Vimar 01456 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Vimar 01456 (6 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 16 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/6
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49400548A0 05 2201
01456
SMART AUTOMATION BY-ME PLUS
VISTA FRONTALE/LATERALE E MORSETTI
COLLEGAMENTI
Attuatore con uscita a relè 16 A 120-230 V~ 50/60 Hz con sensore di corrente integrato, 1 canale di ingresso per sensore di corrente differenziale toroidale, instal-
lazione su guida DIN (60715 TH35), occupa 1 modulo da 17,5 mm. Fornito senza sensore di corrente differenziale toroidale (art. 01459).
Il dispositivo realizza la funzione di attuatore ed effettua la misura della potenza e cal-
colo dell’energia assorbita; esegue inoltre l’archiviazione storica dei valori dell’energia e
consente la segnalazione di allarme dovuto ad anomalie di funzionamento quali disper-
sione di corrente e guasti del carico. Il dispositivo può essere impiegato nei sistemi di
automazioni, risparmio energia e gestione climatica.
CARATTERISTICHE.
• Tensione nominale di alimentazione rete: 120-230 V~ 50/60 Hz,
• Tensione nominale di alimentazione bus TP: 29 V
• Assorbimento da bus TP: 5 mA
• morsetti:
- bus TP
- 1, L, N, N
• Temperatura di funzionamento: +5 °C - +40 °C (da interno)
• 1 modulo da 17,5 mm
• Grado di protezione IP20
• Categoria di sovratensione:
III
• Categoria di misura: III
FUNZIONAMENTO.
• Misura della potenza assorbita dal carico.
• Comportamento monostabile/bistabile del relè.
• Ritardo di attivazione, disattivazione e durata.
• Allarme guasto carico con soglia di potenza di rilevazione guasto.
• Allarme dispersione corrente con soglia di corrente impostabile.
• Spegnimento automatico impostabile nel caso di allarme dispersione.
• Gestione scenari.
• Archiviazione storica dei valori dell’energia.
CARICHI COMANDABILI.
• I carichi comandabili a 120 - 230 V~ (contatto NO) sono:
- carichi resistivi: 16 A (20.000 cicli)
- lampade a incandescenza: 8 A (20.000 cicli)
- lampade fluorescenti e lampade a risparmio energetico: 1 A (20.000 cicli)
- trasformatori elettronici: 4 A (20.000 cicli)
- trasformatori ferromagnetici: 10 A (20.000 cicli)
- motori cos ø 0,6: 3,5 A (100.000 cicli)
GESTIONE MANUALE.
Quando l’attuatore non è configurato, la pressione del pulsante effettua la comCONF -
mutazione del relè.
CONFIGURAZIONE.
PER LE OPERAZIONI DI CONFIGURAZIONE, SI VEDA IL MANUALE DEL SISTEMA
By-me Plus.
• Blocchi funzionali: 2 (1 attuatore, 1 misuratore); ogni blocco funzionale attuatore può
appartenere al massimo a 4 gruppi.
• Selezione del blocco funzionale in fase di configurazione:
- Premere il pulsante di configurazione per identificare il blocco funzionale desiderato:
alla prima pressione si individua il blocco funzionale dell’attuatore (lampeggio del
led di configurazione lento) mentre alla seconda si individua il blocco funzionale del
misuratore (lampeggio veloce del led di configurazione).
Alle successive riparte dal blocco funzionale attuatore.
- Attendere circa 3 s per l’inizio della procedura di arruolamento.
- La configurazione inizia all’accensione del led di configurazione (acceso fisso) e
termina con il suo spegnimento.
A dispositivo non configurato vengono inibite le funzionalità dell’attuatore.
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
L’installazione deve essere effettuata da personale qualificato con l’osservanza delle
disposizioni regolanti l’installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i
prodotti sono installati.
• Prima di operare sull’impianto togliere tensione agendo sull’interruttore generale
(simbolo ).
• Attenzione: I due morsetti di neutro sono collegati tra di loro. Non utilizzare i
morsetti di Neutro come uscite per alimentare il carico
• Il presente dispositivo è conforme alla norma di riferimento, in termini di sicurezza
elettrica, quando è installato nel relativo centralino.
• Se il presente dispositivo viene utilizzato per scopi non specificati dal costruttore, la
protezione fornita potrebbe essere compromessa.
• Rispettare i valori di corrente e tensione massimi indicati per il dispositivo.
• Il circuito di alimentazione rete deve essere protetto contro i sovraccarichi da un dispo-
sitivo, fusibile o interruttore automatico, con corrente nominale non superiore a 16 A.
SENSORE DI CORRENTE
OPZIONALE (art. 01459)
Pulsante di
configurazione
e di attivazione
manuale
dell’attuatore
Ingresso per
sensore di
corrente
Morsetti bus TP
N N
1L
Cavo per ingresso ai
morsetti dell’attuatore
Sensore di corrente
differenziale toroidale
Bus
L
N
CARICO
01459 (opzionale)
Il sensore di corrente può essere
installato in qualsiasi verso
CONFORMITA’ NORMATIVA.
Direttiva BT. Norme EN 61010-1, EN 61010-2-030.
Direttiva EMC. Norme EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 – art.33. Il prodotto potrebbe contenere tracce di piombo.
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura
giunta a ne vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei riuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla
gestione autonoma, è possibile consegnare gratuitamente l’apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore, al mo-
mento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i distributori di prodotti elettronici con superfi-
cie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici
da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili ef-
fetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49400548A0 05 2201
01456
SMART AUTOMATION BY-ME PLUS
Actuator with relay output 16 A 120-230 V~ 50/60 Hz with integrated current sensor, 1 input channel for toroidal residual current sensor, DIN rail installation
(60715 TH35), occupies 1 17.5 mm module. Supplied without toroidal residual current sensor (art. 01459).
The device performs the function of an actuator and measures the power and calculates
the consumption; it also records the power values and enables alarm signalling due to
malfunctioning such as current leakage and load faults. The device can be used in auto-
mation, energy saving and HVAC management systems.
CHARACTERISTICS.
• Rated supply voltage mains: 120-230 V~ 50/60 Hz,
• Rated supply voltage TP Busbar: 29 V
• Absorption from TP Busbar: 5 mA
• Terminals:
- TP bus
- 1, L, N, N
• Operating temperature: +5 °C - +40 °C (indoor)
• 1 module of 17.5 mm
• IP20 protection rating
• Overvoltage category: III
• Measurement category: III
OPERATION.
• Measuring the power absorbed by the load.
• Monostable/bistable relay behaviour.
• Delay in activation, deactivation and duration.
• Load fault alarm with fault detection power threshold.
• Current leakage alarm with settable current threshold.
• Settable automatic switch-off in case of a leakage alarm.
• Scenario control.
• Power value recording.
CONTROLLABLE LOADS.
• The controllable loads at 120 - 230 V ~ (NO contact) are:
- resistive loads: 16 A (20,000 cycles)
- incandescent lamps: 8 A (20,000 cycles)
- fluorescent lamps and energy saving lamps: 1 A (20,000 cycles)
- electronic transformers: 4 A (20,000 cycles)
- ferromagnetic transformers: 10 A (20,000 cycles)
- cos ø 0.6 motors: 3.5 A (100,000 cycles)
MANUAL MANAGEMENT.
When the actuator is not configured, pressing the button performs the switching CONF
of the relay.
CONFIGURATION.
FOR THE OPERATIONS OF CONFIGURATION, SEE THE INSTRUCTIONS MANUAL
FOR THE By-me Plus SYSTEM.
• Functional blocks: 2 (1 actuator, 1 meter), each actuator functional block can belong to
at most 4 groups.
• Selection of the functional unit in the configuration phase:
- Press the configuration button to identify the desired functional unit: pressing it once
identifies the actuator's functional unit (configuration LED blinks slowly) while pressing
it a second time identifies the meter's functional unit (configuration LED blinks fast).
On pressing again it restarts from the actuator functional unit.
- Wait approximately 3 s for the enrolment procedure to start.
- The configuration starts when the red LED comes on steady and ends when it goes out.
With the device not configured, the actuator functions are inhibited.
INSTALLATION RULES.
Installation should be carried out by qualified staff in compliance with the current regula-
tions regarding the installation of electrical equipment in the country where the products
are installed.
• Before working on the system, cut off power with the main switch ( symbol).
• Important: The two neutral terminals are connected to each other. Do not use the
neutral terminals as outputs to power the load.
• This device is compliant with the reference standard, in terms of electrical safety, when
it is installed in the relevant consumer unit.
• If this device is used for purposes not specified by the manufacturer, the protection
provided may be jeopardized.
• Observe the maximum current and voltage values given for the device.
• The network power supply circuit must be protected against overload by a device, fuse
or circuit breaker with a rated current not exceeding 16 A.
REGULATORY COMPLIANCE.
LV directive. Standards EN 61010-1, EN 61010-2-030.
EMC directive. Standards EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 – Art.33. The product may contain traces of lead.
OPTIONAL CURRENT
SENSOR (Art. 01459)
Configuration
button and
the manual
activation
of the actuator
Input for
current
sensor
TP BUS terminals
N N
1 L
Input cable at the
terminals of the actuator
Toroidal residual
current sensor
FRONT/SIDE VIEW AND TERMINALS
CONNECTIONS
Bus
L
N
01459 (optional)
The current sensor can be
installed in any position
LOAD
WEEE - Information for users
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this means the product must not be included
with other general waste at the end of its working life. The user must take the worn product to a sorted waste center, or
return it to the retailer when purchasing a new one. Products for disposal can be consigned free of charge (without any
new purchase obligation) to retailers with a sales area of at least 400 m 2, if they measure less than 25 cm. An efcient
sorted waste collection for the environmentally friendly disposal of the used device, or its subsequent recycling, helps
avoid the potential negative effects on the environment and people’s health, and encourages the re-use and/or recycling
of the construction materials.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49400548A0 05 2201
01456
SMART AUTOMATION BY-ME PLUS
Actionneur avec sortie Ă  relais 16 A 120-230 V~ 50/60 Hz avec capteur de courant intĂŠgrĂŠ, 1 canal d'entrĂŠe pour capteur de courant diffĂŠrentiel toroĂŻdal, installa-
tion sur rail DIN (60715 TH35), occupe 1 module de 17,5 mm. LivrĂŠ sans capteur de courant diffĂŠrentiel toroĂŻdal (art. 01459).
Le dispositif fait office d'actionneur, il mesure la puissance et calcule l'ĂŠnergie absorbĂŠe;
il crĂŠe ĂŠgalement une mĂŠmoire des valeurs de l'ĂŠnergie et dĂŠclenche les alarmes en
cas d'anomalies telles que la dispersion de courant et la charge dĂŠfaillante. Le dispositif
peut être utilisÊ sur les systèmes d'automatismes, d'Êconomie d'Ênergie et de contrôle
des tempĂŠratures.
CARACTÉRISTIQUES.
• Tension nominale d'alimentation réseau : 120-230 V~ 50/60 Hz,
• Tension nominale d'alimentation bus TP : 29 V
• Absorption du bus TP : 5 mA
• Bornes :
- bus TP,
- 1, L, N, N
• Température de fonctionnement +5 °C +40 °C (d'intérieur)
• 1 module de 17,5 mm
• Indice de protection IP20
• Catégorie de surtension : III
• Catégorie de mesure : III
FONCTIONNEMENT.
• Mesure de la puissance absorbée par la charge.
• Comportement monostable/bistable du relais.
• Retard de validation, désactivation et durée.
• Alarme charge défaillante avec seuil de puissance de détection d'une panne.
• Alarme dispersion de courant avec seuil de courant programmable.
• Arrêt automatique programmable en cas d'alarme dispersion.
• Gestion des scénarios.
• Sauvegarde historique des valeurs de l’énergie.
CHARGES COMMANDABLES.
• Les charges commandables à 120 - 230 V~ (contact NO) sont le suivantes :
- charges rĂŠsistives : 16 A (20 000 cycles)
- lampes Ă  incandescence : 8 A (20 000 cycles)
- lampes fluorescentes et lampes Ă  ĂŠconomie d'ĂŠnergie : 1 A (20 000 cycles)
- transformateurs ĂŠlectroniques : 4 A (20 000 cycles)
- transformateurs ferromagnĂŠtiques : 10 A (20 000 cycles)
- moteurs cos ø 0,6 : 3,5 A (100000 cycles)
GESTION MANUELLE.
Lorsque l’actionneur n’est pas configuré, appuyez sur la touche effectue le CONF
basculement du relais.
CONFIGURATION.
POUR LES OPÉRATIONS DE CONFIGURATION, CONSULTER LE MANUEL
D’INSTRUCTIONS DU SYSTÈME By-me Plus.
• Blocs fonctionnels : 2 (1 actionneur, 1 compteur) ; chaque bloc fonctionnel de l'action-
neur peut appartenir Ă  4 groupes maximum.
• Sélection du bloc fonctionnel pendant la configuration :
- Appuyer sur le bouton de configuration pour identifier un bloc fonctionnel : appuyer
une première fois pour identifier le bloc fonctionnel de l’actionneur (la led de confi-
guration clignote lentement), appuyer une deuxième fois pour identifier le bloc
fonctionnel du compteur (la led de configuration clignote rapidement).
En rappuyant, on redĂŠmarre avec le bloc fonctionnel de l'actionneur.
- Attendre environ 3 s pour que la procĂŠdure d'attribution commence.
- La configuration commence lorsque la led de configuration s'allume et se termine
lorsqu'elle s'ĂŠteint.
Tant que le dispositif n'est pas configurĂŠ, les fonctions de l'actionneur sont inhibĂŠes.
CONSIGNES D'INSTALLATION.
L’installation doit être confiée à un technicien qualifié et exécutée conformément aux dispo-
sitions qui régissent l’installation du matériel électrique en vigueur dans le pays concerné.
• Avant d'intervenir sur l'installation, couper la tension du réseau par l'interrupteur
principal (symbole ).
• Attention : Les deux bornes de Neutre sont reliées entre elles. Ne pas utiliser les
bornes de Neutre en tant que sorties pour alimenter la charge
• Ce dispositif est conforme à la norme de référence, en termes de sécurité électrique,
s'il est installĂŠ dans son coffret.
• En cas d'utilisation du dispositif dans des conditions différentes de celles prévues par
le constructeur, la protection pourrait s'avĂŠrer compromise.
• Respecter les valeurs maximales de courant et de tension indiquées pour le dispositif.
• Le circuit d'alimentation réseau doit être protégé contre les surcharges par un dis-
positif, un fusible ou un interrupteur automatique, Ă  courant nominal infĂŠrieur ou ĂŠgal
Ă  16 A.
CONFORMITÉ AUX NORMES
Directive BT. Normes EN 61010-1, EN 61010-2-030
Directive CEM. Normes EN 61000-6-1, EN 61000-6-3
Règlement REACH (EU) n° 1907/2006 – art.33. Le produit pourrait contenir des traces de plomb.
Bus
L
N
VUE FRONTALE/LATÉRALE ET BORNES
EntrĂŠe pour
capteur de courant Câble pour entrÊe aux
bornes de l’actionneur
01459 (en option)
Le capteur de courant
peut ĂŞtre installĂŠ sur
n’importe quelle position
Bouton de
configuration
et l’activation
manuelle de
l’actionneur
N N
1 L
CAPTEUR DE COURANT
OPTIONNEL (art. 01459)
Bornes bus TP
Capteur de courant
diffĂŠrentiel toroĂŻdal
BRANCHEMENTS
CHARGE
DEEE - Informations pour les utilisateurs
Le symbole du caisson barré, là où il est reporté sur l’appareil ou l’emballage, indique que le produit en fin de vie doit
être collecté séparément des autres déchets. Au terme de la durée de vie du produit, l’utilisateur devra se charger de le
remettre à un centre de collecte séparée ou bien au revendeur lors de l’achat d’un nouveau produit. Il est possible de
remettre gratuitement, sans obligation d’achat, les produits à éliminer de dimensions inférieures à 25 cm aux revendeurs
dont la surface de vente est d’au moins 400 m2. La collecte séparée appropriée pour l’envoi successif de l’appareil en fin
de vie au recyclage, au traitement et à l’élimination dans le respect de l’environnement contribue à éviter les effets négatifs
sur l’environnement et sur la santé et favorise le réemploi et/ou le recyclage des matériaux dont l’appareil est composé.


Product specificaties

Merk: Vimar
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: 01456

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Vimar 01456 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Vimar

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd