Vimar 30222 Handleiding
Vimar Stopcontact 30222
Bekijk gratis de handleiding van Vimar 30222 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Stopcontact. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 2 mensen en kreeg gemiddeld 4.3 sterren uit 7 reviews. Heb je een vraag over Vimar 30222 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/2

Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49400271E0 01 2509
LINEA
30222.Lx
30222.x
EIKON
20222.L
20222
ARKÉ
19222.L
19222
PLANA
14222.L
14222
Presa SICURY 2P+T 13 A 250 V~ standard inglese con due interruttore 2P completa di
supporto per installazione in scatole quadrate BS, da completare con placca 5 moduli
BS.
30222.Lx - 20222.L - 19222.L - 14222.L: spie luminose fornite.
30222.x - 20222 - 19222 - 14222: spie luminose non fornite.
Per sostituire o per inserire la spia luminosa (00930), procedere come illustrato nelle figure 3,
4, 5, e 6.
I morsetti sono adatti a conduttori rigidi o flessibili o cordati
La presa va installata su scatola BS4662.
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
• L’installazione deve essere effettuata da personale qualificato con l’osservanza delle dispo-
sizioni regolanti l’installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono
installati.
• Prima di operare sull’impianto togliere la tensione agendo sull’interruttore generale (fig. 3).
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva RoHS. Norme BS 1363-2, SASO 2203, GSO BS 1363-2, EN 50581.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 – art.33. Il prodotto potrebbe contenere tracce di
piombo.
2P+E 13 A 250 V~ SICURY socket outlet, English standard with two 2P 1-way switch,
complete with frame for installation in British standard square mounting boxes, to be
completed with 5-module British standard cover plate.
30222.Lx - 20222.L - 19222.L - 14222.L: indicator unit supplied.
30222.x - 20222 - 19222 - 14222: indicator unit not supplied.
To replace or insert the indicator unit (00930), proceed as illustrated in figures 3, 4, 5 and 6.
The terminals are suitable for rigid, flexible and stranded conductors.
Suitable for BS4662 1-GANG MOUNTING BOX.
INSTALLATION RULES.
• Installation should be carried out by qualified personnel in compliance with the current regu-
lations regarding the installation of electrical equipment in the country where the products are
installed.
• Disconnect the mains acting on the main switch before operating on the system (fig. 3).
CONFORMITY.
RoHSDirective. Standards BS 1363-2, SASO 2203, GSO BS 1363-2, EN 50581.
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 – Art.33. The product may contain traces of lead.
Prise SICURY 2P+T 13 A 250 V~ standard anglais avec deux interrupteur 2P, fournie
avec support pour l’installation en boîtes d’encastrement carrées standard anglais, à
compléter avec plaque 5 modules standard anglais.
30222.Lx - 20222.L - 19222.L - 14222.L: voyant lumineux fourni.
30222.x - 20222 - 19222 - 14222: voyant lumineux non fourni.
Pour remplacer ou pour insérer le voyant lumineux (00930), procéder comme illustré sur les
figures 3, 4, 5 et 6.
Les bornes sont compatibles avec des conducteurs rigides, flexible ou torsadés.
La prise doit être installé sur une boîte BS4662.
RÈGLES D’INSTALLATION.
• L’installation doit être confiée à des personnel qualifiés et exécutée conformément aux dispo-
sitions qui régissent l’installation du matériel électrique en vigueur dans le pays concerné.
• Couper l’alimentation en agissant sur l’interrupteur général avant d’intervenir sur l’installation
(fig. 3).
CONFORMITÉ AUX NORMES.
Directive RoHS. Normes BS 1363-2, SASO 2203, GSO BS 1363-2, EN 50581.
Règlement REACH (EU) n° 1907/2006 – art.33. Le produit pourrait contenir des traces de
plomb.
Πρίζα SICURY 2P+T 13 A 250 V~, στάνταρ, αγγλικού τύπου, με δύο διακόπτη 2P,
στήριγμα για εγκατάσταση σε τετράγωνα κουτιά BS, συμπληρώνεται με πλάκα 5
μονάδων BS.
30222.Lx - 20222.L - 19222.L - 14222.L:
30222.x - 20222 - 19222 - 14222
ΚΑΝΟΝΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ.
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΩΝ.
Steckdose SICURY 2P+E, 13 A 250 V~ englischer Standard mit zwei Schalter 2P, inkl.
Rahmen für die Installation in eckigen englischer Standard-Gehäuse, zur Ergänzung mit
Abdeckrahmen für 5 englischer Standard-Module.
30222.Lx - 20222.L - 19222.L - 14222.L: Kontrolllampe im Lieferumfang enthalten
30222.x - 20222 - 19222 - 14222: Kontrolllampe nicht im Lieferumfang enthalten
Zum Auswechseln oder Einsetzen der Kontrolllampe (00930) vorgehen wie auf den
Abbildungen 3, 4, 5 und 6 dargestellt.
Die Klemmen eignen sich für starre, flexibel oder verseilte Leiter.
Die Steckdose wird in die Dose BS4662 installiert.
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN.
• Die Installation muss durch Fachpersonal gemäß den im Anwendungsland des Geräts gel-
tenden Vorschriften zur Installation elektrischen Materials erfolgen.
• Vor der Arbeit auf den Abbau der Spannungen, die auf das Haupt (Abb. 3).
NORMKONFORMITÄT.
Richtlinie RoHS. Normen BS 1363-2, SASO 2203, GSO BS 1363-2, EN 50581.
REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 – Art.33. Das Erzeugnis kann Spuren von Blei
enthalten.
Toma SICURY 2P+T, 13 A 250 V~, estándar inglés, con dos interruptor 2P y soporte para
instalación en cajas cuadradas estándar inglés, por completar con placa de 5 módulos
estándar inglés.
30222.Lx - 20222.L - 19222.L - 14222.L: testigo luminoso suministrado de serie.
30222.x - 20222 - 19222 - 14222: testigo luminoso no suministrado de serie.
Para sustituir o montar el testigo luminoso (00930), proceder de la manera ilustrada en las
figuras 3, 4, 5 y 6.
Los bornes son aptos para conductores rígidos, flexible o trenzados.
La corriente debe estar instalada en una caja BS4662.
NORMAS DE INSTALACIÓN.
• La instalación debe ser realizada por personal cualificado cumpliendo con las disposiciones
en vigor que regulan el montaje del material eléctrico en el país donde se instalen los pro-
ductos.
• Antes de realizar cualquier conexión, cortar la alimentación de corriente mediante el inter-
ruptor general (fig. 3).
CONFORMIDAD NORMATIVA.
Directiva RoHS. Normas BS 1363-2, SASO 2203, GSO BS 1363-2, EN 50581.
Reglamento REACH (UE) n. 1907/2006 – art.33. El producto puede contener trazas de plomo.
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del bidone barrato indica che il prodotto a fine vita deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti e inviato
presso centri di raccolta autorizzati, in conformità a quanto previsto dalle leggi nazionali dei Paesi dell’UE che recepiscono
la Direttiva RAEE. Lo scopo è prevenire effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana, garantendo la corretta gestione
del prodotto come rifiuto, evitando quindi uno smaltimento abusivo sanzionabile dalla legge. Per una corretta gestione del
prodotto, si prega di verificare le disposizioni locali previste nel vostro paese.
WEEE - Information for users
The crossed out bin symbol indicates that the product must be sent to separate collection facilities for recovery and
recycling, in compliance with the national laws of EU Countries that implement the WEEE Directive. The objective is
to prevent any harmful effects on the environment and on human health by ensuring that products are disposed of
correctly, avoiding illegal disposal sanctioned by law.To dispose of the product correctly, please check local dispositions
in your country.
DEEE - Informations pour les utilisateurs
Le symbole du bac barré signifie que le produit en fin de vie doit être collecté séparément des autres déchets et envoyé
aux centres de collecte agréés conformément aux dispositions nationales des pays de l’UE qui ont transcrit la directive
DEEE. Le tri permet de prévenir les nuisances écologiques et sanitaires, de bien gérer la mise au rebut du produit et de ne
pas encourir de sanction. Pour une bonne gestion du produit, vérifier les dispositions locales en vigueur dans votre pays.
RAEE - Información para los usuarios
El símbolo del contenedor de basura tachado indica que el producto, al final de su vida útil, debe recogerse de forma
separada de otros residuos y entregarse a centros de recogida autorizados, de conformidad con las leyes nacionales de los
países de la UE que aplican la Directiva RAEE. El objetivo es prevenir efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud
humana, garantizando la correcta gestión del producto como residuo, evitando así su eliminación abusiva sancionada por
la ley. Para la correcta eliminación del producto, consulte la normativa local de su país.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte - Informationen für die Nutzer
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Altprodukt getrennt von anderen Abfällen ge-
sammelt und gemäß den nationalen Gesetzen der EU-Länder, die die WEEE-Richtlinie umsetzen, zugelassenen Sam-
melstellen zugeführt werden muss. Ziel ist es, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit
zu verhindern, indem der korrekte Umgang mit dem Produkt als Abfall sichergestellt und eine missbräuchliche sowie
strafbare Entsorgung vermieden wird. Für den richtigen Umgang mit dem Produkt überprüfen Sie bitte die in Ihrem Land
geltenden Bestimmungen.
ΑΗΗΕ - Ενημέρωση των χρηστών
Product specificaties
| Merk: | Vimar |
| Categorie: | Stopcontact |
| Model: | 30222 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Vimar 30222 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Stopcontact Vimar
2 Maart 2026
2 Maart 2026
2 Maart 2026
2 April 2025
1 December 2024
1 December 2024
1 December 2024
1 December 2024
1 December 2024
1 December 2024
Handleiding Stopcontact
Nieuwste handleidingen voor Stopcontact
2 Maart 2026
1 Maart 2026
26 Februari 2026
22 December 2025
19 December 2025
18 December 2025
28 November 2025
21 November 2025
19 November 2025
18 November 2025