Style Me Up Sweet Links Bracelet Maker Handleiding

Style Me Up Niet gecategoriseerd Sweet Links Bracelet Maker

Bekijk gratis de handleiding van Style Me Up Sweet Links Bracelet Maker (2 pagina’s), behorend tot de categorie Niet gecategoriseerd. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 16 mensen en kreeg gemiddeld 4.8 sterren uit 3 reviews. Heb je een vraag over Style Me Up Sweet Links Bracelet Maker of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
•Chooseonecolourofthreadandcut8
piecesof26inches(68cm)long.Openthe
braceletmaker.Fillthebraceletmakerwith
linkbeads,usingthebeadpen.Closethe
braceletmaker.
•Coupe8longueursde68cmdeld’unemême
couleur.Ouvrel’outil,puisrempliscelui-cide
perlesàl’aidedustylet.Refermeloutil.
•
Seleccionauncolordehiloycorta8trozosde
68cm
delongitud.Abrelamáquinade
pulseras.Colocaloseslabonesenelinterior
delamáquinadepulseras,
utilizandola
estilográca.Cierrala
máquinadepulseras.
•WähledenFadenindergewünschtenFarbe
ausundschneide8ca.68cmlangeStückeab.
ÖnedenArbeitsrahmenfürdasArmband.
SetzedieGliederperlenindenRahmenein;
dabeihilftdirderApplikationsstift.Verschließe
denArbeitsrahmen.
•Kieseenkleurdraaduitenknip8stukkenaf
meteenlengtevan68cm.Maakdearmband
makeropen.Vulmetbehulpvandekraal
pendearmbandmakermetschakelkralen.
Sluitdearmbandmaker.
•
Scegliuncolorediloetaglia8pezzida68cm
dilunghezza.Apriiltelaioperbraccialetti.
Inseriscineltelaioperbraccialettileperline
dicollegamento,aiutandoticonlapinzetta
perperline.Chiudiiltelaioperbraccialetti.
•Takeonepieceofthreadandpassitundertherstbead.Pullthethreadsothesidesare
equallengthsandmakeaknotoverthebead.Threadtheneedlewiththeright-handthread.
•Passelapremièrelongueurdelentrelapremièreperleetladeuxièmeperle.Faisglisserle
ljusqu’àcequelesdeuxcôtéssoientdelongueuridentique,puisfaisunnœudautourdela
premièreperle.Enlelebrindroitdulsurl’aiguille.
•Tomauntrozodehiloypásalopordebajodelprimereslabón.Tiradelhilohastaigualar
ambosextremosdelmismoydespuéshazunnudosobreeleslabón.Enhebralaagujaconel
hilodeladerecha.
•NimmeinenderFädenzurHand,zieheihnunterdererstenPerlesoweitdurch,dassbeide
SeitengleichlangsindundbringeoberhalbderPerleeinenKnotenan.Fädlenundasrechte
FadenendeindieNadelein.
•Neemeenstukdraadenvoerdezeonderdeeerstekraaldoor.Trekdedraaderzodoordat
beidekantenevenlangzijnenmaakeenknoopbijdekraal.Rijgdedraadmethetrechter
gedeeltevandedraad.
•Prendiunpezzodiloepassalosottolaprimaperlina.Tirailloinmodocheiduelatisiano
dellastessalunghezzaefaiunnodosopralaperlina.Inlanell’agoillodellatodestro.
•Startweavingthethreadunderandoverbetweeneachbeaduntilyou
reachtheotherendofthebraceletmaker.Removetheneedle.
•Commenceàtisserlelenpassantaudessusetendessousentre
chaqueperlejusqu’àatteindrel’autreextrémitédeloutil.Retirel’aiguille.
•Empiezaatejerelhilopordebajoyporencimadecadaeslabónhasta
llegaralotroextremodelamáquinadepulseras.Extraelaaguja.
•FühredenFadennunabwechselndjeweilsunter-undoberhalbdereinzelnenPerlendurch,
bisdudasandereEndedesArbeitsrahmenserreichthast.NunkannstdudieNadelvom
Fadenabziehen.
•Beginmethetonderenoverwevenvandedraadtussenelkekraaltotdatjedeanderekant
vanarmbandmakerbereikthebt.Haaldedraaduitdenaald.
•Cominciaatessereillosottoesopratraognunadelleperlinesinoaraggiungerelaltra
estremitàdeltelaioperbraccialetti.Slalago.
•Threadtheneedlewiththesecondhalfofthethread.Startweaving
overandunderinanalternatewaytothebeadsalreadywoven.
•Enlel’aiguilleavecl’autrebrindul.Commenceàtisserlelenpassanten
dessousetaudessusentrechaqueperleenalternantlesensaveclepremierbrin.
•Enhebralaagujaconlasegundamitaddelhilo.Empiezaatejerpor
debajoyporencimaensentidoalternoaloseslabonesyatejidos.
•FädlejetztdasandereFadenendeindieNadelein.FühredenFadennun
abwechselndober-undunterhalbderbereitseingeochtenenPerlendurch.
•Rijgdetweedehelftvandedraaddoordenaald.Beginmethetoverenonderwevenop
eenafwisselendemaniertenopzichtevandekralendiealgewevenzijn.
•Orainlanell’agolasecondametàdello.Cominciaatesseresopraesottoinmodo
alternatorispettoallaperlinagiàlavorata.
•Whenyoureachtheend,remove
theneedle
andmakeadoubleknot
withthetwothread
ends.Take
anotherpieceofthreadand
repeat
step3,startingonthesameside
asyouhaveknottedthetwoends.
•Lorsquetuarrivesaubout,retirel’aiguilleet
faisundoublenœudaveclesdeuxbrins.
Prendsundeuxièmel,puisrépètel’étape3
encommençantducôtéopposé,c’estàdire
ducôtédunœud.
•Cuandolleguesalnal,extraelaagujayata
losdostrozosdehilocondoblenudo.Toma
otrotrozodehiloyrepiteelpaso3,
empezandoenelmismoextremo
enelque
hashechoeldoblenudo.
•WenndudasandereEndeerreichthast,
ziehstdudieNadelabundsicherstdie
beidenFadenendenmiteinemDoppelknoten.
NimmnuneinenweiterenFadenzurHand
undwiederholeArbeitsschritt3.Dabei
beginnstduaufderSeite,anderduzuvor
denDoppelknotenangebrachthattest.
•Wanneerjeheteindebereikthebt,denaald
verwijdereneneendubbeleknoopmaken
metdetweeuiteindenvandedraden.Neem
eenanderstukdraadenherhaalstap3,
enbeginaandezelfdekantwaarjedetwee
uiteindengeknoopthebt.
•Quandoarriviallane,slalagoefai
undoppionodocontuttelepuntedeili.
Prendiunaltropezzodiloeripetiilpasso
3,cominciandodallostessolatodovehai
annodatoidueliprecedenti.
•Repeatsteps3-5withthetwothread
lengths,nishingonthe
oppositeendMake
adoubleknot.
•Répètelesétapes3-5aveclesdeuxbrins
dudeuxièmel,terminantducôtéopposé.
Faisundoublenœud.
•Repitelospasos3-5conlosdostrozosde
hilo,nalizandoenel
extremocontrario.
Hazdosnudos.
•WiederholedieArbeitsschritte3-5mitden
beidenFäden,bisdudasgegenüberliegende
EndedesRahmenserreichst.Sichere
diebeidenFadenendenwiedermiteinem
Doppelknoten.
•Herhaaldestappen3-5mettweestukken
draad,waarbijjeaandeanderekant
eindigt.Maakeendubbeleknoop.
•Ripetiipassi3-5pertuttalalunghezzadei
dueliecompletasullatoopposto.Faiun
doppionodo.
3
4
5
•Passthebraidsthroughtheclaspbeadasshownonthepicture.
•Passelestressesdanslaperle-fermoircommeindiqué.
•Introducelastrenzasporelbrochetalycomoindicalaimagen
•ZiehediebeidengeochtenenEndenwieinderAbbildung
gezeigtdurchdieVerschlussperle.
•Voerdevlechtendoordeklemkraalzoalsgetoondinde
afbeelding.
•Passaletreccenellaperlinaaganciocomemostratoingura.
•Passaroundbeadthrougheachbraid.Makeaknotattheend2.5inches(7cm)
fromthelinks.Trimtheexcess.Addadropofglue(notincluded)tosolidifytheknot.
•Enleuneperlerondesurchaquetresse.Faisunnœuddanschaquetresseà7cm
deschaînons.Coupelesboutsquidépassent.Ajouteunegouttedecolle(nonfournie)
poursolidierlesnœuds.
•Enhebraunabolitaredondaencadatrenza.Hazunnudoenelextremoa7cmde
loseslabones.Cortaelhilorestante.Aplicaunagotadepegamento(noincluido)
parasolidicarelnudo.
•ZieheaufjedesderbeidengeochtenenEndeneinerundePerleaufundbringe
amEnde(ca.7cmvonderletztenGliederperleentfernt)einenKnotenan.Schneide
dasüberschüssigeFadengeechtabundtragejeweilseinenTropfenKleber
(nichtenthalten)aufdenKnotenauf,umdiesenzuxieren.
•Voerelkevlechtdooreenrondekraal.Maakeenknoopaanheteinde,op7cm
afstandvandeschakels.Hetovertolligedraadafknippen.Doeeendruppellijm
(nietinbegrepen)opdeknoopomdezevasttezetten.
•Faipassareognitrecciaattraversounaperlinatonda.Faiunnodoallanea7cm
dalleperlinedacollegamento.Taglialepunteineccesso.Applicaunagocciadi
colla,(noncompresa)perrenderepiùsolidoilnodo.
•Repeatallstepsuntilyouhaveusedall8threads.Onceyounished,theremust
be8piecesofthreadleftoneachendofthemaker.Dividethethreadsoneach
endinthreepartsandmakebraids.Putasmallpieceoftapeattheendofeach
braidandcuttheendonanangle.Openandremovethebracelet.
•Répètetouteslesétapespourtisserles8ls.Alan,tudevrais
avoir8boutsdel
àchaqueextrémitédeloutil.Dechaquecôté
del’outil,diviselesbrinsentrois
groupesetfaisunetresse.Colle
unboutderubanadhésifsurleboutdechaque
tresse,puiscoupelesextrémitésenbiais.Ouvrel’outiletretirelebracelet.
•Repitetodoslospasoshastautilizarlos8hilos.Cuandohayasnalizado,debehaber
8trozosdehiloencadaextremodelfabricadordepulseras.Divideloshilosdecada
extremoentres
gruposyhazunatrenza.Aplicauntrocitodecintaadhesivaenel
extremodecadatrenzaycortaelhilorestanteenángulo.Abreyextraelapulsera.
•WiederholedieseArbeitsschritte,bisdualle8Fädenverarbeitethast.Wenndufertig
bist,müssenanbeidenEndendesArbeitsrahmensjeweils8Fadenendenüberstehen.
TeiledieüberstehendenFadenendenjeweilsin3Teileundechtesiedannaus.
SicheredasEndedesGeechtsjeweilsmitetwasKlebebandundschneidedenRest
schrägab.ÖnedenArbeitsrahmenundnimmdasArmbandheraus.
•Herhaalallestappentotdatjealle8dradengebruikthebt.Wanneerjehetafhebt
moeteneraanelkekantvandearmbandmaker8stukkendraadoverzijn.
Verdeeldedradenaanelkeeindindriedelenenvlechtze.Doeeenkleinstukje
plakbandaanhetuiteindevanelkevlechtenkniphetuiteindeschuinaf.Maak
openenverwijderdearmband.
•Ripetituttiipassisinoausaretuttigli8li.Quandohainito,devonoesserci8
pezzidilorimastisuogniestremitàdeltelaio.Dividiilisuognilatointreparti
efaidelletrecce.Mettiunpezzodinastroadesivoallapuntadiognitrecciae
taglialapuntaadangolo.Apriiltelaioetogliilbraccialetto.
6
7
8
Note:
Forthekitscontainingmetallicthreads.Topreventtheends
fromfraying,putsometapeontheends.
Remarque:
Pourlescoretscontenantdeslsmétallisés,mettezduruban
adhésifsurlesextrémitésand’éviterleurelochage.
Nota:
Kitsconhilomelico:Paraevitarquelosextremosse
deshilachen,aplicacintaadhesivaenlosextremos.
Hinweis:
FürdieSetsmitMetallic-Fäden:umzuverhindern,dass
dieEndenausfransen,dieseeinfachmitetwasKlebeband
umwickeln
Opmerking:
Voordesetsmetmetaaldraden:Doewatplakbandomde
uiteindenomtevoorkomendatzegaanrafelen.
Nota:
Perikitchecontengonolimetallici:Perevitarechelepuntesi
slaccino,coprileconunpocodinastroadesivo.
Usefultips:
•Toavoidthethreadendsgettingentangled,wrapthemaround
intothenotchesattheendsofthebraceletmaker.
•
Makesureyoualwaysstartanewthreadfromthe
samesideas
youhavejustnishedthepreviousone.
Conseilsutiles:
•Pouréviterquelesboutsdeslss’emlent,enroule-lesautour
desencochespvuesàl’extmitédel’outil.
•Prendssoindecommencerlenouveaulducôtéoùtuas
terminélelprécédent.
Consejosútiles:
•Paraevitarquelosextremosdehilose
enreden,enróllalos
alrededordelasmuescas
queguranenelextremodel
fabricadordepulseras.
•Asegúratedequesiempreempiezasconunnuevohilodesdeel
mismoladoenelqueacabasdenalizarelanterior.
HilfreicheTipps:
•
Umzuverhindern,dasssichdieFadenendenverheddern,kannst
dusieindieKerbenamEndedesArbeitsrahmenseindrücken.
•Achtedarauf,dassdubeijedemneuenFadendortanfängst,wo
dumitdemletztenFadenaufgehörthast.
Handigetips:
•Wikkeldedraaduiteindenomenindeinkepingenaanuiteinden
vandearmbandmakeromtevoorkomendatzeverwardraken.
•Zorgervoordatjemeteennieuwedraadaltijdbegintaan
dezelfdekantwaarjenetmetdevorigegeëindigdbent.
Consigliutili:
•Perevitarechesiimbroglinolepuntedeiliavvolgileintorno
neivuotialleestremitàdeltelaioperbraccialetti.
•Faiattenzioneacominciaresempreconunaltrolodalpuntoin
cuihaiappenanitoconilloprecedente.
00869-INSCUA-1-01
SWEET LINK
TM
BRACELETMAKER•OUTILÀTISSER
CREADORDEBRAZALETES
Not included
Non inclus • No incluido
Nicht im lieferumfang
enthalten • Niet inbegrepen
Non compresa
1
26“(68cm)
2
FINISHEDJEWELRY•BIJOUXFINIS•JOYERÍATERMINADA

Beoordeel deze handleiding

4.8/5 (3 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: Style Me Up
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: Sweet Links Bracelet Maker
Kleur van het product: Meerkleurig
Gewicht verpakking: 276 g
Breedte verpakking: 290 mm
Diepte verpakking: 300 mm
Hoogte verpakking: 48 mm
Soort: Armband
Aanbevolen leeftijd (min): 8 jaar
Materiaal: Katoen
Accessoires inbegrepen in set: Armband
Type product: Juwelierswerk van armbandjes voor kinderen
Aantal kralen: 230 stuk(s)

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Style Me Up Sweet Links Bracelet Maker stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden