Clas Ohlson ST801 Handleiding


Bekijk gratis de handleiding van Clas Ohlson ST801 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Alarmsysteem. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 4 mensen en kreeg gemiddeld 4.5 sterren uit 2.5 reviews. Heb je een vraag over Clas Ohlson ST801 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
GREAT BRITAIN customer service
tel: 020 8247 9300 e-mail customerservice@clasohlson.co.uk internet www.clasohlson.co.uk
SVERIGE • kundtjänst
tel.
0247/445 00 fax 0247/445 09
e-post
kundtjanst@claso hlson.se
internet
NORGE kundesenter
tel.
23 21 40 00 fax 23 21 40 80
e-post
kundesenter@clasohlson.no
internett
www.clasohlson.no
Ver. 20150828
Personal Attack Alarm
Art.no 36-6146 Model ST801
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save it for future reference.
We reserve theright for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data.
If you have any questions concerning technical problems please contact our Customer Services.
Warning
Thesiren is very loud and could cause permanent hearing damage at close range.
Make sure that no children or pets are exposed to thesiren.
Do not mix new and old batteries or different types of batteries.
Thebatteries should be removed if thealarm is not to be used for anextended period,
otherwise thebatteries might leak and damage thealarm.
Product description
For personal use in emergency situations.
High-decibel siren (approx 120 dB) which is activated by pulling thechain from thealarm.
Thealarm produces two simultaneous sirens at different frequencies for maximum effect.
Batteries: 4 × LR41 (SR41) (1.5 V) alkaline batteries (included).
Överfallslarm
Art.nr 36-6146 Modell ST801
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar
oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor,
kontakta vår kundtjänst.
Varning
Sirenen avger högt ljud som vid kort avstånd kan orsaka bestående hörselskada.
Se till att inte barn och husdjur utsätts för ljudet från sirenen.
Blanda inte nya och gamla batterier, eller olika typer av batterier.
Ta ur batterierna om inte larmet ska användas under enlängre tid, annars kan de börja läcka
och skada larmet.
Produktbeskrivning
För personligt bruk i nödsituationer.
Högljudd siren (ca 120 dB) som aktiveras genom att kedjan rycks ur larmet. Larmet har två olika
sirener med olika frekvens som ger maximal effekt.
Batterier 4 × LR41 (SR41) (1,5 V) alkaliska batterier (ingår).
Overfallsalarm
Art.nr. 36-6146 Modell ST801
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk, og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer
oss mot eventuelle feil i tekst og bilder, samt endringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller
spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
Advarsel
Alarmen avgir en høy lyd, som, på nært hold, kan føre til varige hørselsskader.
Pass på at ikke barn eller husdyr blir utsatt for alarmeringen.
Bland aldri nye og gamle batterier eller batterier av forskjellige typer.
Ta ut batteriene hvis produktet ikke skal brukes på en stund. Batteriene kan begynne å lekke,
noe som kan føre til at produktet blir skadet.
Produktbeskrivelse
Til personlig bruk i nødsituasjoner.
Sirenen har høy lyd (ca. 120 dB), som aktiveres når kjedet rykkes ut av alarmen. Alarmen har to
forskjellige sirener med forskjellige frekvenser som gir maksimal effekt.
Batterier 4 × LR41 (SR41) (1,5 V) alkaliske batterier (medfølger).
3
2
1
3
2
1
3
2
1
1. Siren
2. Alarm unit
3. Chain with keyring
Use
Thealarm is activated as soon as thechain is pulled out of thealarm
unit and sounds until thechain’s end pin is reinserted back into theunit.
Thealarm can be practically attached to bags or keyrings.
1. Sirén
2. Larm
3. Kedja med nyckelring
Användning
Överfallslarmet aktiveras när kedjan dras ur larmdelen och ljuder tills
kedjans ände trycks in igen.
Överfallslarmet kan lämpligtvis fästas på en väska eller nyckelring.
1. Sirene
2. Alarm
3. Kjede med nøkkelring
Bruk
Alarmen aktiveres når kjedet trekkes ut fra alarmdelen, og den uler helt
til kjedet trykkes inn igjen.
Overfallsalarmen kan for eksempel festes en veske ellerkkelring.
Batteries
Batteries are pre-installed and ready for use. They are protected from discharging by aprotective
film that sticks out from under thebattery cover. This plastic film must be removed first before Note:
using thealarm.
Change thebatteries if thesiren sounds weak, or test thebatteries if you think that they might be
flat. Batteries should be replaced if their voltage registers less than 1.5 V.
Changing thebatteries:
Batterier
Batterierna är monterade vid leverans, de skyddas mot urladdning av en plastremsa som sticker ut
genom batteriluckan. Dra ur plastremsan innan du ska använda överfallslarmet första gången.Obs!
Byt batterier om sirenen låter svagt, eller mät batterispänningen på batterierna om du tror att de är
dåliga. Om spänningen är lägre än 1,5 V, byt ut batterierna.
Byt batterierna så här:
Batterier
Batteriene sitter på plass ved levering. De er beskyttet mot utlading av en plastremse som stikker
ut fra batterilokket. Trekk ut plastremsen før du tar plastremsen i bruk.Obs!
Hvis sirenen begynner å bli svak, eller målt batterispenning er dårlig må batteriene skiftes.
Hvis spenningen er lavere enn 1,5 V, skal batteriene skiftes.
Batteriene skiftes slik:
1. Hold thealarm with one hand.
2. Unscrew thebattery cover’s retaining screw and remove thecover.
3. Remove thebatteries.
4. Replace with new batteries in accordance with themarkings in
thebattery holder.
5. Refit thecover and screw thebattery cover’s retaining screw back securely.
Test for proper alarm operation after thebatteries have been changed.
1. Håll i överfallslarmet med den ena handen.
2. Skruva loss batterilocket.
3. Ta ut batterierna.
4. Sätt i de nya batterierna enligt märkningen i batterihållaren.
5. Skruva fast batterilocket. Prova funktionen efter batteribytet!
1. Hold i overfallsalarmen med den ene hånden.
2. Skru løs batterilokket.
3. Ta ut batteriene.
4. Sett de nye batteriene på plass i holderen.
5. Skru fast batterilokket. Test funksjonen etter batteriskiftet!
Care and maintenance
Clean thealarm by wiping it with asoft, damp cloth. Use amild cleaning agent for cleaning. Never use
solvents or strong, abrasive cleaning agents. These could possibly damage theproduct.
Disposal
Thealarm should be disposed of in accordance with local regulations.
If you are unsure how to proceed, contact your local council.
Specifications
Batteries 4 × LR41 (SR41) (1.5 V) alkaline batteries
Size 80×24×13 mm
Sound level Approx 120 dB
Skötsel och underhåll
Torka av överfallslarmet med en lätt fuktad, mjuk trasa. Använd ett milt rengöringsmedel,
aldrig lösningsmedel eller starka, slipande rengöringsmedel. Det kan skada produkten.
Avfallshantering
När du ska göra dig av med överfallslarmet ska detta ske enligt lokala föreskrifter.
Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.
Specifikationer
Batterityp 4 × LR41 (SR41) (1,5 V) alkaliska batterier
Mått 80×24×13 mm
Ljud Ca 120 dB
Stell og vedlikehold
Tørk av produktet med en myk, lett fuktet klut. Benytt et mildt rengjøringsmiddel, aldri sterke,
slipende rengjøringsmidler eller sterke løsemidler, da det kan skade produktet.
Avfallshåndtering
Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter.
Hvis du er usikker, ta kontakt med lokale myndigheter.
Spesifikasjoner
Batterier 4 × LR41 (SR41) (1,5 V) alkaliske batterier
Mål 80 x 24 x 13 mm
Lyd Ca.120 dB
SUOMI asiakaspalvelu
puh
. 020 111 2222
sähköposti
asiakaspalvelu@clasohlson.fi
kotisivu
www.clasohlson.fi
DEUTSCHLAND Kundenservice
Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenser vice klicken.
Ryöstöhälytin
Tuotenro 36-6146 Malli ST801
Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden
teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee
teknisiä ongelmia, ota yhteys asiakaspalveluun.
Varoitus!
Sireenistä kuuluu kova ääni, joka saattaa lyhyellä etäisyydellä aiheuttaa pysyviä kuulovaurioita.
Varmista, että lapset ja eläimet eivät altistu sireenin äänelle.
Älä sekoita vanhoja ja uusia, äläkä erityyppisiä paristoja keskenään.
Poista paristot, jos hälytin on pitkään käyttämättä. Paristot saattavat alkaa vuotaa ja
vahingoittaa hälytintä.
Tuotekuvaus
Henkilökohtaiseen käyttöön hätätilanteisiin.
Voimakas sireeni (noin 120 dB) aktivoituu, kun ketju vedetään hälyttimestä. Hälyttimessä on
kaksi eritaajuuksista sireeniä, jotka takaavat parhaan mahdollisen tehon.
Mukana alkaliparistot (4 kpl LR41 (SR41), 1,5 V).
Überfallmelder
Art.Nr. 36-6146 Modell ST801
Vor Inbetriebnahme dieBedienungsanleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch
aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen
Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme.
Warnung
DieSirene ist sehr laut und kann bei kurzem Abstand bestehende Gehörschäden verursachen.
Kinder und Haustiere vor dem Klang der Sirene schützen.
Alte/neue oder verschiedene Arten von Batterien nicht zusammen verwenden.
Bei längerer Nichtbenutzung dieBatterien entnehmen um eventuelle Schäden durch ausgelaufene
Batterien vorzubeugen.
Produktbeschreibung
Für persönlichen Gebrauch in Notsituationen.
Laute Sirene (ca. 120 dB), diedurch Herausziehen der Kette aktiviert wird. DasProdukt hat zwei
Sirenen mit jeweils verschiedenen Frequenzen, diefür eine maximale Leistung sorgen.
Batterie 4×LR41 (SR41) (1,5 V), alkalische Batterien (inklusive).
3
2
1
3
2
1
1. Sireeni
2. Hälytinosa
3. Ketju ja avainrengas
Käyttö
Hälytin aktivoituu, kun ketju vedetään hälytinosasta. Hälytin soi, kunnes
ketjun pää painetaan takaisin paikalleen.
Ryöstöhälytin voidaan kiinnittää esim. laukkuun tai avaimenperään.
1. Sirene
2. Alarm
3. Kette mit Schlüsselring
Benutzung
Der Alarm wird aktiviert, sobald dieKette aus dem Überfallmelder
gezogen wird und wird erst dann beendet, wenn dieKette wieder
hineingesteckt wird.
DasProdukt idealerweise ander Handtasche oder am Schlüsselbund
befestigen.
Paristot
Paristot on asennettu valmiiksi. Paristolokerosta näkyvä muoviliuska estää paristoja tyhjentymästä.
Huom.! Poista muoviliuska ennen ryöstöhälyttimen ensimmäistä käyttökertaa.
Vaihda paristot, jos sireenin ääni heikkenee. Voit myös testata paristojen varauksen paristotesterillä.
Jos jännite on alle 1,5 V, vaihda paristot.
Vaihda paristot näin:
Batterien
DieBatterien sind bei Lieferung bereits im Batteriefach, sie werden durch einen Kunststoffstreifen
vor dem Entladen geschützt, dieser steht aus der Batterieabdeckung heraus.
Hinweis: Den Kunststoffstreifen herausziehen, bevor dasProdukt zum ersten Mal verwendet wird.
Wenn dasAlarmsignal leiser wird, sollten dieBatterien gewechselt werden. Wird vermutet,
dass dieBatterien schwach sind, kann auch dieBatteriespannung gemessen werden.
Bei einer Spannung unter 1,5 V dieBatterien wechseln.
Batteriewechsel:
1. Pidä hälyttimestä kiinni toisella kädellä.
2. Kierrä paristolokeron kansi irti.
3. Poista paristot.
4. Aseta uudet paristot lokeroon paristolokeron merkintöjen mukaisesti.
5. Kierrä paristolokeron kansi kiinni. Testaa hälyttimen toiminta paristojen
vaihdon jälkeen.
1. Den Überfallmelder mit einer
Hand festhalten.
2. DieBatterieabdeckung abschrauben.
3. DieBatterien entnehmen.
4. Dieneuen Batterien entsprechend der Markierung in dasFach legen.
5. DieBatterieabdeckung wieder anbringen. Nach dem Batterie wechsel
diefehlerfreie Funktion überprüfen.
Huolto ja puhdistaminen
Pyyhi ryöstöhälytin kevyesti kostutetulla pehmeällä liinalla. Käytä tarvittaessa mietoa puhdistusainetta.
Älä käytä liuotusaineita tai voimakkaita, hankaavia puhdistusaineita. Ne voivat vahingoittaa laitetta.
Kierrättäminen
Kierrätä laite asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä.
Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta.
Tekniset tiedot
Paristot 4 kpl LR41 (SR41) (1,5 V), alkaliparistot
Mitat 80×24×13 mm
Ääni Noin 120 dB
Pflege und Wartung
DasProdukt mit einem weichen, leicht befeuchteten Tuch reinigen. Ein mildes Reinigungsmittel benutzen,
niemals starke Lösungs- oder Scheuermittel. Dies kann dasProdukt beschädigen.
Hinweise zur Entsorgung
Bitte dasProdukt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Weitere Informationen sind von
der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich.
Technische Daten
Batterietyp 4×LR41 (SR41) (1,5 V), alkalische Batterien
Abmessungen 80×24×13 mm
Schallpegel ca. 120 dB


Product specificaties

Merk: Clas Ohlson
Categorie: Alarmsysteem
Model: ST801

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Clas Ohlson ST801 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden