Silverline 494569 Handleiding


Bekijk gratis de handleiding van Silverline 494569 (6 pagina’s), behorend tot de categorie Niet gecategoriseerd. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 284 mensen en kreeg gemiddeld 4.0 sterren uit 9 reviews. Heb je een vraag over Silverline 494569 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/6
Fig.I Fig.II
494569
GB
FR
Register online: silverlinetools.com
3
GUARANTEE
YEAR
ANS DE GARANTIE
JAHRE GARANTIE
OS DE GARANTÍA
ANNI DI GARANZIA
JAAR GARANTIE
LATA GWARANCJI
silverlinetools.com
FRKit ve-soupape et embouts, 10 pcs
DEVentilfederspanner, 10-tlg. Satz
ESCompresor para muelles de válvula, 10 pzas
ITSet di compressore di molle per valvole 10 p.zi
NL 10–delige klepveer montage set
PL Zestawdodemontażusprężynzaworowych,10szt
Valve Spring Compressor
Tool Set 10pce 16-30mm
Version date: 16.08.2017
Specication
Adaptor sizes: Ø16, Ø19, Ø23, Ø25, Ø30mm
Dimensions (L x W x H): 335 x 50 x 200mm
Weight: 1.42kg
As part of our ongoing product development,
specicationsofSilverlineproductsmayalter
withoutnotice.
Caractéristiques techniques
Embouts : Ø16, Ø19, Ø23, Ø25, Ø30 mm
Dimensions (L x l x H) : 335 x 50 x 200 mm
Poids : 1,42 kg
Du fait de l’évolution constante de nos produits,
les caractéristiques des produits Silverline
peuventchangersansnoticationpréalable.
Product Familiarisation
1. C-Clamp
2. 70mm Extension Bolt
3. 110mm Extension Bolt
4. 120mm Extension Bolt
5. 30mm Open Sided Adaptor
6. 25mm Open Sided Adaptor
7. 23mm Open Sided Adaptor
8. 19mm Open Sided Adaptor
9. 16mm Open Sided Adaptor
10. T-bar
Descriptif du produit
1. Serre-joint en C
2. Tigeletée70mm
3. Tigeletée110mm
4. Tigeletée120mm
5. Embout avec ouverture latérale 30 mm
6. Embout avec ouverture latérale 25 mm
7. Embout avec ouverture latérale 23 mm
8. Embout avec ouverture latérale 19 mm
9. Embout avec ouverture latérale 16 mm
10. Barre en T
Introduction
ThankyouforpurchasingthisSilverlineproduct.Thismanualcontainsinformationnecessaryforsafeand
effectiveoperationofthisproduct.Thisproducthasuniquefeaturesand,evenifyouarefamiliarwithsimilar
products,itisnecessarytoreadthismanualcarefullytoensureyoufullyunderstandtheinstruction.Ensure
allusersoftheproductreadandfullyunderstandthismanual.
General Safety
Carefullyreadandunderstandthismanualandanylabelattachedtothetoolbeforeuse.Keepthese
instructionswiththeproductforfuturereference.Ensureallpersonswhousethisproductarefully
acquaintedwiththismanual.
Evenwhenusedasprescribeditisnotpossibletoeliminateallresidualriskfactors.Usewithcaution.Ifyou
areatallunsureofthecorrectandsafemannerinwhichtousethistool,donotattempttouseit.
WARNING:Ensureallworkshoppracticeregulationsareadheredtowhilstusingthistool.
• Familiariseyourselfwiththiskitbeforeuse
• DONOTusethistoolforanypurposeotherthanthosedescribedinthismanual
• DONOTusethistoolwhiletired,orundertheinuenceofalcohol,drugsoranyintoxicatingmedication
• Ensurethattheworkpieceisstableandinawell-litareawhileworking
IMPORTANT: ALWAYSrefertothevehiclemanufacturer’sspecicationandinstructionforthecorrect
procedureandinformationforthespecicvehicleyouareworkingon.Theinstructiongiveninthismanual
isgivenasaguideonly.
Introduction
Nousvousremercionsd’avoirchoisicetéquipementSilverline.Cesinstructionscontiennentlesinformations
nécessairesaufonctionnementefcaceetsûrdeceproduit.Veuillezlireattentivementcemanuelpourvous
assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement. Gardez
ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous les utilisateurs l’aient lu et bien compris avant toute
utilisation.
Consignes générales de sécurité
Veuillez lire attentivement et assimiler les informations contenues dans le présent manuel ainsi que toute
mention éventuellement apposée sur une étiquette présente sur votre appareil même avant d’entreprendre
d’utiliser cet appareil. Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure.
Assurez-vous que toutes les personnes qui utiliseront ce produit aient pris pleinement connaissance des
présentes instructions.
Même s’il est utilisé selon l’usage conforme et dans le respect des présentes consignes de sécurité, il est
impossible d’éliminer tout facteur de risque. À utiliser en prenant une extrême précaution. Si vous avez
un quelconque doute sur la manière d’utiliser cet appareil en toute sécurité, n’entreprenez pas de vous
en servir.
AVERTISSEMENT : Veillez à vous conformer à toute réglementation en vigueur relative aux bonnes
pratiques à observer sur le lieu de travail.
Familiarisez-vous avec le kit avant d’entreprendre de vous en servir.
• CeproduitdoitêtreutiliséUNIQUEMENTpourl’usageauquelilestdestiné.
Intended Use
Valvespringcompressorsetfortheremovalandinstallationofenginevalvesonsmallenginessuchas
motorcycles,etc.
Unpacking Your Tool
• Carefullyunpackandinspectyournewtool.Familiariseyourselfwithallitsfeaturesandfunctions
• Ensurethatallpartsofthetoolarepresentandingoodcondition.Ifanypartsaremissingordamaged,
havesuchpartsreplacedbeforeattemptingtousethistool
Before Use
• Inspectthegeneralconditionofthevehicle,checkingforanyhazardsthatmayinterferewiththeuseof
thistool
DO NOT use damaged equipment
• Identifythecorrecttoolcomponentstobeusedforthetaskathand
1. Removecylinderheadfromengine
2. SelectthecorrectsizedAdaptor(5-9)totthevalveretainer
3. InstallthecorrectExtensionBolts(2-4)totheC-Clamp(1)thatwillallowtheClamptobettedwith
enoughrangeinmovementoftheBoltstocompressthevalvesprings(Fig.I)
4. AttachtheAdaptorandT-bar(10)totheExtensionBolt(Fig.I)
Operation
WARNING: ALWAYSweareyeprotectionandsuitablegloveswhenworkingwiththistool.
1. Attachthetooltothevalvespringretainer
2. TurntheT-barclockwisetocompressthespring(Fig.II)
3. Removethevalvecotter
4. TurntheT-baranti-clockwisetoremovethevalvespringandretainer
5. Reversetheprocesstocarryoutinstallation
• Nepasutilisercetoutilenétatdefatigueousousl’inuencededrogues,d’alcooloudemédicaments.
Veillez à réaliser votre intervention sur une pièce parfaitement stabilisée et en conditions de bonne
luminosité.
IMPORTANT :Référez-vousTOUJOURSauxcaractéristiquestechniquesetauxconsignesdispenséesparle
fabricantspéciquementrelativesauvéhiculesurlequelvousintervenez.Lesconsignesdispenséesdansla
présente notice d’instructions ne sont données qu’à titre indicatif.
Usage conforme
Kit lève-soupape, compresseur de ressort de soupape conçu pour la pose et le retrait de soupapes sur
véhiculespourvusdepetitsmoteurstelsquemotos,etc.
ballage
Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et familiarisez-vous avec
toutes les caractéristiques du produit.
Si des pièces s’avéraient endommagées ou manquantes, faites-les remplacer avant d’utiliser l’appareil.
Avant utilisation
• Vériezl’étatgénéraldusystèmeàtesterlui-mêmeainsiquedumanomètreservantàmesurerlevideà
larecherchedetoutproblèmepouvantconstituerundangeretcompromettrel’utilisationmêmedecet
outil.Parexemplevériezqu’aucunepiècemobilen’estcoincée.
• UnéquipementendommagéNEDOITENAUCUNCASêtreutilisé.
• Déterminezàchaquefoisletypeetlataillederaccordqu’ilconvientd’utiliserenfonctiondutypede
moteur sur lequel le test est réalisé.
1. Retirez la culasse du moteur
2. Choisissezl’emboutquiconvientauressortdelasoupapeparmiceuxcomprisdansvotrekit(5–9).
3. Choisissezlatigeletéequiconvientparmicellescomprisesdansvotrekit(2–4)etxez-lasurleserre-
jointsenC(1).Celle-cioffriraauserre-jointuneplusgrandeplagedemouvementpourcompresserles
ressortdesoupapes(Fig.I).
4. Fixezl’emboutetlabarreenTsurlatigeletée(Fig.I).
Instructions d’utilisation
AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation de cet outil, des lunettes et des gants de protection adaptés
doivent être portés.
Accessories
• Arangeofaccessories,safetyequipmentandconsumablesisavailablefromyourSilverlinestockist
Spare parts can be obtained from toolsparesonline.com
Maintenance
Contact
Fortechnicalorrepairserviceadvice,pleasecontactthehelplineon(+44)1935382222
Web: silverlinetools.com/en-GB/Support
Address:
Powerbox
BoundaryWay
Lufton Trading Estate
Yeovil, Somerset
BA228HZ,UnitedKingdom
Storage
• Storethistoolcarefullyinasecure,dryplaceoutofthereachofchildren
Disposal
• Toolsmaycontaintracesoftooloil,otherlubricantsandpollutants.Therefore,toolsshouldnotbe
disposedofwithhouseholdwaste
• Contactyourlocalwastedisposalauthorityforinformationonthecorrectwaytodisposeofthistool
1. Fixez l’outil sur le ressort de la soupape.
2. TournezlabarreenTdanslesensdesaiguillesd’unemontreandecompresserlasoupape(Fig.II).
3. Retirez la clavette de la soupape.
4. Tournez la barre en T dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour retirer le ressort de la
soupape.
5. Pourprocéderàlaposed’unesoupape,ilvoussuftdesuivrelesmêmesétapesdécritesci-dessusmais
dans l’ordre inversé.
Accessoires
• Unegammeélargied’accessoiresestdisponibleauprèsdevotrerevendeurSilverline.
• Vouspouvezégalementcommanderdespiècesderechangesurtoolsparesonline.com
Entretien
Pour nous contacter
Pourtoutconseiltechniqueouréparation,vouspouveznouscontacterparl’undesmoyensci-dessous:
- Téléphone:(+44)1935382222
- Site web :
silverlinetools.com/en-GB/Support
- Adresse postale :
Powerbox
BoundaryWay
Entreposage
Rangercetoutiletsesaccessoiresdanssamallette,dansunendroitsûr,secethorsdeportéedesenfants.
Traitement des déchets
• Lesoutilspeuventcontenirdestracesd’huile,delubriantsouautrespolluants,c’estpourquoiilsnefaut
pas les jeter avec les ordures ménagères.
• Contactezlesautoritéslocalescompétentesenmatièredegestiondesdéchetspourvousinformerdela
procédureàsuivrepourrecycleroutilsetappareilsdivers.
1
10
10
4
2-45-9 2-4
5
2
1
3
678 9

Beoordeel deze handleiding

4.0/5 (9 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: Silverline
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: 494569

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Silverline 494569 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Silverline

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd

Ruvati
Fluidmaster
Waterstone
Haws

Haws AX13S Handleiding

11 Februari 2026
Dals

Dals LWJ24-CC Handleiding

11 Februari 2026
Maax

Maax 420005 Handleiding

11 Februari 2026
Kohler

Kohler K-7261 Handleiding

11 Februari 2026