Sloan SS-3017 Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sloan SS-3017 (2 pagina's) in de categorie Spoelbak. Deze handleiding was nuttig voor 6 personen en werd door 3.5 gebruikers gemiddeld met 4.4 sterren beoordeeld
Pagina 1/2

64
70
[194]
[286]
11.25
[863]
34
FINISHED
FLOOR
[103]
4
MOUNTING
BRACKET
HOLES (4)
• Determine the desired height to the top of lavatory
sink rim. Mark level line on wall. This line is
centerline of holes for wall hanger bracket
mounting holes.
• Mark and drill holes in wall for mounting lavatory
BEFORE YOU START…
• Check all local plumbing and building codes.
• Check for any damage to the new lavatory sink
before installation.
WHAT YOU WILL NEED…
• Putty knife • 10” adjustable wrench
• Safety glasses • Phillips screwdriver
• Measuring tape • Flathead screwdriver
• Basin wrench • Drill
• Tube cutter • Plumbers putty
• Hacksaw • Silicone sealant
• Channel lock pliers
THE RIGHT CHOICE
We thank you for your purchase. Our products are
100% tested but should you have any questions,
please contact us by phone or at our web site.
Enameled Cast Iron Wall-Hung Lavatory Installation
Model
SS-3017 / SS-3117
The information contained in this document is subject to change
without notice.
SLOAN VALVE COMPANY
10500 Seymour Avenue
Franklin Park, IL 60131
Phone: 1-800-9-VALVE-9 (982-5839)
or 1-847-671-4300
Fax: 1-800-447-8329 or 1-847-671-4380
www.sloanvalve.com
Copyright © 2019 Sloan Valve Company
Code No. 0816874 Rev. 1 (08/19)
RETROFIT INSTALLATIONS
1. REMOVE EXISTING LAVATORY
• Turn off the water supply.
• Disconnect the supply lines and waste pipes.
• Remove the existing lavatory.
• Scrape any old putty or sealant from wall surface.
• Remove old wall bracket and discard.
• Adequate structural support in or behind the wall
is required to withstand the weight of the lavatory
when lled with water.
2. CLEAN DRAIN
• Clean out waste pipe using hand or power cleaner
to be sure pipe is clear.
• Proceed to NEW INSTALLATIONS.
Wall Carrier rough-in information to be provided by wall carrier
manufacturer. Carrier and hardware not included with xture
SS-3017
NEW INSTALLATIONS
1. PRIOR TO NEW INSTALLATION
• Determine appropriate wall location for the lavatory.
Consider that hot and cold water supply lines with
supply stops or a tempered water supply line with
supply stop and a drain line will be required. A 120V
electrical source (receptacle) may also be required.
Compare the physical dimensions of the lavatory to
the space available for the installation.
2. UNPACK AND INSPECT LAVATORY
• Carefully remove sink from its protective carton so
as not to damage nish. Check for any damage to
lavatory before proceeding with the installation.
• Examine the carton for additional parts before
discarding packaging.
3. INSTALL DRAIN AND FAUCET
• Install the faucet and drain assembly (not included).
Follow faucet manufacturers instructions. Use
plumbers putty to ensure a water seal.
4. INSTALL NEW WALL HANGER BRACKET
Reinforced wall framing
Holes for Hanger Bracket
Note: Adequate reinforced wall framing is
required behind the wall for proper hanger
bracket support. Use of wall anchors or toggle
bolts is not recommended. For concrete walls
a properly sized wall anchor can be used.
• Mount and level wall hanger bracket using six (6)
screws and washers (not supplied)
5. INSTALL LAVATORY ON WALL BRACKET
Note: Check if lavatory is level. If not level,
remove lavatory and adjust wall bracket as
needed.
Install two (2) 5/16” anchor bolts (not supplied),
through the (2) 3/8” anchor holes, in the sink and into
the wall.
COMPLETING THE INSTALLATION
• Connect all supply lines and waste pipes.
• Turn on water. Check to see that the faucet
and drain are operating properly and there
are no leaks.
• Caulk around lavatory perimeter where lavatory
meets the wall.
• Record lavatory model number for reference.
CARE AND CLEANING OF SLOAN FIXTURES
LIMITED WARRANTY
Sloan Valve Company warrants its products to be made
of rst class materials, free from defects of material
or workmanship under normal use and to perform the
service for which they are intended in a thoroughly
reliable and efcient manner when properly installed
and serviced, for a period of three years from date of
purchase. During this period, Sloan Valve Company
will, at its option, repair or replace any part or parts
which prove to be thus defective if returned to Sloan
Valve Company, at customer’s cost, and this shall
be the sole remedy available under this warranty. No
claims will be allowed for labor, transportation or other
incidental costs. This warranty extends only to persons
or organizations who purchase Sloan Valve Company’s
products directly from Sloan Valve Company for
purpose of resale.
THERE ARE NO WARRANTIES WHICH EXTEND
BEYOND THE DESCRIPTION ON THE FACE
HEREOF. IN NO EVENT IS SLOAN VALVE COMPANY
RESPONSIBLE FOR ANY CONSEQUENTIAL
DAMAGES OF ANY MEASURE WHATSOEVER.
NOTE: IN NO EVENT SHALL THE SLOAN VALVE
COMPANY BE LIABLE FOR INCIDENTAL DAMAGES,
RESULTING FROM IMPROPER INSTALLATION, OR
FOR DAMAGES CAUSED BY NEGLECT, ABUSE OR
ALTERATION.
All dimensions shown in these drawings are nominal and not to
scale. Dimensions can vary within the tolerances established in
the governing ASME A112.19.1-2008. It is important to consider
this when planning rough-in and plumbing layouts.
Clean lavatory with a cleaner safe for enameled cast
iron. Spray and wipe clean using soft cloth. Soft
abrasive cleaners may be used to remove stains.

64
70
[194]
[286]
11.25
[863]
34
FINISHED
FLOOR
[103]
4
MOUNTING
BRACKET
HOLES (4)
ANTES DE COMENZAR…
• Revise los códigos locales de plomería y
construcción.
• Revise si el nuevo lavabo presenta daños antes de
su instalación.
LO QUE USTED NECESITA…
• Espátula • Llave ajustable 10”
• Lentes de Seguridad • Desarmador Phillips
• Cinta de Medir • Desarmador Plano
• Llave para Lavabo • Taladro
• Cortador de Tubos • Masilla de Plomero
• Sierra para Metal • Sellador de Silicona
• Pinzas Ajustables
LA ELECCIÓN CORRECTA
Le agradecemos por su compra. Nuestros productos
se prueban al 100% pero si llega a tener preguntas,
por favor contáctenos por teléfono o en nuestro sitio
web.
Instalación de Lavabo de Hierro Fundido Esmaltado Montado en Muro
Modelo
SS-3017 / SS-3117
La información contenida en este documento está sujeta a cambios
sin previo aviso.
SLOAN VALVE COMPANY
10500 Seymour Avenue
Franklin Park, IL 60131
Teléfono: 1-800-9-VALVE-9 (982-5839)
o 1-847-671-4300
Fax: 1-800-447-8329 o 1-847-671-4380
www.sloanvalve.com
Copyright © 2019 Sloan Valve Company
Código No. 0816874 Rev. 1 (08/19)
INSTALACIONES DE REMODELACIÓN
1. RETIRE EL LAVABO EXISTENTE
• Cierre el suministro de agua.
• Desconecte las líneas de suministro y las tuberías
de drenaje.
• Retire el lavabo existente.
• Raspe toda masilla o sellador de la supercie del
muro.
• Retire y deseche el soporte de muro antiguo.
• Se requiere soporte estructural adecuado dentro o
detrás de la pared para soportar el peso del lavabo
cuando se llena con agua.
2. LIMPIE EL DESAGÜE
• Limpie la tubería de desagüe con un limpiador
manual o eléctrico para asegurarse de que la
tubería esté limpia.
• Proceda a NUEVAS INSTALACIONES.
El fabricante del Portador de Muro proporciona la información de su
preparación. Portador y herraje no se incluyen con el mueble de baño
SS-3017
NUEVAS INSTALACIONES
1. ANTES DE LA NUEVA INSTALACIÓN
• Determine la ubicación correcta para el lavabo
en el muro. Considere que se requieren líneas
de suministro de agua caliente y fría con válvulas
de retención o una línea de suministro de agua
templada con válvula de retención y línea de
desagüe. También puede requerirse una fuente
eléctrica (receptáculo) de 120V. Compare las
dimensiones físicas del lavabo con el espacio
disponible para la instalación.
2. DESEMPAQUE Y EXAMINE EL LAVABO
• Remueva con cuidado el lavabo de su caja
protectora de modo de no dañar el acabado. Revise
si el lavabo tiene daños antes de proceder con la
instalación.
• Examine si la caja contiene partes adicionales antes
de desechar el empaque.
3. INSTALE EL DESAGÜE Y LA LLAVE
• Instale la Llave y el ensamble de drenado (no se
incluyen). Siga las instrucciones del fabricante de
la Llave. Use masilla de plomero para asegurar un
sello de agua.
4. INSTALE EL NUEVO SOPORTE DE COLGADOR
DE MURO
Reinforced wall framing
Holes for Hanger Bracket
Nota: Se requiere un marco reforzado adecuado
para muro detrás del muro para un buen
apoyo para el soporte del colgador. No
se recomienda usar taquetes o pernos de
palanca. Se pueden usar taquetes de pared de
tamaño correcto en pared de concreto.
• Monte y nivele el soporte de colgador de muro
utilizando seis (6) tornillos y arandelas (no incluidos)
5. INSTALE EL LAVABO EN EL SOPORTE DE MURO
Nota: Verifique si el lavabo está nivelado. Si no
lo está, retire el lavabo y ajuste el soporte de
muro conforme se necesite.
Instale dos (2) pernos de jación de 5/16” (no se
incluyen), a través de (2) oricios para pernos de 3/8”,
en el lavabo y hacia el muro.
COMPLETAR LA INSTALACIÓN
• Conecte todas las líneas de suministro y las
tuberías de drenaje.
• Abra el agua. Verique que la llave y el drenaje
están operando correctamente y que no haya
fugas.
• Selle alrededor del perímetro del lavabo en donde
el lavabo toca el muro.
• Registre el número de modelo del lavabo como
referencia.
CUIDADO Y LIMPIEZA DE MUEBLE DE BAÑO SLOAN
GARANTÍA LIMITADA
Sloan Valve Company garantiza que sus productos
están hechos con materiales de primera clase, libres
de defectos en material y mano de obra bajo uso
normal y que brindarán el servicio para el que fueron
destinados de manera completamente conable y
eciente cuando se les instala y se les da servicio
adecuadamente, por un periodo de tres años desde la
fecha de compra. Durante este periodo, Sloan Valve
Company, a su discreción, reparará o reemplazará
cualquier parte o partes que se comprueben que estén
defectuosas si se devuelven a Sloan Valve Company,
a cargo del cliente, y este será el único y exclusivo
arreglo de acuerdo con la presente garantía. No se
permitirá ninguna reclamación por mano de obra,
transporte u otros costos incidentales. Esta garantía
se extiende únicamente a persones u organizaciones
que compren productos de Sloan Valve Company
directamente de Sloan Valve Company para nes de
reventa.
NO EXISTEN GARANTÍAS QUE SE EXTIENDAN
MÁS ALLÁ DE LA DESCRIPCIÓN DE LA PRESENTE
CARÁTULA. EN NINGÚN CASO SLOAN VALVE
COMPANY ES RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO
RESULTANTE DE NINGÚN TIPO.
NOTA: EN NINGÚN CASO SLOAN VALVE COMPANY
SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES
RESULTANTES DE UNA INSTALACIÓN INCORRECTA,
O POR DAÑOS OCASIONADOS POR NEGLIGENCIA,
ABUSO O ALTERACIÓN.
Todas las dimensiones que se muestran en estos dibujos son
nominales y no a escala. Las dimensiones pueden variar dentro
de las tolerancias establecidas en el estándar ASME A112.19.1-
2008 vigente. Es importante considerar esto al planear los
diagramas de preparación y de plomería.
Limpie el lavabo con un limpiador seguro para hierro
fundido esmaltado. Rocíe y seque con un trapo suave.
Se pueden usar limpiadores abrasivos suaves para
remover manchas.
• Determine la altura deseada a la parte superior del
borde del lavabo. Marque una línea de nivel en el
muro. Esta es la línea central de oricios para los
oricios de montaje del soporte del colgador de muro.
• Marque y perfore oricios en el muro para montar el
lavabo.
Product specificaties
Merk: | Sloan |
Categorie: | Spoelbak |
Model: | SS-3017 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Sloan SS-3017 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Spoelbak Sloan

11 Juni 2025

11 Juni 2025

10 Juni 2025

10 Juni 2025

10 Juni 2025
Handleiding Spoelbak
- Spoelbak Kohler
- Spoelbak Smeg
- Spoelbak Fulgor Milano
- Spoelbak Leisure
- Spoelbak Blaupunkt
- Spoelbak Oliveri
- Spoelbak Tot Mate
- Spoelbak Atosa
- Spoelbak Shaws
- Spoelbak CDA
- Spoelbak Advance Tabco
- Spoelbak Hotpoint-Ariston
- Spoelbak Kernau
- Spoelbak Concept
- Spoelbak Gustavsberg
Nieuwste handleidingen voor Spoelbak

12 Juni 2025

11 Juni 2025

11 Juni 2025

11 Juni 2025

11 Juni 2025

11 Juni 2025

11 Juni 2025

11 Juni 2025

11 Juni 2025

11 Juni 2025