Yato YT-81276 Handleiding
Yato Stopcontact YT-81276
Bekijk gratis de handleiding van Yato YT-81276 (6 pagina’s), behorend tot de categorie Stopcontact. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 2 mensen en kreeg gemiddeld 4.1 sterren uit 4 reviews. Heb je een vraag over Yato YT-81276 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/6

CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU
Gniazdo ogrodowe do uytku na zewntrz, przeznaczone do tymczasowego zasilania urz elektrycznych w ogro-żąąńdze
dzie i wokó domu. Umoliwia wygodne podczenie odbiorników, a mo stabilnego osadzenia w podu ułżłążśćliwołżołatwia
organizacjęzasilania w miejscu pracy. Prawidłowa, niezawodna i bezpieczna praca produktu jest zalena od wżłśaciwej
eksploatacji, dlatego:
Przed przystpieniem do pracy z produktem naley przeczyta ca instrukcj i zachowa j.ążćłąęćą
Za wszelkie szkody i obraenia powstae w wyniku uywania produktu niezgodnie z przeznaczeniem, nie przestrzegania żłż
przepisów bezpieczestwa i zalece niniejszej instrukcji, dostawca nie ponosi odpowiedzialnoci.ńńś
DANE TECHNICZNE
Parametr
Jed-
nostka
Wartość
Nr katalogowyYT-81270YT-81271YT-81272YT-81273YT-81274YT-81275YT-81276
Napicie znamionowe[V~]230ę
Czstotliwo zna-ęść
mionowa
[Hz]50
Prd maksymalny[A]16ą
Maksymalne obcie-ąż
nie cznełą
[W]3680
3680 (ON)
/ 1100
(AUTO)*
3680
3680 (ON)
/ 1100
(AUTO)*
368036803680
Stopie ochronyIP44ń
Masa[kg]0,762,21,51,60,90,90,9
*Dotyczy modeli YT-81271 i YT-81273 (tryb AUTO – czujnik zmierzchowy). W trybie AUTO: maks. 1100 W na 2 gniazda
sterowane jednym przecznikiem ON/AUTO (YT-81271: 2 sekcje; YT-81273: 1 sekcja). W trybie ON: maks. 3680 W.łą
ZALECENIA BEZPIECZESTWAŃ
Przed kadym uyciem naley skontrolowa stan obudowy, gniazd, pokryw ochronnych gniazd, przewodu oraz wtyczki, żżżć
a w przypadku p, odksztaladów nadpalenia lub uszkodzenia izolacji produktu nie u. Monta i podęęćkniłńśce, żćyważłą-
czanie wykonywa przy odczonym zasilaniu. Jeeli produkt jest wyposace, naley zamocowaćłążżony w elementy mocujążć
go do poda w sposób stabilny i zgodny z przeznaczeniem. Modele dostarczane bez przewodu zasilajcego mog byłżoąąć
podłączane wyłącznie przez wykwalifikowany personel, zgodnie z obowicymi przepisami. Produkt pod wy-ąązujłąćcza
łąłęcznie do sprawnej instalacji elektrycznej z prawidowo wykonanym przewodem ochronnym, ponadto zaleca si zasilanie
z obwodu zabezpieczonego wycznikiem ródowym. Nie dotyka produktu, przewodu ani wtyczki mokrymi łążąnicowoprć
rczeękami i nie dopuszczaćdo zalania produktu ani do kontaktu połąńwtyczka–gniazdo z wodą
lub mokrym podłżoem,
a nieuywane gniazda naley zabezpieczy przez zamknicie pokryw ochronnych gniazd. Produktu nie stosowa w żżćęć
atmosferze wybuchowej ani w miejscach, w których mog wystatwopalne gazy, pary lub pyy. Nie przekraczaąęćłpowa łć
maksymalnego obcienia produktu i uwzglce z trybów pracy, jeążęćdni ograniczenia wynikajążeli wyst, zgodnie z ęąpuj
danymi technicznymi i oznaczeniami produktu. Nie kaskadowo rozganików, listew i przedaczy. Stosowałąćczyłęźłżuć
wyucy łącznie przedłżacze i rozgałęźniki przeznaczone do pracy na zewnątrz. Przewód prowadzićw sposób ograniczają
ryzyko uszkodzenia, w szczególnoci przecicia, przygniecenia lub przetarcia, nie ci produktu za przewód i nie śęąąćgn
wyjmowagny ćwtyczki z gniazda, ciąąc za przewód. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia przewodu zasilającego należ
natychmiast od produkt od zasilania. Zabronione jest uywanie produktu z uszkodzonym przewodem. Uszkodzo-łąćczyż
nego przewodu nie wolno naprawiać
. Wymian przewodu naley powierzy wykwaliężćfikowanemu personelowi, stosując
przewód o parametrach zgodnych z oznaczeniami produktu. Produktu nie wolno demontowa ani modyćfikować. Produkt
przechowywa w suchym miejscu i zabezpieczy przed dostpem dzieci.ććę
MONTAŻ
Modele dostarczane bez przewodu zasilaj podczane wyącego mog byąćłąłącznie przez wykwalifi kowany personel,
zgodnie z obowicymi przepisami. Czynnoci montaowe i przyczeniowe wykonywa przy odczonym zasilaniu ąązujśżłąćłą
obwodu. Produkt jest wyposaony w zacisk ochronny, a brak podczenia przewodu ochronnego stwarza ryzyko pora-żłą
żąćążenia prdem elektrycznym. Zastosowa przewód o parametrach odpowiednich do maksymalnego obcienia produktu
i warunków uytkowania oraz zamocowa go do obudowy w sposób zapewniajcy odcienie mechaniczne i ochronżćąążę
przed wyrwaniem. Przed uruchomieniem naley sprawdzi prawid mocowania oraz pewno i poprawno pożćłśćowośćśćłą-
cze elektrycznych.ń
KONSERWACJA
Konserwacjęi czyszczenie wykonywa
ćłąśćłąąęąąprzy odczonym zasilaniu. Produkt czyci wycznie such, mikk tkanin. Nie
stosowa ci ćśrodków chemicznych ani rozpuszczalników oraz nie dopuszczać do zalania. Utrzymywać gniazda w czystoś
i chroni je przed dostaniem si cia obcych, a nieuywane gniazda zabezpiecza przez zamknicie pokryw ochronnych ćęłżćę
gniazd.
PL
PL
EN
DE
RU
UA
LT
LV
CZ
SK
HU
RO
ES
FR
IT
NL
GR
BG
PT
HR
AR
GNIAZDO OGRODOWE
OUTDOOR SOCKET
GARTENSTECKDOSE
РОЗЕТКАСАДОВАЯ
РОЗЕТКАСАДОВА
SODO KIŠTUKINIS LIZDAS
DĀRZA KONTAKTLIGZDA
ZAHRADNÍ ZÁSUVKA
ZÁHRADNÁ ZÁSUVKA
KÜLTÉRI CSATLAKOZÓ ALJZAT
PRIZĂ EXTERIOARĂ
ENCHUFE DE JARDÍN
PRISE DE JARDIN
PRESA DA GIARDINO
TUINSTOPCONTACT
ΠΡΊΖΑΕΞΩΤΕΡΙΚΟΎΧΏΡΟΥ
ГРАДИНСКИКОНТАКТ
TOMADA DE JARDIM
VRTNA UTIČNICA
ﻲﺟرﺎﺧسﺑﻘﻣ
EN
PRODUCT CHARACTERISTICS
A garden socket for outdoor use, designed to temporarily power electrical devices in the garden and around the house.
It allows for convenient connection of electrical devices, and its stable grounding facilitates power management at the
workplace. Correct, reliable, and safe operation of the product depends on proper use, therefore:
Before using the product, please read the entire manual and keep it.
DE
PRODUKTEIGENSCHAFTEN
Eine Gartensteckdose für den Außenbereich, die zur temporären Stromversorgung elektrischer Geräte im Garten und
rund ums Haus dient. Sie ermöglicht den bequemen Anschluss elektrischer Geräte und ihre stabile Erdung erleichtert
das Strommanagement am Arbeitsplatz. Der korrekte, zuverlässige und sichere Betrieb des Produkts hängt von der
sachgemäßen Verwendung ab.
Bitte lesen Sie vor der Verwendung des Produkts die gesamte Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese auf.
Der Lieferant haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die dadurch entstehen, dass das Produkt für andere als die
vorgesehenen Zwecke verwendet wird oder dass die Sicherheitsbestimmungen und Empfehlungen dieses Handbuchs
nicht eingehalten werden.
TECHNISCHE DATEN
Parameter
Einheit
Wert
KatalognummerYT-81270YT-81271YT-81272YT-81273YT-81274YT-81275YT-81276
Nennspannung[V~]230
Nennfrequenz[Hz]50
Maximalstrom[A]16
Maximale Gesamtlast[W]3680
3680 (ON)
/ 1100
(AUTO)*
3680
3680 (ON)
/ 1100
(AUTO)*
368036803680
SchutzgradIP44
Masse[kg]0,762.21,51.60,90,90,9
*Gilt für die Modelle YT-81271 und YT-81273 (AUTO-Modus – Dämmerungssensor). Im AUTO-Modus: max. 1100 W für
2 Steckdosen, die von einem ON/AUTO-Schalter gesteuert werden (YT-81271: 2 Sektionen; YT-81273: 1 Sektion). Im
ON-Modus: max. 3680 W.
SICHERHEITSHINWEISE
Prüfen Sie vor jedem Gebrauch Gehäuse, Steckdosen, Schutzabdeckungen, Kabel und Stecker. Verwenden Sie das
Produkt nicht, wenn es Risse, Verformungen, Brandspuren oder Beschädigungen der Isolierung aufweist. Trennen Sie die
Stromversorgung vor Installation und Anschluss. Falls das Produkt mit Befestigungsmaterial ausgestattet ist, befestigen
Sie es stabil und bestimmungsgemäß an der Oberfläche. Modelle ohne Netzkabel dürfen nur von qualifi ziertem Fachper-
sonal gemäß den geltenden Vorschriften angeschlossen werden. Schließen Sie das Produkt nur an eine funktionierende
elektrische Anlage mit ordnungsgemäß installiertem Schutzleiter an. Es wird empfohlen, das Produkt an einen durch
einen Fehlerstromschutzschalter (FI-Schalter) abgesicherten Stromkreis anzuschließen. Berühren Sie Produkt, Kabel
und Stecker nicht mit nassen Händen und vermeiden Sie jeglichen Kontakt des Produkts oder der Stecker-/Buchsenver-
bindungen mit Wasser oder nassen Oberflächen. Nicht verwendete Steckdosen sollten durch Schließen der Schutzab-
deckungen geschützt werden. Verwenden Sie das Produkt nicht in explosionsgefährdeten Bereichen oder in Bereichen, in
denen brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sein können. Überschreiten Sie nicht die maximale Belastbarkeit
des Produkts und beachten Sie die gegebenenfalls in den technischen Daten und auf dem Produktetikett angegebenen
Betriebsbeschränkungen. Schließen Sie keine Mehrfachsteckdosen, Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel in
Reihe an. Verwenden Sie ausschließlich für den Außenbereich geeignete Verlängerungskabel und Mehrfachsteckdosen.
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass Beschädigungen, insbesondere Schnitte, Quetschungen oder Abrieb, vermieden
werden. Ziehen Sie nicht am Netzkabel und ziehen Sie den Stecker nicht durch Ziehen am Kabel aus der Steckdose.
Trennen Sie das Produkt sofort vom Stromnetz, wenn das Netzkabel beschädigt ist. Verwenden Sie das Produkt nicht
mit einem beschädigten Kabel. Reparieren Sie ein beschädigtes Kabel nicht selbst. Das Kabel sollte von Fachpersonal
durch ein Kabel mit den auf dem Produktetikett angegebenen Parametern ersetzt werden. Zerlegen oder verändern Sie
das Produkt nicht. Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
INSTALLATION
Modelle ohne Netzkabel dürfen nur von qualifi ziertem Fachpersonal gemäß den geltenden Vorschriften angeschlossen
werden. Vor Installation und Anschluss die Stromversorgung unterbrechen. Dieses Produkt ist mit einer Schutzklemme
ausgestattet. Wird der Schutzleiter nicht angeschlossen, besteht Stromschlaggefahr. Verwenden Sie ein Kabel mit Para-
metern, die der maximalen Belastung des Produkts und den Betriebsbedingungen entsprechen, und befestigen Sie es so
am Gehäuse, dass es mechanisch entlastet wird und nicht herausgezogen werden kann. Vor Inbetriebnahme die korrekte
Montage und die sicheren elektrischen Anschlüsse überprüfen.
WARTUNG
Für Wartungs- und Reinigungsarbeiten immer die Stromzufuhr unterbrechen. Das Produkt nur mit einem trockenen,
weichen Tuch reinigen. Keine Chemikalien oder Lösungsmittel verwenden und das Gerät nicht Überschwemmungen
aussetzen. Steckdosen sauber halten und vor Fremdkörpern schützen. Nicht verwendete Steckdosen durch Schließen
der Schutzabdeckungen sichern.
TOYA S.A. ul. Sotysowicka 13-15, 51-168 Wrocaw, Polskałł
YT-81270
YT-81271
YT-81272
YT-81273
YT-81274
YT-81275
YT-81276
The supplier is not liable for any damage or injury resulting from using the product for purposes other than its intended
purpose or failing to comply with the safety regulations and recommendations of this manual.
TECHNICAL DATA
Parameter
Unit
Value
Catalog numberYT-81270YT-81271YT-81272YT-81273YT-81274YT-81275YT-81276
Nominal voltage[V~]230
Nominal frequency[Hz]50
Maximum current[A]16
Maximum combined
load
[W]3680
3680 (ON)
/ 1100
(AUTO)*
3680
3680 (ON)
/ 1100
(AUTO)*
368036803680
Degree of protectionIP44
Mass[kg]0.762.21.51.60.90.90.9
*Applies to models YT-81271 and YT-81273 (AUTO mode – twilight sensor). In AUTO mode: max. 1100 W per 2 sockets
controlled by one ON/AUTO switch (YT-81271: 2 stations; YT-81273: 1 station). In ON mode: max. 3680 W.
SAFETY RECOMMENDATIONS
Before each use, inspect the housing, sockets, protective socket covers, cable, and plug. Do not use the product if it
shows any cracks, deformations, burn marks, or damage to the insulation. Disconnect the power supply before installation
and connection. If the product is equipped with fasteners, attach it to the surface in a stable manner and in accordance
with its intended use. Models supplied without a power cord must only be connected by qualifi ed personnel, in accordan-
ce with applicable regulations. Connect the product only to a functioning electrical installation with a properly installed
protective conductor. It is also recommended to power it from a circuit protected by a differential circuit breaker. Do not
touch the product, cable, or plug with wet hands and do not allow the product or the plug-socket connections to come into
contact with water or a wet surface. Unused sockets should be protected by closing the protective socket covers. Do not
use the product in an explosive atmosphere or in areas where fl ammable gases, vapors, or dust may be present. Do not
exceed the maximum load capacity of the product and observe the operating mode limitations, if any, as specified in the
technical data and product markings. Do not cascade power strips, power strips, or extension cords. Use only extension
cords and power strips designed for outdoor use. Route the power cord so as to reduce the risk of damage, particularly
cutting, crushing, or abrasion. Do not pull on the power cord or unplug the plug from the socket by pulling on the cord.
If the power cord is damaged, immediately disconnect the product from the power supply. Do not use the product with
a damaged cord. Do not repair a damaged cord. The cord should be replaced by qualifi ed personnel using a cord with
parameters consistent with the product markings. Do not disassemble or modify the product. Store the product in a dry
place and keep out of reach of children.
INSTALLATION
Models supplied without a power cord must only be connected by qualified personnel, in accordance with applicable
regulations. Disconnect the circuit power supply before installation and connection. This product is equipped with a pro-
tective terminal, and failure to connect the protective conductor poses a risk of electric shock. Use a cable with parameters
appropriate for the maximum load of the product and the operating conditions, and secure it to the housing in a way that
provides mechanical strain relief and prevents it from being pulled out. Before operation, check for proper mounting and
secure electrical connections.
MAINTENANCE
Always disconnect the power supply for maintenance and cleaning. Clean the product only with a dry, soft cloth. Do
not use chemicals or solvents, and do not expose it to flooding. Keep sockets clean and protected from foreign objects.
Secure unused sockets by closing the socket protective covers.
Product specificaties
| Merk: | Yato |
| Categorie: | Stopcontact |
| Model: | YT-81276 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Yato YT-81276 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Stopcontact Yato
9 Juli 2026
8 Juli 2026
8 Juli 2026
Handleiding Stopcontact
Nieuwste handleidingen voor Stopcontact
10 Juli 2026
9 Juli 2026
30 April 2026
24 Maart 2026
23 Maart 2026
20 Maart 2026
15 Maart 2026
7 Maart 2026
6 Maart 2026
5 Maart 2026