Vimar R19520 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Vimar R19520 (4 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 39 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49400469A0 05 1807
Eikon
20520
ArkĂŠ
19520
Idea
16960
Plana
14520
Two simple buttons, to be completed with 1 or 2-module buttons - 2
modules.
Device to be used as a double or single push button, depending on the button; it
can be pressed at the bottom only.
CHARACTERISTICS.
• Rated supply voltage: BUS 29 V
• Input: 10 mA
• Button: double or single
• Terminals: TP BUS
• Possible functions:
- state reversal (step-by-step)
- push button
- ON only
- OFF only
- scenario activation.
CONFIGURATION.
FOR THE OPERATIONS OF INSTALLATION AND CONFIGURATION, SEE THE
By-me SYSTEM INSTRUCTIONS MANUAL.
Configuration must be done with the device without the button to be able to press
the central configuration button.
• Functional blocks: 2, each functional block can belong to at most 4 groups.
• Selecting the functional block (configuration): during group creation, when the
control unit requires pressing the device button:
- press the central configuration button;
- within 3 s, press the right-hand button to select the right functional block or the
left-hand button to select the left functional block;
- the red LED will come on and the control unit will configure the functional block;
at the end of the operation the red LED will go out.
PARAMETERS
.
• For each functional block it is possible to set the operating mode:
- simple button (ON when pressed, OFF when released);
- ON/OFF button (step-by-step);
- button ON only;
- button OFF only;
- scenario control.
• LED parameters:
- LED off;
- LED with normal operation (on if the associated actuator is ON);
- LED with reverse operation;
- LED always on for location in the dark;
- central LED with normal operation (on if the associated actuator is ON);
- central LED with reverse operation;
- central LED always on for location in the dark.
If the functional block belongs to more than one group, the “LED with normal
operation” and “LED with reverse operation” parameters are not available. In
these cases the control is confirmed by a LED status change for 3 s.
If a double key is used, it is necessary to set the central LED behaviour to make
the status visible. In this case, configure the left-hand button only.
• Default parameters: the buttons are set as ON/OFF push-buttons (step step) and
LED in normal operation.
INSTALLATION RULES.
Installation should be carried out by qualified staff in compliance with the current
regulations regarding the installation of electrical equipment in the country where
the products are installed.
CONFORMITY.
EMC directive. Standard EN 50428.
Apparecchio di comando a due pulsanti semplici, da completare con
tasti - 2 moduli.
Dispositivo da utilizzare come pulsante doppio o singolo, a seconda del tasto; il
pulsante può essere premuto solo nella parte inferiore.
CARATTERISTICHE.
• Tensione nominale di alimentazione: BUS 29 V
• Assorbimento: 10 mA
• Tasto: doppio o singolo
• Morsetti: bus TP
• Funzioni realizzabili:
- inversione di stato (passo-passo)
- pulsante
- solo ON
- solo OFF
- attivazione scenario.
CONFIGURAZIONE.
PER LE OPERAZIONI DI INSTALLAZIONE E CONFIGURAZIONE, VEDERE IL
MANUALE ISTRUZIONI DEL SISTEMA By-me.
L’operazione di configurazione deve essere effettuata con il dispositivo privo di tasto
per poter premere il pulsante centrale di configurazione.
• Blocchi funzionali: 2, ogni blocco funzionale può appartenere al massimo a 4
gruppi.
• Selezione del blocco funzionale (configurazione): durante la creazione dei gruppi,
quando la centrale richiede di premere il pulsante dei dispositivi:
- premere il pulsante centrale di configurazione;
- premere, entro 3 s, il pulsante destro per selezionare il blocco funzionale destro o
il pulsante sinistro per selezionare il blocco funzionale sinistro;
- il led rosso si accende e la centrale configura il blocco funzionale; al termine dell’o-
perazione il led rosso si spegne.
PARAMETRI.
• Per ogni blocco funzionale è possibile impostare la modalità di funzionamento:
- pulsante semplice (ON alla pressione, OFF al rilascio);
- pulsante ON/OFF (passo-passo );
- pulsante solo ON;
- pulsante solo OFF;
- comando scenario.
• Parametri led:
- led disabilitato;
- led con funzionamento normale (acceso se l’attuatore associato è in ON);
- led con funzionamento invertito;
- led sempre acceso per individuazione al buio;
- led centrale con funzionamento normale (acceso se l’attuatore associato è in ON);
- led centrale con funzionamento invertito;
- led centrale sempre acceso per individuazione al buio.
Nel caso il blocco funzionale appartenga a più di un gruppo, i parametri “led con
funzionamento normale” e “led con funzionamento invertito” non sono disponibili.
In questi casi il comando è confermato da un cambio di stato del led per 3 s.
Nel caso si utilizzi un tasto doppio, è necessario settare il comportamento del led
centrale per renderne visibile lo stato. In questo caso configurare solo il pulsante
sinistro.
• Parametri di default: i tasti sono impostati come pulsanti ON/OFF (passo passo) e
led in funzionamento normale.
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
L’installazione deve essere effettuata da personale qualificato con l’osservanza delle
disposizioni regolanti l’installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i
prodotti sono installati.
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva EMC. Norma EN 50428.
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica
che il prodotto alla ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri
rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri
comunali di raccolta differenziata dei riuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione
autonoma, è possibile consegnare gratuitamente l’apparecchiatura che si desidera smaltire al
distributore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso
i distributori di prodotti elettronici con supercie di vendita di almeno 400 m 2 è inoltre possibile
consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con di -
mensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparec-
chiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile
contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpie -
go e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
WEEE - User information
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this means
the product must not be included with other general waste at the end of its wor-
king life. The user must take the worn product to a sorted waste center, or return it
to the retailer when purchasing a new one. Products for disposal can be consigned
free of charge (without any new purchase obligation) to retailers with a sales area of
at least 400 m2, if they measure less than 25 cm. An efcient sorted waste collec-
tion for the environmentally friendly disposal of the used device, or its subsequent
recycling, helps avoid the potential negative effects on the environment and people’s
health, and encourages the re-use and/or recycling of the construction materials.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49400469A0 05 1807
Eikon
20520
ArkĂŠ
19520
Idea
16960
Plana
14520
Deux poussoirs simples, Ă  complĂŠter avec touches interchangeables
1 ou 2 modules - 2 modules.
Dispositif Ă  utiliser en tant que bouton double ou simple, selon la touche ; le bouton
ne peut ĂŞtre appuyĂŠ que dans la partie infĂŠrieure.
CARACTÉRISTIQUES.
• Tension nominale d’alimentation : BUS 29 V
• Absorption : 10 mA
• Touche : double ou simple
• Bornes : bus TP
• Fonctions réalisables :
- inversion d’état (pas à pas)
- bouton
- seulement ON
- seulement OFF
- activation situation.
CONFIGURATION.
POUR LES OPÉRATIONS D’INSTALLATION ET DE CONFIGURATION, VOIR LE
MANUEL D’INSTRUCTIONS DU SYSTÈME By-me.
L’opération de configuration doit être effectuée avec le dispositif exempt de touche
pour pouvoir appuyer sur le bouton central de configuration.
• Blocs fonctionnels : 2, chaque bloc peut appartenir au maximum à 4 groupes.
• Sélection du bloc fonctionnel (configuration) : pendant la création des groupes,
lorsque la centrale demande d’appuyer sur le bouton des dispositifs :
- appuyer sur le bouton central de configuration ;
- appuyer, dans les 3 secondes, sur bouton de droite pour sĂŠlectionner le bloc fonc-
tionnel droit ou le bouton de gauche pour sĂŠlectionner le bloc fonctionnel gauche ;
- le led rouge s’allume et la centrale configure le bloc fonctionnel ; à la fin de l’opéra-
tion, la led rouge s’éteint.
PARAMÈTRES.
• Pour chaque bloc fonctionnel, il est possible d’introduire le mode de fonctionne-
ment :
- bouton simple (ON à la pression, OFF au relâchement) ;
- bouton ON/OFF (pas Ă  pas) ;
- bouton seulement ON ;
- bouton seulement OFF ;
- commande situation.
• Paramètres led :
- led invalidĂŠe ;
- led avec fonctionnement normal (allumée si l’actionneur associé est sur ON) ;
- led avec fonctionnement inversĂŠ ;
- led toujours allumĂŠ pour individualisation dans le noir ;
- led centrale avec fonctionnement normal (allumée si l’actionneur associé est sur ON) ;
- led centrale avec fonctionnement inversĂŠ ;
- led centrale toujours allumĂŠe pour individualisation dans le noir.
Lorsque le bloc fonctionnel appartient à plus d’un groupe, les paramètres “led
avec fonctionnement normal” et “led avec fonctionnement inversé” ne sont pas
disponibles. Dans ces cas, la commande est confirmée par un changement d’état
de la led pendant 3 s. Si l’on utilise une touche double, il est nécessaire de définir
le comportement de la led centrale pour en rendre l’état visible. Dans ce cas, confi-
gurer seulement le bouton de gauche.
• Paramètres par défaut: les touches sont configurées comme boutons ON/OFF
(parpas) et led en fonctionnement normal.
RÈGLES D’INSTALLATION.
L’installation doit être confiée à des techniciens qualifiés et exécutée conformément
aux dispositions qui régissent l’installation du matériel électrique en vigueur dans le
pays concernĂŠ.
CONFORMITÉ AUX NORMES.
Directive EMC. Normes EN 50428.
DEEE - Informations destinĂŠes aux utilisateurs
Le symbole du caisson barre, la ou il est reporte sur l’appareil ou l’emballage, indique que le
produit en n de vie doit etre collecte separement des autres dechets. Au terme de la duree
de vie du produit, l’utilisateur devra se charger de le remettre a un centre de collecte separee
ou bien au revendeur lors de l’achat d’un nouveau produit. Il est possible de remettre gratuite-
ment, sans obligation d’achat, les produits a eliminer de dimensions inferieures a 25 cm aux re-
vendeurs dont la surface de vente est d’au moins 400 m
2. La collecte separee appropriee pour
l’envoi successif de l’appareil en fin de vie au recyclage, au traitement et a l’elimination dans
le respect de l’environnement contribue a eviter les effets negatifs sur l’environnement et sur
la sante et favorise le reemploi et/ou le recyclage des materiaux dont l’appareil est compose.
Dos pulsadores simples a completar con tecla intercambiable 1 o 2
mĂłdulos - 2 mĂłdulos.
Dispositivo que se debe utilizar como pulsador Ăşnico o doble, en funciĂłn de la tecla;
el pulsador sĂłlo se puede accionar por la parte inferior.
CARACTERÍSTICAS.
• Tensión nominal de alimentación: BUS 29 V
• Absorción: 10 mA
• Tecla: única o doble
• Bornes: bus TP
• Funciones que se pueden realizar:
- inversiĂłn del estado (paso-paso)
- pulsador
- sĂłlo ON
- sĂłlo OFF
- activaciĂłn del escenario.
CONFIGURACIÓN.
PARA LAS OPERACIONES DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN, CONSULTAR
EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL SISTEMA By-me.
La operaciĂłn de configuraciĂłn se debe efectuar con el dispositivo sin tecla para
poder accionar el pulsador central de configuraciĂłn.
• Bloques funcionales: 2; cada bloque funcional puede pertenecer a cuatro grupos
como mĂĄximo.
• Selección del bloque funcional (configuración): durante la creación de grupos,
cuando la centralita solicita que se accione el pulsador de los dispositivos:
- accionar el pulsador central de configuraciĂłn;
- en un plazo de tres segundos, accionar el pulsador derecho para seleccionar el
bloque funcional derecho o el izquierdo para el bloque funcional izquierdo;
- el led rojo se enciende y la centralita configura el bloque funcional; al tĂŠrmino de la
operaciĂłn, el led rojo se apaga.
PARÁMETROS.
• Para cada bloque funcional es posible configurar la modalidad de funcionamiento:
- pulsador simple (ON cuando se acciona, OFF cuando se suelta);
- pulsador de ON/OFF (paso-paso );
- pulsador sĂłlo ON;
- pulsador sĂłlo OFF;
- mando para escenario
• Parámetros del led:
- led inhabilitado;
- led con funcionamiento normal (encendido si el actuador asociado estĂĄ en ON);
- led con funcionamiento invertido;
- led siempre encendido para la identificaciĂłn en la oscuridad;
- led central con funcionamiento normal (encendido si el actuador asociado estĂĄ en ON);
- led central con funcionamiento invertido;
- led central siempre encendido para la identificaciĂłn en la oscuridad.
Cuando un bloque funcional pertenece a más de un grupo, los parámetros “led
con funcionamiento normal” y “led con funcionamiento invertido” no se encuentran
disponibles. En estos casos, el mando se confirma mediante un cambio del estado
del led durante 3 s.
Cuando se utiliza una tecla doble, es necesario configurar el comportamiento del
led central para que se pueda ver su estado. En este caso, sĂłlo se debe configurar
el pulsador izquierdo.
• Parámetros preestablecidos: las teclas se han configurado como pulsadores ON/
OFF (paso a paso) y led en funcionamiento normal.
NORMAS DE INSTALACIÓN.
La instalaciĂłn debe ser realizada por personal cualificado cumpliendo con las dispo-
siciones en vigor que regulan el montaje del material elĂŠctrico en el paĂ­s donde se
instalen los productos.
CONFORMIDAD NORMATIVA.
Directiva EMC. Norma EN 50428.
RAEE - InformaciĂłn para los usuarios
El simbolo del contenedor tachado, cuando se indica en el aparato o en el envase, indica
que el producto, al nal de su vida util, se debe recoger separado de los demas residuos.
Al nal del uso, el usuario debera encargarse de llevar el producto a un centro de recogida
diferenciada adecuado o devolverselo al vendedor con ocasion de la compra de un nuevo
producto. En las tiendas con una supercie de venta de al menos 400 m 2
, es posible entregar
gratuitamente, sin obligacion de compra, los productos que se deben eliminar con unas dimen -
siones inferiores a 25 cm. La recogida diferenciada adecuada para proceder posteriormente
al reciclaje, al tratamiento y a la eliminacion del aparato de manera compatible con el medio
ambiente contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud y
favorece la reutilizacion y/o el reciclaje de los materiales de los que se compone el aparato.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49400469A0 05 1807
Eikon
20520
ArkĂŠ
19520
Idea
16960
Plana
14520
Μηχανισμός ελέγχου με δύο μπουτόν απλά, συμπληρώνεται με
πλήκτρα – 2 θέσεις.
Μηχανισμός πρός χρήση σαν μπουτόν διπλό ή μονό, αναλόγως του πλήκτρου. Το
μπουτόν μπορεί να πιεστεί μόνο στο κάτω μέρος του.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
• Ονομαστική τάση τροφοδοσίας: BUS 29 V
• Απορρόφηση: 10 mA
• Πλήκτρο: διπλό ή μονό
• Επαφές: bus TP
• Πραγματοποιούμενες λειτουργίες:
- εναλλαγή της κατάστασης (βήμα-βήμα)
- μπουτόν
- μόνο ON
- μόνο OFF
- ενεργοποίηση σεναρίου.
ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ.
ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗΣ, ΒΛΕΠΕ ΤΟ ΦΥΛΛΑΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΒΥ-ΜΕ ΠΟΥ ΣΥΝΟΔΕΥΕΙ ΤΗΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΕΛΕΓΧΟΥ.
Η εργασία προγραμματισμού πρέπει να πραγματοποιηθεί με τον μηχανισμό χωρίς τα
πλήκτρα για να μπορεί να πιεστεί το κεντρικό μπουτόν διαμόρφωσης.
• λειτουργικά μπλόκ: 2, κάθε λειτουργικό μπλόκ μπορεί να συμμετέχει μέχρι σε 4
ομάδες
• Επιλογή του λειτουργικού μπλόκ (προγραμματισμός): κατά τη δημιουργία των ομά-
δων, όταν η κεντρική μονάδα ζητήσει την πίεση του μπουτόν των μηχανισμών:
- πιέστε το κεντρικό μπουτόν προγραμματισμού
- πιέστε, εντός 3 s, το δεξί μπουτόν για να επιλέξετε το δεξί λειτουργικό μπλόκ ή το
αριστερό μπουτόν για να επιλέξετε το αριστερό λειτουργικό μπλόκ
- το κόκκινο led ανάβει και η κεντρική μονάδα προγραμματίζει το λειτουργικό μπλόκ. Στο
τέλος της εργασίας το κόκκινο led σβήνει.
ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ.
• Για κάθε λειτουργικό μπλόκ μπορείτε ν ρυθμίσετε τον τρόπο λειτουργίας του:
- μπουτόν απλό (ON στην πίεση, OFF ελεύθερο)
- μπουτόν ON/OFF (βήμα-βήμα)
- μπουτόν μόνο ON.
- μπουτόν μόνο OFF.
- έλεγχος σεναρίου.
• Παράμετροι led:
- led απενεργοποιημένο
- led με κανονική λειτουργία (αναμμένο εάν ο επισυνδεδεμένος εκκινητής είναι στο ON)
- led με ανεστραμμένη λειτουργία
- led πάντοτε αναμμένο για επισήμανση στο σκότος
- led κεντρικό με κανονική λειτουργία (αναμμένο εάν ο επισυνδεδεμένος εκκινητής είναι στο ON).
- led κεντρικό με ανεστραμμένη λειτουργία
- led κεντρικό πάντοτε αναμμένο για επισήμανση στο σκότος.
Στην περίπτωση που το λειτουργικό μπλόκ συμμετέχει σε περισσότερες απο μία
ομάδες, οι “ led με κανονική λειτουργία” και “ led με ανεστραμμένη λειτουργία ” δεν
είναι διαθέσιμες. Σε αυτές τις περιπτώσεις η εντολή επιβεβαιώνεται απο μία αλλαγή
της κατάστασης του led για 3 s. Σε περίπτωση που χρησιμοποιήσετε ένα διπλό πλή-
κτρο, είναι αναγκαίο να ρυθμίσετε την συμπεριφορά του κεντρικού για να είναι ορατή
η κατάστασή του. Σε αυτή την περίπτωση διαμορφώστε μόνο το αριστερό μπουτόν.
• Σταθερές παράμετροι: τα πλήκτρα έχουν ρυθμιστεί ως πλήκτρα ON/OFF (βήμα βήμα)
το led σε κανονική λειτουργία.
ΚΑΝΟΝΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ.
Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται από εξειδικευμένο προσωπικό σύμφωνα
με τους κανονισμούς που διέπουν την εγκατάσταση του ηλεκτρολογικού εξοπλισμού και
ισχύουν στη χώρα όπου εγκαθίστανται τα προϊόντα.
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΩΝ.
Οδηγία EMC. Προδιαγραφές EN 50428.
Zwei ein-fach Taster zu kmplettieren mit auswechselbaren Wippen 1
oder 2 Module - 2 Module.
Zur Verwendung als Doppel- oder Einfach-Druckschalter je nach Taste.
Der Druckschalter kann nur im unteren Teil gedrĂźckt werden.
EIGENSCHAFTEN.
• Nenn-Versorgungsspannung: BUS 29 V
• Stromaufnahme: 10 mA
• Wippen: doppelt oder einfach
• Klemmen: BUS TP
• Mögliche Funktionen:
- Zustandsänderung (Schrittbetrieb)
- Druckschalter
- Nur ON
- Nur OFF
- Aktivierung Szenarium.
KONFIGURATION.
BZGL. INSTALLATION UND KONFIGURATION WIRD AUF DIE DER
STEUEREINHEIT BEILIEGENDE BETRIEBSANLEITUNG DES By-me-SYSTEMS
VERWIESEN.
Die Konfiguration muss an der Vorrichtung ohne Taste vorgenommen werden, um
den zentralen Konfigurations-Druckschalter betätigen zu kÜnnen.
• Funktionsblöcke: 2; jeder Block kann maximal 4 Gruppen angehören.
• Anwahl des Funktionsblocks (Konfiguration): Während der Zusammenstellung
der Gruppen erscheint die Aufforderung der Steuereinheit, den Druckschalter der
Vorrichtungen zu betätigen:
- Den zentralen Konfigurations-Druckschalter betätigen.
- Innerhalb von 3 s den rechten oder linken Druckschalter betätigen, um entspre-
chend den rechten bzw. linken Funktionsblock anzuwählen.
- Die rote LED leuchtet und die Steuereinheit konfiguriert den Funktionsblock. Nach
Abschluss des Vorgangs erlischt sie.
PARAMETER.
• Für jeden Funktionsblock kann die Betriebsart eingestellt werden:
- Einfacher Druckschalter (ON bei Betätigung, OFF beim Loslassen);
- ON/OFF-Druckschalter (Schrittbetrieb);
- Druckschalter nur ON;
- Druckschalter nur OFF;
- Steuerung Szenarium.
• LED-Parameter
- LED deaktiviert;
- LED auf normalem Betrieb (an, wenn zugeordnetes Stellglied auf ON);
- LED mit invertiertem Betrieb;
- LED immer an zur Lokalisierung im Dunkeln;
- Zentral-LED auf Normalbetrieb (an, wenn zugeordnetes Stellglied auf ON);
- LED Steuereinheit auf invertiertem Betrieb;
- Zentral-LED immer an zur Lokalisierung im Dunkeln.
Falls der Funktionsblock mehr als einer Gruppe angehĂśrt, sind die Parameter
„LED mit normalem Betrieb” und „LED mit invertiertem Betrieb” nicht verfügbar. In
diesen Fällen wird der Steuerbefehl durch eine Zustandsänderung der LED fßr 3
s bestätigt. Bei Verwendung einer Doppeltaste muss das Ansprechverhalten der
Zentral-LED eingestellt werden, um ihren Zustand sichtbar zu machen. In diesem
Fall ist nur der linke Druckschalter zu konfigurieren.
• Standardparameter: Die Tasten sind als ON/OFF-Tasten eingestellt (Schrittbetrieb)
die LED ist auf Normalbetrieb geschaltet.
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN.
Die Installation muss durch Fachpersonal gemäß den im Anwendungsland des
Geräts geltenden Vorschriften zur Installation elektrischen Materials erfolgen.
NORMKONFORMITÄT.
EMC-Richtlinie. Norm EN 50428.
WEEE - Informationshinweis fĂźr Benutzer
Das Symbol der durchgestrichenen Mulltonne auf dem Gerat oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer getrennt von den
anderen Abfallen zu entsorgen ist. Nach Ende der Nutzungsdauer obliegt es dem
Nutzer, das Produkt in einer geeigneten Sammelstelle fur getrennte Mullentsorgung zu
deponieren oder es dem Handler bei Ankauf eines neuen Produkts zu ubergeben. Bei
Handlern mit einer Verkaufsflache von mindestens 400 m
2 konnen zu entsorgende Pro-
dukte mit Abmessungen unter 25 cm kostenlos und ohne Kaufzwang abgegeben wer-
den. Die angemessene Mulltrennung fur das dem Recycling, der Behandlung und der
umweltvertraglichen Entsorgung zugefuhrten Gerates tragt dazu bei, mogliche negative
Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und begunstigt den
Wiedereinsatz und/oder das Recyceln der Materialien, aus denen das Gerat besteht.
ΑΗΗΕ - Πληροφορίες για τους χρήστες
Το σύμβολο διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων, όπου υπάρχει επάνω στη συσκευή
ή στη συσκευασία της, υποδεικνύει ότι το προϊόν στο τέλος της διάρκειας ζωής του
πρέπει να συλλέγεται χωριστά από τα υπόλοιπα απορρίμματα. Στο τέλος της χρήσης,
ο χρήστης πρέπει να αναλάβει να παραδώσει το προϊόν σε ένα κατάλληλο κέντρο
διαφοροποιημένης συλλογής ή να το παραδώσει στον αντιπρόσωπο κατά την αγορά
ενός νέου προϊόντος. Σε καταστήματα πώλησης με επιφάνεια πωλήσεων τουλάχιστον
400 m2 μπορεί να παραδοθεί δωρεάν, χωρίς καμία υποχρέωση για αγορά άλλων
προϊόντων, τα προϊόντα για διάθεση, με δι- αστάσεις μικρότερες από 25 cm. Η επαρκής
διαφοροποιημένη συλλογή, προκειμένου να ξεκινήσει η επόμενη διαδικασία ανακύκλωσης,
επεξεργασίας και περιβαλλοντικά συμβατής διάθεσης της συσκευής, συμβάλλει στην
αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την υγεία και προωθεί την
επαναχρησιμοποίηση ή/και ανακύ- κλωση των υλικών από τα οποία αποτελείται η συσκευή.


Product specificaties

Merk: Vimar
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: R19520

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Vimar R19520 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Vimar

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd