Salter 507 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Salter 507 (4 pagina's) in de categorie Thermometer. Deze handleiding was nuttig voor 28 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
FRIDGE/FREEZER THERMOMETER
THERMOMÈTRE DE RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR
KÜHL- UND GEFRIERSCHRANKTHERMOMETER
GB > INSTRUCTIONS AND GUARANTEE
The Gourmet Series thermometers by Salter represent the epitome of precision and accuracy, innovation,
style and heritage. We combine that with a distinctive new style for a professional thermometer that
delivers quality... day after day... season after season.
How To Use
1. Stand your thermometer in an area of your fridge or freezer which is visible.
2. Check regularly that the temperature inside your fridge or freezer are within the safe boundaries.
3. Ensure your fridge/freezer thermometer reads the following:
Fridge 0 (32°F) – 5°C (41°F)
Freezer –18°C (-0.5°F) and below
NOTE - Temperatures will vary depending on the amount of food in your fridge andhow frequently the door
is opened and for how long.
Cleaning & Care
Your thermometer is constructed of stainless steel and plastic. Clean with a damp cloth. Grease or other
stubborn marks can be removed from metal parts with a scouring pad. DO NOT wash in a dishwasher or
immerse in water.
WEEE EXPLANATION
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes
throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the
retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
GUARANTEE
Salter will repair or replace this product free of charge, if within two years of the date of purchase it can
be shown to have failed through defective workmanship or materials. This undertaking is in addition to a
consumer’s statutory rights and does not aect those rights in any way. For UK Sales and Service contact
HoMedics Group Ltd, PO Box 460, Tonbridge, Kent, TN9 9EW, UK. Helpline Tel No: (01732) 360783. Outside
the UK contact your local Salter appointed agent
TERMÓMETRO PARA FRIGORÍFICO/CONGELADOR
TERMOMETRO DA FRIGORIFERO/FREEZER
TERMÓMETRO PARA FRIGORÍFICO/CONGELADOR
ES > INSTRUCCIONES Y GARANTÍA
Los termĂłmetros Gourmet Series de Salter son la precisiĂłn, la exactitud, la innovaciĂłn, el estilo y la
herencia personiïŹcados. Combinamos todo ello con un estilo nuevo y distintivo para crear un termĂłmetro
profesional que ofrece calidad... dĂ­a tras dĂ­a... temporada tras temporada.
CĂłmo Usarlo
1. Coloque el termĂłmetro en una zona visible de su frigorĂ­ïŹco o congelador.
2. Compruebe regularmente que la temperatura del interior del frigorĂ­ïŹco o congelador se mantenga
dentro de los lĂ­mites de seguridad.
3. AsegĂșrese de que el termĂłmetro para frigorĂ­ïŹco/congelador indica lo siguiente:
FrigorĂ­ïŹco 0 (32°F) – 5°C (41°F)
Congelador –18°C (-0.5°F) o menos.
NOTA - Las temperaturas variarĂĄn dependiendo de la cantidad de alimentos que haya en el frigorĂ­ïŹco, la
frecuencia con la que abra la puerta y el tiempo que la tenga abierta.
Limpieza y cuidado
Su termĂłmetro estĂĄ fabricado con acero inoxidable y plĂĄstico. LĂ­mpielo con un paño hĂșmedo. Las manchas
de grasa u otras manchas rebeldes de las partes metĂĄlicas pueden quitarse con un estropajo. lo lave en NO
el lavavajillas ni lo sumerja en agua.
EXPLICACIÓN RAEE
Este símbolo indica que este artículo no se debe tirar a la basura con otros residuos domésticos en
ningĂșn lugar de la UE. A ïŹn de prevenir los efectos perjudiciales que la eliminaciĂłn sin control de
los residuos puede tener sobre el medio ambiente o la salud de las personas, le rogamos que los
recicle de forma responsable para fomentar la reutilizaciĂłn sostenible de los recursos materiales.
Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devoluciĂłn y recogida o pĂłngase en contacto
con la empresa a la que le comprĂł el artĂ­culo, la cual lo podrĂĄ recoger para que se recicle de forma segura
para el medio ambiente.
GARANTÍA
Salter repararå o cambiarå este producto gratuitamente si en un plazo de dos años tras su compra éste
falla por defecto de sus materiales o de fabricación. Este compromiso se añade a los derechos legales de
todo consumidor y no afecta en modo alguno a dichos derechos. Esta garantĂ­a es adicional a los derechos
estatutarios del consumidor y no afecta a sus derechos de ninguna manera. Fuera del Reino Unido, dirĂ­jase
al agente local de Salter.
F > MODE D’EMPLOI ET GARANTIE
Les thermomĂštres Gourmet de Salter reprĂ©sentent l’excellence de la prĂ©cision, de l’innovation, de
l’élĂ©gance et du patrimoine. A cela nous avons ajoutĂ© un nouveau style distinctif pour un thermomĂštre
professionnel de qualitĂ©... au ïŹl des jours... et au rythme des saisons

Mode D’emploi
1. Posez votre thermomÚtre dans un endroit visible de votre réfrigérateur ou de votre congélateur.
2. VĂ©riïŹez rĂ©guliĂšrement que la tempĂ©rature de votre rĂ©frigĂ©rateur ou de votre congĂ©lateur est conforme
aux températures préconisées.
3. VĂ©riïŹez que votre thermomĂštre de rĂ©frigĂ©rateur/congĂ©lateur indique les valeurs suivantes :
RĂ©frigĂ©rateur 0 (32°F) – 5°C (41°F)
Congélateur -8°C (-0,5°F) et moins
NOTE - Les températures varieront en fonction de la quantité de denrées alimentaires stockée dans votre
rĂ©frigĂ©rateur et de la frĂ©quence d’ouverture de la porte et la durĂ©e.
Nettoyage et entretien
Votre thermomĂštre est composĂ© d’acier inoxydable et de plastique. Nettoyez-le avec un chion humide.
Vous pouvez utiliser un tampon à récurer sur les parties en métal pour éliminer les taches de graisse ou les
marques plus tenaces. NE LE PASSEZ PAS au lave-vaisselle et NE LE PLONGEZ PAS dans l’eau.
EXPLICATION WEEE
Le symbole indique que le produit ne doit pas ĂȘtre Ă©liminĂ© avec les autres dĂ©chets mĂ©nagers
dans toute l’Union EuropĂ©enne. L’élimination incontrĂŽlĂ©e des dĂ©chets pouvant porter prĂ©judice Ă 
l’environnement ou Ă  la santĂ© humaine, veuillez le recycler de façon responsable. Vous favoriserez
ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé, priÚre
d’utiliser le systĂšme de renvoi et collection ou contacter le revendeur oĂč le produit a Ă©tĂ© achetĂ©. Ils peuvent
se dĂ©barrasser de ce produit aïŹn qu’il soir recyclĂ© tout en respectant l’environnement.
GARANTIE
Salter réparera ou remplacera cet ustensile gratuitement si, dans un délai de deux ans à compter de la
date d’achat, il est dĂ»ment constatĂ© un fonctionnement dĂ©fectueux provenant d’un dĂ©faut de fabrication
ou de matiÚre. Cet engagement est complémentaire aux droits légaux du consommateur et ne leur porte
nullement atteinte. Cet engagement vient en complément des droits statutaires du consommateur et
n’aecte ces droits en aucun cas. Hors R.-U., contactez votre agent Salter agrĂ©Ă© local.
I > ISTRUZIONI E GARANZIA
I termometri della Serie Gourmet di Salter sono epitomi di precisione, accuratezza, innovazione, eleganza
e tradizione. A queste caratteristiche Ăš stato associato uno stile nuovo e di grande distinzione per creare
termometri professionali che garantiscono la qualitĂ , giorno dopo giorno e anno dopo anno.
Istruzioni Per L’uso
1. Collocare il termometro in una parte del frigorifero o del freezer che sia visibile.
2. Controllare regolarmente che la temperatura interna del frigorifero o del freezer sia entro i limiti di
sicurezza.
3. VeriïŹcare che il termometro da frigorifero/freezer indichi le seguenti temperature:
Frigorifero da 0 (32°F) a –5°C (41°F)
Freezer da –18°C (-0,5°F) in giĂč
NOTA - La temperatura varierĂ  a seconda della quantitĂ  di cibo che contiene il frigorifero e della frequenza
e durata di apertura della porta.
Pulizia e manutenzione
Questo termometro Ăš fatto di plastica e acciaio inossidabile. Va pulito con un panno umido, eliminando il
grasso o le altre macchie resistenti dalle parti metalliche usando una paglietta per le pentole. lavare NON
in lavastoviglie o immergere in acqua.
SPIEGAZIONE DIRETTIVA RAEE
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri riïŹuti domestici in
tutti i Paesi dell’Unione Europea. Al ïŹne di evitare un eventuale danno ambientale e alla salute umana
derivante dallo smaltimento dei riïŹuti non controllato, riciclare il prodotto in maniera responsabile
per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per la restituzione del dispositivo usato,
utilizzare gli appositi sistemi di restituzione e raccolta oppure contattare il rivenditore presso cui il prodotto Ăš
stato acquistato, che provvederanno al suo riciclaggio in conformitĂ  alle norme di sicurezza ambientale.
GARANZIA
Salter riparerĂ  o sostituirĂ  questo prodotto gratuitamente qualora venga dimostrato, entro due anni dalla
data di acquisto, che abbia smesso di funzionare a causa di un difetto di manodopera o dei materiali. Questo
impegno Ăš integrativo dei diritti garantiti al consumatore per legge, diritti che non vengono in alcun modo
pregiudicati. La presente garanzia si aggiunge ai diritti dei consumatori stabiliti per legge e non li pregiudica
in alcun modo. HoMedics Italy Casella Postale n. 40 26838 Tavazzano / Villavesco (Lo) Italy +39 02 9148 3342.
D > GEBRAUCHSANWEISUNG UND GARANTIE
Die von Salter hergestellte Thermometerserie “Gourmet” stellt den Inbegri von PrĂ€zision und Genauigkeit,
Innovation, Stil und Althergebrachtem dar. Wir verbinden diese Eigenschaften mit einem
unverwechselbaren neuen Stil und bieten Ihnen ein professionelles Thermometer, das QualitÀt liefert....
Tag fĂŒr Tag... Jahreszeit fĂŒr Jahreszeit.
Gebrauchsanweisung
1. Stellen Sie das Thermometer in einen Bereich Ihres KĂŒhl- oder Gefrierschranks, in dem Sie es leicht
ablesen können.
2. ÜberprĂŒfen Sie regelmĂ€ĂŸig, dass in Ihrem KĂŒhl- oder Gefrierschrank die vorgeschriebenen sicheren
Temperaturgrenzen eingehalten werden.
3. Stellen Sie sicher, dass Ihr KĂŒhl-/Gefrierschrankthermometer die folgendenTemperaturen anzeigt:
KĂŒhlschrank 0° (32°F) – 5°C (41°F)
Gefrierschrank –18°C (-0.5°F) und darunter
ANMERKUNG - Die Temperaturen schwanken, je nachdem, wie voll Ihr KĂŒhlschrank ist bzw. wie oft und wie
lange die TĂŒr geönet wird.
Reinigung und PïŹ‚ege
Das Thermometer besteht aus rostfreiem Stahl und Kunststo. Reinigen Sie es mit einem feuchten Tuch.
Fett oder sonstige hartnÀckige Flecke können mit einem Topfkratzer von den Metallteilen entfernt werden.
BITTE NICHT in die SpĂŒlmaschine geben oder in Wasser tauchen.
WEEE-ERKLÄRUNG
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht mit anderem
HausmĂŒll entsorgt werden soll. Damit durch unkontrollierte Abfallentsorgung verursachte
mögliche Umwelt- oder GesundheitsschÀden verhindert werden können, entsorgen Sie dieses
Produkt bitte ordnungsgemĂ€ĂŸ und fördern Sie damit eine nachhaltige Wiederverwendung der
Rohstoe. Verwenden Sie zur RĂŒckgabe Ihres benutzten GerĂ€ts bitte fĂŒr die Entsorgung eingerichtete
RĂŒckgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den HĂ€ndler, bei dem Sie das Produkt kauften.
Auf diese Weise kann ein sicheres und umweltfreundliches Recycling gewÀhrleistet werden.
GARANTIE
Salter repariert oder ersetzt dieses Produkt kostenlos, wenn es innerhalb von zwei Jahren nach Kaufdatum
nachweislich aufgrund eines Herstellungs- oder Materialfehlers ausfÀllt. Diese Garantie gilt zusÀtzlich zu
den gesetzlichen Rechten des Kunden und beeintrĂ€chtigt diese Rechte in keiner Weise. FĂŒr im Vereinigten
Königreich gekaufte Artikel und den diesbezĂŒglichen Kundendienst wenden. Ihre gesetzlichen Rechte
werden durch diese Garantie nicht eingeschrÀnkt. HoMedics Frankfurter Weg 6 33106 Paderborn Germany
+49 69 5170 9480.
P > INSTRUÇÕES E GARANTIA
Os termómetros Série Gourmet da Salter representam o exemplo ideal de precisão e exactidão, inovação,
estilo e tradição. Combinamos isso com um estilo caracterĂ­stico novo de termĂłmetro proïŹssional que
oferece qualidade... dia apĂłs dia... Ă©poca apĂłs Ă©poca.
Como Utilizar
1. Coloque o seu termĂłmetro em pĂ© numa zona do seu frigorĂ­ïŹco ou congelador onde ïŹque bem visĂ­vel.
2. VeriïŹque regularmente se a temperatura no interior do seu frigorĂ­ïŹco ou congelador se encontra dentro
dos limites de segurança.
3. CertiïŹque-se de que o seu termĂłmetro para frigorĂ­ïŹco/congelador indica as seguintes temperaturas
FrigorĂ­ïŹco 0 (32°F) – 5°C (41°F)
Congelador –18°C (-0.5°F) ou abaixo disso
NOTA As temperaturas variarĂŁo consoante a quantidade de alimentos no seu frigorĂ­ïŹco e a frequĂȘncia com
que a porta Ă© aberta e por quanto tempo.
Limpeza e Cuidados
O seu termĂłmetro Ă© feito de aço inoxidĂĄvel e plĂĄstico. Limpe-o com um pano hĂșmido. A gordura e outras
manchas mais resistentes podem ser removidas das partes metĂĄlicas com uma almofada de arear metais.
NÃO lave na måquina da loiça nem mergulhe em ågua.
EXPLICAÇÃO DA REEE
Esta marcação indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com outros resíduos
domĂ©sticos em toda a UE. Para impedir possĂ­veis danos ambientais ou Ă  saĂșde humana
resultantes de uma eliminação não controlada dos resíduos, este produto deverå ser reciclado de
forma responsåvel de modo a promover a reutilização sustentåvel dos recursos materiais. Para
fazer a devolução do seu dispositivo usado, queira por favor utilizar os sistemas de devolução e recolha
ou contactar a loja onde adquiriu o produto. A loja poderĂĄ entregar este produto para que seja reciclado de
forma segura em termos ambientais.
GARANTIA
A Salter repararå ou substituirå este artigo sem qualquer encargo, caso no espaço de dois anos contados
da data de compra seja possĂ­vel comprovar que se avariou devido a defeito de fabrico ou de materiais.
O presente compromisso acresce aos direitos legais do consumidor e nĂŁo afecta tais direitos de nenhum
modo. A presente promessa acresce aos direitos que a lei confere ao consumidor e que nĂŁo podem,
de modo algum, ser afectados pela garantia. Fora do Reino Unido, contacte o seu representante Salter local. 507
KJØLESKAPS-/FRYSEBOKSTERMOMETER
THERMOMETER VOOR KOELER/VRIEZER
JÄÄKAAPPI-/PAKASTINMITTARI
N > INSTRUKSJONER OG GARANTI
Gourmet Series-termometere fra Salter er selve symbolet pÄ presisjon og nÞyaktighet, innovasjon, stil og
tradisjon. Vi kombinerer dette med en karakteristisk ny stil for et profesjonelt termometer som leverer
kvalitet ... dag etter dag ... sesong etter sesong.
Bruk
1. Sett termometeret pÄ et synlig sted i kjÞleskapet eller i fryseboksen.
2. Sjekk jevnlig at temperaturen i kjĂžleskapet eller fryseren er innen godkjente grenser.
3. SĂžrg for at kjĂžleskaps-/frysebokstermometeret viser fĂžlgende:
Koelkast 0–5°C
Vriezer -18°C of lager
MERK: Temperaturene vil variere avhengig av mengden mat i kjĂžleskapet og hvor ofte dĂžren Ă„pnes og hvor
lenge dÞren stÄr Äpen.
RengjĂžring og vedlikehold
Termometeret er konstruert av rustfritt stÄl og plast. RengjÞr med en fuktig klut. Fett og andre
besvĂŠrlige merker kan fjernes fra metalldelene med en rengjĂžringssvamp. DU SKAL IKKE vaske det i en
oppvaskmaskin eller senke det i vann.
UITLEG OVER AEEA
Denne merkingen indikerer at innen EU skal dette produktet ikke kastes sammen med annet
husholdningssÞppel. For Ä forebygge mulig skade pÄ miljÞet eller menneskelig helse forÄrsaket
av ukontrollert avfallstĂžmming, skal produktet gjenvinnes ansvarlig for Ă„ stĂžtte holdbar
gjenbruk av materialressurser. For Ă„ returnere den brukte anordningen, vennligst bruk retur- og
hentesystemet, eller ta kontakt med detaljisten hvor produktet ble kjĂžpt.De kan sĂžrge for miljĂžvennlig
gjenvinning av produktet.
GARANTI
Salter vil reparere eller bytte ut dette produktet uten omkostninger, hvis det innen to Ă„r etter kjĂžpsdato kan
bevises at produktet har sviktet pga. mangelfullt arbeid eller materialer. Denne garantien gjelder i tillegg
til eventuelle lovbestemte rettigheter og fÄr ingen innvirkning pÄ disse. Hvis du er hjemmehÞrende et annet
sted enn Storbritannia, kontakter du din lokale Salter-representant.
NL > INSTRUCTIES EN GARANTIE
De thermometers in de Gourmet-serie van Salter zijn het toppunt van precisie en nauwkeurigheid,
innovatie, stijl en traditie. Wij combineren dit met een opvallend nieuw ontwerp voor een professionele
thermometer die altijd kwaliteit garandeert... dag na dag... seizoen na seizoen.
Gebruiksaanwijzing
1. De thermometer op een duidelijk zichtbare plek in de koelkast of vriezer neerzetten.
2. Regelmatig controleren dat de temperatuur in uw koelkast of vriezer binnen de veilige limieten valt.
3. De thermometer voor de koeler/vriezer moet de volgende temperaturen aangeven:
Koelkast 0–5°C
Vriezer -18°C of lager
OPMERKING − Temperaturen variĂ«ren, afhankelijk van de hoeveelheid voedingswaren in uw koelkast en
hoe vaak en hoe lang de deur geopend wordt.
Reiniging En Verzorging
Deze thermometer is vervaardigd uit roestvrij staal en kunststof. Met een vochtige doek reinigen. Vet en
hardnekkige vlekken kunnen met een schuursponsje van de metalen delen verwijderd worden. NIET in een
vaatwasser reinigen of in water dompelen.
UITLEG OVER AEEA
Deze markering geeft aan dat dit product binnen de EU niet met ander huisvuil mag worden
weggeworpen. Om eventuele schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door het
ongecontroleerd wegwerpen van afval te voorkomen, dient dit apparaat op verantwoorde wijze
gerecycled te worden om duurzaam hergebruik van materiaalbronnen te bevorderen. Wilt u het
gebruikte apparaat retourneren, gebruik dan de retour- en ophaalsystemen of neem contact op met de
winkelier waar het product gekocht is. Deze zal het product voor milieuveilige recycling accepteren.
GARANTIE
Salter zal dit product gratis repareren of vervangen als binnen twee jaar na de datum van aanschaf kan
worden aangetoond dat het product defect is geraakt vanwege defect in materiaal of vakmanschap. Deze
toezegging vormt een aanvulling op de wettelijk vastgelegde rechten van de consument en is hierop niet
van invloed. Buiten het Verenigd Koninkrijk kunt u contact opnemen met de plaatselijke, erkende dealer
van Salter.
FIN > KÄYTTÖOHJEET JA TAKUU
Salterin Gourmet-sarjan lÀmpömittarit edustavat tarkkuutta, innovaatiota, tyyliÀ ja perinnettÀ. Olemme
yhdistÀneet nÀihin uuden selkeÀn tyylin, ja tuloksena on ammattimainen lÀmpömittari, joka takaa laadun -
pÀivÀstÀ toiseen - kaudesta toiseen.
KÀyttö
1. Aseta lÀmpömittari sellaiseen paikkaan jÀÀkaapissa tai pastimessa, missÀ se nÀkyy.
2. Tarkista sÀÀnnöllisesti, ettÀ jÀÀkaapin tai pakastimen sisÀlÀmpötila on turvallisten rajojen puitteissa.
3. Varmista, ettÀ jÀÀkaappi-/pakastinmittarin lukemat nÀyttÀvÀt seuraavaa:
JÀÀkaappi 0 °C (32 °F) – 5 °C (41 °F)
Pakastin –18 °C (-0,5 °F) ja alle
HUOM! - LÀmpötilat vaihtelevat jÀÀkaapissa olevan ruokamÀÀrÀn sekÀ sen mukaan kuinka usein ovi
avataan ja kuinka pitkÀÀn se on auki.
Puhdistus ja hoito
TÀmÀ lÀmpömittari on valmistettu ruostumattomasta terÀksestÀ ja muovista. Puhdista kostealla liinalla.
Rasva ja muu vaikeasti irtoava lika voidaan poistaa metalliosista hankaustyynyllÀ. EI SAA laittaa
astianpesukoneeseen tai upottaa veteen.
WEEE-SELITYS
TÀmÀ merkki tarkoittaa, ettÀ tÀtÀ tuotetta ei saa hÀvittÀÀ muiden talousjÀtteiden mukana
missÀÀn EU-maassa. Kontrolloimattomasta jÀtteiden hÀvittÀmisestÀ mahdollisesti aiheutuvien
ympÀristöhaittojen tai terveysvaarojen estÀmiseksi hÀvitÀ tÀmÀ tuote vastuullisesti
edistÀÀksesi materiaalivarojen uudelleenkÀyttöÀ. Palauta kÀytetty laite kÀyttÀen palautus- ja
noutojÀrjestelmÀÀ tai ota yhteyttÀ laitteen myyneeseen liikkeeseen. He voivat kierrÀttÀÀ tÀmÀn tuotteen
ympÀristöturvallisesti.
TAKUU
Salter korjaa tai vaihtaa tÀmÀn tuotteen, jos kahden vuoden aikana ostopÀivÀyksestÀ voidaan osoittaa,
ettÀ vika johtuu valmistusvirheestÀ tai viallisista valmistusmateriaaleista. TÀmÀ takuu on tÀydennys
lakisÀÀteisiin kuluttajaoikeuksiin, eikÀ se vaikuta kyseisiin oikeuksiin millÀÀn tavalla. Muissa maissa ota
yhteyttÀ paikalliseen valtuutettuun Salter-edustajaan.
IB-507-0410-01
KYL-/FRYSTERMOMETER
KØLESKABS-/FRYSERTERMOMETER
BUZDOLABI/DONDURUCU TERMOMETRES
S > INSTRUKTIONER OCH GARANTI
Termometrarna i Gourmet-serien frÄn Salter stÄr för precision och exakthet, innovation, stil och arv. Vi
kombinerar detta med en distinkt ny stil för en professionell termometer som ger kvalitet... dag efter dag...
sÀsong efter sÀsong.
Bruksanvisning
1. StÀll din termometer pÄ en plats i din kyl eller frys som Àr synlig.
2. Kolla regelbundet att temperaturen inuti din kyl eller frys Àr inom sÀkra grÀnser.
3. Se till att din kyl-/frystermometer avlÀses enligt följande:
Kyl 0° (32°F) – 5°C (41°F)
Frys –18°C (-0.5°F) und darunter
OBS! – Temperaturer kommer att variera beroende pĂ„ mĂ€ngden mat i din kyl och hur ofta dörren öppnas
och för hur lÀnge.
Rengöring & skötsel
Din termometer Ă€r tillverkad av rostfritt stĂ„l och plast. Rengör med en fuktig trasa. Fett eller envisa ïŹ‚Ă€ckar
kan avlÀgsnas frÄn metalldelar med en skursvamp. Diska INTE i en diskmaskin eller sÀnk ner i vatten.
WEEE-FÖRKLARING
Denna markering indikerar att denna produkt inte fÄr avyttras med annat hushÄllsavfall inom EU.
För att förhindra möjlig skada pÄ miljö eller person frÄn okontrollerat avfallsavyttrande, Ätervinn
pÄ ansvarsfullt vis för att frÀmja det fortsatta ÄteranvÀndandet av materialresurser. För att
returnera din anvÀnda enhet, anvÀnd retur och insamlingssystemen eller kontakta ÄterförsÀljaren
dÀr produkten köptes. De kan se till att produkten Ätervinns pÄ ett miljösÀkert vis.
GARANTI
Salter kommer reparera eller byta ut denna produkt utan kostnad, om det inom tvÄ Är frÄn inköpsdatumet
den visar sig ha fel genom bristfÀllig tillverkning eller material. Detta undertagande Àr förutom
konsumentens lagliga rÀttigheter och pÄverkar inte dessa rÀttigheter pÄ nÄgot vis. Utanför Storbritannien,
kontakta din lokala Salter-fackhandlare.
DK > VEJLEDNING OG GARANTI
Salters Gourmet Serie termometre reprĂŠsenterer det bedste indenfor prĂŠcision og nĂžjagtighed samt stil
og tradition. Vi kombinerer det med et distinktivt nyt design for et professionelt termometer, der leverer
kvalitet... dag efter dag... sĂŠson efter sĂŠson.
SĂ„dan Bruges Termometeret
1. Stil termometeret pÄ et sted i kÞleskabet eller fryseren, sÄ det kan ses.
2. Tjek regelmĂŠssigt at temperaturen i kĂžleskabet eller fryseren er indenfor de sikre grĂŠnser.
3. Kontrollér at kÞleskabs-/frysertermometeret viser fÞlgende:
Kþleskab 0 (32°F) – 5°C (41°F)
Fryser –18°C (-0,5°F) eller lavere
BEMÆRK – Temperaturer vil variere alt afhéngig af méngden af fþdevarer i dit kþleskab, hvor ofte dþren
Ă„bnes og i hvor lang tid.
RengĂžring & pleje
Termometeret er fremstillet af rustfrit stÄl og plast. Skal rengÞres med en fugtig klud. Fedt eller andre
genstridige mérker kan fjernes fra metaldelene med en skuresvamp. MÅ IKKE vaskes i opvaskemaskine
eller nedsĂŠnkes i vand.
WEEE FORKLARING
Denne afmĂŠrkning angiver, at dette produkt ikke mĂ„ bortskaes med andet husholdningsaald
inden for EU. For at forhindre mulig skade for miljÞet eller menneskers sundhed pÄ grund
af ukontrolleret aaldsbortskaelse, skal det genanvendes pĂ„ ansvarlig vis for at fremme
den bĂŠredygtige genanvendelse af materielle ressourcer. GĂžr brug af returnerings- og
indsamlingssystemer eller kontakt den detailhandler, hvor produktet blev kĂžbt, for at returnere det brugte
produkt. Disse kan videresende produktet til miljĂžsikker genanvendelse.
GARANTI
Salter vil reparere og udskifte dette produkt gratis, hvis det indenfor to Ă„r fra kĂžbsdatoen kan vises, at det
er svigtet pÄ grund defekte materialer eller udfÞrelse. Denne garanti er udover forbrugerens lovbestemte
rettigheder og har ingen indïŹ‚ydelse pĂ„ disse rettigheder pĂ„ nogen som helst mĂ„de. Udenfor Storbritannien
skal du kontakt din lokale udnĂŠvnte Salter agent.
TR > TALÄ°MATLAR VE GARANTÄ°
Salter tarafından sunulan Gourmet Serisi termometreler hassasiyet ve doğruluk, yenilik, stil ve miras
örneği temsil etmektedir. GĂŒnlerce ve yıllarca kalite sağlayan profesyonel bir termometre sunmak için
benzersiz yeni bir stille birleƟtirdik.
Kullanim
1. Termometrenizi buzdolabınızda veya dondurucunuzda görĂŒnĂŒr bir yere koyun.
2. Buzdolabınızdaki veya dondurucunuzdaki sıcaklığın sınırlar dahilinde olup olmadığını görmek için
dĂŒzenli olarak kontrol edin.
3. Buzdolabı/dondurucu termometrenizin aƟağıdaki değerleri gösterdiğinden emin olun:
Buzdolabı 0 (32°F) – 5°C (41°F)
Dondurucu –18°C (-0.5°F) ve altı
NOT – Sıcaklık değerleri buzdolabınızdaki yiyeceklerin miktarına ve kapının ne kadar sıklıkta açıldığına ve
ne kadar uzun sĂŒre açık kaldığına bağlı olarak değiƟir.
Temizlik Ve Bakım
Termometreniz paslanmaz çelikten ve plastikten yapılmÄ±ĆŸtır. Nemli bir bezle temizleyin Yağ veya diğer
inatçı kirler metal parçalardan bulaĆŸÄ±k sĂŒngeriyle temizlenebilir. BulaĆŸÄ±k makinesinde YIKAMAYIN veya
suya DALDIRMAYIN.
WEEE AÇIKLAMASI
Bu iƟaret bu ĂŒrĂŒnĂŒn AB genelinde diğer ev atıklarıyla birlikte atılmaması gerektiğini belirtir.
KontrolsĂŒz atığın çevre veya insan sağlığına olası zararları engellemek için sorumlu bir Ɵekilde
geri dönĂŒĆŸtĂŒrĂŒlmesini ve malzeme kaynaklarının sĂŒrdĂŒrebilir Ɵekilde yeniden kullanılmasını
sağlayın. KullanılmÄ±ĆŸ aygıtınızı iade etmek için lĂŒtfen iade sistemlerini kullanın veya ĂŒrĂŒnĂŒ satın
aldığınız perakende satÄ±ĆŸ noktasıyla görĂŒĆŸĂŒn. Kendileri bu ĂŒrĂŒnĂŒ çevreye zarar vermeyecek Ɵekilde geri
dönĂŒĆŸtĂŒrĂŒlmek ĂŒzere gerekli yere gönderebilirler.
GARANTÄ°
Salter, ĂŒrĂŒnĂŒn satın alınma tarihinden itibaren iki yıl içinde malzeme veya iƟçilik hatası nedeniyle
bozulduğunun anlaĆŸÄ±lması durumunda bu ĂŒrĂŒnĂŒ ĂŒcretsiz olarak tamir edecek veya değiƟtirecektir. Bu
taahhĂŒt tĂŒketicinin yasal haklarına ek olarak verilir ve hiçbir koƟulda bu hakları etkilemez. Ä°ngiltere dÄ±ĆŸÄ±nda
bölgenizdeki Salter yetkili acentesi ile irtibat kurun.
TERMOMETR DO CHƁODZIARKI/ZAMRAƻARKI
Î˜Î•ÎĄÎœÎŸÎœÎ•Î€ÎĄÎŸ Κ΄ΓΕΙΟ΄/ΚΑ΀ΑΚ΄Κ΀Η
бЕРМОМЕбР ДЛЯ Đ„ĐžĐ›ĐžĐ”Đ˜Đ›ĐŹĐĐ˜ĐšĐ И МОРОЗИЛЬНОЙ ĐšĐĐœĐ•Đ Đ«
PL > INSTRUKCJA I GWARANCJA
Termometry serii gastronomicznej ïŹrmy Salter stanowią uosobienie precyzji i dokƂadnoƛci, innowacji, stylu
i dziedzictwa. Te cechy zestawiliƛmy z nową wyrazistą stylistyką i powstaƂ termometr, który zapewnia
precyzyjne pomiary... kaĆŒdego dnia... rok po roku.
SposĂłb UĆŒycia
1. Postaw termometr w widocznym miejscu wewnątrz chƂodziarki lub zamraĆŒarki.
2. Sprawdzaj regularnie, czy temperatura wewnątrz chƂodziarki lub zamraĆŒarki mieƛci się w bezpiecznym
zakresie.
3. Termometr wewnątrz chƂodziarki/zamraĆŒarki powinien wskazywać następującą temperaturę:
ChƂodziarka: 0 – 5°C
ZamraĆŒarka: –18°C i poniĆŒej
UWAGA – Temperatura moĆŒe się rĂłĆŒnić w zaleĆŒnoƛci od iloƛci ĆŒywnoƛci przechowywanej w chƂodziarce oraz
od częstotliwoƛci otwierania drzwi chƂodziarki oraz czasu pozostawienia otwartych drzwi.
Czyszczenie i konserwacja
Termometr jest zbudowany ze stali nierdzewnej i tworzywa sztucznego. NaleĆŒy go czyƛcić wilgotną
szmatką. TƂuste plamy lub uporczywe zabrudzenia moĆŒna usunąć z metalowych częƛci za pomocą czyƛcika.
NIE WOLNO myć urządzenia w zmywarce lub zanurzać w wodzie.
OBJAƚNIENIE WEEE
Ten znak wskazuje, ĆŒe na obszarze UE przyrządu nie wolno pozbywać się wyrzucając do ƛmieci
domowych. Aby chronić ƛrodowisko i zdrowie, ktĂłrym zagraĆŒa nieodpowiednia utylizacja odpadĂłw,
przyrząd naleĆŒy recyklingować, aby umoĆŒliwić odzysk materiaƂów, z ktĂłrych zostaƂ wykonany.
Aby dokonać zwrotu zuĆŒytego przyrządu, naleĆŒy skorzystać z programĂłw zwrotu i odbioru lub
skontaktować punkt zakupu urządzenia. Produkt zostanie odebrany do bezpiecznego dla ƛrodowiska
recyklingu.
GWARANCJA
Firma Salter bezpƂatnie naprawi lub wymieni ten produkt, jeƛli w ciągu dwóch lat od daty zakupu
wystąpi usterka spowodowana wadą produkcyjną lub materiaƂową. To zobowiązanie stanowi dodatek
do statutowych praw klienta i w ĆŒadnym stopniu nie wpƂywa na te prawa. Poza Wielką Brytanią naleĆŒy
skontaktować się z lokalnym wyznaczonym przedstawicielem ïŹrmy Salter.
EL > ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΕΓΓ΄ΗΣΗ
΀α ΞΔρΌόΌΔτρα Gourmet Series της Salter Î±Ï€ÎżÏ„Î”Î»ÎżÏÎœ τηΜ ΔπÎčÏ„ÎżÎŒÎź της αÎșÏÎŻÎČΔÎčας ÎșαÎč της συΜέπΔÎčας, της
ÎșαÎčÎœÎżÏ„ÎżÎŒÎŻÎ±Ï‚, Ï„ÎżÏ… στυλ ÎșαÎč της Ï€Î±ÏÎŹÎŽÎżÏƒÎ·Ï‚. ÎŁÏ…ÎœÎŽÏ…ÎŹÏƒÎ±ÎŒÎ” όλα Î±Ï…Ï„ÎŹ ΌΔ έΜα ΟΔχωρÎčστό ÎœÎ­Îż σχέΎÎčÎż Î”Ï€Î±ÎłÎłÎ”Î»ÎŒÎ±Ï„ÎčÎșÎżÏ
ÎžÎ”ÏÎŒÎżÎŒÎ­Ï„ÏÎżÏ… Ï€ÎżÏ… Ï€ÏÎżÏƒÏ†Î­ÏÎ”Îč Ï€ÎżÎčότητα... ÎșΏΞΔ Όέρα... ÎșΏΞΔ Î”Ï€ÎżÏ‡Îź.
Î€ÏÎżÏ€ÎżÏ‚ Χρησης
1. ÎŁÏ„Î·ÏÎŻÎŸÏ„Î” Ï„Îż ÎžÎ”ÏÎŒÏŒÎŒÎ”Ï„ÏÎż σΔ έΜα ÎżÏÎ±Ï„ÏŒ ÏƒÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎż Ï„ÎżÏ… ÏˆÏ…ÎłÎ”ÎŻÎżÏ… Îź Ï„ÎżÏ… ÎșαταψύÎșτη σας.
2. Î•Î»Î­ÎłÏ‡Î”Ï„Î” ταÎșτÎčÎșÎŹ αΜ η ÎžÎ”ÏÎŒÎżÎșÏÎ±ÏƒÎŻÎ± ÏƒÏ„Îż ΔσωτΔρÎčÎșό Ï„ÎżÏ… ÏˆÏ…ÎłÎ”ÎŻÎżÏ… Îź Ï„ÎżÏ… ÎșαταψύÎșτη σας ÎČÏÎŻÏƒÎșΔταÎč ΔΜτός τωΜ
ÎżÏÎŻÏ‰Îœ Î±ÏƒÏ†Î±Î»Î”ÎŻÎ±Ï‚.
3. ΒΔÎČαÎčÏ‰ÎžÎ”ÎŻÏ„Î” ότÎč Ï„Îż ÎžÎ”ÏÎŒÏŒÎŒÎ”Ï„ÏÎż ÏˆÏ…ÎłÎ”ÎŻÎżÏ…/ÎșαταψύÎșτη σας ÎŽÎ”ÎŻÏ‡ÎœÎ”Îč τÎčς Î”ÎŸÎźÏ‚ ÎŒÎ”Ï„ÏÎźÏƒÎ”Îčς:
ÎšÏ…ÎłÎ”ÎŻÎż 0°C (32°F) – 5°C (41°F)
ΚαταψύÎșτης –18°C (-0,5°F) Îź χαΌηλότΔρη ÎžÎ”ÏÎŒÎżÎșÏÎ±ÏƒÎŻÎ±
ÎŁÎ—ÎœÎ•Î™Î©ÎŁÎ— - ΟÎč ÎžÎ”ÏÎŒÎżÎșÏÎ±ÏƒÎŻÎ”Ï‚ Ï€ÎżÎčÎșÎŻÎ»Î»ÎżÏ…Îœ, Î±ÎœÎŹÎ»ÎżÎłÎ± ΌΔ τηΜ Ï€ÎżÏƒÏŒÏ„Î·Ï„Î± Ï„ÏÎżÏ†ÎŻÎŒÏ‰Îœ ÏƒÏ„Îż ÏˆÏ…ÎłÎ”ÎŻÎż σας ÎșαÎč Ï„Îż Ï€ÏŒÏƒÎż
ÏƒÏ…Ï‡ÎœÎŹ Î±ÎœÎżÎŻÎłÎ”Îč η πόρτα ÎșαÎč ÎłÎčα Ï€ÏŒÏƒÎż Ï‡ÏÏŒÎœÎż.
ΚαΞαρÎčσΌός ΚαÎč ÎŠÏÎżÎœÏ„ÎŻÎŽÎ±
΀ο ΞΔρΌόΌΔτρό σας Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎșατασÎșÎ”Ï…Î±ÏƒÎŒÎ­ÎœÎż από Î±ÎœÎżÎŸÎ”ÎŻÎŽÏ‰Ï„Îż Ï‡ÎŹÎ»Ï…ÎČα ÎșαÎč πλαστÎčÎșό. ÎšÎ±ÎžÎ±ÏÎŻÎ¶Î”Ï„Î” ΌΔ έΜα Ï…ÎłÏÏŒ
Ï€Î±ÎœÎŻ. ΀α Î»ÎŻÏ€Î· Îź ΏλλοÎč Î”Ï€ÎŻÎŒÎżÎœÎżÎč λΔÎșέΎΔς ÎŒÏ€ÎżÏÎżÏÎœ Μα αφαÎčÏÎ”ÎžÎżÏÎœ ΌΔ έΜα ÏƒÏ†ÎżÏ…ÎłÎłÎ±ÏÎŹÎșÎč ÎłÎčα ÎșατσαρόλΔς. ΜHN Ï„Îż
πλέΜΔτΔ σΔ Ï€Î»Ï…ÎœÏ„ÎźÏÎčÎż πÎčÎŹÏ„Ï‰Îœ ÎșαÎč ΌηΜ Ï„Îż ÎČÏ…ÎžÎŻÎ¶Î”Ï„Î” σΔ ΜΔρό.
ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΑΗΗΕ
Î‘Ï…Ï„Îź η ÏƒÎźÂ”Î±ÎœÏƒÎ· ΔπÎčÏƒÎ·Â”Î±ÎŻÎœÎ”Îč ότÎč αυτό Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ ΎΔΜ πρέπΔÎč Μα Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÏ€Ï„Î”Ï„Î±Îč ”Δ Ώλλα ÎżÎčÎșÎčαÎșÎŹ απόÎČλητα
σΔ όλη τηΜ ΕΕ. ΓÎčα Μα ”ηΜ Ï€ÏÎżÎșληΞΔί ζη”ÎčÎŹ ÏƒÏ„Îż πΔρÎčÎČÎŹÎ»Î»ÎżÎœ Îź στηΜ Ï…ÎłÎ”ÎŻÎ± Î»ÏŒÎłÏ‰ ”η Î”Î»Î”ÎłÏ‡ÏŒÂ”Î”ÎœÎ·Ï‚
απόρρÎčψης Î±Ï€ÎżÎČÎ»ÎźÏ„Ï‰Îœ, αΜαÎșυÎșλώστΔ Ï„Îż υπΔύΞυΜα, Ï€ÏÎżÎŹÎłÎżÎœÏ„Î±Ï‚ τη ÎČÎčώσÎč”η ΔπαΜαχρησÎčÂ”ÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·
τωΜ υλÎčÎșώΜ πόρωΜ. ΓÎčα Μα ΔπÎčστρέψΔτΔ τη χρησÎčÂ”ÎżÏ€ÎżÎčη”έΜη συσÎșÎ”Ï…Îź, χρησÎčÂ”ÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÏ„Î” τα ÏƒÏ…ÏƒÏ„ÎźÂ”Î±Ï„Î±
ΔπÎčÏƒÏ„ÏÎżÏ†ÎźÏ‚ ÎșαÎč ÏƒÏ…Î»Î»ÎżÎłÎźÏ‚ Îź ΔπÎčÎșÎżÎčÎœÏ‰ÎœÎźÏƒÏ„Î” ”Δ Ï„Îż ÎșÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î·Â”Î± από Ï„Îż ÎżÏ€ÎżÎŻÎż Î±ÎłÎżÏÎŹÏƒÎ±Ï„Î” Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ. ΟÎč Ï…Ï€Î”ÏÎžÏ…ÎœÎżÎč
Â”Ï€ÎżÏÎżÏÎœ Μα Ï€Î±ÏÎ±Î»ÎŹÎČÎżÏ…Îœ αυτό Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ ÎłÎčα Î±ÏƒÏ†Î±Î»Îź ÎłÎčα Ï„Îż πΔρÎčÎČÎŹÎ»Î»ÎżÎœ αΜαÎșύÎșÎ»Ï‰ÏƒÎź Ï„ÎżÏ….
ΕΓΓ΄ΗΣΗ
Η Salter Ξα ΔπÎčσÎșÎ”Ï…ÎŹÏƒÎ”Îč Îź Ξα αΜτÎčÎșÎ±Ï„Î±ÏƒÏ„ÎźÏƒÎ”Îč αυτό Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ ÎŽÏ‰ÏÎ”ÎŹÎœ, Î”Ï†ÏŒÏƒÎżÎœ ÎŒÏ€ÎżÏÎ”ÎŻ Μα Î±Ï€ÎżÎŽÎ”ÎčÏ‡ÎžÎ”ÎŻ, ΔΜτός ÎŽÏÎż
ΔτώΜ από τηΜ Î·ÎŒÎ”ÏÎżÎŒÎ·ÎœÎŻÎ± Î±ÎłÎżÏÎŹÏ‚, ότÎč Ï€Î±ÏÎżÏ…ÏƒÎŻÎ±ÏƒÎ” ÎČλΏÎČη ΔΟαÎčÏ„ÎŻÎ±Ï‚ Î”Î»Î±Ï„Ï„Ï‰ÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ Î”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±Ï‚ Îź υλÎčÎșώΜ. Η Ï€Î±ÏÎżÏÏƒÎ±
Ï…Ï€ÎżÏ‡ÏÎ­Ï‰ÏƒÎ· Î”ÎŻÎœÎ±Îč πρόσΞΔτη στα ÎœÎżÎŒÎżÎžÎ”Ï„Î·ÎŒÎ­ÎœÎ± ÎŽÎčÎșαÎčώΌατα ΔΜός ÎșÎ±Ï„Î±ÎœÎ±Î»Ï‰Ï„Îź ÎșαÎč ΎΔΜ Î”Ï€Î·ÏÎ”ÎŹÎ¶Î”Îč ÎșÎ±Ï„ÎŹ ÎșαΜέΜα
Ï„ÏÏŒÏ€Îż Î±Ï…Ï„ÎŹ τα ÎŽÎčÎșαÎčώΌατα. ΕÎșτός Ï„ÎżÏ… Η.Β., ΔπÎčÎșÎżÎčÎœÏ‰ÎœÎźÏƒÏ„Î” ΌΔ Ï„ÎżÎœ Ï„ÎżÏ€ÎčÎșό αΜτÎčÏ€ÏÏŒÏƒÏ‰Ï€Îż της Salter.
RU > ИНСбРУКЩИИ И ГАРАНбИЯ
ĐąĐ”Ń€ĐŒĐŸĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń‹ сДрОО Gourmet ĐșĐŸĐŒĐżĐ°ĐœĐžĐž Salter яĐČĐ»ŃŃŽŃ‚ ŃĐŸĐ±ĐŸĐč ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ·Đ”Ń† Ń‚ĐŸŃ‡ĐœĐŸŃŃ‚Đž Đž ŃŃ‚ĐžĐ»Ń. ДОзаĐčĐœĐ”Ń€ŃĐșОД
ĐžĐœĐœĐŸĐČацоо ĐČ ĐœĐžŃ… прДĐșŃ€Đ°ŃĐœĐŸ ŃĐŸŃ‡Đ”Ń‚Đ°ŃŽŃ‚ŃŃ с Đ»ŃƒŃ‡ŃˆĐžĐŒĐž Ń‚Ń€Đ°ĐŽĐžŃ†ĐžŃĐŒĐž. Это ĐżŃ€ĐŸŃ„Đ”ŃŃĐžĐŸĐœĐ°Đ»ŃŒĐœŃ‹Đ” Ń‚Đ”Ń€ĐŒĐŸĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń‹
Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ°ŃŽŃ‚ ĐČŃ‹ŃˆĐ” ĐČсяĐșох ĐżĐŸŃ…ĐČĐ°Đ» Đž ĐżŃ€ĐŸŃĐ»ŃƒĐ¶Đ°Ń‚ ĐČĐ°ĐŒ ĐŽĐŸĐ»ĐłĐžĐ” ĐłĐŸĐŽŃ‹.
ĐĄĐżĐŸŃĐŸĐ± ĐŸŃ€ĐžĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐžŃ
1. ĐŁŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČОтД Ń‚Đ”Ń€ĐŒĐŸĐŒĐ”Ń‚Ń€ ĐČ Ń…ĐŸĐ»ĐŸĐŽĐžĐ»ŃŒĐœĐžĐșĐ” ОлО ĐŒĐŸŃ€ĐŸĐ·ĐžĐ»ŃŒĐœĐŸĐč ĐșĐ°ĐŒĐ”Ń€Đ” таĐș, Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ Đ”ĐłĐŸ Đ±Ń‹Đ»ĐŸ ĐČĐžĐŽĐœĐŸ.
2. Đ Đ”ĐłŃƒĐ»ŃŃ€ĐœĐŸ ĐżŃ€ĐŸĐČĐ”Ń€ŃĐčŃ‚Đ” Ń‚Đ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Ńƒ ĐČ Ń…ĐŸĐ»ĐŸĐŽĐžĐ»ŃŒĐœĐžĐșĐ” ОлО ĐŒĐŸŃ€ĐŸĐ·ĐžĐ»ŃŒĐœĐŸĐč ĐșĐ°ĐŒĐ”Ń€Đ”, Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐŸĐœĐ°
ĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ°Đ»Đ°ŃŃŒ ĐČ Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœŃ‹Ń… прДЎДлах.
3. ĐŸĐŸĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐžŃ Ń‚Đ”Ń€ĐŒĐŸĐŒĐ”Ń‚Ń€Đ° ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœŃ‹ Đ±Ń‹Ń‚ŃŒ ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒŃŽŃ‰ĐžĐŒĐž:
ĐČ Ń…ĐŸĐ»ĐŸĐŽĐžĐ»ŃŒĐœĐžĐșĐ”: 0–5 °C (32–41 °F);
ĐČ ĐŒĐŸŃ€ĐŸĐ·ĐžĐ»ŃŒĐœĐŸĐč ĐșĐ°ĐŒĐ”Ń€Đ”: –18 °C (–0,5 °F) ОлО ĐœĐžĐ¶Đ”.
ПРИМЕЧАНИЕ. ĐąĐ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ° ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ ĐŒĐ”ĐœŃŃ‚ŃŒŃŃ ĐČ Đ·Đ°ĐČĐžŃĐžĐŒĐŸŃŃ‚Đž ĐŸŃ‚ ĐșĐŸĐ»ĐžŃ‡Đ”ŃŃ‚ĐČĐ° ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșŃ‚ĐŸĐČ ĐČ Ń…ĐŸĐ»ĐŸĐŽĐžĐ»ŃŒĐœĐžĐșĐ”,
Đ° таĐșжД Ń‡Đ°ŃŃ‚ĐŸŃ‚Ń‹ Đž ĐżŃ€ĐŸĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸŃŃ‚Đž ĐŸŃ‚Đșрытоя ĐŽĐČДрцы.
ОчостĐșĐ° И ĐŁŃ…ĐŸĐŽ
ĐąĐ”Ń€ĐŒĐŸĐŒĐ”Ń‚Ń€ ĐžĐ·ĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐ»Đ”Đœ Оз ĐœĐ”Ń€Đ¶Đ°ĐČДющДĐč сталО Đž пластОĐșĐ°. Đ”Đ»Ń ĐŸŃ‡ĐžŃŃ‚ĐșĐž ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ” ĐČĐ»Đ°Đ¶ĐœŃƒŃŽ
тĐșĐ°ĐœŃŒ. Жор Đž ĐŽŃ€ŃƒĐłĐžĐ” ŃŃ‚ĐŸĐčĐșОД ĐżŃŃ‚ĐœĐ° с ĐŒĐ”Ń‚Đ°Đ»Đ»ĐžŃ‡Đ”ŃĐșох частДĐč ŃƒĐŽĐ°Đ»ŃŃŽŃ‚ŃŃ про ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰Đž жДстĐșĐŸĐč губĐșĐž.
Đ—ĐĐŸĐ Đ•Đ©ĐĐ•ĐąĐĄĐŻ ĐŒŃ‹Ń‚ŃŒ Ń‚Đ”Ń€ĐŒĐŸĐŒĐ”Ń‚Ń€ ĐČ ĐżĐŸŃŃƒĐŽĐŸĐŒĐŸĐ”Ń‡ĐœĐŸĐč ĐŒĐ°ŃˆĐžĐœĐ” Đž ĐżĐŸĐłŃ€ŃƒĐ¶Đ°Ń‚ŃŒ ĐČ ĐČĐŸĐŽŃƒ.
ПОЯСНЕНИЕ WEEE
Đ”Đ°ĐœĐœĐ°Ń ĐŒĐ°Ń€ĐșĐžŃ€ĐŸĐČĐșĐ° ĐŸĐ·ĐœĐ°Ń‡Đ°Đ”Ń‚, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐČ ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐ°Ń… ЕĐČŃ€ĐŸĐżŃ‹ ĐœĐ” ĐŽĐŸĐżŃƒŃĐșĐ°Đ”Ń‚ŃŃ ŃƒŃ‚ĐžĐ»ĐžĐ·ĐžŃ€ĐŸĐČать ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€
ĐČĐŒĐ”ŃŃ‚Đ” с ĐŽŃ€ŃƒĐłĐžĐŒĐž Đ±Ń‹Ń‚ĐŸĐČŃ‹ĐŒĐž ĐŸŃ‚Ń…ĐŸĐŽĐ°ĐŒĐž. Đ§Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐœĐ” ĐœĐ°ĐœĐ”ŃŃ‚Đž ŃƒŃ‰Đ”Ń€Đ±Đ° ĐŸĐșŃ€ŃƒĐ¶Đ°ŃŽŃ‰Đ”Đč срДЎД Đž
Đ·ĐŽĐŸŃ€ĐŸĐČью ĐœĐ°ŃĐ”Đ»Đ”ĐœĐžŃ ĐČ Ń€Đ”Đ·ŃƒĐ»ŃŒŃ‚Đ°Ń‚Đ” ĐœĐ”ĐČĐ”Ń€ĐœĐŸĐč ŃƒŃ‚ĐžĐ»ĐžĐ·Đ°Ń†ĐžĐž ĐŸŃ‚Ń…ĐŸĐŽĐŸĐČ, ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒĐ”Ń‚ сЮать
ĐœĐ° ĐżĐ”Ń€Đ”Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đșу, Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐŸĐ±Đ”ŃĐżĐ”Ń‡ĐžŃ‚ŃŒ эĐșĐŸĐ»ĐŸĐłĐžŃ‡ĐœĐŸĐ” ĐżĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€ĐœĐŸĐ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐŒĐ°Ń‚Đ”Ń€ĐžĐ°Đ»ŃŒĐœŃ‹Ń…
Ń€Đ”ŃŃƒŃ€ŃĐŸĐČ. Đ’Đ”Ń€ĐœĐžŃ‚Đ” быĐČшОĐč ĐČ ŃƒĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±Đ»Đ”ĐœĐžĐž ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ чДрДз ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃƒ ĐČĐŸĐ·ĐČрата Đž ŃĐ±ĐŸŃ€Đ° ĐŸŃ‚Ń…ĐŸĐŽĐŸĐČ ĐžĐ»Đž
сĐČŃĐ¶ĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ с ĐżŃ€Đ”ĐŽĐżŃ€ĐžŃŃ‚ĐžĐ”ĐŒ Ń€ĐŸĐ·ĐœĐžŃ‡ĐœĐŸĐč Ń‚ĐŸŃ€ĐłĐŸĐČлО, гЎД ĐČы ĐżŃ€ĐžĐŸĐ±Ń€Đ”Đ»Đž ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€. ĐąĐ°ĐŒ ĐČы ŃĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” сЮать
ŃŃ‚ĐŸŃ‚ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт ĐŽĐ»Ń эĐșĐŸĐ»ĐŸĐłĐžŃ‡Đ”ŃĐșĐž Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸĐč ĐżĐ”Ń€Đ”Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐșĐž.
ГАРАНбИЯ
ЕслО ĐČ Ń‚Đ”Ń‡Đ”ĐœĐžĐ” 2 лДт с ĐŒĐŸĐŒĐ”ĐœŃ‚Đ° ĐżŃ€ĐžĐŸĐ±Ń€Đ”Ń‚Đ”ĐœĐžŃ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ ĐČыĐčЎДт Оз ŃŃ‚Ń€ĐŸŃ ĐżĐŸ ĐżŃ€ĐžŃ‡ĐžĐœĐ”
ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐ”ĐœĐœĐŸĐłĐŸ браĐșĐ°, ĐșĐŸĐŒĐżĐ°ĐœĐžŃ Salter Đ±Đ”ŃĐżĐ»Đ°Ń‚ĐœĐŸ ĐČŃ‹ĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃ‚ Đ”ĐłĐŸ Ń€Đ”ĐŒĐŸĐœŃ‚ ОлО Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐœŃƒ. Đ­Ń‚ĐŸ
ĐŸĐ±ŃĐ·Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒŃŃ‚ĐČĐŸ яĐČĐ»ŃĐ”Ń‚ŃŃ ĐŽĐŸĐżĐŸĐ»ĐœĐ”ĐœĐžĐ”ĐŒ Đș Đ·Đ°ĐșĐŸĐœĐŸĐŽĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ Đ·Đ°ĐșŃ€Đ”ĐżĐ»Đ”ĐœĐœŃ‹ĐŒ праĐČĐ°ĐŒ ĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐžŃ‚Đ”Đ»Ń Đž
ĐœĐžĐșĐŸĐžĐŒ ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ·ĐŸĐŒ ĐœĐ” затрагОĐČаДт это праĐČĐ°. За ĐżŃ€Đ”ĐŽĐ”Đ»Đ°ĐŒĐž ВДлОĐșĐŸĐ±Ń€ĐžŃ‚Đ°ĐœĐžĐž ĐŸĐ±Ń€Đ°Ń‰Đ°ĐčŃ‚Đ”ŃŃŒ Đș ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐœĐŸĐŒŃƒ
Ń€Đ°ŃĐżŃ€ĐŸŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŽ.
E
TEPLOMĚR DO CHLADNIČKY/MRAZNIČKY
HưTƐ/FAGYASZTÓ HƐMÉRƐ
CZ > NÁVOD A ZÁRUKA
Teploměry Salter ƙady Gourmet jsou ztělesněním preciznosti a pƙesnosti, inovace, stylu a tradice. Tyto prky
tvoƙí ve sloučenĂ­ se zƙetelnĂœm novĂœm stylem profesionĂĄlnĂ­ teploměr, kterĂœ zaručuje kvalitu... den za dnem...
sezĂłnu za sezĂłnou.
Jak Teploměr PouĆŸĂ­vat
1. Postavte teploměr na viditelnĂ© mĂ­sto v chladničce nebo mrazničce.
2. Pravidelně kontrolujte, zda je teplota v chladničce nebo mrazničce v bezpečnĂ©m rozmezĂ­.
3. Ujistěte se, ĆŸe je na teploměru do chladničky/mrazničky zobrazeno nĂĄsledujĂ­cĂ­:
Chladnička 0 (32°F) – 5°C (41°F)
Mraznička –18°C (-0,5°F) a niĆŸĆĄĂ­
POZNÁMKA – Teploty budou kolĂ­sat v zĂĄvislosti na mnoĆŸstvĂ­ potravin v chladničce a na tom, jak často a na
jak dlouho otevíráte dveƙe.
ČiĆĄtěnĂ­ a pĂ©Äe
Teploměr je zhotoven z nerezovĂ© oceli a plastu. Čistěte navlhčenĂœm hadrem. Mastnotu nebo jinĂ© houĆŸevnatĂ©
skvrny mĆŻĆŸete z kovovĂœch částĂ­ očistit drĂĄtěnkou. NEMYJTE v myčce nĂĄdobĂ­ a neponoƙujte do vody.
VYSVĚTLENÍ OEEZ
Tato značka udĂĄvĂĄ, ĆŸe vĂœrobek nesmĂ­ bĂœt na ĂșzemĂ­ EU vyhazovĂĄn s bÄ›ĆŸnĂœm domĂĄcĂ­m odpadem. Pro
prevenci moĆŸnĂ©ho znečiĆĄtěnĂ­ ĆŸivotnĂ­ho prostƙedĂ­ a Ășjmě na zdravĂ­ osob nekontrolovanĂœm odpadem
recyklujte vĂœrobek odpovědnĂœm zpĆŻsobem, kterĂœ podporuje obnovitelnĂ© pouĆŸitĂ­ surovin. Pokud
chcete pouĆŸitĂœ vĂœrobek vrĂĄtit, vyuĆŸijte prosĂ­m sběrnĂ©ho systĂ©mu nebo se obraĆ„te na prodejce, od
kterĂ©ho jste vĂœrobek zakoupili. Ti mohou vĂœrobek recyklovat zpĆŻsobem bezpečnĂœm pro ĆŸivotnĂ­ prostƙedĂ­.
ZÁRUKA
Salter bezplatně opraví nebo vymění tento produkt do dvou let od data koupě, pokud bude prokázáno,
ĆŸe se pokazil z dĆŻvodu defektivnĂ­ho zhotovenĂ­ nebo materiĂĄlu. Tento zĂĄvazek je dodatek k zĂĄkonnĂœm
prĂĄvĆŻm zĂĄkaznĂ­ka a nijakĂœm zpĆŻsobem tato prĂĄva neovlivƈuje. Mimo Velkou BritĂĄnii se obraĆ„te na mĂ­stnĂ­ho
pověƙenĂ©ho zĂĄstupce společnosti Salter.
HU > UTASÍTÁSOK ÉS GARANCIA
A Salter Gourmet hƑmĂ©rƑ sorozata a precizitĂĄs Ă©s pontossĂĄg, az innovĂĄciĂł, a stĂ­lus Ă©s az öröksĂ©g
esszenciĂĄjĂĄt kĂ©pviseli. Ezt ötvözzĂŒk a professzionĂĄlis hƑmĂ©rƑk Ășj stĂ­lusĂĄval, amely naprĂłl-napra Ă©vszakrĂłl-
Ă©vszakra minƑsĂ©get kĂ­nĂĄl.
HasznĂĄlat
1. ÁllĂ­tsa a hƑmĂ©rƑt jĂłl lĂĄthatĂł helyre a hƱtƑbe/fagyasztĂłba.
2. Rendszeresen ellenƑrizze, hogy a hƱtƑben/fagyasztĂłban a biztonsĂĄgos hatĂĄrokon belĂŒli-e a
hƑmĂ©rsĂ©klet.
3. EllenƑrizze, hogy a hƱtƑszekrĂ©nyen/fagyasztĂłn belĂŒli hƑmĂ©rsĂ©klet a következƑ-e:
HƱtƑszekrĂ©ny 0 (32°F) – 5°C (41°F)
FagyasztĂł –18°C (-0.5°F) Ă©s alatta
MEGJEGYZÉS – A hƑmĂ©rsĂ©klet a hƱtƑszekrĂ©nyben talĂĄlhatĂł Ă©lelmiszer mennyisĂ©gĂ©tƑl Ă©s a hƱtƑajtĂł
kinyitĂĄsĂĄnak gyakorisĂĄgĂĄtĂłl Ă©s idƑtartamĂĄtĂłl fĂŒgg.
TisztĂ­tĂĄs Ă©s karbantartĂĄs
A hƑmĂ©rƑ rozsdamentes acĂ©lbĂłl Ă©s mƱanyagbĂłl kĂ©szĂŒlt. Nedves ruhĂĄval törölje tisztĂĄra. A zsĂ­r vagy az
egyĂ©b makacs folt a fĂ©mtĂĄrgyakrĂłl sĂșrolĂłszivaccsal tĂĄvolĂ­thatĂł el. NE mossa mosogatĂłgĂ©pbe, Ă©s ne
merĂ­tse vĂ­zbe.
WEEE-MAGYARÁZAT
Ez a jelölés azt jelzi, hogy ezt a terméket az Európai Unióban nem szabad a håztartåsi hulladék
közĂ© dobni. Az ellenƑrizetlen hulladĂ©kkezelĂ©sbƑl szĂĄrmazĂł környezeti vagy egĂ©szsĂ©gĂŒgyi kĂĄr
elkerĂŒlĂ©se vĂ©gett, Ă©s a tĂĄrgyi kĂ©szletek fenntarthatĂł kezelĂ©se jegyĂ©ben felelƑssĂ©gteljesen
hasznosĂ­tsa Ășjra. A hasznĂĄlt eszköz visszakĂŒldĂ©sĂ©hez kĂ©rjĂŒk, hasznĂĄlja a visszakĂŒldƑ Ă©s gyƱjtƑ
rendszereket, vagy lĂ©pjen kapcsolatba azzal a forgalmazĂłval, ahonnan a kĂ©szĂŒlĂ©ket vĂĄsĂĄrolta. A termĂ©ket
ezek a szolgĂĄltatĂłk környezetvĂ©delmileg biztos ĂșjrahasznosĂ­tĂł helyre viszik.
GARANCIA
A Salter dĂ­jmentesen megjavĂ­tja vagy kicserĂ©li ezt a termĂ©ket a vĂĄsĂĄrlĂĄstĂłl szĂĄmĂ­tott kĂ©t Ă©ven belĂŒl, ha
igazolható, hogy a hibåt a gyårtåsi vagy anyaghiba okozza. Ez a kötelezettségvållalås kiegészíti a våsårló
törvĂ©nyi jogait, Ă©s semmilyen mĂłdon nem befolyĂĄsolja azokat. Az EgyesĂŒlt KirĂĄlysĂĄgon kĂ­vĂŒl, forduljon a
Salter ĂĄltal kinevezett helyi kĂ©pviselƑhöz.


Product specificaties

Merk: Salter
Categorie: Thermometer
Model: 507

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Salter 507 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Thermometer Salter

Handleiding Thermometer

Nieuwste handleidingen voor Thermometer