Alcatel C250 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Alcatel C250 (2 pagina's) in de categorie Telefoon. Deze handleiding was nuttig voor 15 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Indique qu'un appel externe est en cours ou a été mis en attente.
L'icĂŽne clignote lorsque vous recevez un appel.
Indique que vous avez reçu un message vocal*.
Indique de nouveaux appels non répondus* dans le journal des
appels.
S'affiche sur l'écran lorsque la fonction réveil est activée.
S'affiche sur l'Ă©cran lorsque vous passez en mode mains-libres.
Allumé fixe : indique que le répondeur est activé.
Clignote : lorsque le répondeur a enregistré de nouveaux messages.
S'affiche sur l'Ă©cran lorsque vous coupez la sonnerie.
In uedique q le ncombi é e t as ssocié e u à la base t q 'il se t e à prouv ortée
de la base.
L' cÎne noi clig te lors ue e q l com né bi s te rouve hors de portée ou
re herche c la base.
S'affiche sur l'Ă©cran lorsque vous vous trouvez en mode menu et
que vous devez confirmer votre sélection.
Indique que plusieurs options sont disponibles.
Utilisez les touches HAUT/BAS pour monter ou descendre.
S'affiche sur l'Ă©cran lorsque vous vous trouvez en mode menu.
Appuyez sur la touche Retour pour revenir en arriĂšre.
Choisir la langue et le temps de flashing pour le bon
fonctionnement de votre téléphone sur le réseau:
- / ou pour sélec onnerti REGL. COMB / / ou pour
sélectionner / LANGUE / ou pour sélectionner la langue que
vous désirez / .
- / ou pour ec onner sél ti REGL. AS B E / / p ou our
le sé ctionner DELAI R / / ou p sél / our ec onner ti M IUMED / .
Utilisation de votre téléphone
Recevoir et mettre fin Ă  un appel
- ou
Émettre un appel
- avant ou aprÚs la composition du numéro.
- Depuis la liste Bis: / ou / .
- depuis le journal des appels*: / ou / .
rqu u s vic n oRema e: V devez ĂȘtre ab Ă© aous onn er e d'ide tificati n de l'appelant
pour que le numéro ou le nom de l'appelant figure dans le journal des
appels.
- Numéroter depuis une mémoire directe: z Appuye sur T C 1OU HE ,
T C 2 T COU HE ou OU HE 3 p d t q secen an ue ues lq ondes.
- Depuis le répertoire: / ou / .
- Pour activer/désactiver le mode mains-libres: .
Pour appeler un combiné en interne
- Si vous n'avez que 2 combinés associés à la base: .
- Si vous avez plus de 2 combinés inscrits auprÚs de la base: / tapez le
numéro du combiné.
- Pour appeler tous les combinés: 9.
Pour réaliser une conférence à trois: pendant l'appel / tapez le numéro
du combiné ou pour appeler tous les combinés / à partir du combiné
appelé pour répondre/appuyez longuement sur .
Répertoire: 20 entrées
Enregistrer un contact dans le répertoire
/ ou pour sélectionner / / / sélectionnez REPERTOIRE
AJOUTER / tapez le nom du contact / / tapez le numéro de téléphone du
contact / / choisir la melodie / .
Pour affecter les mémoires directes aux touches 1, 2 & 3
/ ou pour sélectionner / / ou pour REGL. COMB
sélectionner / MEM. DIRECTE / ou pour sélectionner , TOUCHE 1
ou ou / TOUCHE 2 TOUCHE 3 / modifiez ou tapez le numéro / .
RĂ©glages
Vous pouvez personnaliser ce téléphone selon vos préférences. Pour accéder
aux différentes possibilités, appuyez sur: .
- Pour personnaliser un combiné (nom, mélodie, langue, etc. ): ou p r ou
lesé ctionner
REGL. COMB / .
- Pour modifier le code PIN, associer un combiné, le réinitialiser: ou
pour sélectionner / REGL. BASE .
Réglages du répondeur
Paramétrages depuis le combiné
Allumer et éteindre le répondeur
- / ou pour sélectionner / / ou pour REPONDEUR
sélectionner REP. ON/OFF / ou pour sélectionner ou ACTIVER
/ DESACTIVER .
Régler le mode du répondeur
- / ou pour sélectionner / / ou pour REPONDEUR
sélectionner /REGLAGES REP / pour sélectionner / / MODE REP.
ou pour sélectionner ou / .REP. SEUL REP. ENREG.
Enregistrer une annonce personnalisée
- / ou pour sélectionner / / ou pour REPONDEUR
sélectionner /REGLAGES REP / pour sélectionner / / ANNOUCES
ou pour sélectionner ou / / ou REP. SEUL REP. ENREG.
pour sĂ©lectionner / ENR ANNONCE pour commencer l’enregistrement
/ pour terminer l’enregistrement.
Lecture et suppression des messages
- / ou pour sélectionner / / pour sélectionner REPONDEUR
/ LIRE MSG pour commencer la lecture.
- Pendant la lecture du message vous pouvez sélectionner , puis ou
FRANÇAIS
D le d d t gag p t le p e ans ca re e no re en ement pour la réservation e res ect d
l i t, nous incluons dans nos emballages des mini-guides. 'env ronnemen
Vous trouverez la notice complĂšte ainsi qu'une aide en ligne sur notre site
internet: www.alcatel-home.com
PREMIÈRE INSTALLATION
Installation de votre téléphone:
- Procédez aux divers branchements sur la base. Branchez le cùble de la
ligne téléphonique sur la prise téléphonique murale et branchez le cùble
d'alimentation sur une prise secteur.
- z l a iInsére es b tter es dan e oms l c biné
Avant de commencer à utiliser votre téléphone, mettez les batteries à
charger pendant 15 heures.
utili iqsez un uement l'ada atpt eur secteur qui s été i vou a fourn avec la aseb
et avec les ba i gtter es rechar ea vo reble e s d t télép .hone
Touches du combiné et de la base
1. Touche OK/Menu
2. Touche Retour / Secret / Interphone
3 & 4. Touche de navigation
5. Touche Raccrocher/Quitter
6. AccÚs direct aux messages reçus
7. Touche RĂ©pertoire
8. Touche Mains libres
9. PTouche Ă© e toil - our verrouiller Ă©verrouiller le /d clavier; pour as ulerb c
t el int ten re app erne e un a exppel terne
10. Pour ac ux ser s Touche / la - Décrocher Touche R (F sh) céder a vice
de votre opérateur téléphonique*
11. Pour localiser le Touche Recherche de combiné / association -
combiné/pour démarrer la procédure d'association. Pour les modÚles
multicombinés, tous les combinés fournis sont déjà associés à la base.
L'association n'est donc nécessaire que pour les combinés
supplémentaires que vous achetez et pour les combinés défectueux
que vous devez remplacer.
12. LED
Clignote lentement lors de la réception d'un nouveau message.
Clignote rapidement lors d'un appel entrant.
*Sous ab t réserve d' onnemen et de disponibilité du s ierv ce auprÚs e d l'op téra eur
de ligne fixe.
Icones de l'Ă©cran
Indique que les batteries sont complÚtement chargées.
Indique que les batteries sont complÚtement déchargées.
www.alcatel-home.com
Start Up Guide
pour sélectionner option afin de supprimer le message en cours de lecture.
Modifier le nombre de sonneries
- / ou pour sélectionner / / ou pour REPONDEUR
sélectionner REGLAGES REP / pour sélectionner NB SONNERIES /
ou afin de choisir ou / .2 - 8 SONNERIES ECO APPEL
Accéder à votre répondeur à distance
- Composez votre numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone/ pendant la lecture de l’annonce
personnalisĂ©e, tapez et composez votre code d’accĂšs Ă  distance (code
master PIN 0000).
L’accĂšs Ă  distance vous permet de rĂ©aliser les actions suivantes:
Action Touche
Relancer la lecture des messages
ArrĂȘter la lecture du message
Effacer le message
Passer le message
Allumer le répondeur
Eteindre le répondeur
5
8
2 (pendant la lecture)
6
7
9
RĂ©gler la langue de la messagerie
- / ou pour sélectionner / / ou pour REPONDEUR
sélectionner / REGLAGES REP / ou pour sélectionner LANGUE
REP / / ou afin de choisir la langue souhaitée / .
EN CAS DE PROBLEME
D'une maniÚre générale, en cas de problÚme, retirer les batteries dans
tous les combinés. Déconnecter votre appareil. Attendre environ 1 minute.
Reconnecter l'alimentation électrique et réinsérer les batteries. Pour plus
d'informations, vous pouvez accéder à la version complÚte du manuel
d'utilisation ou demander de l'aide en ligne sur notre site web: www.alcatel-
home.com
SECURITE
E a cn l' bsen e men on d'ali tati s t p z pas pa ec eur, vous ne ourre sser ou re evoc ir
d e .es app ls
E a dn c s e fuite e d gaz d t t ou e ou aut re an er exd g d' plosi tili s on, n'u sez pa vo ret
télép phone our app itel auter les or és sp abl itre ons es, roxà p im é d d g .e ce an er
N z p'ouvre as votre appareil ni son adaptat teur sec eur our ne as vous p p
ex os unp er Ă  r u r ue. a ir eisq e de c Ă©lecthoc iq N'ess yez jamais d'ouvr l s batteries,
e es es bs s chim ng s.ll contiennent d su tance iques da ereuse
Vo re ost p te tĂ©lĂ©p o thon ueiq d it ĂȘ re ins Ă© tall d d secans un en roit , Ă  abri de l'
la lcha eur, e d l'hum es rayon re s idité et d s di ct d le . P lu so il our év er it es
int fer érence ra o,s di élo z le tigne pos e hon ue télép iq d'au mo- ins 1 t d tmÚ re e out
a leppa ilre é ct iq t r ue e au ret télép .hone
ENVIRONNEMENT
Ce symbole signifie que votre appareil Ă©lectronique hors d'usage
d t t c p t t jet s dĂ©c g s. oi ĂȘ re ollectĂ© sĂ© arĂ©men e non Ă© avec le hets mĂ©na er
Dans ce but, l'Union Européenne a institué un systÚme de collecte et
de recyclage spécifique dont les fabricants ont la responsabilité.
Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons !
CONFORMITE
Le logo impri smé ur arel'app il tt sta e e que e ern orme c d i t fer es con aux
ex en esigences ess ti lle et Ă  ou es t t l tes s p z es rec vedi ti s pertinen . Vou ouve
consu er e lt cett d léc ara onti de c f é ton ormit sur no re sit b:e We www lc.a atel-
ho e.com m
Le logo e e nomt l Alcatel q st s d' ate t t son es mart d ues enregi rée Alc l-Lucen e
son sée sous t tiliu s lic tlience ar p A nks.
ENGLISH
In kee h our env on anping wit ironmental preservati d com an menpli ce commit t,
we include Start Up Guide in our packaging. More complete instructions and
online assistance are available on our website: www.alcatel-home.com
BEFORE 1st USE
Connecting your phone:
- Connect plugs in corresponding sockets in the base station. Plug the
telephone line into telephone socket and insert power plug in an electrical
outlet.
- t ba i iInser tter es n H etands
Before you start to use your telephone, charge batteries continuously for 15
hours.
ly uson e plug adapt pplier su ed with the un an it d rechar eag ble batt s witerie h
your hone p .
Handset / Base Station Keys
1. OK/Menu key
2. Back/Mute/Intercom key
3 & 4. Navigation key
5. Hang-up/Exit key
6. Direct access key to listen new voice messages
7. Phonebook key
8. Loudspeaker key
9. T loc / lock pa to be t l and Star key - o k un key d; ggle tween the ex erna
int serna cal ll
10. - To access to operator services*Talk key / Recall (Flash) key
11. To locate handset / to start registration procedure. Paging key -
When multiple handsets are delivered, they are pre-registered on
s o s ces the base tati n. Handset regi tration is only ne sary when you buy
extra handsets or if a handset has become faulty.
12. LED
Slow Flashing: when new voice message is recorded.
Quick flashing: during incoming call.
*Subj cte t do su on anbscripti ava y of ilabilit the service from the xefi d line operator.
Display icons
Indicates battery is fully charged.
Indicates battery is fully discharged.
Indicates that an external call is connected or held.
Icon blinks when receiving an incoming call.
Indicates you have a new voice mail message*.
Indicates you have new missed calls*.
Displays when the alarm clock is activated.
Displays when handsfree is activated.
Indicate when the telephone answering machine (TAM) is turned
on.
Flash when new TAM messages are received.
Displays when ringer volume is turned off.
Indicates that the handset is registered and within range of the
base station.
Icon blinks when the handset is out of range or is searching for a
base.
Displays when in menu mode to confirm your selection.
Indicates that more options are available.
Use the UP / DOWN keys to scroll up / down.
Displays when in menu mode.
Select BACK to return to the previous menu level.
Set language and flashtime to operate correctly on your
network:
- / or le se ct REGL. COMB / / or select / / LANGUE
or select your desired language / .
- / ele or s ct BS GSSETTIN / / sele or ct FLASH TIME /
/ seleor ct SHORT / MED LOIUM or NG / .
Using the phone
Receive and end a call
- /
Make a call
- either before or after dialing your number
- From redial list: / or / .
- From call log list*: / or / .
Note: You need to subscribe to Caller Line Identification service to be able
to see the caller’s number or name in the call log.
- From direct memories: l g p ss on re on KE EY 1 or K Y 2 or KE 3Y in e idl
de.mo
- From phonebook: / or / .
- To activate/dsactivate handsfree: .
To make an internal call
- If only 2 registered handsets: .
- 2 d If more than re ere hangist d sets: t/ en er t et bhe hands num er.
- To ring all handsets to intercom: 9.
To make a three-party conference call: during call / enter handset
number or to ring all handset / on the called handset to answer / long
press .
Phonebook settings: 20 entries
To register in phonebook
/ or to select / / / select enter name of PHONEBOOK ADD /
contact / / enter number of contact / / select melody / .
To register the direct memories in keys 1, 2 & 3
/ or select / / or select / HS SETTINGS DIRECT MEM
/ or select / / edit or enter the number / KEY 1, KEY 2 or KEY 3
.
General settings
This phone can be customized according to your preferences, to access the
different possibilities press: .
- To custom me,ize handse nat ( me y, lod l gu an ag 
):e, or sel t ec HS
SETTINGS / .
- To change PIN, registration handset, reset: or select BS SETTINGS
/ .
Answering machine setting
Answering machine operation by handset
Turn the answering machine on or off
- / or to select / / or to select ANS. MACNHINE TAM
ON/OFF / or to select or / .ON OFF
Set the answer mode
- / or to select / / or to select ANS. MACHINE TAM
SETTINGS / / to select / / or to ANSWER MODE
select or /ANSWER ONLY ANS & REC .
Record a personalised outgoing message
- / or to select / / or to select ANS. MACHINE TAM
SETTINGS / / to select / / or to select OGM SETTINGS
or ANSWER ONLY ANS & CRE / / t s / or o ele ct RECORD M SES
to start recording / to end recording.
Playback and delete messages
- / or to select / / to select / ANS. MACHINE MSG PLAYBACK
to start playback.
- During message playback you can press , then or to select
options to the current message.DELETE
Set ring delay
- / or to select / / or to select ANS. MACHINE TAM
SETTINGS / t sel t o ec AN Y -SWER DELA / t sel t or o ec 2 8
R GS E VERIN or TIM SA / .
To check messages remotely
- Dial your home phone number / while the answering machine playing
greeting message and enter remote access code (master PIN code
0000).
The remote feature lets you perform the following functions:
To Press this button
Play back messages
Stop message playback
Erase message
Skip message
Turn on answerer
Turn off answerer
5
8
2 (during message playback)
6
7
9
Set the OGM voice language
- / or to select / / or to select ANS. MACHINE TAM
SETTINGS / / or to select / / or to TAM LANGUAGE
select your preferred language / .
TROUBLESHOOTING
As g l l i p s t ba a enera ru e, f a ro urblem occ , remove he tteries from all ds han ets
for about 1 minute, then disconnect and reconnect the power supply to the
base and reinstall the handset batteries. For more information, you can
download full user guide or get on-line assistance www.alcatel-home.com
SAFETY
Th telepis hone es ne is not d ig d f E g cor mer en y calls w hen the ma n eri pow fails.
D t so no u e your o notelephone t tify a her ga ots leak or pot al o enti expl sion
ha arz d.
D t po no o en your dev ce or i its power su y o rppl t avoid isk l tri l s of e ec ca hock.
D t po no attempt to o en he ert batt ies, a tain h d s al s they con azar ou chemic
su c .bstan es
Y telep our hone mus e t b located i a d ace an ry pl way f trom ho , humide and
di lig ditirect sun ht con on. To avo ra o sid di ignal interference, e plac the honep at
l t t aw f ot el tr a aeas 1 me er ay rom her ec ic l pplianc otes or her hones p .
ENVIRONMENT
This symbol means that your inoperative electronic appliance must
be collected separately and not mixed with the household waste.The
European Union has implemented a specific collection and recycling
system for which producers are responsible.
Help us protect the environment in which we live!
CONFORMITY
T logo rinted du inhe p on t phe ro cts dicates t che on orm y enf it with all ss e tial
re remenqui ts and a a e s Yall pplic bl directive . ou an oac downl d the Declaration
of onform y C it from our we e bsit www lc.a atel-ho e.m com
Al tel go ca Lo an rad lcA atel name are t d s femark o Al te cca l-Lu en ant d used
un er cen e d li s b s.y Atlink
DEUTSCH
Vorbereitung vor der ersten Nutzung
Installation Ihres Telefons:
- Stecken Sie ein Ende des Telefonkabels in die Telefonbuchse auf der
Unterseite der Basisstation. Stecken Sie das kleine Ende des Netzteils in
die Netzbuchse auf der Unterseite der Basisstation. Stecken Sie das
Netzteils in eine 220-240V 50-60Hz Steckdose. Stecken Sie das andere
Ende des Telefonkabels in die Telefonbuchse.
- Sie e t ein.Se entz die mitg liefer en AAA-Akkus
Stecken Sie das Mobilteil auf die Basisstation und laden Sie das Mobilteil vor
der Erstinbetriebnahme 15 Stunden lang auf.
wVer end ie d m een S nur en itg li tzefer ent Ne adapt s er un d Akku m it genau
d seen lb zien Spe fi eka onen ti wi die mitgelieferten A .kkus
Mobilteil und Basis Überblick
1 OK / Hauptmenu
2 ZurĂŒck zur vorher geni MenĂŒop onti / Stummsch tenal des rofons Mik
/ internen Anruf t nÀtige
3 & 4 Navigator
5. Auflegen / Verlassen des MenĂŒs
6 Direktzugriff Taste: neue Sprachnachrichten abzuhören
7 Telefonbuch
8 Freisprecheinrichtung
9 Tastensperre aktivieren/deaktivieren oder zwischen * Taste -
externen/internen GesprÀchen wÀhlen
10 - Zugang zu den Diensten des Abheben/Freisprechen/R Taste
Netzbetreibers
11. DrĂŒcken Sie diese Taste, um Ihr Mobilteil Mobilteil suchen -
o g anzurufen der anzumelden. Bei mehreren Mobilteilen im Lieferumfan
sind diese voreingestellt. Mobilteile die nachtrÀglich bestellt oder
ausgetauscht wurden mĂŒssen neu registriert werden.
12. LED
Langsames blinkt: es sind neue Nachrichten eingegangen.
Schnelle blinkt: wenn es einen eingehen Anruf gibt.
*In A vonbhĂ€n kegig it der tec ei t bei hn arkeischen VerfĂŒgb it und nem onnemenAb
Netzb ibetre er.
Display-Symbole
Der Akku ist voll geladen.
Der Akku soll geladen werden.
Zeigt an, dass ein Anruf stattfindet od eser bli t wnk enn ei ing nen e ehen
Anruf gibt.
11
C250 Voice / C250 Voice Duo /
C250 Voice Trio
12
ATLINKS Europe
22 quai Gallieni
92150 Suresnes- France
www.alcatel-home.com
C250 Voice
A/W no.: 10001177 Rev.0 (FR)
Made in PRC
Willkommensnachricht abspielt, und den Fernzugriffscode eingeben
(Master-Pincode 0000).
Mit den Ferngriff-Funktionen können Sie Folgendes ausfĂŒhren:
Zu Diese Taste betÀtigen
Nachrichten wiedergeben
Nachrichtenwiedergabe anhalten
Nachricht löschen
Nachricht ĂŒberspringen
Anrufbeantworter einschalten
Anrufbeantworter ausschalten
5
8
2 (WĂ€hrend der
Nachrichtenwiedergabe)
6
7
9
Ansage-Sprache einstellen
- / oder um auszuwÀhlen / / oder umANRUFBEANTW.
A E . B INST auszuw l / Àh en / d o er um A CHEB-SPRA auszuwÀh enl
/ / oder to um Ihre bevorzugte Sprache auszuwÀhlen / .
FEHLERSUCHE
Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Telefon haben, beachten Sie bitte die unten
angefĂŒhrten VorschlĂ€ge, um das Problem zu lösen. Im Allgemeinen sollten
die Batterien etwa eine Minute lang aus allen Mobilteilen entfernt werden
und dann bitte die Basisstation vom Stromnetz abtrennen. Setzen Sie dann
die Batterien erneut ein und stecken Sie die Basis wieder ans Stromnetz.
Detaillierte Informationen bzw. das Benutzerhandbuch mit der Online
Assistenz laden Sie bitte von unserer Webseite: www.alcatel-home.com
SICHERHEIT
Bei l feh en erd Stromversor ung g od bei t ter S romun er re hun enb c g funk on erenti i
Tel los eefone m schnurit en Mobilt ilen nicht.
D elas T efon nicht in N der Àhe eine un chs di ten srohrGa s in Betrieb nehmen.
Versuchen Sie ni tch , e di Ba i dtter en o er Akkus zu öf si t fnen; e en ha enlt
chemi bs nz .sche Su ta en
Ihr Telefon bitte nicht ißan e nem hei en, feuch ten Ort oder i t n rekdi er
Sonnene ns rah uni t l g auf ahren. Umbew zu verme esiden, as d s zu Interferenzen
m d lit an eren e ek ron schen er ent i G Àt komm Ihrt bitte Tel iefon mmer
mindes er t tens 1 Me von anderen elek ron schen t i G t ewerÀ en aufb ahren.
UMWELTSCHUTZ
UMWELTSCHUTZ Das Symbol bedeutet: Batterien und Akkus dĂŒrfen
nicht in den HausmĂŒll. Bestimmte schadstoffhaltige Batterien sind
zusĂ€tzlich mit folgenden Zeichen unter dem MĂŒlltonnensymbol
versehen. Diese bedeuten: Pb: Batterie enthÀlt Blei Cd: Batterie
enthĂ€lt Cadmium Hg: Batterie enthĂ€lt Quecksilber.Die EU Richtlinien fĂŒr
sammeln und recyceln fĂŒr die die Hersteller verantwortlich sind mĂŒssen
eingehalten werden.
Bitte helfen Sie, die Umweltbelastungen so niedrig wie möglich zu
halten!
KonformitÀt
Die gedruckt zeie Kenn chnun auf em g d P d t b d s d dro uk esa , gt as as Pro ukt
a e dll Anfor erung d gĂŒ h ni P den un ltig Ricen tli en fĂŒr dieses ro ukt . Die erfĂŒllt
Konform serk runitÀt lÀ g ie können S auf unserer Webseite www.alcat l-e home.
com herun ert laden
D Alas ca Lotel- go N lc eund der ame A at l sin zei d geschĂŒtzte Waren chen von
Al teca l-Lucent ie. S wer en vond Atlinks als Liz tzten nehmer enuz g .
DUTCH
VOORBEREIDING VOOR EERSTE GEBRUIK
Uw telefoon verbinden:
- Stekkers aansluiten in overeenstemmende contacten in het basisstation.
Steek de telefoonlijn in het stopcontact van de telefoon en steek de
netstekker in een elektrisch stopcontact.
- Ba at n tt ij plaer en sen i handset Laad batterijen continu 15 uur op voordat u
uw telefoon gaat gebruiken.
eb ik a g ru lleen d el de bijg ever e stekker ada t pter met he app at ara en de
o ba uw tel .pl dbaaa re tt ijer en met efoon
Handset en basisstation toetsen
1. OK/Menu toets
2. Terug/Mute/Intercom toets
3 & 4. Navigatie toets
5. Ophangen/Exit toets
6. Directe toegang toets: om nieuwe spraakberichten te luisteren
7. Telef.Boek
8. Luidspreker toets
9. O t t b d t p / g delSter toets - m he oe ents or e o enen ver ren en sse en; wi l
t s t intus en de ex erne en erne oproepen.
10. Spr oetsaak t / Terugbe enll (F sh)la - t ts oe Voor oet gang tot
op tera or diens ent *
11. lokaliseren handset/registratie procedure starten Paging toets -
Wanneer meerdere handsets zijn geleverd,zijn deze al geregistreerd
op het basisstation. Handset registratie is alleen noodzakelijk
wannneer u extra handsets aanschaft of als een handset niet meer
bruikbaar is.
12. LED
Langzaam knipperend: er zijn nieuwe spraakberichten ontvangen.
Snel knipperend: tijdens inkomende oproep.
*Ond a ngerhevig an aanmeldi en beschikbaarhe van id de ervs ice van e vad ste
lijn op t .era or
Display iconen
Geeft aan dat batterij geheel is geladen
Geeft aan dat batterij geheel leeg is
Geeft aan dat een externe oproep verbonden is of in wachtstand.
Icoon knippert tijdens inkomende oproep.
Geeft een nieuw Voice Mail bericht aan*.
Geeft aan dat u nieuwe gemiste oproepen heeft*.
Geeft aan wanneer de alarmklok is geactiveerd.
Geeft aan wanneer handsfree is geactiveerd.
Geeft aan dat u een nieuw voicemailbericht hebt.
Geeft aan dat beltoon volume is uitgeschakeld.
Geeft aan dat de handset geregistreerd is en binnen bereik van het
basisstation.
Icoon knippert wanneer de handset buiten bereik is of zoekt naar
een basis.
Geeft aan wanneer in menu modus om uw selectie te bevestigen.
Geeft aan dat meer opties beschikbaar zijn.
Gebruik de OMHOOG/OMLAAG toetsen om omhoog/omlaag te
scrollen.
Geeft menu modus aan.
Selecteer TERUG om terug te keren naar het vorige menu niveau.
Taal en flashtijd instellen om goed te functioneren op uw
netwerk:
- / of of selec eert REGL. COMB / / of selecteer / LANGUE
/ of selecteer uw gewenste taal / .
- / of sele cteer B IS STAS IN / s / of ele cteer FLASHTIJD /
/ s f o ele cteer K TOR / NOR AA LAM L of NG / .
De telefoon gebruiken
Een oproep ontvangen en beeindigen
- of
Een oproep plaatsen
- voor of na kiezen van uw nummer
- Van de nummerherhaling lijst: / of / .
- Van oproep lijst*: / of / .
Opmerking: U moet zich aanmelden bij de bellijn identificatie service om
het nummer of de naam in de oproep log te kunnen zien.
- Van de directe geheugens: d nruk la g op , SLEUT 1EL SLEUT 2EL of
SLEUT 3EL in stil modus.
- Van telefoonboek: / of / .
- Om handsfree te activeren/deactiveren: .
Een interne oproep plaatsen
- Met alleen 2 geregistreerde handsets: .
- tMe meer dan 2 gere reer segist d de han ts: t/ voer he handset nummer in.
- Om alle handsets naar intercom te bellen: 9.
Voor een derde partij besprekin op s p pg roep: tijden o roe voer han et ds
nummer i n of a e d ts/ ll han se b / te llen op d gebe ete lde hands om e
b d / d lean oortw en ruk ang .
Telefoonboek instellingen: 20 invoeren
Registreren in telefoonboek
/ of om te selecteren / / / selecteer TELEF.BOEK
TOEVOEGEN / voer naam of contact in / / voer number of contact in /
/ Melodie selec. / .
Directe geheugens in sleutel 1,2 & 3 registreren
/ of selecteer / / of selecteer HANDSET INST DIR.
BELLEN / / of selecteer , of / SLEUTEL 1 SLEUTEL 2 SLEUTEL 3
/ bewerken of nummer invoeren / .
Algmene instellingen
Deze telefoon kan aan uw voorkeuren worden aangepast, voor de
verschillende mogelijkheden druk:
- Om de handset aan te passen (naam, melodie, taal
): of sele cteer
HAN STDSET IN / .
- Om PIN te wijzigen, registratie handset, reset: of BASIS INST
selecteren / .
Instellen van het antwoordapparaat
Bediening van het antwoordapparaat via de handset
Het antwoordapparaat in- of uitschakelen
- Druk op / of op om / / te selecteren, op ANT.APPAR
om A NNTW. AA /UIT / te l tse ec eren of op om f AAN o UIT / .
De antwoordmodus instellen
- Druk op / of op om / / te selecteren, op ANT.APPAR
om / ANTW. INSTEL / om / / te selecteren of ANTW. MODUS
op om of / te selecteren.ANTW & OPN ALEN ANTW.
Een persoonlijk uitgaand bericht opnemen
- Druk op / of op om / / te selecteren, op ANT.APPAR
om / ANTW. INSTEL / om / / te selecteren, UITG BS INST
op om of / / te selecteren of op om ALEN ANTW. ANTW & OPN
BERICHT OPN. te selecteren om het opnemen te starten of / om
het opnemen te beëindigen.
Berichten afspelen en verwijderen
- Druk op / of op om / / om / ANT.APPAR WEERG.BDSCHP
om het afspelen te starten.
- Tijdens het afspelen van het bericht kunt u op , drukken en vervolgens
op of op drukken om opties te selecteren voor om het WISSEN
huidige bericht te verwijderen.
Instellen van de beltoonvertraging
- Druk op / of om / / te selecteren, op om ANT.APPAR
/ ANTW. EL INST t t e selec eren om ANTW VERTR / t p p e o enen of o
om 2 - 8 BELTONEN of TIJDSB P. ES / .
Om berichten op afstand te controleren
- Kies uw huistelefoonnummer. Terwijl het antwoordapparaat het
welkomstbericht afspeelt, drukt u op en voert u de externe
toegangscode (master PIN-code 0000) in.
Met de externe functie kunt u de volgende functies uitvoeren:
Om Druk op deze toets
Bericht af te spelen
Het afspelen van berichten te stoppen
Bericht te wissen
Bericht over te slaan
Het antwoordapparaat in te schakelen
Het antwoordapparaat uit te schakelen
5
8
2 (tijdens het afspelen van het
bericht)
6
7
9
De gesproken taal van het OGM (uitgaande gesproken bericht)
instellen
- Druk op / of op om / / te selecteren, op ANT.APPAR
om A STELNTW. IN / / t e l t op se ec eren, om A LNTW. TAA / /
te selecteren of op om de door u gewenste taal / .
PROBLEMEN OPLOSSEN
Als een algemene regel, wanneer een probleem zich voordoet, verwijder de
batterijen van alle handsets voor circa 1 minuut, koppel dan los en verbind
de netvoeding weer met de basis en plaats de handset batterijen terug.
Voor meer informatie kunt u de gehele gebruikersgids downloaden of online
assistentie krijgen www.alcatel-home.com
VEILIGHEID
Deze telef iet ges ikoon is n ch t voor noo doproe en anneer nep w de tvoeding
f .aalt
Geb ik u elef iet aru w t oon n om een g sl ldek te me en of d ot o an er p en ee exti l pl sie
g .evaar
P b niero eer t t he a t e cu e op isi l tr pparaa of d ac t enen om r co's van e ek ische
s te P b nie ba e opchok verm en.ijd ro eer t de tt ijer en t enen,aangezien deze
g uevaar kelij c shem cheis bst ti ttan es beva en.
U elef gw t oon moet in een dro e pl ata s geze dt wor en, u eit d buur e,t van het
vo aa ench etig pl ts en weg van re on chdi ct z li t. m O ra os na ordi ig al st ing
t zee vermijden, t de elef in t oon m st itens t 1 me er u d be uurt van andere
el trisc a t dek he ppara en of an ere efoons tel .
MILIEU
Di ekent -o era ronis ara uut b t sym ool be dat t uw nie p t tieve elek ch app t r
gescheiden moet worden verzameld en niet samen met het
huishoudelijk afval. De Europese unie heeft een speciale verzamel
en hercycling systeem voor welke producenten verantwoordelijk
zijn.
Help ons het milieu te beschermen waarin we leven!
KONFORMITEIT
Het ged truk e logo o ep d prod tuc en g t de f eeef con ormit it t ll aan me a e
es elsenti e vereisten en alle toe arepasb ric tlijh nen. U kunt de Dec ar vanl atie
c e downlonformit it oad an en v on e z webs e it www lcat.a e ml-ho e.com
Het Alcatel logo en de Al telca naam zijn handelsmerken van Alcate c t l-Lu en en
geb ik dru t on er li ticen e oord Atlinks.
Zeigt an, dass eine neue Sprachnachricht empfangen wurde.
Zeigt an, dass ein neuer Anruf empfangen wird*.
Zeigt an, dass der Wecker eingestellt ist.
Zeigt an, dass die Freisprechfunktion verwendet wird.
Zeigt an, dass eine neue Sprachnachricht empfangen wurde.
Zeigt an, dass der Rufton ausgeschaltet ist.
Zeigt an, das sich das Mobilteil in Reichweite der Basisstation
befindet. Blinkt, wenn sich das Mobilteil außerhalb der Reichweite
der Basisstation befindet oder nicht in der Basisstation registriert
ist.
Anzeige wenn in Menu Mode um Ihre Eingabe zu bestÀtigen.
Zeigt weitere Optionen an. BlÀttern nach oben/unten durch
MenĂŒeintrĂ€ge.
Anzeige wenn in Menu Mode.
WĂ€hle ZURÜCK um in den vorhergehenden Menu Level zu kommen.
Sprache einstellen:
- / oder um REGL. COMB zu w lÀhen / / oder um LAN EGU zu wÀhlen
/ / oder um zu wÀhlen / .DEUTSCH
- / oder um BS-E ST .IN EL z /u w l / Àh en od er um FLASH-ZEIT zu
w l / Àh en / od er um MITTEL zu w lÀh en / .
Verwendung Ihres Telefons
Anruf beanworten and beenden
- oder
Anrufen
- vor oder nach Sie die Nummer wÀhlen
- Anrufen mit der Wahlwiederholungsliste: / oder / .
- Anrufen mit der Anrufliste: / oder / .
Hinweis: Diese Funktion steht zur VerfĂŒgung, wenn Sie den
Anruferkennungsdienst vom Netzbetreiber abonniert haben.
- WĂ€hlen mit den Direktspeichertasten: DrĂŒcken und halten Sie Taste 1
od ter Tas e 2 o er Ta e 3 im Sd st tan y-Modb dus, um ie Direkd tsp r eichernumme
anzurufen.
- Anrufen mit dem Telefonbuch: / oder / .
- um Freisprechen zu aktivieren oder deaktivieren
Interne Verbindung mit einem anderen Mobilteil
- Wenn nur zwei Mobilteile in der Basisstation registriert sind: .
- l eWenn mehr a s 2 Mobilt il gie re striert n si d: c/ drĂŒ ken un Mod bilteil
N eingebummer en.
- 9 :um alle registrierten Mobilteile anzurufen.
Dreierkonferenz fĂŒhren: wĂ€hrend des Telefonats / drĂŒcken / andere
Mobilteil Nummer eingeben oder dĂŒcken alle Mobilteile klingeln /
drĂŒcken um dem rufenden Mobilteil zu antworten / lange drĂŒcken .
Telefonbuch: 20 EintrÀge
Neuen Telefonbucheintrag hinzufĂŒgen
/ oder um zu wÀhlen / / / um TELEFONBUCH EINTRAG
NEU / zu wÀhlen um den Namen einzugeben / / um die Nummer
einzugeben / / Melodie waehl. / .
Einstellen der Direktspeichernummer (Taste 1 und 2 und 3)
/ oder um zu wÀhlen / / oder um TELEFONBUCH
DIREKTWAHL / / oder um oder oder zu Taste 1 Taste 2 Taste 3
wÀhlen / / und geben Sie die zu speichernde Nummer ein / .
Telefoneinstellungen
Ihr Telefon verfĂŒgt ĂŒber eine Reihe von Einstellungen, die Sie nach Wunsch
verĂ€ndern können. DrĂŒcken Sie: .
- Um das Mobilteil einzustellen ( Name, Melodie, Sprache,....): oder
um MT- E STIN EL. zu hl wÀ e / .
- d des IÄn ern System-P N- stCod gies, Re rierung ckset , Ihres Telefons zurĂŒ zen:
oder um zu wÀhlen / . BS-EINSTEL.
Einstellung des Anrufbeantworters
Mobilbetrieb des Anrufbeantworters
Den Anrufbeantworter ein- und ausschalten
- / oder um auszuwÀhlen / / oder um ANRUFBEANTW.
AB E SIN/ AU auszuw lenÀh / d o er um EIN od er AUS auszuwÀhlen
/ .
Antwortmodus einstellen
- / oder um / auszuwÀhlen / oder um ANRUFBEANTW.
/AB EINST. /um / auszuwÀhlen / oder ANTWORTMODUS
um oder /MIT AUFZ. OHNE AUFZ. .
Aufzeichnen einer individuellen Ansage
- / oder um / auszuwÀhlen / oder um ANRUFBEANTW.
/ AB EINST. / um / auszuwÀhlen / oder um ANSAGEN MIT
AUFZ. OHNE AUFZ. oder auszuwÀhlen / / oder um NACHR.
AUFZ. / auszuwÀhlen, um mit der Aufzeichnung zu beginnen / um
die Aufzeichnung zu beenden.
Wiedergabe und Löschen von Nachrichten
- / oder um auszuwÀhlen / / um ANRUFBEANTW. NACHR.
HOEREN um die Wiedergabe zu starten.
- WÀhrend der Nachrichtenwiedergabe können Sie , und danach oder
drĂŒcken, um Optionen auswĂ€hlen. WĂ€hlen Sie dann , um LOESCHEN
die aktuelle Nachricht zu löschen.
Verzögerter Rufton
- / d o er um AN B W.RUF EANT / au uw l / d sz Àh en o er um
auszuwÀhlen / A E ST.B IN um auf A V Z GNTW. ER OE zuru en erf / d o
um 2 – 8 RUFT NEOE oder au uw l .SP M SAR ODU sz Ă€h en /
Nachrichten aus der Ferne abhören
- Festnetznummer wÀhlen / wÀhrend der Anrufbeantworter die


Product specificaties

Merk: Alcatel
Categorie: Telefoon
Model: C250
Kleur van het product: Wit
Ingebouwd display: Ja
Soort: DECT-telefoon
Montagewijze: Bureau
Personalisatie: Ringtones
Nummerherkenning: Ja
Conferentiegesprek mogelijk: Ja
Gesprekstijd timer: Ja
Ondersteund aantal accu's/batterijen: 2
Batterij bijna leeg-indicatie: Ja
Standby tijd: 100 uur
Backlight-kleur: Amber
Inclusief headset: Ja
Indicatie signaalsterkte: Ja
Blokkering van toetsenpaneel: Ja
Handset type: Draadloze handset
Aantal volumeniveaus handset: 5
Gesprekstijd: 7 uur
Capaciteit telefoonboek: 20 entries
Opnieuw bellen: Ja
Afmetingen basisstation: 150 x 90 x 51 mm
Aantal handsets inclusief: 1
Klok/Datum display: Ja
Accucapaciteit: Ja
Batterij vol-indicatie: Ja
Pager functie: Ja
Maximum indoorbereik: 50 m
Maximum outdoorbereik: 300 m
Aantal handsets mogelijk: 5
Aantal items in belgeschiedenis: 10
Programmeerbare hot keys: Ja
Afmetingen handset (BxDxH): 24 x 52 x 172 mm
Batterijtechnologie: Nikkel-Metaalhydride (NiMH)
Type batterij: AAA
Display met achtergrondverlichting: Ja
Aantal belvolumeniveaus: 5
Automatische 'Geen bereik'-waarschuwing: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Alcatel C250 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Telefoon Alcatel

Handleiding Telefoon

Nieuwste handleidingen voor Telefoon