Yato YT-30400 Handleiding


Bekijk gratis de handleiding van Yato YT-30400 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Laserwaterpas. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 2 mensen en kreeg gemiddeld 5.0 sterren uit 8 reviews. Heb je een vraag over Yato YT-30400 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
POZIOMNICA LASEROWA
LASER LEVEL
LASER-WASSERWAAGE
ЛАЗЕРНЫЙУРОВЕНЬ
LASEROVÁ VODOVÁHA
NIVEL CU LASERĂ
YT-30400
PL
DE
RU
CZ
RO
1. górna powierzchnia pomiarowa
2. dolna powierzchnia pomiarowa
3. libella spirytusowa
4. ekran LCD
5. panel sterujcyą
6. wcznik laserałą
7. wskanik laserowyź
8. przecznik wskazania laserowegołą
9. komora baterii
10. wcznik ekranu LCDłą
PLEN
1. upper measurement area
2. lower measurement area
3. spirit level
4. LCD screen
5. control panel
6 laser switch
7. laser pointer
8. switch of the laser indicator
9. battery compartment
10. switch of the LCD screen
1. obere Mess äche
2. untere Mess äche
3. Spirituslibelle
4. LCD-Display
5. Steuerpanel
6. Schalter für den Laser
7. Laseranzeige
8. Schalter für die Laseranzeige
9. Batteriefach
10. Schalter für das LCD-Display
DE
RU
1. верхняяизмерительнаяповерхность
2. нижняяизмерительнаяповерхность
3. спиртовойпузырек
4. -ЖКдисплей
5. панельуправления
6. кнопкавключениялазера
7. лазерныйуказатель
8. переключательлазерногоуказателя
9. батарейныйотсек
10. -кнопкавключенияЖКдисплея
1. horní píložná plochař
2. dolní píložná plochař
3. lihová libela
4. LCD displej
5. ovládací panel
6. vypína laseruč
7. objektiv laserového paprsku
8. pepína projekního režimuřčč
9. bateriový prostor
10. vypína LCD displeječ
CZRO
1. zon superioar de msur ăăăă
2. zon inferioar de msurăăăă
3. nivel cu bulăă
4. Ecran LCD
5. panou de comandă
6. comutator laser
7. indicator laser
8. comutator al indicatorului laser
9. compartiment baterie
10. comutator al ecranului LCD
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU
Poziomnica laserowa sta nachylenia płżuy do sprawdzania kąłaskich powierzchni. Poziomnica posiada dwie spi-
rytusowe libelle, a take elektroniczn libell wyposa w wywietlacz LCD, której wskazania pozwalaj na żąężąonśą
wikszęąprecyzję wskazań. Poziomnica została wyposażona we wskaźnik laserowy, który pozwala na rozszerzenie
zakresu pracy przyrzdu. Przed rozpoczciem posugiwania si przyrz z tre caąęłęądem nale siży zapoznaćęśąciłej
instrukcji obsugi, a nastpnie przestrzega jej zalece. łęćń
UWAGA! Produkt nie jest przyrzdem pomiarowym w rozumieniu ustawy „Prawo o miarach”.ą
DANE TECHNICZNE
Dugo cakowita: 610 mmłśćł
Napicie znamionowe: 3 V d.c.ę
Zasilanie: 2 x AAA
Zakres mierzonego kta: 360ą
O
( 4 x 90
O
)
Dokadno mierzonego kta: 0 / 90łśćą
O
: ±0,1
O
; 1
O
– 89
O
: ±0,2
O
Dokadno libelli spirytusowych: 0,5 mm/m = 0,027łść
O
– spodnia strona; 0,75 mm/m = 0,043
O
– górna strona
Klasa lasera: 2
Moc lasera: <1 mW
Dugo fali lasera: 630 – 670 nmłść
Dokadno punktu lasera: ±3 mm/10 młść
Temperatura pracy: 0 ÷ +40
O
C
Temperatura przechowywania: -10
O
C ÷ +50
O
C
Dwikowa sygnalizacja kta: 0źęą
O
; 45
O
; 90
O
OBSUGA PRODUKTU Ł
Instalacja baterii
Uwaga! Zaleca si stosowa dobrej klasy baterie alkaliczne. Baterie naley zawsze wymienia parami. Nie naleęćżćży
wymienia tylko jednej baterii z zestawu. ć
Otworzyćpokrywę komory baterii i w razie potrzeby usunąć stare baterie. Nowe baterie zainstalować w komorze
zwracajc uwag na poprawn biegunowo. Zamkn pokryw komory baterii. ąęąśćąćę
Wczanie produktułą
Nacisnoąć włącznik w celu uruchomienia wyświetlacza LCD. Wskazanie wyświetli kąt połżenia poziomnicy. Naci-
sn ponownie wcznik w celu wyczenia wywietlacza LCD.ąćłąłąś
Osobny wcznik pozwala wczy i wyczy wskanik laserowy.łąłąćłąćź
Kalibracja poziomnicy elektronicznej (II)
Podczas pierwszego uruchomienia konieczna bta na wy-ędzie kalibracja poziomnicy elektronicznej. Zamiast ką
śężęłżćąwietlaczu LCD bdzie widoczne wskazanie „CAL1”. Naley poziomnic przyoy dolna powierzchni
pomiarową
do p to zrobi w rogu np. eby moliwie najdokłaskiej powierzchni poziomej lub pionowej. Zaleca sięćśżcian, żładniej
udało się poziomnicę odwrócić. Nacisnąć przycisk „ABS/CAL”, wskazanie „CAL1” zacznie pulsować, kiedy prze-
stanie zmieni si na wskazanie „CAL2”, naley wtedy obróci o 180 stopni i przyężćpoziomnicęłżćoy ją w to samo
miejsce co poprzednio, ale górn powierzchni przycisk „ABS/CAL”, wskazanie ąąpomiarow. Ponownie nacisnąąć
„CAL2” zacznie pulsowata, a kalibracja bć, kiedy przestanie, zmieni si automatycznie na wskazanie kęąędzie
ukoczona. ń
Jeżeli zajdzie potrzeba kalibracji poziomnicy w trakcie pracy, naley przy wczonej poziomnicy nacisn i przytrzy-żłąąć
ma przez okres ok. 8 sekund przycisk „ABS/CAL”. Nastpnie postpowa jak opisano powyej. ćęęćż
Uwaga! Nie naley dokonywaeli wskazanie „CAT1” lub „CAT2” żćkalibracji na zbyt nachylonych powierzchniach, jeż
nie przestaje pulsowa powierzchnić, oznacza to zbyt nachyloną
ężęć. Przy wyborze powierzchni naley si kierowa
wskazaniem jednej z libelli spirytusowych.
Ustawianie kta odniesieniaą
Fabrycznie poziomnica jest zaprogramowana na wywietlanie wskazania „0ś
O
” dla powierzchni poziomych, na wy-
śżążwietlaczu widoczny jest symbol „ABS”. Jeeli zajdzie potrzeba ustanowienia innego kta odniesienia, naley przy-
łżćęąęąęoy poziomnic do powierzchni, której kt bdzie traktowany jako kt odniesienia, a nastpnie po ustabilizowaniu
sięwskazania nacisnąć przycisk „ABS/CAL”. Wyświetlacz LCD zmieni wskazanie na „0
O
zniknie te symbol „ABS” ż
z wywietlacza, a nowy kt bdzie traktowany jako kt odniesienia.śąęą
Ponowne nacinicie przycisku „ABS” przywraca wywietlanie wskazania „0śęś
O
” dla powierzchni poziomych.
Pomiar kta pomidzy dwiema powierzchniamiąę
Przyoyp-łżćpoziomnicędo pierwszej powierzchni, a następnie ustawićjej nachylenie jako kąt odniesienia. Nastę
nie przy do drugiej powierzchni, wskazanie na wye kt pomiłżćoy poziomnicęświetlaczu LCD pokażąędzy dwiema
powierzchniami.
Zmiana jednostki wskazania ktaą
Poziomnica mocza si naciskajc przy-że pokazywaćnachylenie w stopniach lub w procentach. Jednostki przełąęą
cisk oznaczony „
O
%”.
Nachylenie procentowe wyraa jako stosunek zmiany wysokoci pomidzy dwoma punktami lecymi na jednej żśężą
powierzchni do odlegci miłśoędzy tymi punktami. Odpowiednikiem nachylenia 100% jest nachylenie pod ktem 45ą
O
.
Zachowywanie pomiaru
Bie żące wskazanie wyświetlacza można zachowaćnaciskając przycisk „HOLD”. Oprócz wskazania widoczne są
wtedy strzaki we wszystkich rogach ekranu LCD. Ponowne nacicie przycisku „HOLD” przywraca funkcje łśęni
pomiarowe.
Cyfrowy wskanik ktaźą
W trakcie pomiaru, przy krawdzi ekranu LCD widoczne s strzaki. Obrót poziomnicy w kierunku przeciwnym ęął
niż wskazanym przez strzałki pozwala wypoziomować przyrząd. Strzałki znikają gdy na wyświetlaczu widnieje
wskazanie „0
O
”.
Automatyczny obrót ekranu
W przypadku gdy poziomnica zostanie obrócona do II lub III wiartki dwuwymiarowego ukadu wspóćłłęrzdnych
kartezjańskich tak, aby górna powierzchnia poziomnicy była powierzchnią odniesienia ekran LCD automatycznie
zmieni orientacj wywietlania o 180ęś
O
. Pozwoli to atwiejszy odczyt wskazania. ł
Sygnalizacja dwikowaźę
Urządzenie posiada sygnalizację dźęąśęwikow w przypadku gdy na wywietlaczu bdzie widoczne wskazanie 0
O
,
45
O
lub 90
O
.
Podwietlenie ekranu LCDś
Naciniśęcie przycisku oznaczonego „LIGHT” powoduje włączenie podświetlenia ekranu co może byćprzydatne
podczas pracy w miejscu niedostatecznie oświetlonym. Ponowne nacicie przycisku „LIGHT” powoduje wyśęniłą-
czenie podwietlenia ekranu LCD.ś
Wskanik bateriiź
Jed żeli baterie bęąbliskie wyczerpaniu na ekranie LCD będzie widoczny symbol baterii. Należy wtedy wymienić
komplet baterii na nowe, zgodnie z procedurą opisan w instrukcji. Urzdzenie posiada funkcj oszczdzania ba-ąąęę
terii, która po ok 5 minutach od ostatniego naciśęnicia jakiegokolwiek przycisku na panelu sterujcym, spowoduje ą
automatyczne wyczenie zasilania. łą
Wczanie i wyczanie wskanika laserowegołąłąź
W celu wczenia wskanika laserowego naley nacisnłąźżąćwłąśęłącznik. Jego ponowne nacinicie spowoduje wy-
czenie wskanika. ź
Wybór rodzaju wskazania laserowego
Przy emiterze lasera znajduje si przecznik, która pozwala zalenie od pozycji na wyęłąż
śświetlenie okrelonego
rodzaju wskazania. Górna pozycja pozwala na wyrodkowa punktu, a dolna krzya skświetlenie poziomej linii, śżła-
dajcego si z poziomej i pionowej linii.ąę
Ostrzeenie zwizane z prac z laseremżąą
Śłżżćęąęążwiato laserowe stanowi zagroenie dla wzroku. Nie naley wpatrywa si w wizk laserow. Nie naley kiero-
wap-ć wskaźnika laserowego w kierunku ludzi lub zwierząt. Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostę
nym dla dzieci oraz nie naley pozwoli na obsug urzdzenia przez dzieci. żćłęą
KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE PRODUKTU
Produkt po skoy przetrze mi such powstańczonej pracy należćęąkką tkanin z ewentualnych zanieczyszczeąńłych
podczas pracy. Nie naley produktu zanurza w wodzie. żć
Produkt przechowywacym dobrćw miejscu suchym i zacienionym, zapewniająą
wentylacj. Miejsce przechowy-ę
wania powinno bypne dla dzieci i osób nieupowanionych do obsugi urzdzenia. Jeeli okres przecho-ć niedostężłąż
wywania przekracza 3 miesice naley z produktu wymontowa baterie, pozwoli to zapobiec wyciekniciu z nich ążćę
elektrolitu, co może doprowadzi do nieodwracalnego uszkodzenia produktu. W przypadku wycieku elektrolitu z ć
baterii, należy unika kontaktu skóry z elektrolitem. Elektrolit pozostay w produkcie wytrze za pomoc suchej ćłćą
miękkiej tkaniny. Baterii oraz produktu nie naley wyrzuca razem z innymi odpadami, naley post zgodnie żćżęćpowa
z lokalnymi przepisami dotyczcymi przetwarzania takich odpadów.ą
PRODUCT CHARACTERISTICS
Laser level is used to check angle of at surfaces. The level has two spirit levels, and an electronic level equipped
with a LCD display, its indications allow for greater precision. The level has been equipped with a laser pointer,
which allows for expanding of the working range of instrument. Before starting to use the device, please read the
contents of the entire manual, and then follow its recommendations.
ATTENTION! The product is not a measuring instrument within the meaning of Act “Law on measurements”.
TECHNICAL DATA
Total length 610 mm
Nominal voltage: 3 V d.c.
Power supply: 2 x AAA
The range of the measured angle: 360
O
(4 x 90
O
)
The accuracy of the measured angle: 0 / 90
O
: ±0,1
O
; 1
O
– 89
O
: ±0,2
O
The accuracy of spirit level: 0.5 mm/m = 0.027
O
- underside; 0.75 mm/m = 0.043
O
- upper side
Laser class: 2
Laser power. <1 mW
Wave length of the laser: 630 – 670 nm
Accuracy of the laser: ±3 mm/10 m
Operating temperature: 0 ÷ +40
O
C
Storage temperature: -10
O
C ÷ +50
O
C
Audible angle indication: 0
O
; 45
O
O
PRODUCT SERVICE
Battery installation
Attention! It is recommended to use good quality alkaline batteries. Batteries should always be replaced in pairs.
Do not replace only one battery from the set.
Open the lid of the battery compartment and, if necessary, remove the old batteries. New batteries should be
installed in the compartment paying attention to their correct polarity. Close the battery compartment cover.
Switching the product on
Press the on/o switch to start the LCD display. The indicator will display the angle of level position. Press again
the on/o switch to turn o the LCD.
A separate on/o switch allows you to turn on and turn o the laser pointer.
Calibration of the electronic level (II)
For the rst start the calibration of the electronic level will be necessary. Instead of an angle, on the LCD there will
be visible indicating “CAL1”. You should place the lower measuring surface to a at, horizontal or vertical, surface
It is recommended that you do this in the corner, for example of walls, in order to turn the level as accurately as
possible. Push the button „ABS/CAL”, the indication “CAL1” will ash, when it stops, the indication will change to
„CAL2”, at that moment you should rotate the level by 180 degrees and place it in the same place as before, but
by its upper measuring surface. Press the button „CAL2” again, the indication „CAL2” will ash, when it stops, the
angle indication will change automatically to the indication of the angle, and calibration will be completed.
If you need to calibrate the level in the course of work, you should, when the lever is on, press the button’ ABS/CAL
“ and hold it for a period of approx. 8 seconds. Then proceed as it has been described above.
Attention! Calibration should not be performed on too inclined surfaces, if the indication “CAT1” or “CAT2” does
not stop ashing, it means that the surface is too inclined. When choosing the surface you should be guided an
indication of one of the spirit level.
Setting the reference angle
the level has been programmed at the factory to display the indication “0
O
for horizontal surfaces, the symbol
“ABS” is visible on the display. If you need to establish another reference angle, you should apply level to the
surface, that its angle will be treated as reference angle, and then after the indication will stabilize, press the button
“ABS/CAL”. LCD display will change indication to “0
O
“, the “ABS” symbol will disappear from the display, and the
new angle will be treated as a reference angle.
Pressing the “ABS” again will restore the display indication “0
O
” for horizontal surfaces.
Measurement of the angle between two surfaces
Apply the level to the rst surface, and then set its inclination as a reference angle. Then place the level to the
second surface, indication on LCD will show the angle between the two surfaces.
Change the unit indication of the angle
Level can show the inclination in degrees or in percentage. The unit can be switched by pressing the button
marked “
O
%”.
The inclination percentage will be expressed as ratio of change in altitude between two points lying on one surface
to a distance between these points. Equivalent to the inclination of the 100% is the inclination for 45
O
.
Saving of the measurement
The current display can be stored by pressing the button “HOLD”. Then, in addition to the indications, there will be vis-
ible arrows in all corners of the LCD screen. Pressing the button “HOLD” again will restore the measuring functions.
Digital angle indicator
During the measurement, at the edge of the LCD screen, you can see arrows. Rotation of the level in the direction,
which is opposite to the one indicated by these arrows, will allow you to level the instrument. Arrows disappear
when the display shows “0
O
”.
Automatic screen rotation
In the case when the level is rotated to the 2nd or 3rd quarter, the two-dimensional Cartesian coordinate system,
so the upper surface of level will be the reference surface, the LCD screen automatically will change its display
orientation by 180
O
. This will allow for easier reading.
Sound signalling
The device has a sound signalling for the situation when on the display you will see an indication of 0
O
, 45
O
or 90
O
.
The LCD backlight
Pressing the button marked “LIGHT” will switch on the screen backlight which can be useful when you are working
at the under-lit site. Pressing the button “LED” again, turns o the LCD screen backlight.
Battery indicator
If the batteries are close to running out, the battery symbol will appear on the LCD screen. You should replace the
battery set for a new one, in accordance with the procedure described in the instruction. The device has a battery-
saving feature, that,after about 5 minutes after last pressing any button on the control panel, will automatically turn
o the power supply.
Switching on and o the laser pointer
To switch on the o laser pointer, press the switch. Pressing it again will switch o the pointer.
Selection of the type of laser indicator
At the laser emitter there is a switch, that allows, depending on its position to display a particular type of indication.
Upper position allows you to display a horizontal line, the middle position displays a point, and the bottom position
displays the cross composed of horizontal and vertical lines.
Warning related to the laser operation
Laser light is a threat to a human sight. Do not stare into the laser beam. Do not direct the laser pointer in the
direction of people or animals. The device should be kept out of reach of children and do not allow for its operation
by children.
MAINTENANCE AND STORAGE OF THE PRODUCT
After an ending the work with the product, you should wipe it with a soft dry cloth to remove potential impurities
placed during the work. Do not immerse the product in water.
Store the product in a dry and shaded place, which would ensure its good ventilation. The storage location should
not be available for children and persons, who are not unauthorized to operate the device. If the storage period is
longer than 3 months you should remove batteries from the product, this will prevent the spills of electrolyte from
them, which may lead to irreversible damage to the product. In the event of leakage from the battery, you should
avoid skin contact with the electrolyte. The electrolyte, which is remaining in the product, should be wiped out with
a dry soft cloth. Batteries and product should not be disposed of together with other waste, please act in compliance
to your local regulations regarding the processing of such waste.
PL
DE
Nennspannung: 3 V Gleichspannung
Stromversorgung: 2 x Batterien AAA
Messbereich für den Winkel: 360° (4 x 90°)
Genauigkeit des gemessenen Winkels: 0 / 90°: ±0,1°; 1° - 89°: ±0,2°
Genauigkeit der Spirituslibellen: 0,5 mm/m = 0,027
O
- Vorderseite; 0,75 mm/m = 0,043° - Oberseite
Klasse des Lasers: 2
Leistung des Lasers: <1 mW
Länge der Laserwelle: 630 – 670 nm
Genauigkeit des Laserpunktes: ±3 mmm/10 m
Betriebstemperatur: 5 ÷ +40
O
C
Lagertemperatur: 0
O
C ÷ +50
O
C
Tonsignal des Winkels: 0°, 45°, 90°
BEDIENUNG DES PRODUKTES
Einbau der Batterie
Hinweis! Es wird empfohlen, gutklassige alkalische Batterien zu verwenden. Die Batterien sind immer paarweise
auszustauschen. Niemals nur eine Batterie auswechseln!
Den Deckel des Batteriefachs ö nen und im Bedarfsfall die alten Batterien entfernen. Danach sind die neuen
Batterien einzubauen, wobei stets auf die richtige Polarität zu achten ist. Deckel des Batteriefachs schließen.
Einschalten des Produktes
Zur Inbetriebnahme der LCD-Anzeige ist der entsprechende Schalter zu drücken. Das Display zeigt uns den Lage-
winkel der Wasserwaage. Zum Ausschalten der LCD-Anzeige drückt man den Schalter erneut.
Der gesonderte Schalter ermöglicht das Ein- und Ausschalten der Laseranzeige.
Kalibrierung der elektronischen Wasserwaage (II)
Während der ersten Inbetriebnahme ist eine Kalibrierung der elektronischen Wasserwaage unbedingt notwendig.
An Stelle des Winkels wird auf dem LCD-Display die Anzeige „CAL1 sichtbar”. Man muss die Wasserwaage
anlegen, und zwar die untere Mess äche an die ebene horizontale oder vertikale Fläche. . Es wird empfohlen,
dies in einer Ecke zu tun, z.B. der Wände, damit es möglichst genau gelingt , die Wasserwaage umzukehren.
Drücken Sie die Taste „ABS/CAL” und die Anzeige „CAL1” beginnt zu pulsieren; ist das Pulsieren beendet , dann
ändert sich die Anzeige in „CAL2” und man muss dann auchdie Wasserwaage um 180° drehen und sie auf die
gleiche Stelle wie vorher anlegen, aber mit der oberen Mess äche. Drückt man jetzt erneut die Taste „ABS/CAL”,
dann beginnt „CAL2” zu pulsieren; hört es auf, dann verändert sich die Anzeige des Winkels automatisch und die
Kalibrierung ist beendet.
Wenn es notwendig sein wird, die Kalibrierung der Wasserwaage während des Funktionsbetriebes vorzunehmen,
muss man die Taste „ABS/CAL” über einen Zeitraum von 8 Sekunden drücken und festhalten. Danach ist wie
oben beschrieben zu verfahren.
Hinweis! Die Kalibrierung sollte nicht an zu schrägen Flächen durchgeführt werden, d.h. wenn die Anzeige „CAT1”
oder „CAT2” nicht aufhört zu pulsieren, bedeutet dies, dass eine zu schräge Fläche vorhanden ist.. Bei der Auswahl
der Fläche sollte man sich nach der Anzeige einer der Spirituslibellen richten.
Einstellen des Bezugswinkels
Fabrikmäßig ist die Wasserwaage auf die Anzeige „0” für horizontale Flächen programmiert und auf dem Display
wird das Symbol „ABS” sichtbar. Wenn die Notwendigkeit besteht, einen anderen Bezugswinkel einzustellen, muss
man die Wasserwaage an die Fläche legen, deren Winkel als Bezugswinkel betrachtet wird und danach, nach
dem Stabilisieren der Anzeige, die Taste „ABS/CAL” drücken. Das LCD-Display ändert seine Anzeige auf „0”, es
verschwindet auch das Symbol „ABS” aus dem Display und der neue Winkel wird als Bezugswinkel betrachtet.
Das erneute Drücken der Taste „ABS” bringt das Au euchten der Anzeige „0” für die horizontalen Flächen zurück.
Messung des Winkels zwischen zwei Flächen
Die Wasserwaage wird an die erste Fläche angelegt und danach ihre Neigung als Bezugswinkel eingestellt. An-
schließend legt man die Wasserwaage an die zweite Fläche an, die Anzeige auf dem LCD-Display zeigt den
Winkel zwischen den beiden Flächen.
Änderung der Masseinheit für die Anzeige des Winkels
Die Wasserwaage kann die Neigung in Grad oder in Prozent anzeigen. Die Masseinheiten werden durch das Drü-
cken der mit
O
%”bezeichneten Taste umgeschaltet. Die Prozentneigung bringt das Verhältnis der Höhenänderung
zwischen zwei auf einer Fläche liegenden Punkten zum Abstand zwischen diesen Punkten zum Ausdruck. .
Das Äquivalent einer Neigung von 100% ist die Neigung unter dem Winkel von 45°.
Speichern der Messung
Die aktuelle Anzeige des Displays kann man durch Drücken der Taste „HOLD” abspeichern. Außer der Anzeige
sind dann auch in allen Ecken des LCD-Displays Pfeile sichtbar. Durch das erneute Drücken der Taste „HOLD”
kehrt man zu den Messfunktionen zurück..
Digitale Winkelanzeige
Im Verlaufe der Messung sind an der Kante des LCD-Displays Pfeile sichtbar. Die Drehung der Wasserwaage in
die entgegengesetzte Richtung als die Pfeile zeigen, ermöglicht das Ausnivellieren des Messgerätes. Die Pfeile
verschwinden, wenn auf dem Display die Anzeige „0” erscheint.
Automatische Drehung des Displays
In dem Fall, wenn die Wasserwaage zu II oder III Viertel des bidimensionalen kartesischen Koordinatensystems
gedreht wird, und zwar so, dass die obere Fläche der Wasserwaage die Bezugsäche war, ändert das LCD-Dis-
play automatisch seine Ausrichtung um 180°. Dadurch wird das Ablesen der Anzeige erleichtert.
Akustische Signalisierung
Das Gerät besitzt eine Tonsignalisierung für den Fall, wenn auf dem Display die Anzeige 0
O
, 45
O
oder 90
O
sichtbar
sein wird.
Hintergrundbeleuchtung des LCD-Displays
Das Drücken der mit „LIGHT” bezeichneten Taste bewirkt das Einschalten der Hintergrundbeleuchtung des Dis-
plays, was während des Betriebes an einer nicht ausreichend beleuchteten Stelle günstig sein kann. Das erneute
Drücken der Taste „LIGHT” schaltet die Hintergrundleleuchtung des LCD-Displays aus.
Batterieanzeige
Wenn die Batterie fast leer ist, wird auf dem LCD-Display das Batteriesymbol sichtbar. Man muss dann die kom-
plette Batterie gegen eine neue austauschen und dabei, wie in der Anleitung beschrieben, verfahren. Das Gerät
besitzt eine Sparfunktion für die Batterie, die nach ca. 5 Minuten Betriebsunterbrechung automatisch die Strom-
versorgung abschaltet.
Ein- und Ausschalten der Laseranzeige
Zum Einschalten der Laseranzeige muss man die mit „LASER” beschriebene Taste drücken. Beim erneuten Drü-
cken wird die Anzeige ausgeschaltet.
Auswahl der Art der Laseranzeige
Beim Emitter des Lasers be ndet sich ein Schalter, der es in Abhängigkeit von der Position ermöglicht, eine be-
stimmte Art der Anzeige anzuzeigen., und zwar die obere Position einen Punkt, die mittlere die horizontale Linie
und die untere das Kreuz, das aus der horizontalen und vertikalen Linie besteht.
Warnung im Zusammenhang mit dem Laserbetrieb
Das Laserlicht ist eine Gefahr für das Augenlicht. Man darf deshalb nicht in ein Laserbündel schauen und die
Laseranzeige nicht auf Menschen oder Tiere richten. Das Gerät muss an einem Ort, der für Kinder nicht zugänglich
ist, gelagert werden. Ebenso sollte man Kindern die Bedienung des Gerätes nicht erlauben.
CHARAKTERISTIK DES PRODUKTES
Die Laser-Wasserwaage dient zum Überprüfen des Neigungswinkels von ebenen Flächen. Die Wasserwaage hat
zwei Spirituslibellen sowie auch eine elektronische Libelle, ausgerüstet mit einem LCD-Display, dessen Anzeigen
eine höhere Präzision der Anzeigen ermöglichen. Die Wasserwaage wurde mit einer Laseranzeige ausgerüstet,
die eine Erweiterung der Reichweite des Messinstruments ermöglicht. Bevor man mit diesem Messgerät umgeht,
muss man den Inhalt der gesamten Bedienanleitung kennenlernen und danach auch die Empfehlungen und Hin-
weise einhalten.
HINWEIS! Das Produkt ist kein Messgerät im Sinne des Gesetzes „Gesetz über die Maße”.
TECHNISCHE DATEN
Gesamtlänge: 610 mm
1
23
3
4
5
67
8
109

Beoordeel deze handleiding

5.0/5 (8 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: Yato
Categorie: Laserwaterpas
Model: YT-30400
Kleur van het product: Rood
Ingebouwd display: Ja
Breedte: 610 mm
Soort: Timmermanswaterpas
Accu/Batterij voltage: 1.5 V
Ondersteund aantal accu's/batterijen: 2
Materiaal: Aluminium
Lengte: 0.61 m
Temperatuur bij opslag: -10 - 50 °C
Nivellering accuratesse (±): 0.5 mm/m
Bedrijfstemperatuur (T-T): 0 - 40 °C
Type beeldscherm: LCD
Type batterij: AAA
Display met achtergrondverlichting: Ja
Verticale waterpas: Ja
Horizontale waterpas: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Yato YT-30400 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden