTENTS
CHARGING THE TABLE LED LIGHT
SAFETY INSTRUCTIONS
OPERATION
ENGLISH
Please re-charge BEFORE the rst time use!
Insert one side of the USB charging cable into a power source such as a USB home
charger, laptop, computer, powerbank, … and connect the other side of the cable with
the Table LED Light
When charging, the red LED indicator will light. When the battery is fully charged the
green LED indicator will light.
Note:
. It can take up till 5x re-charge and 5x use to get the maximum battery time
. We recommend using the original charging cable of your device (supplied by
Dreamled®) for optimal charging.
The Dreamled Table LED Light consists of:
1. 1x indoor/outdoor LED Light
a) Button (ON/OFF / COLOR SELECTION)
b) Charging indicator
c) Charging port
2. Micro USB charging cable (1 mt)
USB Input: DC 5.0V/ 500 mA±100mA~2.0A max
Double IC protector: protects against overcharge, discharge, short circuit
Wireless use by 1500 mAh Li-Ion battery 18650
3x 2835 SMD LED WW + 6x 5050 SMD HP LED RGB
Operation time: up to 13h max
Durability: >20000h
Color Temperature: 2700K WW
IP44 rainproof & dustproof
Memory function for last setting
Dimensions: 12x20cm / Weight: 330g
Operating temperature: -10°~+40°
Battery: 3.7V Li-Ion 1500 mAh
You can operate the Table LED Light by pressing the ON/OFF Color Selection button
Long press: Turn the light ON (LED Light will light up Warm White)
Long press: Turn the light OFF
Short pressing the button will change the colors:
Warm White
=> Red => Green => Blue => Orange => Cold White => Pink => Purple => (back to Red)
NEDERLANDS INHOUD VAN DE VERPAKKING
Check carefully if the product is in good condition and complete (all parts included
as described in the chapter “Package contents”) when opening the package.
Never place the device in the vicinity of excessive heat or cold sources. Extreme
temperatures have a negative inuence on the life of electronics and batteries.
Never touch the plug contacts with sharp or metal objects.
Use only the original power supply and original accessories.
Protect the device from special liquids and vapors.
Turn off the unit before cleaning. Do not use any solvent based cleaning agents,
only a soft, anti-static cloth and clean water with normal hand wash soap.
Do not attempt repairs yourself.
If the unit is not properly installed or operated Dreamled® cannot accept liability.
GUARANTEE
Copyright © DreamLED®. DreamLED® is a registered trademark of TE-Group
NV. The DreamLED® brand stands for superior product quality and outstanding
customer service. That is why DreamLED® warrants this product against all
defects in material and workmanship for a period of two (2) years from the date
of original purchase of the product. The terms of this guarantee and the extent
of responsibility of DreamLED under this warranty can be downloaded from the
website: www.dream-led.eu.
SUPPORT
For more information, technical questions and return requests concerning
this product, you should contact:
Voor meer informatie, technische vragen of retouraanvragen met betrekking
tot dit product dient u rechtstreeks contact op te nemen met
support@dream-led.eu
As a consumer, you are legally obligated to dispose of or return empty
batteries! Batteries marked with the Recycling symbol and bearing
the symbol of the crossed out rubbish bin must never be put into the
domestic trash! You can hand in your batteries at the public collection
points in your local authority or anywhere where batteries of the type
involved are sold. This product contains valuable raw materials,
which can be recycled. Please hand in this product at your waste
collection point or your local authority.
The lighting tting is designed, produced and tested in accordance
with the strictest European safety standards.
For in- & outdoor use
TECHNICAL DATA
OPLADEN VAN HET TAFELLAMPJE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
WERKING
Laad de batterij opnieuw op VOOR het eerste gebruik!
Plaats een kant van de USB-oplaadkabel in een voedingsbron, zoals een USB-
thuislader, laptop, computer, powerbank, ... en sluit de andere kant van de kabel aan
op de Table LED Light
Tijdens het opladen licht de rode LED-indicator op. Wanneer de batterij volledig is
opgeladen, brandt de groene LED-indicator.
Notitie:
. Het kan tot 5x herladen en 5x gebruik duren om de maximale accutijd te krijgen
. We raden aan om de originele oplaadkabel van uw apparaat (geleverd door
Dreamled®) te gebruiken voor optimaal opladen.
De Dreamled Table LED Light bestaat uit:
1. 1x binnen / buiten LED-licht
a) Knop (AAN / UIT / KLEURENKEUZE)
b) Oplaadindicator
c) Oplaadpoort
2. Micro USB-oplaadkabel (1 mt)
USB-ingang: DC 5.0V / 500 mA ±
100mA ~ 2.0A max
Dubbele IC-beschermer: beschermt
tegen overladen, ontladen, kortsluiting
Draadloos gebruik door 1500 mAh Li-
Ion-batterij 18650
3x 2835 SMD LED WW + 6x 5050
SMD HP LED RGB
Gebruikstijd: maximaal 13 uur max
U kunt de lamp bedienen door op de AAN / UIT-knop voor kleurselectie te drukken
Lang indrukken: zet het licht aan (LED-lampje gaat branden Warm Wit)
Lang indrukken: Schakel het licht UIT
Door kort op de knop te drukken, veranderen de kleuren:
Warm wit
=> Rood => Groen => Blauw => Oranje => Koud wit => Roos => Paars => (Terug na
ar rood)
Controleer zorgvuldig of het product in goede staat en compleet is (alle onderdelen
inbegrepen zoals beschreven in het hoofdstuk “Inhoud van de verpakking”) bij het
openen van het pakket.
Plaats het apparaat nooit in de buurt van overmatige hitte of koude bronnen. Extreme
temperaturen hebben een negatieve invloed op de levensduur van elektronica en batterijen.
Raak de stekkercontacten nooit aan met scherpe of metalen voorwerpen.
Gebruik alleen de originele voeding en originele accessoires.
Bescherm het apparaat tegen speciale vloeistoffen en dampen.
Schakel het apparaat uit voordat u het schoonmaakt. Gebruik geen oplosmiddelen
op basis van schoonmaakmiddelen, alleen een zachte, antistatische doek en
schoon water met normale handzeep.
Probeer zelf geen reparaties uit te voeren.
Als het apparaat niet correct is geïnstalleerd of gebruikt, kan Dreamled® geen
aansprakelijkheid aanvaarden.
Copyright © Dreamled®. Dreamled® is een gedeponeerd handelsmerk van TE-
Group NV. Het merk Dreamled® staat voor producten van superieure kwaliteit en
een uitstekende klantenservice. Daarom garandeert Dreamled® dat dit product
vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode van twee (2) jaar
na de oorspronkelijke aankoopdatum van het product. De voorwaarden van deze
garantie en de omvang van de verantwoordelijkheid van Dreamled® onder deze
garantie kunt u downloaden vanaf de website: www.dream-led.eu.
GARANTIE
Als consument bent u wettelijk verplicht gebruikte batterijen correct
af te danken of terug te geven. Met een Recyclage-symbool en een
doorstreepte vuilbak gemerkte batterijen mogen niet bij het gewone
huisvuil worden geworpen. U kunt uw lege batterijen afgeven bij de
inleverpunten van uw gemeente of overal waar batterijen van de
betreffende soort worden verkocht. Dit product bevat waardevolle
grondstoffen die verder verwerkt kunnen worden. Breng dit product
dan ook naar een sorteercentrum in uw stad of gemeente wanneer
u het afdankt.
Het armatuur is ontworpen, geproduceerd en getest volgens de
strengste Europese veiligheidsnormen.
Geschikt voor binnen- & buitengebruik
Duurzaamheid:> 20000 uur
Kleurtemperatuur: 2700K WW
IP44 regendicht en stofdicht
Geheugenfunctie voor de laatste
instelling
Afmetingen:
12x20cm / Gewicht: 330g
Bedrijfstemperatuur: -10 ° ~ + 40 °
Batterij: 3,7 V Li-Ion 1500 mAh
A
B
C
A
B
C
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Par la présente,
Company / Entreprise: TE-Group NV
Address: / Adresse: Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen, Belgium
declare that the following equipment:
déclare que le dispositif suivant:
Product name / Nom du produit: DreamLED Table LED Light TLL-20
Product type / Type de produit: Table LED light
conforms with the following safety requirements of the directives 2011/65/EU,
2014/30/EU & EC 1907/2006. Conformity is guaranteed by the CE-symbol. This
product has been tested against following standards and specifications, applying
versions valid in May 2018. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address: www.dream-led.eu.
est conforme aux exigences de sécurité suivantes des directives 2011/65/EU,
2014/30/EU & EC 1907/2006. La conformité est garantie par le symbole CE. Ce
produit a été testé par rapport aux normes et spécifications suivantes, appliquant
les versions valides en Mai 2018. Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l’adresse internet www.dream-led.eu.
EN 55015:2013
EN 60598-1:2015
EN 61000-3-2:2014, EN61000-3-3:2013
EN 61547:2009
EN 61000-4-2:2009, EN 61000-4-3:2006+A1:2008+A2:2010
EN 61000-4-4:2012, EN 61000-4-5:2014
EN 61000-4-6:2014, EN 61000-4-8:2010, EN 61000-4-11:2004
IEC 62321-1:2013
S. Izaks, Product & Research Manager
Authorized Signature, Kapellen - May 2018
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
CONTENU DE L’EMBALLAGE
CHARGE DE LA LUMIÈRE DE TABLE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
OPÉRATION
FRANÇAIS
Veuillez recharger AVANT la première utilisation!
Insérez un côté du câble de chargement USB dans une source d’alimentation telle qu’un
chargeur domestique USB, un ordinateur portable, un ordinateur, un bloc d’alimentation,
... et connectez l’autre côté du câble avec la Table LED Light.
Lors de la charge, le voyant LED rouge s’allume. Lorsque la batterie est complètement
chargée, le voyant vert s’allume.
Remarque:
. Il peut prendre jusqu’à 5 recharges et utilisations pour obtenir le temps de batterie max.
. Nous vous recommandons d’utiliser le câble de charge d’origine de votre appareil
(fourni par Dreamled®) pour une charge optimale.
La lampe DreamLED Table LED est composée de:
1. 1x Table LED Light / intérieur / extérieur
a) Bouton (ON / OFF / SELECTION DES COULEURS)
b) Indicateur de charge
c) Port de chargement
2. Câble de chargement Micro USB (1 mt)
Entrée USB: DC 5.0V / 500 mA ±
100mA ~ 2.0A max
Double protecteur IC: protège contre
la surcharge, décharge, court-circuit
Utilisation sans l par batterie Li-Ion
1500 mAh 18650
3x 2835 SMD LED WW + 6x 5050
SMD HP LED RVB
Temps de fonction. : jusqu’à 13h max
Vous pouvez utiliser la lampe en appuyant sur le bouton de sélection de couleur ON / OFF
Appui long: Allumez la lumière (le voyant LED s’allume en blanc chaud)
Appui long: éteindre la lumière
Un appui court sur le bouton changera les couleurs:
Blanc chaud
=> Rouge => Vert => Bleu => Orange => Blanc froid => Rose => Violet => (Retour au rouge)
DEUTSCH PACKUNGSINHALT
Vériez soigneusement si le produit est en bon état et complet (toutes les pièces
sont incluses comme décrit dans le chapitre “Contenu de l’emballage”) lors de
l’ouverture de l’emballage.
Ne placez jamais l’appareil à proximité de sources de chaleur ou de froid excessives.
Les températures extrêmes ont une inuence négative sur la vie de l’électronique
et des batteries.
Ne touchez jamais les contacts de la prise avec des objets pointus ou métalliques.
Utilisez uniquement l’alimentation d’origine et les accessoires d’origine.
Protégez l’appareil des liquides et vapeurs spéciaux.
Éteignez l›appareil avant de le nettoyer. N’utilisez pas de produits de nettoyage à
base de solvant, seulement un chiffon doux et antistatique et de l›eau propre avec
du savon normal pour le lavage des mains.
N’essayez pas de réparer vous-même.
Si l’appareil n’est pas correctement installé ou utilisé, Dreamled® ne peut en
assumer la responsabilité.
GARANTIE
Copyright © Dreamled. Dreamled® est une marque déposée de TE-Group NV.
La marque Dreamled® conçoit des produits de qualité supérieure et dispose d’un
service après-vente exceptionnel. C’est pourquoi Dreamled® garantit ce produit
contre tout défaut de matériel ou de fabrication pendant une période de deux
(2) ans, à compter de la date d’achat du produit. Pour connaître les conditions
générales de cette garantie et l’étendue des responsabilités de Dreamled® au titre
de cette garantie, consultez notre site web: www.dream-led.eu.
SUPPORT
Pour plus d’informations, des questions techniques ou des demandes de
retour concernant ce produit, il faut contacter:
Für weitere Informationen, technische Fragen oder Rücksendungen zu
diesem Produkt wenden Sie sich bitte an:
support@dream-led.eu
En tant que consommateur la loi vous oblige à éliminer correctement les
batteries usées, ou de les rapporter au vendeur ! Les batteries munies du
label de recyclage et de la poubelle barrée ne doivent jamais être jetées
dans les ordures ménagères ! Vous pouvez apporter les batteries dans
les emplacements de collecte de votre commune ou bien partout où l’on
vend les batteries de ce type. Ce produit contient des matières premières
précieuses qui sont susceptibles d’être recyclées. Veuillez le remettre
pour ces raisons à votre centre de collecte municipal ou régional.
L’appareil d’éclairage est conçu, fabriqué et testé en conformité avec les
normes de sécurité européennes les plus strictes.
Pour usage à l’intérieur et extérieur
TECHNISCHE DATEN
AUFLADEN DES TISCH-LED-LICHTS
SICHERHEITSHINWEISE
BETRIEB
Bitte vor dem ersten Gebrauch erneut auaden!
Stecken Sie eine Seite des USB-Ladekabels in eine Stromquelle wie ein USB-Home-
Ladegerät, Laptop, Computer, Powerbank, ... und verbinden Sie die andere Seite des
Kabels mit der Tisch-LED-Leuchte
Während des Ladevorgangs leuchtet die rote LED-Anzeige auf. Wenn der Akku
vollständig geladen ist, leuchtet die grüne LED-Anzeige auf.
Hinweis:
. Es kann bis zu 5-mal wieder aufgeladen und 5-mal verwendet werden, um die
maximale Akkulaufzeit zu erreichen
. Wir empfehlen, das Original-Ladekabel Ihres Geräts (von Dreamled®) für eine optimale
Ladung zu verwenden.
Die Dreamled LED-Tischleuchte besteht aus:
1. 1x indoor / outdoor LED-Licht- Siehe Abbildung I
a) Schaltfläche (EIN / AUS / FARBWAHL)
b) Ladeanzeige
c) Ladeanschluss
2. Micro-USB-Ladekabel (1 mt)
USB-Eingang: DC 5,0 V / 500 mA ±
100 mA ~ 2,0 A max
Doppelter IC-Schutz: schützt vor
Überladung, Entladung, Kurzschluss
Drahtlose Nutzung durch 1500 mAh
Li-Ion Akku 18650
3x 2835 SMD LED WW + 6x 5050
SMD HP LED RGB
Betriebszeit: bis zu 13h max
Sie können das Tisch-LED-Licht durch Drücken der ON / OFF-Farbauswahltaste betätigen
Langes Drücken: Schalten Sie das Licht ein (LED-Licht leuchtet Warm White)
Langes Drücken: Licht ausschalten
Kurzes Drücken der Taste ändert die Farben:
Warmweiß
=> Rot => Grün => Blau => Orange => Kaltes Weiß => Rosa => Lila => (Zurück zu Rot)
Überprüfen Sie beim Öffnen der Verpackung sorgfältig, ob sich das Produkt
in einem guten Zustand bendet und vollständig ist (alle Teile wie im Kapitel
«Verpackungsinhalt» beschrieben).
Stellen Sie das Gerät niemals in die Nähe von übermäßigen Hitze- oder Kältequellen.
Extreme Temperaturen haben einen negativen Einuss auf die Lebensdauer von
Elektronik und Batterien.
Berühren Sie niemals die Steckkontakte mit scharfen oder metallischen Gegenständen.
Verwenden Sie nur das Original-Netzteil und Originalzubehör.
Schützen Sie das Gerät vor speziellen Flüssigkeiten und Dämpfen.
Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus. Verwenden Sie keine
lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel, nur ein weiches, antistatisches Tuch und
sauberes Wasser mit normaler Handwaschseife.
Versuchen Sie nicht, sich selbst zu reparieren.
Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß installiert oder betrieben wird, kann
Dreamled® keine Haftung übernehmen.
Copyright © Dreamled. Dreamled® ist ein eingetragenes Markenzeichen
der TE-Group NV. Die Dreamled® -Marke steht für überragende Qualität
und hervorragenden Kundenservice. Aus diesem Grund gibt Dreamled® auf
dieses Produkt eine Garantie von zwei (2) Jahren auf alle Material- und
Verarbeitungsfehler ab Originalkaufdatum des Produktes. Die Bedingungen
dieser Garantie und der Verantwortlichkeitsumfang von Dreamled® in dieser
Garantie können Sie nden auf: www.dream-led.eu.
GARANTIE
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpichtet, verbrauchte Batterien
fachgerecht zu entsorgen, bzw. zurückzugeben! Diese, mit dem Recycling-
Zeichen und der durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichneten
Batterien, dürfen nicht dem Hausmüll beigegeben werden! Sie können Ihre
Batterien bei den öentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde abgeben
oder überall dort, wo Batterien der betreenden Art verkauft werden.
Dieses Produkt enthält wertvolle Rohstoe, die wieder verwertet werden
können. Geben Sie dieses Produkt deshalb bitte bei einer Sammelstelle
Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
Die Leuchte wurde entwickelt, hergestellt und in Übereinstimmung mit den
strengsten europäischen Sicherheitsstandards getestet.
Anwendung im Innen- und Außenbereich
Durabilité:> 20000h
Température de couleur: 2700K WW
IP44 étanche à la pluie et à la poussière
Fonction de mémoire pour le dernier
réglage
Dimensions: 12x20cm / Poids: 330g
Température de fonction. : -10 ° ~ + 40 °
Batterie: 3.7V Li-Ion 1500 mAh
Haltbarkeit:> 20000h
Farbtemperatur: 2700K WW
IP44 regendicht und staubdicht
Speicherfunktion für die letzte Einstellung
Abmessungen: 12x20cm / Gewicht:
330g
Betriebstemperatur: -10 ° ~ + 40 °
Batterie: 3,7 V Li-Ion 1500 mAh


Product specificaties

Merk: DreamLED
Categorie: Verlichting
Model: TLL-200

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met DreamLED TLL-200 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Verlichting DreamLED

Handleiding Verlichting

Nieuwste handleidingen voor Verlichting