Vimar ELVOX 860B Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Vimar ELVOX 860B (4 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 32 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
Suoneria elettronica 2 ingressi 15 V~
• Montage auf eine Unterputzdose oder mit den mitgelieferten Schrauben.
• Mit einem Potentiometer im Inneren kann die Lautstärke eingestellt
werden.
• Rufe Können von 2 verschiedenen Tasten durchgeführt werden.
• Der erste Ruf ist einer tiefe Ton, der zweite Ruf ist einer hohe Ton.
• Può essere montata su scatola rettangolare o con tasselli.
• Un apposito potenziometro interno regola l’intensità del suono.
• È previsto il collegamento a due pulsanti separati.
• La chiamata dal primo pulsante genera un suono a una tonalità
bassa. La chiamata dal secondo pulsante genera un suono a una
tonalità alta.
• Puede ser montado en caja rectangular o con tacos a la pared.
• Un potenciometro en el interior régula la intensidad del sonido.
• Está prevista la instalación con dos pulsadores por separado.
• La llamada del primer pulsador, génera una tonalidad baja. La lla-
mada del segundo pulsador, génera una tonalidad alta.
• Mounting on standard recessed box or with expanding screws.
• A potentiometer inside the chime regulates sound intensity.
• Calls may be made from two separate push-buttons.
• The first call is identified by a low ton chime. The second call is
identified by a high ton chime.
• Elle peut être montée sur boîte rectangulaire ou avec goujons.
• Un potentiomètre spécial interne règle l’intensité du son.
• On peut effectuer la connexion à deux boutons-poussoirs séparés.
• L’appel depuis le premier bouton-poussoir est un son à une tona-
lité basse. L’appel depuis le deuxième bouton-poussoir est un son
à une tonalité haute.
• Pode ser montada numa caixa rectangular ou através de parafusos.
• Um potenciómetro interno regula a intensidade do som.
• Está prevista a ligação a dois botões separados.
• . O toque do primeiro botão produz um som a uma tonalidade grave
O toque do segundo botão produz um som a uma tonalidade alta.
Electronic chime for 2 entrances 15V~
Sonnerie électron. 2 entrées 15 V~ Elektronisches Läutwerk 2 Eingänge 15 V~
Timbre electrónico 2 entradas 15 V~ Campaínha electrónica 2 entradas 15 V~
PT
ES
DEFR
ENIT
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
860B
S6I.860.B01 07 2102
Suoneria
Chime
Sonnerie
Gong
Timbre
Campaínha
Art. 860B
Trasformatore
Transformer
Transformateur
Transformator
Transformador
Art. M832
Al citofono • To interphone
Vers le poste d’appartement • Zum Haustelefon
Hacia el interfono • Para o interfone
230V~
In ter rut to re bipolare
Bipolar switch
Interrupteur bipolaire
Zweipoligen Schalter
Interruptor bipolar
Interruptor apropriado
Istruzioni per il collegamento della suoneria elettronica 860B con un citofono.
Wiring instructions for electronic chime 860B with an interphone.
Instructions pour la connexion de la sonnerie electronique 860B avec un poste d’appartement.
Anschluss des Elektronischen Läutwerks 860B mit Einem Haustelefon.
Instrucciones para el conexionado del timbre electrónico 860B con un interfono
Intruções para a ligação da campainha electrónica 860B com um interfone
Disegno
Wiring diagram
Schéma
Schaltplan
Esquema
N° C2997a-f
PRI
Disegno - Wiring diagram - Schéma - Schaltplan - Esquema N° C2997a-e
Suoneria
Chime
Sonnerie
Gong
Timbre
Campaínha
Art. 860B
Pulsanti 2ª chiamata
2nd call push-button
Poussoirs 2ème appel
Ruftasten 2. Klingel
Pulsadores 2ª llamada
Botões 2ª chamada
Art. 1722
Pulsanti 1° chiamata
1st call push-button
Poussoirs 1er appel
Ruftasten 1. Klingel
Pulsadores 1ª llamada
Botões 1ª chamada
Art. 1722
Suoneria
Chime
Sonnerie
Gong
Timbre
Campaínha
Art. 860B
Pulsanti 1° chiamata
1st call push-button
Poussoirs 1er appel
Ruftasten 1. Klingel
Pulsadores 1ª llamada
Botões 1ª chamada
Art. 1721
Pulsanti 2ª chiamata
2nd call push-button
Poussoirs 2ème appel
Ruftasten 2. Klingel
Pulsadores 2ª llamada
Botões 2ª chamada
Art. 1721
Max 4 pulsanti Art. 1721 • Max. 4 push-buttons Art. 1721
Maxi 4 poussoirs Art.1721 • Max. 4 Tasten Art. 1721
Máximo 4 pulsadores Art. 1721 • Máximo 4 botões Art. 1721
230V~
In ter rut to re bipolare
Bipolar switch
Interrupteur bipolaire
Zweipoligen Schalter
Interruptor bipolar
Interruptor apropriado
230V~
In ter rut to re bipolare
Bipolar switch
Interrupteur bipolaire
Zweipoligen Schalter
Interruptor bipolar
Interruptor apropriado
Trasformatore
Transformer
Transformateur
Transformator
Transformador
Art. M832
Trasformatore
Transformer
Transformateur
Transformator
Transformador
Art. M832
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
860B
S6I.860.B01 07 2102
Disegno
Wiring
diagram
Schéma
Schaltplan
Esquema
N° C2997
Pulsanti 2° chiamata
2nd call push-button
Poussoirs 2ème appel
Ruftasten 2. Klingel
Pulsadores 2ª llamada
Botões 2ª chamada
Art. 1722
Pulsanti 1° chiamata
1st call push-button
Poussoirs 1er appel
Ruftasten 1. Klingel
Pulsadores 1ª llamada
Botões 1ª chamada
Art. 1722
A- 1° Vecchio campanello
1st old bell
1er vieille sonnerie
1. Alte Klingel
1ª antiguo timbre
1ª velha campaínha
B- 2° Vecchio campanello
2nd old bell
2ème vieille sonnerie
2. Alte Klingel
2ª antiguo timbre
2ª velha campaínha
A B
Suoneria
Chime
Sonnerie
Gong
Timbre
Campaínha
Art. 860B X
X
230V~ 230V~
Istruzioni per il collegamento della suoneria elettronica 860B in parallelo a suonerie normali.
Wiring instructions for the connection of electronic chime 860B in parallel to old standard chimes.
Instructions pour la connexions de la sonnerie électronique 860B en parallèle avec des sonneries normales.
Anweisungen für den Anschluss des Elektronischen Dreiklang-Gongs 860B Parallel zur Bestehenden Klingelanlage.
Instrucciones para el conexionado del timbre electrónico 860B en paralelo a timbres normales.
Instruções para a ligação da campaínha electrónica 860B em paralelo com campaínhas normais.
La suoneria può essere col-
legata in parallelo a suonerie
normali o elettroniche di un
impianto già esistente, tuttavia
deve essere sempre alimentata
a 15V c.a.
The chime may be connected
in parallel to ordinary bells or
electronic chimes of a pre-ex-
isting installation, but it must be
supplied by 15V A.C.
La sonnerie peut être connec-
tée en parallèle à d’autres
sonneries normales ou élec-
troniques d’une installation
déjà existante, toutefois elle
doit toujours être alimentée à
15V c.a.
X- Trasformatore
Transformer
Transformateur
Transformator
Transformador
Art. M832
In ter rut to re bipolare
Bipolar switch
Interrupteur bipolaire
Zweipoligen Schalter
Interruptor bipolar
Interruptor apropriado
In ter rut to re bipolare
Bipolar switch
Interrupteur bipolaire
Zweipoligen Schalter
Interruptor bipolar
Interruptor apropriado
Suoneria - Chime
Sonnerie - Gong
Timbre - Campaínha
Art. 860B
Pulsanti chiamata - Call push-button - Poussoirs appel -
Ruftasten Klingel - Pulsadores llamada - Botões chamada
Art. 1722
Vecchio campanello
Old bell
Vieille sonnerie
Alte Klingel
Antiguo timbre
Velha campaínha
Y- Diodo - Diode 1N4004
Y
La suoneria Art. 860B può sostituire una suoneria normale a 15V c.a.,
per la sostituzione aggiungere un diodo tipo 1N4004 in parallelo al
pulsante come indicato dallo schema.
The standard 15 Vac chime may be replaced with electronic chime
Art. 860B in which case, diode 1N4004 must be connected in parallel
to the push-button as indicated in the wiring diagram.
La sonnerie Art.860B peut remplacer une sonnerie normale 15 Vca;
pour l’échange de la sonnerie, monter une diode type 1N4004 en
parallèle au poussoir comme représenté sur le schéma.
Das Läutwerk Art. 860B kann an Stelle des Standard-Läutwerks
mit 15 V AC montiert werden. Zu dessen Einbau muß zusätzlich
eine Diode 1N4004 parallel zum Schalter eingesetzt werden (siehe
Schaltplan).
El timbre Art. 860B puede remplazar un timbre normal a 15V c.a. Para
la sustitución añadir un diodo tipo 1N4004 en paralelo al pulsador
como indicado en el esquema.
A campainha Art. 860B pode substituir uma campainha normal a 15V
c.a. Para a substituição juntar um diodo tipo 1N4004 em paralelo ao
botão como mostra o esquema.
230V~
In ter rut to re bipolare - Bipolar switch
Interrupteur bipolaire - Zweipoligen Schalter
Interruptor bipolar - Interruptor apropriado
Istruzioni per il collegamento della suoneria elettronica 860B in sostituzione di una suoneria normale a 12-15V c.a.
Wiring instructions for electronic chime 860B replacing the standard 12-15 Vac chime.
Instructions pour la connexion de la sonnerie electronique 860B en remplacement d’une sonnerie normale 12-15 Vca
Anschluss des Elektronischen Läutwerks 860B an Stelle des Standard-Läutwerks 12-15 V AC
Instrucciones para el conexionado del timbre electrónico 860B en sustitución de un timbre normal a 12-15 C.A.
Intruções para a ligação da campainha electrónica 860B em substituição duma campainha normal a 12-15V C.A.
Trasformatore
Transformer
Transformateur
Transformator
Transformador
Art. M832
Der Gong kann parallel zu
gewöhnlichen Klingeln oder
elektronischen Gongs einer
schon vorhandenen Installa-
tion geschalten werden, aber
er muß mit 15V AC versorgt
werden.
El timbre puede ser conectado
en paralelo a timbre normal
o electrónico p3-ya existente,
siempre debe ser alimentado
a 15Vc.a
A campaínha pode ser ligada
em paralelo com campaínhas
normais ou elestrónicas de
uma instalação já existente, no
entanto deve ser alimentada a
15Vc.a.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
860B
S6I.860.B01 07 2102


Product specificaties

Merk: Vimar
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: ELVOX 860B

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Vimar ELVOX 860B stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Vimar

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd