Akasa Cypher A-NUC77-A1B Handleiding
Akasa Computerbehuizing Cypher A-NUC77-A1B
Bekijk gratis de handleiding van Akasa Cypher A-NUC77-A1B (1 pagina’s), behorend tot de categorie Computerbehuizing. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 10 mensen en kreeg gemiddeld 4.7 sterren uit 4 reviews. Heb je een vraag over Akasa Cypher A-NUC77-A1B of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/1

Check the orientation of the PSU cable. Position the PSU hold bracket
on position
or which is on the opposite end of the cable.
GB
CAUTION
Electrostatic discharge (ESD) can damage system components. If an ESD-controlled
workstation is not available, wear an antistatic wrist strap or touch an earthed surface
before handling any PC components.
WARNING
Please be careful when unpacking and setting up this product as metal edges can
cause injury if not handled with care. Keep away from children.
FR
ATTENTION
Une décharge électrostatique (ESD) risque d’endommager les composants du système.
Si vous ne disposez pas d’une station de travail avec protection contre l’ESD, portez un
bracelet antistatique ou touchez une surface reliée à la terre avant de manipuler les
composants de l’ordinateur.
AVERTISSEMENT
Faites attention lors du déballage et de l’installation de ce produit car il comporte des
coins métalliques coupants qui risquent de vous blesser s’ils ne sont pas manipulés
avec soin. Garder loin des enfants.
User Manual
Product Code: A-NUC77-A1B / A-NUC77-M1B
Contents
Front Panel
Internal cable connectors
Installation
Power Switch &
LED light
USB 2.0 Ports
2021/01/V1
Component Tray Release
Installation Complete
Intel® Compute Element-H
Component Tray Pullout
PSU Installation
D
Vorsicht
Elektrostatische Entladungen (ESD – Electrostatic discharge) können Systemkompo-
nenten beschädigen. Sollte ein ESD geschützter Arbeitsplatz nicht vorhanden sein,
tragen Sie ein antistatisches Armband oder berühren Sie eine geerdete Oberfläche
bevor Sie mit den Arbeiten am Computer beginnen.
Warnung
Seien Sie vorsichtig beim Auspacken und beim Aufbau dieses Produktes. Scharfe
Metallkanten könnten Verletzungen hervorrufen wenn ohne die nötige Vorsicht
vorgegangen wird.
Von Kindern fernhalten.
ES
CUIDADO
Descargas electrostáticas (ESD) pueden dañar los componentes de su sistema. Si no
puede disponer de una estación de trabajo libre de electrostática, use una
muñequera antiestática o toque una superficie que haga tierra antes de manipular
los componentes del ordenador.
PELIGRO
Por favor sea cuidadoso cuando desempaquete y ensamble este producto. Los filos
de metal pueden causarle cortes o heridas si no son manipulados adecuadamente.
Aléjate de los niños.
PT
CUIDADO
Descargas Eletroestáticas (ESD) podem danificar componentes do PC. Caso não tenha
uma bancada específica disponível, utilize uma pulseira anti-estática ou toque uma
superfície aterrada antes de manusear qualquer componente.
ATENÇÃO
Por favor tenha cuidado ao desembrulhar e montar este produto, as extremidades
de metal podem machucar, caso o mesmo não seja manuseado com cuidado.
Manter fora do alcance das crianças.
RU
ОСТОРОЖНО
ЭлектростатическийразрядЭСРможетповредитькомпонентысистемыЕслирабочее () .
местосзащитойотЭСРотсутствуетрекомендуетсяприработескомпьютерными ,
компонентаминадеватьантистатическийбраслетилиобеспечитьконтакттелас
заземленнойповерхностью.
ОПАСНО
Соблюдайтеосторожностьприраспаковкеимонтажеэтогоизделиятаккакострыекрая
металлическихчастеймогутстатьпричинойфизическойтравмыНеподпускайтек .
изделиюдетей.
CZ
POZOR
Elektrostatický výboj (ESD) může poškodit součásti systému. Pokud není k dispozici
pracovní stanice s kontrolou před ESD, používejte antistatický řemínek na zápěstí nebo
se před manipulací s jakýmikoli součástmi počítače dotkněte uzemněného povrchu.
VAROVÁNÍ
Při vybalování a nastavování tohoto výrobku dávejte prozor, protože kovové okraje
mohou při neopatrném zacházení způsobit poranění. Udržujte mimo dosah dětí.
JP
注意
静電気放電()は電子部品・機器に損傷を与えることがあります。本製品の取付け作ESD
業を行う前に、必ず静電気除去作業を行ってください。静電気防止袋もしくは静電気防止
用ストラップを着用して、取付け作業を行ってください。
警告
金属の角(エッジ)部分でケガをする恐れがありますので、本製品を開梱後、セットアッ
プする際には、くれぐれも十分ご注意ください。子どもの手の届かない所において下さい
。
❶
x 5
(Pre-installed x1)(Pre-installed x 4)
(Spare part x1)
x 3x 2
❷❸
❹
❺❻
24-pin PSU
Connector
Front Panel
Connector
Fan 4-pin
Connector
USB 2.0
Connector
GB
Connect the case internal cable connectors to the corresponding Compute Element headers.
NOTE : If the connectors are not apparent on the board, do consult your Compute Element
manual. Connecting the panel to the wrong headers may result in Compute Element damage.
FR
Branchez les connecteurs de câble internes du boîtier aux embases de carte mère
correspondantes.
REMARQUE : Si les connecteurs ne sont pas apparents sur la carte, consultez le manuel de
votre carte mère. Si vous connectez le panneau aux mauvaises embases cela risque
d’endommager la carte mère.
D
Schließen Sie die Gehäuseinternen Kabel-Anschlüsse an die entsprechenden
Motherboard-Anschlüße.
HINWEIS: Wenn die Anschlüsse auf dem Motherboard nicht ersichtlich sind, schauen Sie bitte
in ihren Motherboard-Handbuch nach. Ein Anschluss des Panels an die falschen Anschlüße
kann dazu führen, dass das Motherboard beschädigt wird.
PT
Conecte os cabos internos do gabinete, nas entradas correspondentes da placa-mãe.
NOTA : No caso das entradas não estarem marcadas na placa-mãe, consulte o manual da
mesma. Conectar os cabos numa entrada errada, pode danificar a placa-mãe.
ES
Conecte los conectores de los cables del interior de la carcasa en los correspondientes cabezales
de la placa base.
NOTA: Si los conectores no aparecen en la placa, consulte el manual de la placa base La
conexión del panel en los cabezales equivocados podría dañar la placa base.
RU
Подключитеразъемывнутреннихкабелейкорпусасоответствующим кразъемам
материнскойплаты.
ПРИМЕЧАНИЕ: Есливыневидитеэтихразъемовнаплатеобратитесьруководству, к
пользователясистемнойплатыПодключениепанелиневерным . кразъемамможет
привестиповреждениюсистемнойплаты к .
CZ
Připojte konektory vnitřního kabelu skříně k odpovídajícím konektorům základní desky.
POZNÁMKA: Pokud nejsou konektory na desce patrné, prostudujte si příručku k základní desce.
Připojení panelu k nesprávným konektorům může způsobit poškození základní desky.
JP
ご使用になるマザーボードのマニュアルを参照しケースの各コネクタケーブルを
接続します。
注:間違ってマザーボードに接続するとマザーボードに損傷を与える恐れがあります。必
ず、ご使用になるマザーボードのマニュアルをご確認ください。
CN
根据圖示說明,將机箱線材插在相對應的端子上。
注意: 如果在主板上沒看到相對應的端子,請參考主板之使用說明。如果線材接錯,有可能造成
主板損坏。
Fan Connector (Pre-installed)
Fan Connector (Pre-installed)
USB 2.0 Connector
Front Panel Header
❶
Backplate Cover Removal
Graphics Card
CN
注意
靜電放電可能會損壞系統元件。請使用低工作站。若無法取得此類工作站,請先穿(ESD)ESD
戴防靜電脘帶或碰觸地表面,再拿取任何電腦件。組
警告
開裝中請割傷。遠離孩童。箱及安小心取用,避免被金属邊緣
Power ConnectorPower Connector
USB 2.0 Connector
Front Panel Header
❹
Fan-out Cable (Provided by Intel®)
NUC 9 Extreme/Pro Connectors & HeadersNUC 11 Extreme Connectors & Headers
Baseboard Power Connector using 24-Pin to 10-Pin PSU Cable
❷
NUC 9th / NUC 11th
• NUC 9 Extreme/Pro
• NUC 11 Extreme
5145193105 V1
❷
❸
❸
Product specificaties
| Merk: | Akasa |
| Categorie: | Computerbehuizing |
| Model: | Cypher A-NUC77-A1B |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Akasa Cypher A-NUC77-A1B stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Computerbehuizing Akasa
23 December 2025
21 December 2025
21 December 2025
21 December 2025
21 December 2025
20 December 2025
20 December 2025
20 December 2025
20 December 2025
19 December 2025
Handleiding Computerbehuizing
Nieuwste handleidingen voor Computerbehuizing
15 Januari 2026
14 Januari 2026
6 Januari 2026
29 December 2026
24 December 2025
23 December 2025
23 December 2025
22 December 2025
21 December 2025
21 December 2025