Sony XS-C69BR Handleiding


Bekijk gratis de handleiding van Sony XS-C69BR (2 pagina’s), behorend tot de categorie Entertainment voor in de auto en op het water. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 66 mensen en kreeg gemiddeld 4.5 sterren uit 2 reviews. Heb je een vraag over Sony XS-C69BR of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
2004 Sony CorporationPrinted in Thailand
XS-C69BR
3-264-231-11 (2)
2-way Speaker
146
ø100
166
272
33.4167 18 75
215.5
239.5
Instructions
Mode d’emploi
Instrucciones
Montageanleitung
Instruktioner
Gebruiksaanwijzing
Instruções
Istruzioni per I’uso
Instrukcja obsługi
Οδηγίες Λειτουργίας
Инструкции
2-полоcный гpомкоговоpитeль
Cдeлaно в Taилaндe
118 5.5 × 9.5
203
Dimensions
Dimensions
Dimensiones
Abmessungen
Mått
Afmetingen
Dimensões
Dimensioni
Wymiary
∆ιαστάσεις
Габариты
Unit: mm
Unité : mm
Unidad: mm
Maßeinheit: mm
Enhet: mm
Eenheid: mm
Unidade: mm
Unità: mm
Jednostka: mm
Μονάδα: mm
Единица измерения: мм
Especificações
AltifalanteCoaxial de 2 vias:
Graves 16 × 24 cm, cónico
Agudos 2,5 cm (× 2), tipo
cúpula maleável
Potência de pico320 watts
Potência nominal75 watts
Impedância4 ohms
Sensibilidade90 dB/W/m
Resposta em frequência50 – 20.000 Hz
PesoAprox. 1.550 g por altifalante
Acessórios fornecidosPeças para instalação
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso
prévio.
Caratteristiche tecniche
DiffusoreCoassiale a 2 vie:
Woofer da 16 × 24 cm, tipo a
cono
Tweeter da 2,5 cm (× 2), tipo
soft dome (a cupola in tessuto)
Potenza massima320 watt
Potenza nominale75 watt
Impedenza4 ohm
Sensibilità90 dB/W/m
Risposta in frequenza50 – 20.000 Hz
PesoCirca 1.550 g per diffusore
Accessori in dotazioneElementi per installazione
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Dane Techniczne
GłośnikWspółosiowy 2-drożny:
Niskotonowy 16 × 24 cm
typ stożkowy
Wysokotonowy 2,5 cm(× 2), typ
kopułkowy
Moc maksymalna320 W
Moc znamionowa75 W
Impedancja4 omy
Czułość90 dB/W/m
Pasmo przenoszenia50 - 20 000 Hz
Masa około1 550 g/głośnik
Dostarczony osprzętElementy instalacyjne
Wygląd zewnętrzny oraz dane techniczne mogą ulec
zmianie bez uprzedniego zawiadomienia.
Τεχνικά
χαρακτηριστικά
ΗχείοΟµοαξονικ 2-δρµων:
Woofer 16 × 24 cm, τύπου
κώνου
Tweeter 2,5 cm (× 2) µε
µαλακ θλο
Μέγιστη ισχύς320 watt
Ονοµαστική ισχύς75 watt
Αντίσταση4 ohm
Ευαισθησία90 dB/W/m
Απκριση συχντητας50 – 20.000 Hz
ΒάροςΠερίπου 1.550 g ανά ηχείο
Παρεχµενο αξεσουάρΕξαρτήµατα για εγκατάσταση
O σχεδιασµς και τα τεχνικά χαρακτηριστικά µπορεί
να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
Те хнические
характеристики
ГромкоговорителиКоаксиальная 2-канальная
система:
Низкочастотный 16 × 24 см,
конического типа
Tвитep 2,5 см (× 2), мягкий,
кyпольного типa
Пиковaя мощноcть320 Вт
Hоминaльнaя мощноcть75 Вт
Сопротивление4 Ом
Чувствительность90 дБ/Вт/м
Диапазон воспроизводимых частот
50 – 20000 Гц
Масса одной акустической системы
около 1550 г
Входящие в комплект принадлежности
Детали для установки
Конструкция и технические характеристики могут
быть изменены без оповещения.
Specifications
SpeakerCoaxial 2-way:
Woofer 16 × 24 cm cone type
Tweeter 2.5 cm (× 2) soft dome
type
Peak power320 watts
Rated power75 watts
Impedance4 ohms
Sensitivity90 dB/W/m
Frequency response50 – 20,000 Hz
MassApprox. 1,550 g per speaker
Supplied accessoriesParts for installation
Design and specifications are subject to change
without notice.
Spécifications
Haut-parleurCoaxial à 2 voies :
Woofer de 16 × 24 cm type
conique
Tweeter de 2,5 cm (× 2) type «
soft dome »
Puissance de crête320 watts
Puissance nominale75 watts
Impédance4 ohms
Sensibilité90 dB/W/m
Réponse en fréquence50 à 20 000 Hz
PoidsEnviron 1 550 g par haut-
parleur
Accessoires fournisEléments d’installation
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
Especificaciones
AltavozCoaxial de 2 vías:
Graves 16 × 24 cm, tipo cónico
Agudos 2,5 cm (× 2), tipo
cúpula blando
Potencia máxima320 vatios
Potencia nominal75 vatios
Impedancia4 ohms
Sensibilidad90 dB/W/m
Respuesta en frecuencia50 – 20 000 Hz
PesoAprox. 1 550 g por altavoz
Accesorios suministradosComponentes para instalación
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo
aviso.
Technische Daten
Lautsprecher2 Wege, koaxial:
Tieftöner 16 × 24 cm, Konus-
Typ
Hochtöner 2,5 cm (× 2), Soft-
Dome-Kalotte
Max. Leistung320 W
Nennleistung75 W
Impedanz4 Ohm
Empfindlichkeit90 dB/W/m
Frequenzgang50 – 20.000 Hz
Gewichtca. 1.550 g pro Lautsprecher
Mitgeliefertes ZubehörMontageteile
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
Tekniska data
HögtalareKoaxial 2-vägs:
Woofer 16 × 24 cm, konisk typ
Diskant 2,5 cm(× 2), “soft
dome”-typ
Toppeffekt320 watt
Märkeffekt75 watt
Impedans4 ohm
Känslighet90 dB/W/m
Frekvensområde50 – 20 000 Hz
ViktCa 1 550 g per högtalare
Medföljande tillbehörDelar för installation
Rätt till ändringar förbehålles.
Specificaties
LuidsprekerCoaxiaal 2-weg:
Lage tonen 16 × 24 cm, conus-
type
Hoge tonen 2,5 cm (× 2), soft-
koepeltype
Maximaal ingangsvermogen
320 watt
Nominaal ingangsvermogen
75 watt
Impedantie4 ohm
Gevoeligheid90 dB/W/m
Frequentiebereik50 – 20.000 Hz
GewichtOngeveer 1.550 g per
luidspreker
Bijgeleverde accessoiresOnderdelen voor installatie
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
Precauções
Não utilize o sistema de altifalantes
continuamente além da capacidade de potência
de pico.
Mantenha as cassetes gravadas, os relógios e os
cartões de crédito pessoais que utilizem
codificação magnética longe do sistema de
altifalantes para evitar que fiquem danificados
pelos ímanes dos altifalantes.
Se não conseguir encontrar um local de
instalação apropriado, consulte o
concessionário da marca do seu automóvel ou o
agente Sony mais próximo.
Precauzioni
Non utilizzare il sistema diffusori con
alimentazione di potenza nominale superiore a
quella massima supportata e in modo
prolungato.
I nastri registrati, gli orologi e le carte di credito
con codice magnetico devono essere tenuti
lontano dal sistema diffusori, per evitare che i
magneti dei diffusori possano danneggiarli.
Se non si riesce ad individuare una posizione
adatta per il montaggio, consultare il
concessionario auto o il proprio rivenditore
Sony.
Środki ostrożności
Nie należy używać systemu głośnikowego przy
mocy wyjściowej w sposób ciągły
przekraczającej ich wydajność.
Aby uniknąć uszkodzenia przedmiotów, takich
jak nagrane kasety, zegarki, osobiste karty
kredytowe zakodowane magnetycznie, należy
przechowywać je z daleka od głośników
zawierających wbudowane magnesy.
W przypadku trudności ze znalezieniem
odpowiedniego miejsca na umieszczenie
głośników proponujemy skonsultować się z
punktem sprzedaży pojazdu lub najbliższym
punktem obsługi firmy Sony.
Προφυλάξεις
Μη χρησιµοποιείτε συνεχώς το σύστηµα ηχείων
σε µεγαλύτερη ισχύ απ τη µέγιστη
επιτρεπµενη.
Φυλάσσετε τις ηχογραφηµένες κασέτες, τα
ρολγια και τις προσωπικές πιστωτικές κάρτες
µε µαγνητική κωδικοποίηση µακριά απ το
σύστηµα των ηχείων για να τα προστατέψετε
απ ζηµιά που µπορεί να προκαλέσουν οι
µαγνήτες των ηχείων.
Εάν δεν µπορείτε να βρείτε µία κατάλληλη
θέση τοποθέτησης, επικοινωνήστε µε τον
αντιπρσωπο του αυτοκινήτου σας ή το
πλησιέστερο κατάστηµα της Sony πριν απ την
τοποθέτηση.
Меры
предосторожности
He допycкaйтe пpодолжитeльной подaчи
нaгpyзки нa aкycтичecкyю cиcтeмy,
пpeвышaющeй ee пиковyю мощноcть.
Не держите вблизи от акустических систем
магнитные ленты с записью, часы или
кредитные карточки с магнитным кодом во
избежание их повреждения под
воздействием магнитов, имеющихся в
громкоговорителях.
Если Вы не можете самостоятельно найти
подходящего места для установки
акустических систем, обратитесь за
советом в ближайшую автомобильную
мастерскую или к ближайшему дилеру
фирмы Sony.
Precautions
Do not continuously use the speaker system
beyond the peak power handling capacity.
Keep recorded tapes, watches, and personal
credit cards using magnetic coding away from
the speaker system to protect them from damage
caused by the magnets in the speakers.
If you cannot find an appropriate mounting
location, consult your car dealer or your nearest
Sony dealer before mounting.
Précautions
Ne faites pas fonctionner en continu le système
de haut-parleurs à une puissance supérieure à sa
puissance de crête.
Gardez les bandes enregistrées, les montres et les
cartes de crédit utilisant un code magnétique à
l’écart du système de haut-parleurs pour éviter
tout dommage causé par les aimants des haut-
parleurs.
Si aucun emplacement approprié ne convient à
l’installation, consultez le distributeur Sony le
plus proche.
Precauciones
Evite utilizar de forma continuada el sistema de
altavoces con una potencia que sobrepase su
capacidad de potencia máxima.
Mantenga alejados del sistema de altavoces las
cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito con
codificación magnética para evitar daños que
posiblemente causaría el imán de los altavoces.
Si no puede encontrar un emplazamiento
apropiado para instalarlos, consulte al
distribuidor de su automóvil o al proveedor de
Sony más próximo.
Sicherheitsmaßnahmen
Verwenden Sie das Lautsprechersystem nicht
kontinuierlich über der maximalen Belastbarkeit.
Halten Sie bespielte Tonbänder, Uhren und
Kreditkarten mit Magnetcodierung von den
Lautsprechern fern, um eine Beschädigung durch
die Lautsprechermagnete zu vermeiden.
Wenn Sie keine geeignete Einbaustelle finden,
wenden Sie sich vor der Montage an Ihren Kfz-
Händler oder an den nächsten Sony-Händler.
Säkerhetsföreskrifter
Driv inte högtalarsystemet kontinuerligt med
högre toppeffekt än det klarar av.
Kom ihåg att inspelade kassettband, klockor och
kreditkort med magnetremsa kan skadas av
magneterna i högtalarna och du bör därför inte
lägga dem i närheten av högtalarna.
Om du inte hittar något bra ställe att montera
högtalaren på, bör du kontakta en
bilåterförsäljare eller närmaste Sony-
återförsäljare innan du monterar den.
Voorzorgsmaatregelen
Belast de luidsprekers niet constant met een
vermogen dat het maximale ingangsvermogen
overschrijdt.
Houd banden met opnamen, horloges en
creditcards met magneetcodes uit de buurt van
het luidsprekersysteem om mogelijke
beschadiging door de luidsprekermagneten te
voorkomen.
Als u geen geschikte inbouwplaats vindt,
raadpleeg dan uw autodealer of de
dichtstbijzijnde Sony dealer voordat u de
luidsprekers gaat installeren.

Beoordeel deze handleiding

4.5/5 (2 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: Sony
Categorie: Entertainment voor in de auto en op het water
Model: XS-C69BR

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sony XS-C69BR stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Entertainment voor in de auto en op het water Sony

Sony
Sony
Sony
Sony

Sony XS-F6943 Handleiding

27 November 2022
Sony

Sony XS-F6932 Handleiding

18 November 2022
Sony
Sony

Sony XS-A1336 Handleiding

11 November 2022
Sony
Sony

Andere handleidingen Sony