Vedette VT16522 Handleiding


Bekijk gratis de handleiding van Vedette VT16522 (4 pagina’s), behorend tot de categorie Wasmachine. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 9 mensen en kreeg gemiddeld 4.5 sterren uit 5 reviews. Heb je een vraag over Vedette VT16522 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/4
fr -francais
TW2G01479 12/23
1
1
2
fr -francais
4
4.1
A
B
C
1
2
1
2
2
CLIC
1
4.2.2
A
B
C
4.2.1
A
4.3 FILTRE DE POMPE
(Fig. 4.2.1 / Fig. 4.2.2)
vissez le vis de fixation au niveau de la pce
A
Déverrouillez la pièce
A
au fond du tambour en appuyant avec un crayon dans le trou
B
en poussant vers la droite.
— Retirez les éventuels petits objets tombés entre le tambour et la cuve.
— Faites tourner le tambour vers l’avant.
— Retirez le filtre de pompe
C
, enlevez les objets s’y trouvant éventuellement et rincez sous l’eau.
— Repositionnez les pièces
C
et
A
;
— Poussez la pièce
A
vers la gauche jusqu’à ce qu’elle soit bien encliquetée.
Revissez le vis de fixation au niveau de la pièce
A
Après la vérification effectuée:
— Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau.
— Rebranchez votre lave-linge.
Dans la section 4.3 filtre de pompe, veuillez prendre en considération le
texte et les illustrations ci-dessous :
MISE À JOUR
FR
fr -francais
4.3 PUMP FILTER
(Diag 4.2.1 / Diag. 4.2.2)
Unscrew the fixing screw at room level
A
— Unlock the bottom leg of the drum
A
by pressing with a pencil into the hole
B
pushing to the right.
— Remove any small objects that fell between the drum and the tank.
— Turn the drum forward.
— Remove the pump filter
C
, remove any objects and rinse under water.
— Reposition parts
C
and
A
;
— Push the piece
A
to the left until it is properly snapped.
Screw the mounting screw back to the workpiece
A
Following the verification:
— Open the water tap.
— Reconnect your washing machine.
In section 4.3 pump filter, please consider the text and illustrations below:
UPDATE
EN
1
1
2
fr -francais
4
4.1
A
B
1
2
1
2
2
CLIC
1
4.2.2
A
B
C
4.2.1
A
fr -francais
fr -francais
fr -francais
4.3 FILTRO DE BOMBA
(Dibujo. 4.2.1/ Dibujo. 4.2.2)
— Desenrosque el tornillo de fijación en la parte
A
— Desbloquee la pieza
A
en el fondo del tambor presionando con un lapicero el agujero
B
empujando hacia la
derecha
— Recupere cualquier objeto pequeño que haya podido caer entre el tambor y la cuba.
— Haga girar el tambor hacia adelante
Retire el filtro de bomba
C
, quite los objetos que se encuentren eventualmente en el interior y aclárelo con
agua .
— Vuelva a colocar las dos piezas
C
y
A
.
Empuje la pieza
A
hacia la izquierda hasta que es bien fija en su lugar.
Vuelva a apretar el tornillo de fijacn en la parte
A
Una vez finalizada la verificación:
— Abra la llave de paso de agua.
— Vuelva a enchufar la lavadora.
4.3 PUMPENFILTER
(ABB. 4.2.1 / ABB. 4.2.2)
Schrauben Sie die Befestigungsschraube auf Raumebene
A
ab
— Entriegeln Sie das untere Bein der Trommel
A
, indem Sie mit einem Bleistift in das Loch
B
drücken, das
nach rechts drückt.
— Entfernen Sie alle kleinen Gegenstände, die zwischen die Trommel und den Tank gefallen sind.
— Drehen Sie die Trommel nach vorne.
— Entfernen Sie den Pumpenfilter
C
, entfernen Sie alle Gegenstände und spülen Sie unter Wasser.
— Neupositionierung der Teile
C
und
A
;
— Drücke das Stück
A
nach links, bis es richtig eingerastet ist.
Schrauben Sie die Befestigungsschraube wieder auf das Werksck
A
Nach der Überprüfung:
— Drehen Sie den Wasserhahn auf.
— Schließe deine Waschmaschine wieder an.
4.3 FILTRO DELLA POMPA
(Fig. 4.2.1 / Fig. 4.2.2)
Svitare la vite di fissaggio a livello della stanza
A
— Sbloccare la gamba inferiore del tamburo
A
premendo con una matita nel foro
B
spingendo a destra.
— Rimuovere i piccoli oggetti caduti tra il tamburo e il serbatoio.
— Girare il tamburo in avanti.
— Rimuovere il filtro della pompa
C
, rimuovere gli oggetti e risciacquare sotto l'acqua.
— Riposizionare le parti
C
e
A
;
— Spingere il pezzo
A
a sinistra fino a quando non viene correttamente spezzato.
Avvitare la vite di montaggio al pezzo
A
A seguito della verifica :
— Apri il rubinetto dell'acqua.
— Ricollegare la lavatrice.
En la seccn 4.3 filtro de bomba, tenga en cuenta el texto y las ilustra-
ciones a continuación:
In Abschnitt 4.3 Pumpenfilter beachten Sie bitte den Text und die Abbil-
dungen unten:
Nella sezione 4.3 filtro pompa, si prega di considerare il testo e le illustra-
zioni di seguito:
ACTUALIZACIÓN
ÜBERARBEITUNG
AGGIORNAMENTO
ES
DE
IT


Product specificaties

Merk: Vedette
Categorie: Wasmachine
Model: VT16522
Apparaatplaatsing: Vrijstaand
Soort bediening: Buttons, Rotary
Kleur van het product: Wit
Deurscharnieren: Boven
Ingebouwd display: Nee
Gewicht: 57500 g
Breedte: 400 mm
Diepte: 650 mm
Hoogte: 850 mm
Netbelasting: 2250 W
Type lader: Bovenbelading
Materiaal trommel: Roestvrijstaal
Trommelinhoud: 42 l
Uitgestelde start timer: Ja
Startvertraging: 12 uur
Energie-efficiëntieklasse: D
Gewicht verpakking: 60000 g
Breedte verpakking: 480 mm
Diepte verpakking: 700 mm
Hoogte verpakking: 970 mm
Energieverbruik wassen: 0.669 kWu
Waterconsumptie per cyclus: 43 l
Centrifuge-droger klasse: B
Geluidsniveau (wassen): - dB
Onbalanscontrolesysteem: Ja
Aanpasbare centrifugesnelheid: Ja
Maximale centrifugesnelheid: 1200 RPM
Geluidsemissieklasse: C
Geluidsniveau bij centrifugeren: 79 dB
Cyclustijd (max): 203 min
Duur cyclus (snelwas programma): 39 min
Energieverbruik per 100 cycli: 67 kWu
Bescherming tegen overstromen: Ja
Instelbare temperatuur: Ja
Watertoevoer: Koud
Stroomverbruik (ingeschakeld houden): 0.5 W
Stroomverbruik (indien uit): 0.5 W
Spoelen Plus functie: Ja
Nominale capaciteit: 6.5 kg
AC-ingangsspanning: 220 - 240 V
Energie-efficiëntieschaal: A tot G
Wasprogramma's: Hygiene/anti-allergy, Cold, Eco, Wool, Quick, Delicate/silk

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Vedette VT16522 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden