Rollei Action One Handleiding

Rollei Camcorder Action One

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Rollei Action One (12 pagina's) in de categorie Camcorder. Deze handleiding was nuttig voor 20 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/12
www.rollei.de
ANLEITUNG AUF DEUTSCH
USER GUIDE IN ENGLISH
2
DEUTSCH
Vor dem ersten Gebrauch
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungs anleitung und die
Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem GerĂ€t fĂŒr den spĂ€-
teren Gebrauch auf.Sollten andere Personen dieses GerÀt nutzen, so stellen Sie
ihnen diese Anleitung zur VerfĂŒgung.Wenn Sie das GerĂ€t an Dritte weitergeben,
gehört diese Anleitung zum GerÀt und muss mitgeliefert werden.
ZeichenerklÀrung
Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung oder auf der Ver-
packung verwendet.
Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfĂŒllen alle maßgebli-
chen Gemeinschafts vorschriften des EuropÀischen Wirtschaftsraums.
Mit diesem Zeichen gekennzeichnete Produkte werden mit Gleichstrom
betrieben.
Lieferumfang
1x Rollei Action one
1x wechselbarer Akku
1x wasserfestes GehÀuse
1x Cage
1x Linsen-Abdeckung
1x Basis-Halterung
2x 3M-Klebesticker
1x ge bogene und 1x gerade Halterung
1x USB-C-Kabel
1x Schraube
1x Quick-Start-Anleitung
Achtung
1. Dieses Produkt ist ein empïŹndliches Produkt, lassen Sie es nicht fallen und
schlagen Sie es nirgends an.
2. Stellen Sie die Kamera nicht in die NĂ€he von starken Magnetfeldern wie
Magneten und Motoren. Vermeiden Sie, das Produkt in der NÀhe von GerÀten
mit starken Radiowellen aufzustellen, da ein starkes Magnetfeld zu Fehlfunk-
tionen des Produkts oder zur BeschĂ€digung von Bild und Ton fĂŒhren kann.
3. Stellen Sie die Kamera nicht bei hohen Temperaturen oder direkter Sonnen-
einstrahlung auf.
4. Verwenden Sie Marken-Micro SD-Karten, da herkömmliche Karten den
ordnungsgemĂ€ĂŸen Gebrauch nicht garantieren.
5. Verwenden Sie keine Micro SD-Karten an oder in der NĂ€he von magnetischen
Orten, um Datenverluste zu vermeiden.
6. WĂ€hrend des Ladevorgangs, bei Überhitzung, Rauch oder Geruch, ziehen Sie
sofort den Netzstecker und stoppen Sie den Ladevorgang, um einen Brand zu
vermeiden.
7. Halten Sie die Kamera und ihr Zubehör von Kindern fern, um Erstickungen
oder StromschlÀge zu vermeiden.
8. Lagern Sie das Produkt an einem kĂŒhlen und trockenen Ort.
9. Verwenden Sie die Kamera nicht, wenn sie wenig Strom hat oder aufgeladen
wird.
10. Versuchen Sie nicht, das GehÀuse der Kamera zu öffnen oder in irgendeiner
Weise zu verÀndern, da sonst die Garantie erlischt.
Technische Daten
Modell Rollei Action one
Sensor/-Typ Sony IMX377 | 1/2.3 CMOS | mit 12 M Bildpunkten
Chip Ambarella H22 S85
Objektiv 7-schichtiges Glas mit 2 asphÀrischen Glas linsen, 170°
Video-AuïŹ‚Ă¶sung 4 K 3840 x 2160 60/50/30/25/24 FPS | 4 K Ultra
3840 x 2160 30/24 FPS | 2.7 K 2720 x 1520 60/50/30/
25/24 FPS | 1440 P 2560 x 1440 60/50/ 30/ 25/24 FPS |
1080 P 1920 x 1080 120/60/50/ 30/25/24 FPS | 1080 P Ultra
1920 x 1080 60/30 FPS | 720 P 1280 x 720 240 FPS
Foto-AuïŹ‚Ă¶sung 12 MP 4000 x 3000 4:3 | 10 MP 3648 x 2736 4:3
8 MP 3840 x 2160 16:9 | 8 MP 3364 x 2448 4:3
5 MP 259a2 x 1944 4:3 | 3 MP 2048 x 1536 4:3
2 MP 1920 x 1080 16:9
Video-/ Foto-Format MP4 (H.264 / H.265 HVEC) / JPG
WiFi 2,4 / 5,0 GHz (802.11 A/B/G/N)
Max. abgestrahlte 17,5 dBm
Sendeleistung
Gyro-Stabilisierung Inneres Sechs-Achsen-Gyroskop (verwendbar
bis 4 K 30 FPS, nicht verfĂŒgbar bei 4 K 60 FPS)
Digitaler Zoom 8x
Input 5 V 2 A
Akku-KapazitĂ€t WiederauïŹ‚adbarer Li-Ionen Akku,
3,8 V / 1.300 mAh / 4,94 Wh
Akkulaufzeit Ca. 70 / 80 Min. bei 4 K 60 FPS / 30 FPS | ca. 90 Min. bei
2.7 K 60 FPS | ca. 100 Min. bei 1080 P 30 FPS
Mikrofon Input via USB-C
RĂŒckdisplay 2,33“ UHD-IPS-Touchdisplay
Frontdisplay 1,3“ Bildschirm (kein Touch)
Speicher UnterstĂŒtzt microSD-Karten mit bis zu 64 GB,
Klasse 10 oder höher
Modi Video, Video-Lapse, Slow Motion, Video+Foto, Loop-Auf-
nahme, Foto, Foto-Lapse, Burst-Modus
Weitere Sprache / WiFi / Auto-Abschaltung / Bildschirmschoner /
Optionen Eingabeton / Helligkeit / Farbtemperatur
AnschlĂŒsse USB-C
Wasserdichte Kamera-GehÀuse wasserdicht bis 5 Meter,
im Unterwasser-GehÀuse bis 30 Meter
Maße | Gewicht 6,45 x 4,45 x 3,06 cm | 91 g / 116 g (ohne / mit Akku)
Lieferumfang Rollei Action one, wechselbarer Akku, wasserfestes
GehÀuse, Cage, Linsen-Abdeckung, Basis-Halterung, 2x
3M-Klebesticker, gebogene und gerade Halterung, USB-C-
Kabel, Schraube, Quick-Start-Anleitung
Technische Details sind ohne VorankĂŒndigung Ă€nderbar. Druckfehler und IrrtĂŒmer vorbehalten.
Das Reproduzieren dieser Bedienungsanleitung – auch auszugsweise – ist nicht gestattet.
Kamerabeschreibung
SelïŹe- / Front-Display
Power-/ Aufnahme-Taste
Objektiv
Lens Hood
Eingebauter Lautsprecher
Abnehmbare Konnektoren-TĂŒr
USB-C-Anschluss
Integriertes Mikrofon
Touch-Bildschirm
Akkufach
1/4“ Stativ-Anschluss
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2
9
15
8
7
6
3 4
10
11
11
3
Wasserdichtes GehÀuse
Kamera in wasserdichtes GehÀuse einsetzen
1. Vergewissern Sie sich, dass das GehÀuse sauber ist.
2. Setzen Sie die Kamera ein und vergewissern Sie sich, dass das Objektiv fest in
den Objektivhohlraum passt.
3. Schließen Sie die Verriegelungsklammern.
4. Die Kamera kann mit dem mitgelieferten Zubehör montiert werden.
Akku
Bevor Sie das GerĂ€t zum ersten Mal benutzen, mĂŒssen Sie den Akku vollstĂ€ndig
auïŹ‚aden.
AuïŹ‚aden des Akkus
1. Schließen Sie die Kamera an einen Computer oder ein USB-Netzteil an
(DC 5 V 2 A).
2. Die Ladestatusleuchte leuchtet auf, wÀhrend der Akku geladen wird.
3. Die Ladeanzeige erlischt, wenn der Akku vollstÀndig geladen ist.
Wechseln des Akkus
1. Halten Sie die Kamera so, dass Sie den Monitor der Kamera sehen und drĂŒ-
cken Sie den Knopf auf der Akkufachabdeckung vorsichtig hinein und schie ben
Sie die Akkufachabdeckung nach rechts, um das Akkufach zu öffnen.
2. Entnehmen Sie den Akku.
3. Setzen Sie den neuen Akku so ein, dass die Kontakte des Akkus mit denen der
Kamera ĂŒbereinstimmen.
Hinweis: Der Betrieb ist auch wĂ€hrend des AuïŹ‚adens (z.B. ĂŒber eine Powerbank)
möglich.
Erste Schritte
– Einschalten: Halten Sie die Power / Aufnahme-Taste 3 Sekunden lang ge-
drĂŒckt.
Wenn die Kamera ein geschaltet ist, leuchtet die Betriebsanzeige.
– Ausschalten: Halten Sie die Power / Aufnahme-Taste 3 Sekunden lang ge-
drĂŒckt.
Modi der Kamera
Die Rollei Action one bietet verschiedene Foto- und Videomodi. Im Folgenden
geben wir Ihnen eine kurze ErklÀrung, wie sie funktionieren. Detaillierte Informa-
tionen zu den verschiedenen Einstellmöglichkeiten ïŹnden Sie auf den folgenden
Seiten.
– Video-Modus: Sie können ein einzelnes Video mit normaler Geschwindigkeit
aufnehmen.
– Wenn die Speicherkarte voll ist, wird die Ă€lteste Aufnahme Loop Aufnahme:
ĂŒberschrieben um die Aufnahme fortzusetzen.
– Video-Lapse: Im Video-Lapse-Modus macht die Kamera in vordeïŹnierten
Intervallen einzelne Bilder und fĂŒgt diese anschließend in einem Video zusam-
men. Mögliche Bild-Intervalle sind 1, 2, 5, 10 und 20 Sekunden.
Timelapse-Aufnahmen können in einer LÀnge von 1, 2, 3, 5, 10, 15 und 20
Minuten LĂ€nge gemacht werden, dabei stehen 4K, 1440p und 1080p als Auf-
lösung und Format zur VerfĂŒgung.
– „SlowMotion“ / Zeitlupen-Videomodus: Die Kamera zeichnet eine Se-
quenz auf und spielt sie in Zeit lupe ab. Die Kamera bietet dabei die folgenden
Optionen: 2x: 1080P30FPS | 4x: 1080P30FPS | 8x: 720P30FPS. Slow-Motion-
Videos können in einer LÀnge von 1, 2, 3, 5, 10, 15 und 20 Minuten LÀnge
gemacht werden.
– Man nimmt ein Einzelbild auf.„Single“ / Einzelbildmodus:
Modi der Kamera
– „Burst“ / Serienbildmodus: Dies ermöglicht es Ihnen, 3 Aufnahmen / 1s, 7
Aufnahmen / 2s, 15 Aufnahmen / 4s, 30 Aufnahmen / 8s zu machen.
– Foto Lapse: Im Foto Lapse-Modus macht die Kamera alle 3, 5, 10, 20, 30, 60
Sekunden oder 5, 15 oder 30 Minuten ein Bild.
– Die Verschlusszeit der Action one kann im Foto Modus Langzeitbelichtung:
zwischen 1/500, 1/240, 1/120, 1/60, 1/30, 1/20, 1/10, 1/5, 1/2, 2, 5, 10, 15, 20,
30 oder 60 Sekunden angepasst werden.
– Sie können Ihren Bildern oder Videos ein Wasserzeichen hinzu-Zeitstempel:
fĂŒgen, entweder nur mit dem Datum oder mit Datum und Uhrzeit.
Touch Funktion
Sie können den hinteren Touchscreen verwenden, um auf die Funktionen der
Kamera zuzugreifen.
– Wischen Sie nach links oder rechts, um zwischen dem Videomodus
und dem Fotomodus zu wechseln.
Im Video- oder Fotomodus können Sie ĂŒber das Symbol in der linken unteren
Ecke in den Wiedergabemodus und ĂŒber das Symbol in der rechten unteren Ecke
zu den Einstellungen wechseln. Um auf das Modus-MenĂŒ zuzugreifen, berĂŒhren
Sie den unteren mittleren Teil.
– , um das von Video und Foto aufzu-Wischen Sie nach oben Modus-MenĂŒ
rufen oder tippen Sie auf die Modus-Anzeige im unteren mittleren Teil (2) des
Bildes um das Modus-MenĂŒ aufzurufen.
– Zum Öffnen von zum Verriegeln des Bildschirms, dem aktivieren Shortcuts
und deaktivieren des WiFis, der Sperre der Dual-Screen-Option und dem
Koppeln der Fernbedienung nach unten wischen.
– Um die Verriegelung aufzuheben, berĂŒhren Sie das Display und streichen
Sie von links nach rechts, indem Sie dem Pfeil folgen.
Einstellungen
Im Modus Systemeinstellung können Sie die Einstellungen fĂŒr das System vor-
nehmen und verschiedene Parameter fĂŒr die Kamera auswĂ€hlen. Beachten Sie, dass
je nach ausgewÀhltem Video- / Fotomodus die Parameter aktiviert oder deaktiviert
werden.
Sie rufen die modusspeziïŹschen Einstellungen (wie z.B. Weißabgleich) auf indem
Sie am unteren Bildrand, rechts neben der Modus-Anzeige, auf das Zauberstab-
Symbol tippen.
Parameter fĂŒr die Kamera im Videomodus, Video Lapse Modus, Zeitlupe,
Video + Foto Modus:
– VideoauïŹ‚Ă¶sung und Framrate: Um VideoauïŹ‚Ă¶sung und Framerate festzu-
legen, tippen Sie im unteren Bildrand halblinks auf die AuïŹ‚Ă¶sungs-/ FPS-Anzeige.
– Belichtungskorrektur: Diese können Sie zwischen -2.0 (Bild wird dunkler)
und +2.0 (Bild wird heller) einstellen, indem Sie auf das Display tippen.
– Weißabgleich: Stellen Sie verschiedene Weißabgleiche fĂŒr optimale Aufnah-
men ein. Es gibt auch einen Weißabgleich fĂŒr Unterwasseraufnahmen.


Product specificaties

Merk: Rollei
Categorie: Camcorder
Model: Action One

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Rollei Action One stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Camcorder Rollei

Handleiding Camcorder

Nieuwste handleidingen voor Camcorder