Beurer KS 05 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Beurer KS 05 (8 pagina's) in de categorie Keukenweegschaal. Deze handleiding was nuttig voor 21 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/8
D
KĂŒchen-Waage
Gebrauchsanleitung
G
Kitchen scale
Instruction for Use
F
Balance de cuisine
Mode dÂŽemploi
E
BĂĄscula de cocina
Instrucciones para el uso
I
Bilancia da cucina
Instruzioni per lÂŽuso
T
Mutfak terazisi
Kullanma Talimatı
r
Â„ĂŽĂĂ‰ĂˆĂˆĂ–Ă€î€€Ă‡Ă€ĂÂ»ĂˆĂƒĂ’Ă€ĂŒĂ…ĂƒĂ€î€€ÂœĂ€ĂŒĂ–î€€î€€î€€
 £ÈÌÍËÎÅÑÃÚÊÉÊËÃÇÀÈÀÈÃÙ
Q
Waga kuchenna
Instrukcja obsƂugi
O
Keukenweegschaal
Gebruikshandleiding
P
Balança de cozinha
InstruçÔes de utilização
K
=ÚÈÂÓÊ¡ÌQĂšĂ›ÂŸĂĂ‚Ă˜î€ƒ
 Â€Ă…Ă‰ĂˆÂŸĂ†Ă˜î€ƒĂ™Ă“ÂœĂ”Ă‰Ă˜
c
KjĂžkkenvekt
Betjeningsvejledning
S
KöksvÄg
Brugsanvisning
N
KjĂžkkenvekt
Bruksveiledning
t
Keittiövaaka
KÀyttöohje
z
Kuchyƈskå våhå
NĂĄvod k pouĆŸitĂ­
u
Kuchynské våhy
NĂĄvod na obsluhu
n
Kuhinjska tehtnica
Navodila za uporabo
H
Konyhai mérle
HasznĂĄlati utasĂ­tĂĄs
" 
KS 05
Beurer GmbH t Söflinger Str. 218 t 89077 Ulm (Germany)
Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 t Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de t Mail: kd@beurer.de
2
D
Wiegen
G
Weighing
F
Pesée
E
Pesar
I
Pesare
T
Tartma
r
î‚Ă‚ÂœĂ€Ă“ĂƒÂœÂ»ĂˆĂƒĂ€î€€
Q
WaĆŒenie
O
Wegen
P
Pesar
K
ÓοØQĂšĂ”Ă‚î€ƒĂ™Ă“ÂœĂ”Ă‰
c
Vejning
S
VĂ€gning
N
Vejning
t
Punnitus
z
VĂĄĆŸenĂ­
u
VĂĄĆŸenie
n
Tehtanje
H
Mérés
MAX = 2 kg, d = 20 g
DEUTSCH
Wichtige Hinweise
– Stellen Sie die Waage auf einen ebenen festen Boden; eine feste StandflĂ€che ist Voraussetzung fĂŒr eine kor-
rekte Messung.
– Sie sollten die Waage vor StĂ¶ĂŸen, Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien, starken Temperaturschwan kungen und zu
nahen WĂ€rmequellen (Öfen, Heizungskörper) schĂŒtzen.
– Reparaturen dĂŒrfen nur vom Beurer Kundenservice oder autorisierten HĂ€ndlern durchgefĂŒhrt werden.
– Reinigung: Sie können die Waage mit einem angefeuchteten Tuch reinigen, auf das Sie bei Bedarf etwas
SpĂŒlmittel auftragen können. Tauchen Sie die Waage niemals in Wasser. SpĂŒlen Sie sie auch niemals unter
fließendem Wasser ab. Die mitgelieferte SchĂŒssel ist spĂŒlmaschinentauglich.
– Aufbewahrung: Stellen Sie keine GegenstĂ€nde auf die Waage, wenn sie nicht benutzt wird. Am besten wird die
Waage umgedreht in der SchĂŒssel gelagert oder die SchĂŒssel als Schutz ĂŒber die Waage gestĂŒlpt.
– Die Waage ist nicht fĂŒr den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
– Evtl. vorhandene Transportsicherung entfernen.
Garantie
Sie erhalten 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Material- und Fabrikationsfehler des Produktes.
Die Garantie gilt nicht:
tJN'BMMFWPO4DIÊEFOEJFBVGVOTBDIHFNÊTTFS#FEJFOVOHCFSVIFO
tGàS7FSTDIMFJUFJMF
tGàS.ÊOHFMEJFEFN,VOEFOCFSFJUTCFJ,BVGCFLBOOUXBSFO
tCFJ&JHFOWFSTDIVMEFOEFT,VOEFO
Die gesetzlichen GewĂ€hrleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberĂŒhrt. FĂŒr Geltendmachung eines
Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu fĂŒhren. Die Garantie ist
innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufdatum gegenĂŒber der Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, 89077
Ulm, geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unseren eigenen
ober bei von uns autorisierten WerkstÀtten. Weitergehende Rechte werden dem Kunden (aufgrund der Garantie)
nicht eingerÀumt.
ENGLISH
Important instructions
– Place the scales on a firm level surface; a firm surface is essential for correct measurement
– Protect your personal scales from impact with hard objects, moisture, dust, chemicals, toiletries, liquid cosme-
tics, great temperature fluctuation and closeness to sources of heat (open fires, radiators).
– Repairs may only be performed by Beurer Customer Service or by accredited retailers.
– Cleaning: You can clean the scale with a damp cloth and a little washing up liquid, if required.
3
Never immerse the scale in water or rinse it under running water. The supplied bowl is dishwasher-proof.
– Storage: Do not place any objects on the scale when not in use. The scale is best stored either upside down in
the bowl or with the bowl placed over it as protection.
– The scale is not intended to be used for commercial purposes.
– Remove transport safety catch.
FRANÇAIS
Remarques importantes
– Posez la balance sur une surface plane et stable car un support stable est la condition prĂ©alable d’une mesure
correcte.
– N’exposez pas le pĂšse-personne aux coups, Ă  l’humiditĂ©, Ă  la poussiĂšre, aux produits chimiques ou aux fortes
variations de température; éloignez-le des sources de chaleur (four, radiateur etc.).
– Toute rĂ©paration doit ĂȘtre rĂ©alisĂ©e par le service aprĂšs-vente de Beurer ou par des revendeurs agrĂ©Ă©s.
– Nettoyage: vous pouvez nettoyer la balance avec un chiffon humide sur lequel vous dĂ©poserez si besoin
est quelques gouttes de liquide vaisselle. Ne plongez jamais la balance dans l’eau. Ne la nettoyez jamais sous
l’eau courante. Le bol fourni est lavable en machine.
– Stockage: quand la balance est inutilisĂ©e, aucun objet ne doit ĂȘtre posĂ© sur le plateau.
L’idĂ©al est de ranger la balance dans le bol, en position retournĂ©e, ou de poser simplement le bol sur la balan-
ce pour la protéger.
– Cette balance n’est pas conçue pour une utilisation commerciale.
– Retirez le verrouillage de transport.
ESPAÑOL
Indicaciones importantes
– Coloque la báscula sobre una superficie firme y plana; esto resulta imprescindible para una medición correcta.
– Proteja la báscula contra golpes, humedad, polvo, productos químicos, grandes variaciones de temperatura y
evite colocarla en las proximidades de fuentes de calor (estufas, calefacciĂłn).
– Las reparaciones deben ser efectuadas exclusivamente por el servicio tĂ©cnico de Beurer o por el representan-
te autorizado.
– Limpieza: la balanza puede limpiarse con un paño hĂșmedo, aplicando en caso necesario un poco de deter-
gente lĂ­quido. No sumerja nunca la balanza, ni la lave bajo un chorro de agua. El recipiente suministrado
puede lavarse en el lavavajillas.
– Almacenamiento: no coloque objetos sobre la balanza cuando no se encuentre en uso.
Preferentemente, guarde la balanza invertida sobre el recipiente o coloque el recipiente sobre la balanza a
modo de protecciĂłn.
– Esta balanza no está prevista para su uso comercial.
– Retire el seguro de transporte.
ITALIANO
Avvertenze importanti
– Posizionare la bilancia su una superficie solida e piatta. Questo ù il presupposto fondamentale per una misura-
zione corretta.
– Tenere la bilancia al riparo da urti, umidità, polvere, prodotti chimici, forti variazioni di temperatura e prossimità
a fonti di calore (stufe, radiatori).
– Le riparazioni possono essere effettuate solo dal servizio di assistenza Beurer o dai rivenditori autorizzati.
– Pulizia: pulire la bilancia con un panno umido e, se necessario, con un po’ di detersivo.
Non immergere mai la bilancia in acqua, nù lavarla sotto l’acqua corrente. La ciotola fornita ù lavabile in lavas-
toviglie.
– Conservazione: non porre oggetti sulla bilancia quando non viene utilizzata. Tenere preferibilmente la bilancia
capovolta nella ciotola oppure mettere la ciotola rovesciata sulla bilancia come protezione.
– La bilancia non ù prevista per l‘uso in locali pubblici.
– Rimuovere il fermo per il trasporto.


Product specificaties

Merk: Beurer
Categorie: Keukenweegschaal
Model: KS 05

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Beurer KS 05 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Keukenweegschaal Beurer

Handleiding Keukenweegschaal

Nieuwste handleidingen voor Keukenweegschaal