Optex VXI-RDAM Handleiding

Optex Detector VXI-RDAM

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Optex VXI-RDAM (8 pagina's) in de categorie Detector. Deze handleiding was nuttig voor 30 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/8
Caut nio
< VXS-RDAM only >
Warning
EN
VXS-R : Anti-masking modelAM
VXS-RDAM- : + 10.525 GHz MicrowaveX5 RAM
VXS-RDAM- :X8 RAM + 10.587 GHz Microwave
Ma ac r’s st nt nuf ture ateme
2
INSTALLAT N IN RUCT NSIO ST IO
No.59-25 170-2 807-23
Quick Reference
BATTERY OPERATED MODEL
OUTDOOR PIR/COMBINATION DETECTOR
OUTDOOR PIR/COMBINATION DETECTOR
Introduc on ti
1FR In c ntrodu tio DE E leitung in IT Int e roduzion ES In ccióntrodu PT In çãotrodu NL I gnleidin
FR clara on du fabricant ti DE Herste rklär g llere un IT Dich razione del costruttore ia ES Declaración del fabricante
PT Declaração do fabricante NL Me g van de f r ntdedelin ab ika
Fu forma o with t e, av ;ll in ti n, mul ilanguag ailable in
http://nav o ex.net/manual/50109i. pt
This Quick Reference” is the rt of the entire installation pa
instructions that guides the installation ocedures for installers.pr
Get the f l information with m ti- ng ge of the installation ul ul la ua
instructions in the web site.
If you need a guide to the eration of the whole system, ease op pl
cons t your installer of the entire system.ul
Cette “Quick Reference” est la rtie des instructions pa
d’installation entières i guide les odures d’installatioqu pr n pour
le in alls st ateurs.
Obtenez les informations com ètes avec m ti- n e des pl ul la gu
instructions dinstallation dans le site Web.
Si vous avez be in d’un guide pour le fonctionnement du so
système dans son en m e, s’il vous plaît cons ter votre se bl ul
installateur de l’en m e du système.se bl
Dieses Quick Reference” ist der Teil der g amten es
Installationsanw ngen , die die Installationsverf ren für eisu ah
Ins alla urt te e führt.
Holen Sie sich die vollständige Information mit mehrsprachiger
der Installationshinw e ieis n der We ite.bs
Wenn Sie einen Leitfaden für den Betrieb des Systems als
Ganzes benötigen, w den Sie sich bitte an Ihren Installateur en
de gesa Sys emss mten t .
Questa “Guida rapida” è la rte di tutto il istruzioni di pa
installazione che guida le ocedure di installazione per gli pr
ins allatot ri.
Ottenere le informazioni com ete con il m ti-ling ggio delle pl ul ua
istruzioni di installazione nel sito web.
Se occorre una guida per il fu io mento del sist a nel suo nz na em
com esso, cons tare l’installatore dellpl ul ’intero sist a.em
Este “Referencia rápida” es la rte de la totali d de las pa da
instrucciones de inst acn que guía s ocedimientos de al lo pr
ins ala par lo ins aladorest ción a s t .
Obtener la información com eta con m t idioma de las pl ul i-
instrucciones de inst acn en el sitio web.al
Si necesita una guía ra el funcio miento del sist a en su pa na em
conjunto, por favor cons te a su inst ador de todo el sist a.ul al em
Este “Refencia Rápida” é rte de toda as instrões de pa
ins ala qu ie pr edime to ins ala part ção e or nta os oc n s de t ção a os
inst a s.al dore
Obter as informões com etas com m t idioma s pl ul i- da
instruções de inst ão no web site.al
Se você precisa de um guia ra a erão do sist a como pa op em
um todo, por favor cons te o seu inst ador de todo o sist a.ul al em
Deze “Snelle referentie” maakt deel uit van de totale
installatieaanwi ingen die de installateur door de jz
in all iepro dure leidest at ce s n.
ijg de volledige ertalige informatie van de Kr me
installatieaanwi ingen van de we ite.jz bs
Als u richtlijnen nodig bt over de werking van het g ele he eh
systeem, raad eg dan de installatple eur van het g ele systeem.eh
EN
IT
ES
PT
NL
FR
DE
1.0 m (3’3”) or remo
0.8 - 1.2 m
(2’7”-4’)
Tilt
Parallel
Less t n 1.0 m (3’3”)ha
FR Aver ss ntti eme
DE War ngnu
IT Avvertenza
ES Aviso
PT Aviso
NL Waarsch inguw
FR Attention
DE Vorsicht
IT At ionetenz
ES Prec ciónau
PT i oCu dad
NL Voorzichtig
1
2
Ins allt a on ti
3
3-1. Parts identifications
<Accessories>
FR Acces es soir DE Zubehör IT Accessori ES Acce rios so PT Aces rios só
NL Access soire
FR I t at n ns all io DE I t at nns all io IT Ins all ziont a e ES Ins ala iót c n PT Ins alat ção NL Ins all tit a e
FR Identifica on des p cesti ie DE Teile-identifi onkati IT Descr ione delle partiiz
ES Identificacn de s parteslo PT Identificaão de çaspe NL Identificatie onderdelen
Main unit
FR té pr c eUni in ipal
DE Haupte tinhei
IT tà pr c eUni in ipal
ES d pr c lUnida in ipa
PT e pr c lUnidad in ipa
NL o een idHo fd he
C er itov un
FR Uni de couverture
DE Ab ck tde ungseinhei
IT Uni di c erturaop
ES Uni d de cubiertada
PT Uni de de c erturada ob
NL A i n idfdekk ngsee he
Face c erov
FR Couverture de sagevi
DE Frontabdeckung
IT C ertura del fronteop
ES Cubierta de la cara
PT Cobrir o rosto
NL Gezicht te kkenbede
Cap
FR Casquette
DE Ka epp
IT rrettoBe
ES Gorra
PT néBo
NL Dop
Back box
FR Boîter arri eèr
DE Back-Box
IT Scatola poster reio
ES Caja tra rase
PT Caixa as atr eir
NL Achter nt van de kastka
Mo platunting e
FR Pl ue de montageaq
DE Montageplatte
IT Base di fi aggio ss
ES Soporte de montaje
PT Placa de montagem
NL Montageplaat
<Opt s>ion
FR Op ons ti DE Op onen ti IT Opzioni ES Opciones PT Opçóes NL Opties
Velcro tape
Masking seal x 3
For wall mounting
Screw (4 × 20 mm) Screw kit
Connector for WER d ALARMPO an
Connector for TROUBLE
Battery box [RBB-01]
FR Boîtier de b atter ie
DE Batteriefach
IT Contenitore di batteria
ES Caja de b eriaat
PT Caixa de b eriaat
NL Batter vakij
Face c er (white/silver/black)ov
FR Couvert ure de sage (b c/ar nt/noir)vi lan ge
DE (weiß/silber/schwarz)Frontabdeckung
IT C ertura del fro nte (bi ca/a ento/ne ro)op an rg
ES Cubierta de la c ara (b co/p ta/ne o)lan la gr
PT Cobrir o rosto (br co/prat a/preto) an
NL Gezicht te kke n (wit/z ver/zwart)bede il
Option c er unit (white/black)ov
FR té de c ouver e op s (b c/noir)Uni tur tion lan
DE (weiß/schwarz)Optionale Abdeckungseinheit
IT Unità di c er tura opzio ni (bi ca/nero)op an
ES d de cu rta ci s (b co/ne o)Unida bie op one lan gr
PT Uni de de c ertura opçóes (br co/preto)da ob an
NL Optie a i een id (wit/zwart)fdekk ngs he
3-2. Before mounting
FR Avant lmontage DE Vor der montage IT Prima del’ montaggio
ES Antes de la montaje PT Antes da montagem NL Voor de nt emo ag
1
432
Lock Unlock
Snap!
3-3. Mounting
FR Montage DE Montage IT Montaggio ES Montaje PT Montagem
NL Montage
Wall mount
FR Montage mural
DE Wandmontage
IT Montaje a p etear
ES Mont m en dage pare
PT Mont m na eage pared
NL Wandmontage
Pole mount
FR Montage sur p eauot
DE Pfostenmontage
IT Montaggio su palo
ES Montaje en poste
PT Montagem no poste
NL Paalmontage
Metal b d an 25 mm (1 i h) in widthnc
FR Ru n métallique 25 mm (1 pouce) de la eurba rg
DE Metal and 25mm (1 Zoll) in der Breitelb
IT Metal nd 25 mm (1 pollice) di larghezzaba
ES Banda de metal 25 mm (1 pulg a) de choad an
PT Banda de metal 25 mm (1 poleg a) de larguraad
NL Metalen nd 25 mm (1 ch) breedba in
- Exc sive turnes
FR Tour excessive
DE Zu weit drehen
IT Svolta eccessiva
ES Gi o exce varand si
PT Viragem excessiva
NL Overma g verdr ienti aa
- Reverse rotation
FR Rota on inverseti
DE In umgekehrter Richtung drehen
IT Rotazione inversa
ES Rotación inversa
PT Rotação reversa
NL Omgekeerde rotatie
3-4. Battery Life
Model VXS-RAM VXS- AMRD
Battery
type
Interval (sec.) 120 5 120 5
CR123A (3 V DC, 300 mAh)1 6 543
CR2 (3 V DC, 750 mAh) 4 3 2 1
1/2 AA (3.6 V DC, 0 mAh) 5 4 3 21 00
FR Vie de la batterie
DE Batteri ebensdauerel
IT Durata della batteria
ES Duracn de la b eríaat
PT Vida útil da b eriaat
NL Levens ur batterijdu
They are calculated in condition that one battery is used, no power sharing with the
transmitter, LED is off and Anti-masking is on.
FR Ils sont calculés dans l'hypothèse où une batterie est utilisée, pas de partage de
alimentation avec l'émetteur, la LED est éteinte et l'anti-masquage est activé.
DE Sie werden unter der Bedingung berechnet, dass eine Batterie verwendet wird, keine
Stromversorgung mit dem Sender geteilt wird, die LED aus ist und die Abdeckschutz ein ist.
IT Vengono calcolati in condizione che venga utilizzata una sola batteria, nessuna condivisione
di alimentazione con il trasmettitore, LED spento e Anti-mascheramento attivo.
ES Se calculan en la condición de que se utilice una batería, no se comparta la alimentación
con el transmisor, el LED esté apagado y el antienmascaramiento esté activado.
PT Eles são calculados na condição de que uma bateria seja usada, nenhum compartilhamento
de alimentação com o transmissor, o LED esteja desligado e o Antimascaramento esteja
ativado.
NL Ze worden berekend in de toestand dat één batterij wordt gebruikt, geen stroom wordt
gedeeld met de zender, LED is uit en Anti-maskering is ingeschakeld.
Unit; years (approx.)
Unité; années (environ)
Einheit; Jahre (ca.)
Unità; anni (circa)
Unidad; años (aprox.)
Unidade; anos (aprox.)
Eenheid; jaar (ongeveer)
3-6. Wireless tran itter and batterysm
3-5. Wireless tr itter connec onansm ti
FR DE Funksender und Batterie
IT Trasmettitore wireless e la batteria ES
PT Transmissor sem fio e bateria NL Draadloze zender en de batterij
FR Conne on de l’émetteur sans fil xi DE Funk r-Verbindungsende
IT Collegamento trasmettitore w eless ir ES Cone ón tr r ricoxi ansmiso inalámb
PT Conexão tran issor m fio sm se NL Aansluiting draadl e z deroz en
112
(4.41)
50
(1.97)
37
(1.46) 33
(1.30)
150
(5.91)
40
(1.57)
33
(1.30)
55
(2.17)
60
(2.36) 80
(3.15)
33
(1.30)
40
(1.57) Unit: mm (i h)nc
Battery box (RBB-01) op onti
Battery box (RBB-01) option
FR Boîtier de batterie
DE Batteriefach
IT Contenitore di batteria
ES Caja de b eriaat
PT Caixa de b eriaat
NL Batter vakij
Connector for
TROUBLE Connector for
POWER and ALARM
N.C. N.O.
Alarm and Trouble monitored with 1 external input.
Alarm monitored with 1 external input.
Alarm and Trouble monitored with 2 external inputs.
1
2
3
3
3-7. Ass b ng and wiringem li
FR As mb ge et câb ge se la la DE Zusammenbau und Verkabelung
IT As mb ggio e cab ggio se la la ES Asam ea y ca eado bl bl
PT As m éia e fiação se bl NL As e en drad gsemblag be in
- Reverse polarity
FR Po rité inverséela
DE Um k rte Po ritätge eh la
IT Po rità inversala
ES Po ri d inversala da
PT Polari de reversada
NL Om ke e po riteitge erd la
- x old d newMi an
FR nger cien et nouveaula an
DE Misc n e te d ehe Si al un neu
IT Mescol e vecchio e nuovoar
ES Mezclar ejo y nuevovi
PT Misture velho e novo
NL Oude en nieuwe door el ar gebruikenka
Connector for WER d ALARMPO an
FR Connecteur pour POWER et ALARM
DE Anschluss für STROMVERSORGUNG und ALARM
IT Connettore per ALIMENTAZIONE e ALLARME
ES Conectores para ALIMENTACIÓN y ALARMA
PT Conector para ALIMENTAÇÃO e ALARME
NL Connector voor stroomvoorziening en ALARM
Red
Black
How to position a battery
How to position a battery
FR Commen posi onne un batteriet ti r e DE Wie eine Batterie zu posi onierenti
IT Come pos ion e una batteriaiz ar ES mo posicionar una b eríaat
PT Como posicionar uma b eriaat NL Het plaat n van een batterijse
Red
FR R geou
DE tRo
IT Rosso
ES joRo
PT Vermelho
NL Rood
kBlac
FR Noir
DE Schwarz
IT Nero
ES groNe
PT oPret
NL Zwart
3 Connect
FR Connecte DE Verbinden IT Colleg e ar ES Conectar PT Cone ar ct NL Verbinden
1
4
2
5
Transmitter side
FR té de l’émetteur
DE r teSende sei
IT Lato trasmettitore
ES Lado del tran orsmis
PT Lado tran issorsm
NL Zijde van de z deren
Main unit side
FR C é de l’ té pr c eôt uni in ipal
DE Melderseite
IT Lato tà pr c eUni in ipal
ES Lado de la d pr c lunida in ipa
PT Lado da i de pr c alun da in ip
NL Zi ant van de hoo een idjk fd he
Red
Black
White
Yellow
Red: (+)
Black: (-)
White:
Yellow:
Green:
Blue:
Green
Blue
2.
1.
Refer to RBB-0 op on) manual.1( ti
Velcro tape
Transmitter
Battery box (RBB-01) op onti
Émetteur sans fil et la batterie
Transmisor inalámbrico y la batería
N.C.
N.C. N.O.
N.O.
R geou Rot
Noir Alimentation Schwarz Stromaufnahme
B clan A rmela Weiß A rmla
Jaune Gelb
Vert Grün
Bleu Blau
Pro èmebl Fehler
Rosso Rojo
Nero Alimentazione Negro
Bi coan Al rmela B colan A rmala
Giallo Amarillo
Verde Verde
Blu Azul
Gua ost Pro ablem
Ver lhome
(+)
(-)
Rood
Preto Zwart
Br coan A rmela Wit A rmla
Amarelo G lee
Verde Groen
Azul Blauw
Pro ablem Pro emenbl
(+)
(-)
(+)
(-)
(+)
(-)
(+)
(-)
(+)
(-)
FR DE
IT ES
PT NL
Power
Alarm
Trouble
Alimentación
Alimentação
Stroomvoorziening


Product specificaties

Merk: Optex
Categorie: Detector
Model: VXI-RDAM

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Optex VXI-RDAM stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Detector Optex

Handleiding Detector

Nieuwste handleidingen voor Detector