Steinel HL 1910 E Handleiding

Steinel Hittepistool HL 1910 E

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Steinel HL 1910 E (38 pagina's) in de categorie Hittepistool. Deze handleiding was nuttig voor 73 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/38
HL 1610
HL 1810
HL 1910
HL 2010
i
S
S
E
E
110012018 02/2010 Technische Änderungen vorbehalten.
Прoизвoдитeль:
STEINEL Vertrieb GmbH & Co. KG
D-33442 Xeрцeбрoк-Клaрxoльц
Гeрмaния
Teл.: +49(0) 5245/448-0
Фaкс: +49(0) 5245/448-197
RUS
VNESHTECHKONTAKT
2 Vysheslavtsev per., 15/2
RUS-127018 Moskau
Tel.: +7/95/7 90 79 97,
9 73 33 35
www.vnesh.ru
SAET-94 S.L.
C/ Trepadella, 10
Pol. Ind. Castellbisbal Sud
E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: + 34/93/772 28 49
Fax: +34/93/772 01 80
saet94@saet94.com
PRONODIS - Sol. Tec., Lda
Zona Industrial Vila Verde Sul, Lt 14
P-3770-305 Oliveira do Bairro
Tel.: +351/234/484031
Fax: +351/234/484033
pronodis@pronodis.pt
BROMMANN ApS
Ellegaardvej 18
DK-6400 Sønderborg
Tel.: + 45/74 42 88 62
Fax: +45/74 43 43 60
brommann@brommann.dk
Oy Hedtec Ab
Hedengren yhtiö · Lauttasaarentie 50
FIN-00200 Helsinki
Tel.: +358/9/682 881
Fax: +358/9/673813
www.hedtec.fi/valaistus · lighting@hedtec.fi
Vilan AS
Tvetenveien 30 B
N-0666 Oslo
Tel.: +47/22 72 50 00
Fax: +47/22 72 50 01
post@vilan.no
DALJINSKO UPRAVLJANJE d.o.o.
B. Smetane 10
HR-10 000 Zagreb
Tel.: +3 85/1/3 88 66 77
Fax: +3 85/1/3 88 02 47
daljinsko-upravljanje@zg.inet.hr
ELNAS s.r.o.
Oblekovice 394
CZ-671 81 Znojmo
Tel.: +4 20/5 15/22 01 26
Fax: +4 20/5 15/24 43 47
www.elnas.cz
CZ
HR
AMBERGS SIA
Brivibas gatve 195-16
LV-1039 Riga
Tel.: +3 71/7/55 07 40
Fax: +3 71/7/55 28 50
www.ambergs.lv
LV
E
P
S
DK
FIN
N
PANOS Lingonis + Sons O. E.
Aristofanous 8 Str.
GR-10554 Athens
Tel.: + 30/210/3 21 20 21
Fax: +30/210/3 21 86 30 ly-
gonis@otenet.gr
GR
EGE SENSÖRLÜ AYD‹NLATMA ‹TH. ‹HR.
T‹C. VE PAZ. Ltd. ST‹.
Gersan Sanayi Sitesi 659
Sokak No. 510
TR-06370 Bati Sitesi (Ankara)
Tel.: +90/312/2571233
Fax: +90/312/2556041
www.egeaydinlatma.com
TR
ATERSAN ‹THALAT MAK. ‹Nfi. TEKNIK
MLZ. SAN. ve T‹C. A.fi.
Tersane Cad. No: 63
TR-34420 Karaköy / ‹stanbul
Tel. +90/212/2920664 Pbx.
Fax. +90/212/2920665
info@atersan.com · www.atersan.com
KARL H STRÖM AB
Verktygsvägen 4
S-553 02 Jönköping
Tel.: +46/36/31 42 40
Fax: +46/36/31 42 49
www.khs.se
LANGE ŁUKASZUK Sp.j.
Byków 25a
PL-55-095 Mirków
Tel.: + 48/71/3 98 08 61
Fax: + 48/71/3 98 08 19
firma@langelukaszuk.pl
PL
STEINEL-Schnell-Service
Dieselstraße 80-84
33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188
Fax:+49/5245/448-197
www.steinel.de
I. MÜLLER
Peter-Paul-Str. 15
A-2201 Gerasdorf bei Wien
Tel.: + 43/22 46/21 46
Fax: +43/22 46/2 54 66
info@imueller.at
PUAG AG
Oberebenestrasse 51
CH-5620 Bremgarten
Tel.: + 41/56/6 48 88 88
Fax: +41/56/6 48 88 80 in-
fo@puag.ch
STEINEL U. K. LTD.
25, Manasty Road · Axis Park
Orton Southgate
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
Tel.: +44/1733/366-700
Fax: +44/1733/366-701
steinel@steinel.co.com
STC SOCKET TOOL COMPANY Limited
8, Queen Street, Smithfield
IRL-Dublin 7
Tel.: +3 53/1/8 72 54 33
Fax: +353/1/8 72 51 95
sockettool@eircom.net
DUVAUCHEL S.A.
ACTICENTRE - CTR 2
Rue des Famards - Bat. M - Lot 3
F-59818 Lesquin Cedex
Tél.: +33/3/20 30 34 00
Fax: +33/3/20 30 34 20
info@duvauchel.com
VAN SPIJK AGENTUREN BV
Postbus 2
NL-5688 ZH Oirschot
De Scheper 260
NL-5688 HP Oirschot
Tel.: +31/499/571810
Fax: +31/499/575795
info@vsa-hegema.nl
www.vsa-hegema.nl
VSA handel Bvba
Hagelberg 29
B-2440 Geel
Tel.: +32/14/256050
Fax: +32/14/256059
info@vsahandel.be
www.vsahandel.be
A. R. Tech.
19, Rue Eugène Ruppert, Cloche D’Or
BP 1044
L-1010 Luxembourg
Tel.: +3 52/49/33 33
Fax: +352/40/26 34
com@artech.lu
D
A
CH
GB
IRL
F
NL
B
L
STEINEL Italia S.r.l.
Largo Donegani 2
I-20121 Milano
Tel.: +39/02/96457231
Fax: +39/02/96459295
info@steinel.it
www.steinel.it
I
KVARCAS
Neries krantine 32
LT-48463, Kaunas
Tel.: +3 70/37/40 80 30
Fax: +3 70/37/40 80 31
info@kvarcas.lt
FORTRONIC AS
Teguri 45c
EST 50113 Tartu
Tel.: +3 72/7/47 52 08
Fax: +3 72/7/36 72 29
info@fortronic.ee
NECO s.r.o.
Ruzová ul. 111
SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10
Fax: +421/42/4 45 67 11
steinel@neco.sk
Steinel Distribution SRL
Parc industial Metrom
RO - 500269 Brasov
Str. Carpatilor nr. 60
Tel.: + 40(0)268 53 00 00
Fax: + 40(0)268 53 11 11
www.steinel.ro
LOG Zabnica D.O.O.
Podjetje Za Trgovino
Srednje Bitnje 70
SLO-4209 Zabnica
Tel.: +3 86/42/31 20 00
Fax: +386/42/31 23 31
info@log.si
LT
EST
SLO
SK
RO
DINOCOOP Kft
Radvány u. 24
H-1118 Budapest
Tel.: +36/1/3193064
Fax: +36/1/3193066
dinocoop@dinocoop.hu
H
HL1610_1810_1910_2010_24spr 10.02.2010 9:23 Uhr Seite 1
- 2 -
I
G
A B C
D E F
H
500 - 630 °C 250 - 300 °C 250 - 500 °C
500 - 630 °C 250 - 300 °C 630 °C
1
2
4
3
12 13
5
6
7
8
14 15 16 17
910
18
11
19
HL 1610 S / HL 1810 S / HL 1910 E / HL 2010 E
J
HL 1910 E / HL 2010 E
Zubehör
250 - 400 °C 300 °C 300 - 400 °C
HL 2010 E
1
2
3
6
10
8
HL 1810 S
HL 1910 E
HL 1610 S
5
8
9
1
2
3
6
10
7
5
1
2
3
6
10
5
1
2
6
10
5
7
9
4
4
4
4
- 3 -
HL1610_1810_1910_2010_24spr 10.02.2010 9:23 Uhr Seite 3
HL 2010 E
Das Gerät wird mit dem Stufenschalter an der ckseite des Handgriffs ein- und ausgeschaltet. Neben der dreistufigen(6)
Drehzahl/Luftmengenregulierung läßt sich die Temperatur in einem Bereich von 50 °C bis 630 °C über die Taster (8) stufenlos
einstellen. Die Zieltemperatur kann in Schritten von 10 °C durch Drücken der Seite an der Temperaturtaste „+“ (8) erhöht oder
durch Drücken der Seite an der Temperaturtaste „-“ (8) gesenkt werden. Kurzzeitiges Drücken der Taste erhöht bzw. senkt die
Zieltemperatur einmalig um 10 °C. Längeres Drücken der Taste erhöht bzw. senkt die Temperatur fortlaufend in Schritten von
10 °C, bis die Taste losgelassen wird oder die minimale bzw. maximale Temperatur eingestellt ist.
In der Gebläsestufe 1 beträgt die Temperatur 50 °C. Beim Wechsel aus Gebläsestufe 2 oder 3 mit höheren Temperaturen zu
Gebläsestufe 1 dauert es kurze Zeit, bis sich das Gerät auf 50 °C abgekühlt hat. Während des Abkühlens wird in der LCD-Anzei-
ge die tatsächliche Temperatur am Düsenausgang angezeigt. Nach dem Ausschalten des Gerätes bleibt der zuletzt einge-(9)
stellte Wert erhalten. Das Schutzrohr (3) läßt sich über einen Bajonettverschluss abnehmen.
HL 1910 E
Das Gerät wird mit dem Stufenschalter an der ckseite des Handgriffs ein- und ausgeschaltet. Neben der dreistufigen(6)
Drehzahl/Luftmengenregulierung (Stufe 1 ist eine Kaltluftstufe mit 50 °C ) läßt sich die Temperatur in einem Bereich von
50 °C – 600 °C über das Stellrad (7) stufenlos einstellen. Die auf dem Stellrad angezeigten Zahlen von 1 – 9 dienen dabei
zur Orientierung. »1« bedeutet 50 °C, bei »9« wird die Höchsttemperatur von 600 °C erreicht. Die Luftmenge variiert in den drei
Stufen von 150/300/500 l/min. Das Schutzrohr (3) läßt sich über einen Bajonettverschluss abnehmen.
Für Ihre Sicherheit
Die Geräte sind mit einem 2-stufigen Thermoschutz ausgestattet:
1. Ein Thermoschalter schaltet die Heizung aus, wenn der Luftaustritt der Ausblasöffnung zu stark behindert wird (Hitzestau).
Das Gebläse läuft jedoch weiter. Ist die Ausblasöffnung wieder frei, schaltet die Heizung nach kurzer Zeit selbsttätig wieder
zu. Der Thermoschalter kann auch nach Abschalten des Gerätes ansprechen, so dass es nach erneutem Einschalten län-
ger als gewohnt dauert, bis die Temperatur an der Ausblasöffnung erreicht wird. *
2. Die Thermosicherung schaltet das Gerät bei Überlastung komplett ab.
*gilt nicht für HL 1910 E
NGRTRHCZSKPLROSLOHRESTLTLVRUS FIN DK S P E NL F GB DI
Lesen und beachten Sie diese Hin-
weise, bevor Sie das Gerät benutzen.
Bei Nichtbeachtung der Bedie-
nungsanleitung kann das Gerät zu ei-
ner Gefahrenquelle werden.
Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen
sind zum Schutz gegen elektrischen
Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr
folgende grundsätzliche Sicherheitsmaß-
nahmen zu beachten. Wenn mit dem
Gerät nicht sorgsam umgegangen wird,
kann ein Brand entstehen.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
Dieses Get ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen (einschließlichKinder) mit
eingeschränkten physischen, sensori-
schen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangels Erfahrung und / oder mangels
Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das
Gerät zu benutzen ist.
Berücksichtigen Sie
Umgebungseinflüsse.
Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht dem
Regen aus.
Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht im
feuchten Zustand und nicht in feuchter
oder nasser Umgebung.
Vorsicht bei Gebrauch der Gete in der
Nähe brennbarer Materialien. Nicht für
ngere Zeit auf ein und dieselbe Stelle
richten.
Nicht bei Vorhandensein einer explosions-
fähigen Atmosphäre verwenden.
rme kann zu brennbaren Materialien
geleitet werden, die verdeckt sind.
Schützen Sie sich vor
elektrischem Schlag.
Vermeiden Sie Körperberührung mit ge-
erdeten Teilen, zum Beispiel Rohren,
Heizkörpern, Herden, Kühlschränken. Das
Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen, so lan-
ge es in Betrieb ist.
Bewahren Sie Ihre
Werkzeuge sicher auf.
Gerät nach Gebrauch auf Ständer
auflegen und abkühlen lassen, bevor
es weggepackt wird.
Unbenutzte Werkzeuge sollten im trocke-
nen, verschlossenen Raum und für Kinder
nicht erreichbar aufbewahrt werden.
Überlasten Sie Ihre
Werkzeuge nicht.
Sie arbeiten besser und sicherer im an-
gegebenen Leistungsbereich.
Nach längerem Gebrauch des Gerätes
bei Höchsttemperatur sollte vor dem Aus-
schalten des Gerätes die Temperatur ge-
senkt werden. Dies verlängert die
Lebensdauer der Heizung.
Tragen Sie das Werkzeug nicht am Kabel
und benutzen Sie es nicht, um den
Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und
scharfen Kanten.
Achten Sie auf giftige Gase
und Entzündungsgefahr.
Bei der Bearbeitung von Kunst-
stoffen, Lacken und ähnlichen Materialien
nnen giftige Gase auftreten. Achten
Sie auf Brand- und Entzündungsgefahr.
Zu Ihrer eigenen Sicherheit benutzen Sie
nur Zubehör und Zusatzgeräte, die in der
Bedienungsanleitung angegeben oder
vom Werkzeug-Hersteller empfohlen
oder angegeben werden. Der Gebrauch
anderer als der in der Bedienungs-
anleitung oder im Katalog empfohlenen
Einsatzwerkzeuge oder Zubehöre kann
eine persönliche Verletzungsgefahr für
Sie bedeuten.
Reparaturen nur vom
Elektrofachmann.
Dieses Elektrowerkzeug entspricht den
einschlägigen Sicherheits-bestimmun-
gen. Reparaturen dürfen nur von einer
Elektrofachkraft ausgeführt werden, an-
dernfalls können Unfälle für den Betrei-
ber entstehen.
Bewahren Sie diese Sicherheits-
hinweise gut auf.
Sicherheitshinweise
!
- 5 -
Netzanschluss
Leistung
Stufe
Luftmenge
Temperatur
Temperatureinstellung
Temperaturanzeige
Schutzklasse
(ohne Schutzleiteranschluss)
Thermoschutz
Emissionschalldruckpegel
Schwingungsgesamtwert
230 240 V, 50 Hz
2000 W
123
150 300 500 l/min
50 °C 50630 °C
stufenlos in 10 °C-
Schritten per Tasten
LCD-Display
II
ja
70dB (A)
2,5 m/s^2
HL 1610 S
HL 1810 SHL 1910 E
HL 2010 E
Technische Daten
CE Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die Niederspannungrichtlinie 06/95/EG, EMV-Richtlinie 04/108/EG sowie RoHS Richtlinie 02/95/EG.
dass Sie sich für ein STEINEL Heißluft-
gebläse entschieden haben. Mit die-
sem Gerät lassen sich verschiedenste
Arbeiten wie z. B. Löten, PVC-Schwei-
ßen, Verformen, Trocknen, Schrumpfen,
Entlacken etc. sicher und zuverlässig
erledigen. Alle STEINEL-Geräte sind
nach höchsten Maßstäben gefertigt und
durch eine strenge Qualitätsprüfung
gegangen.
Wenn Sie das Gerät sachgemäß benut-
zen (beachten Sie bitte die Hinweise
auf S. 6), können Sie damit sehr lange
und stets zufrieden arbeiten.
230 240 V, 50 Hz
2000 W
123
150 300 500 l/min
50 °C 50600 °C
stufenlos in 9 Schritten
per Stellrad
II
nur Thermosicherung
70dB (A)
2,5 m/s^2
230 240 V, 50 Hz
1800 W
123
200 300 500 l/min
50 400 600 °C
II
ja
70dB (A)
2,5 m/s^2
230 240 V, 50 Hz
1600 W
1 2
240 450 l/min
300 500 °C
II
ja
70dB (A)
2,5 m/s^2
Vielen Dank,
Technische Änderungen vorbehalten
- 4 -
7
Geräteelemente
Edelstahl-Ausblasrohr
Lufteinlass mit Gitternetz hält
Fremdkörper fern
Abnehmbares Schutzrohr
(für schwer zugängliche Stellen)
Softstandfuß für einen kippsicheren
und rutschfesten stationären Arbeits-
einsatz
Belastbares Gummikabel
Stufenschalter zur Luftmengenein-
stellung (2-stufig/3-stufig)
8
9
6
Stellrad für Temperatureinstellung
Taster für Temperatureinstellung
Temperatuberwachung per
LCD-Anzeige
Angenehmer Softgriff
2
3
1
5
4
10
Gerätebeschreibung - Inbetriebnahme
HL 1610 S
Das Gerät wird mit dem Stufenschalter an der ckseite des Handgriffs ein- und ausgeschaltet. Die Luftmenge und die(6)
Temperatur lassen sich in 2 Stufen einstellen. Auf Stufe 1 werden 300 °C bei einer Luftmenge von 240 l/min erreicht, auf Stufe
2 sind es 500 °C bei 450 l/min.
HL 1810 S
Das Gerät wird mit dem Stufenschalter an der ckseite des Handgriffs ein- und ausgeschaltet. Die Luftmenge und die(6)
Temperatur lassen sich in 3 Stufen einstellen. Stufe 1 ist eine Kaltluftstufe mit 50 °C bei einer Luftmenge von 200 l/min. Auf
Stufe 2 werden 400 °C bei einer Luftmenge von 300 l/min erreicht, auf Stufe 3 sind es 600 °C bei 500 l/min. Das Schutzrohr
(3) läßt sich über einen Bajonettverschluss abnehmen.
Bitte beachten Sie: Der Abstand zum Bearbeitungsobjekt richtet sich nach Material und beabsichtigter Bearbeitungsart. Ma-
chen Sie immer erst einen Test bezüglich Luftmenge und Temperatur! Mit den als Zubehör erhältlichen aufsteckbarensen
(siehe Zubehörseite im Umschlag) läßt sich die Heißluft punkt- oder flächengenau steuern. Vorsicht beim Wechseln heißer
Düsen! Wenn Sie das Heißluftgebläse als Standgerät benutzen, achten Sie auf sicheren, rutschfesten Stand und sauberen
Untergrund.
HL1610_1810_1910_2010_24spr 10.02.2010 9:23 Uhr Seite 5


Product specificaties

Merk: Steinel
Categorie: Hittepistool
Model: HL 1910 E
Kleur van het product: Black,Blue
Gewicht: 850 g
Breedte: 90 mm
Diepte: 260 mm
Hoogte: 205 mm
Stroombron: AC
Soft grip: Ja
Input vermogen: 2000 W
Minimum luchtstroom: 150 l/min
Maximum luchtstroom: 500 l/min
Bedrijfstemperatuur (max): 600 °C
Bedrijfstemperatuur (min): 50 °C

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Steinel HL 1910 E stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Hittepistool Steinel

Handleiding Hittepistool

Nieuwste handleidingen voor Hittepistool