One For All URC 1000 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor One For All URC 1000 (2 pagina's) in de categorie Afstandsbediening. Deze handleiding was nuttig voor 35 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
ENGLISH PRODUCT DISPOSAL (EUROPEAN DIRECTIVE 2002/96/EC)
The crossed out wheeled bin symbol on this product ensures that this product is manufactured using high quality components that can
be recycled and reused according European Directive 2002/96/EC. Please do not dispose this product with your normal household waste
but inform yourself about the local separate collection for electrical and electronic products to dispose this product correctly. This will help
preventing potential negative eects on the environment and/or human health.
UNIVERSAL ELECTRONICS INC/ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from defects in materials and
workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of original purchase. This product will be replaced
free of charge if it has been proven to be defective within the one (1) year warranty period. This warranty does not cover cartons, carrying
cases, batteries, broken or marred cabinets or any other item used in connection with the product. Any further obligation than listed above
is excluded. Please notice that we need your purchase receipt so that we may establish your eligibility for serive. If you have bought this
product for purposes which are not related to your trade, business of profession, please remind that you may have legal rights under your
national legislation governing the sale of consumer goods.
This guarantee does not aect those rights.
DEUTSCH ENTSORGUNG (EU-RICHTLINIE 2002/96/EC)
Das Symbol “durchgestrichene MĂŒlltonne” auf diesem Produkt bedeutet, dass dieses Produkt mit hochwertigen Komponenten gefertigt
wurde, die gemĂ€ĂŸ der EU-Richtlinie 2002/96/EC wiederverwertet und wiederverwendet werden können. Entsorgen Sie dieses Produkt
nicht im HausmĂŒll. Informieren Sie sich ĂŒber die örtliche Abfallsammlung von elektrischen und elektronischen Erzeugnissen, um dieses
Produkt ordnungsgemĂ€ĂŸ zu entsorgen. Dies trĂ€gt dazu bei, mögliche Gesundheits- und/oder UmweltschĂ€den zu vermeiden.
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses Produkt bei sachgemÀssem und ordentlichem Gebrauch
fĂŒr die dauer eines Jahres volkommen frei von Defekten materieller oder technischer Art bleiben wird, gerechnet ab Kaufdatum. Falls
erwiesen werden kann, dass innerhalb der Garantiezeit eines Jahres ein Defekt entstanden ist, wird dieses Produkt gebĂŒhrenfrei ersetzt,
falls besagtes Produkt innerhalb der Garantiezeit auf Kosten des Kunden zurĂŒckgeschickt wird. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Verpackungen, TransportbehÀltnisse, Batterien, zerbrochene oder beschÀdigte GehÀuse oder ander Objekte, die in Verbindung mit dem
Produkt verwendet werden. Jegliche weitere Verpichtung als die oben aufgefĂŒhrte wird ausgeschlossen. Bitte beachten Sie, dass wir
Ihren Kaufbeleg brauchen um fest zu stellen ob Sie Anspruch auf unseren Garantieservice erheben können. Wenn Sie dieses Produkt nicht
fĂŒr den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem Handel, GeschĂ€ft oder Beruf zusammenhĂ€ngen, beachten Sie bitte, dass es verbriefte Rechte
unter Ihrer staatlichen Gesetzgebung geben kann, die den Verkauf der VerbrauchsgĂŒter regelt. Diese Garantie beeinusst nicht jene
Rechte.
FRANÇAIS MISE AU REBUT DU PRODUIT(DIRECTIVE EUROPÉENNE 2002/96/CE)
Le symbole reprĂ©sentant une poubelle sur roues marquĂ©e d’une croix apposĂ© sur ce produit garantit qu’il a Ă©tĂ© fabriquĂ© Ă  l’aide de
composants de haute qualitĂ© pouvant ĂȘtre recyclĂ©s et rĂ©utilisĂ©s conformĂ©ment Ă  la Directive EuropĂ©enne 2002/96/CE. Vous ne devez pas
jeter ce produit avec les dĂ©chets mĂ©nagers courants, mais le mettre au rebut conformĂ©ment aux procĂ©dures de collecte spĂ©ciques aux
Ă©quipements Ă©lectroniques et Ă©lectriques. Celles-ci ont pour objectif de minimiser les eets nocifs sur l’environnement et/ou la santĂ©
humaine.
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantit Ă  l’acheteur d’origine que ce produit est certiî€Ă© franc de dĂ©fauts matĂ©riels et de main
d’oeuvre durant une pĂ©riode d’un (1) an Ă  partir de la date d’achat original Ă  la condition exclusive que ce produit ait Ă©tĂ© utilisĂ© de maniĂšre
normale et correcte. Ce produit sera remplacĂ© gratuitement s’il s’est rĂ©vĂ©lĂ© dĂ©fectueux pendant ladite pĂ©riode d’un (1) an, produit devant
ĂȘtre retournĂ© Ă  la charge du client durant la pĂ©riode de garantie. Cette garantie ne saurait couvrir d’aucune maniĂšre que ce soit emballages
en carton, corets portables quelconques, piles, corps d`appareil cassĂ© ou endommagĂ© ou tout autre article utilisĂ© en combinaison avec
ce produit. Nous nous rĂ©servons le droit de rejeter tout autre engagement que ceux citĂ©s plus haut. Veuillez noter que la preuve d’achat est
obligatoire an de pouvoir dĂ©terminer votre droit Ă  notre Service Consommateurs.
Si vous avez achetĂ© ce produit sans raison commerciale ni professionnelle, veuillez noter qu’il est possible que la lĂ©gislation de protection
des consommateurs de votre pays vous donne certains droits. Cette garantie n’aectera pas ces droits.
ESPAÑOL ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO(DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/CE)
El sĂ­mbolo de contenedor de basura tachado en este producto garantiza que este producto estĂĄ fabricado utilizando componentes de alta
calidad que pueden reciclarse y reutilizarse segĂșn la Directiva Europea 2002/96/CE. No deseche este producto con los residuos domĂ©sticos
normales; infórmese sobre la recogida local separada de productos eléctricos y electrónicos para eliminar este producto correctamente. De
esta forma se evitarĂĄn los posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud.
UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estarĂĄ libre de defectos materiales o de fabricaciĂłn,
al menos durante 1 año desde la fecha actual de su adquisición, y en caso de que se utilice de un modo normal y correcto. Este producto
serå sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda demostrar que es defectuoso y que esto haya sucedido dentro del año de
garantĂ­a, corriendo a cuenta del comprador los gastos de su devoluciĂłn. Esta garantĂ­a no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas u
otros objetos utilizados en conexiĂłn con este producto. Se excluyen otras obligaciones, cualesquiera que sean, ademĂĄs de las mencionadas
mĂĄs arriba. Por favor, asegĂșrese de tener su recibo o ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a nuestro servicio de
garantĂ­a.
Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión, por favor recuerde que es
posible que segĂșn la legislaciĂłn de su paĂ­s tenga derechos legales en cuanto a la venta de productos para
el consumidor. Esta garantĂ­a no afecta a esos derechos.
PORTUGUÊS ELIMINAÇÃO DO PRODUTO(DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/CE)
O sĂ­mbolo de um caixote do lixo com uma cruz constante deste produto garante que este produto Ă© fabricado com componentes de alta
qualidade que podem ser reciclados e reutilizados em conformidade com a Directiva Europeia 2002/96/CE. NĂŁo elimine este produto com o
seu lixo doméstico normal e informe-se sobre a recolha local de produtos eléctricos e electrónicos, para que possa eliminar correctamente
este produto. Isto ajudarĂĄ a prevenir potenciais efeitos negativos no meio-ambiente e/ou na saĂșde humana.
A UNIVERSAL ELECTRONICS INC/ONE FOR ALL garante ao cliente a proteção deste produto no que respeita a defeitos de fabrico de
material, dentro de um perĂ­odo de uso correto e normal de 1 ano a partir da data da compra do mesmo. Este produto serĂĄ substituĂ­do
sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada qualquer avaria dentro do perĂ­odo de 1ano e apĂłs o seu retorno (custos de envio
da responsabilidade do consumidor ) dentro deste mesmo prazo. Esta garantia nĂŁo cobre embalagens de cartĂŁo, caixas , pilhas, ou outros
itens usados em conjunto com este produto. Qualquer outra obrigação para além daquela acima descrita não serå tida em consideração.
Por favor tome nota que ser-lhe á pedido o comprovativo de compra de forma a que possamos conrmar a sua legitimidade para nosso
serviço. Se vocĂȘ comprou este produto para propĂłsitos que nĂŁo estejam relacionados ao seu negĂłcio ou prossĂŁo, por favor tenha em conta
que vocĂȘ pode ter direitos legais verique a sua legislação nacional que governa a venda de produtos de consumidores. Esta garantia nĂŁo
afeta esses direitos.
ITALIANO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO(DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/CE)
Il simbolo del cestino con le ruote barrato assicura che questo prodotto Ăš realizzato utilizzando componenti di alta qualitĂ  che possono essere
riciclati e riutilizzati secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE. Non smaltire il prodotto con i normali riuti domestici, ma informarsi sulla
raccolta dierenziata locale dei dispositivi elettrici ed elettronici per smaltire il prodotto in modo corretto. In questo modo si eviteranno i
potenziali eetti negativi sull’ambiente e/o sulla salute delle persone.
La compagnia Universal Electronics Inc./ ONE FOR ALL garantisce l’ acquisto originale che questo prodotto sarà esente da difetti di mano
d’ opera dietro l’ utilizzo proprio di 1 anno. Questo prodotto sarà sostituito gratuitamente se verrà provato che e’ dietttoso entro l’ anno
di garanzia e ovviamente accompagnato dalla prova dello scontrino che assicura la data d’ acquisto. La garanzia non copre la scatola,
L’ imballaggio, le pile o ogni altro articolo che abbia a che vedere con il prodotto. Non ci sono ulteriori obblighi di qui sopra elencati. Vi
chiediamo cortesemente di conservare lo scontrino anche’ noi possiamo stabilire la vostra credibilità, per richiedere un nostro servizio.
Se ha acquistato questo prodotto per scopi che non si riferiscono al suo mestiere, azienda oppure professione, per favore prenda atto che
potrebbe avere diritti legali previsti dalla sua legislazione nazionale che determina la vendita di beni di consumo. Questa garanzia non
inuisce su questi diritti.
NEDERLANDS PRODUCT verwijderen (EUROPESE RICHTLIJN 2002/96/EC)
Met het symbool van een doorgestreepte container op dit product wordt gegarandeerd dat het product is vervaardigd met onderdelen van
hoge kwaliteit die kunnen worden gerecycled en hergebruikt volgens de Europese richtlijn 2002/96/EC. Gooi dit product niet weg met het
gewone huisafval maar informeer bij het plaatselijke inzamelpunt voor elektronische en elektrische producten waar u dit product kunt
inleveren. U voorkomt hierdoor mogelijke schade aan de omgeving en/of volksgezondheid.
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garandeert de klant, dat dit produkt bij normaal en correct gebruik vrij van materiële of
technische defecten zal blijven voor een periode van Ă©Ă©n jaar, gerekend vanaf de datum van aankoop. Als aangetoond kan worden dat
binnen de periode van Ă©Ă©n jaar een defect is ontstaan, zal dit produkt gratis vervangen worden als het genoemde produkt op kosten van
de klant binnen de garantieperiode teruggestuurd wordt. Deze garantie is niet van toepassing voor verpakkingen, dozen voor transport,
batterijen, gebroken of beschadigde behuizing of enig ander object, dat in verbinding met dit produkt gebruikt wordt. Elke andere
verplichting dan het bovengenoemde wordt uitgesloten. Wij maken u erop attent dat wij uw bewijs van aankoop nodig hebben om vast te
stellen of u voor onze garantieservice in aanmerking komt.
Indien u dit product gekocht heeft voor doeleinden die niet gerelateerd zijn aan uw vak, bedrijf of beroep, let er dan op dat u eventueel
gebruik kunt maken van legale rechten die onder uw nationale wetgeving met betrekking tot consumptiegoederen vallen. Deze garantie
heeft geen eect op die rechten.
DANSK BORTSKAFFELSE AF PRODUKT (EU-DIREKTIV 2002/96/EF)
Symbolet med den overstregede skraldespand garanterer, at dette produkt er fremstillet af kvalitetskomponenter, som kan bortskaes
og genbruges i henhold til EU-direktiv 2002/96/EF. Smid venligst ikke dette produkt vék med dit almindelige husholdningsaald, men
undersþg mulighederne for lokalt at bortskae elektriske og elektroniske produkter separat, for at bortskae dette produkt korrekt. Dette
vil hjĂŠlpe med at forebygge eventuelle negative eekter pĂ„ miljĂžet og/eller menneskers helbred.
Universal Electronics Inc./ONE FOR ALL garanterer hermed over for den oprindelige kĂžber, at dette produkt ikke bĂžr fremvise materielle
eller tekniske fejl ved normal og korrekt brug inden for en periode af et (1) Ă„r fra den oprindelige kĂžbsdato. Produktet erstattes u/b, hvis
det har vist sig at vÊre defekt inden for garantiperioden pÄ et (1) Är. Denne garanti omfatter ikke emballage, etui, batterier, Þdelagte/
skĂŠmmede kabinetter eller andre enheder, der er benyttet sammen med produktet. Erstatningspligten gĂŠlder kun under de ovenfor
anfÞrte forhold. BemÊrk venligst, at vi skal have Deres kÞbsnota for at kunne fastslÄ, hvorvidt De er berettiget til garantiservice.
Hvis du har kÞbt dette produkt med et formÄl der ikke har relation til dit erhverv, forretning eller branche sÄ husk, at du muligvis har legale
rettigheder under din nationale lovgivnings bestemmelser om salg af forbrugervarer. Denne garanti pÄvirker ikke disse rettigheder.
NORSK (EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 2002/96/EF)
Det overkryssede sÞppeldunksymbolet pÄ dette produktet sikrer at dette produktet er produsert med komponenter av hÞy kvalitet som
kan resirkuleres og gjenbrukes i samsvar med Europaparlaments- og rÄdsdirektiv 2002/96/EF. Ikke kast dette produktet sammen med
vanlig husholdningssĂžppel, men gjĂžr deg kjent med ordninger for innsamling av elektriske og elektroniske produkter for Ă„ kaste dette
produktet pĂ„ riktig mĂ„te. Dette vil bidra til Ă„ forhindre potensielle negative eekter pĂ„ helse eller miljĂž.
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garanterer dette produktet for materielle og tekniske feil som oppstÄr ved normal og riktig
bruk for en periode pÄ 1 Är fra kjÞpsdato. Produktet vil bli erstattet kostnadsfritt hvis det viser seg Ä vÊre defekt innen 1 Är. Denne
garantien gjelder ikke pakning, emballasje, batterier, Ăždelagte eller skadede kabinett eller noen annen gjenstand brukt i forbindelse med
produktet. Annet ansvar enn nevnt over gjelder ikke. Vennligst merk at vi trenger gyldig kvittering fra forhandler.
Hvis du har kjÞpt dette produktet til formÄl som ikke har relasjon til ditt erhverv, forretning eller bransje, sÄ husk at du kan ha legale
rettigheter etter nasjonale lovgivnings bestemmelser om salg av forbrukervarer. Denne garanti pÄvirker ikke disse rettigheter.
SVERIGE PRODUKTENS AVFALLSHANTERING (EUROPEISKA DIREKTIV 2002/96/EC)
Den överkryssade soptunnesymbolen pÄ produkten visar att den hÀr produkten Àr tillverkad med delar av hög kvalitet som kan Ätervinnas
i enlighet med det Europeiska direktivet 2002/96/EC. SlÀng inte den hÀr produkten i hushÄllsavfallet, utan avfallshantera enheten i
enlighet med lokala lagar och regler för elektriska och elektriska produkter. Detta för att den negativa pÄverkan pÄ mÀnniskor och miljö
ska bli sÄ liten som möjligt.
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL lÀmnar till köparen ett Ärs garanti frÄn inköpsdatum - att denna produkt Àr felfri avseende
material och tillverkning. Om produkten Àr felaktig under normal anvÀndning bytes denna mot en ny utan kostnad för köparen under
garanti-tiden. Garantin omfattar ej förpackning, bÀrvÀska, batterier - skadat hölje eller andra enheter som anvÀnds i anslutning till
produkten. Spar ditt inköpskvitto för att styrka din garanti pÄ produkten.
Om du har köpt denna produkt för ett syfte som inte Ă€r beslĂ€ktad till din bransch, aî€ŸĂ€rsverksamhet eller yrke kom ihĂ„g att du kan ha andra
nationella lagar som tÀcker försÀljning av konsumentvaror. Denna garanti pÄverkar inte dessa rÀttigheter.
SUOMI LAITTEEN HÄVITTÄMINEN (EU:N DIREKTIIVI 2002/96/EY)
Yliviivattua jÀteastiaa esittÀvÀ merkki laitteessa tarkoittaa, ettÀ laite on valmistettu laadukkaista, kierrÀtettÀvissÀ ja uudelleen
kĂ€ytettĂ€vissĂ€ olevista osista EU:n direktiivin 2002/96/EY mukaisesti. ÄlĂ€ hĂ€vitĂ€ tĂ€tĂ€ laitetta tavallisen kotitalousjĂ€tteen mukana, vaan
selvitÀ, missÀ lÀhin sÀhkö- ja elektroniikkalaitteiden kerÀyspiste sijaitsee ja hÀvitÀ laite oikeaoppisesti. NÀin autat estÀmÀÀn ympÀristölle
ja ihmisten terveydelle haitallisia vaikutuksia.
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL myöntÀÀ tuotteilleen yhden (1) vuoden takuun alkuperÀisestÀ ostopÀivÀstÀ lukien koskien
tuotteissa takuuaikana ilmeneviÀ materiaali- ja valmistusvikoja. Tuote vaihdetaan takuunalaisissa vikatapauksissa veloituksetta
uuteen samanlaiseen tai vÀhintÀÀn vastaavilla ominaisuuksilla varustettuun tuotteeseen. Takuu ei koske mm. paristoja, kantolaukkuja,
pakkauksia, suojakoteloita tai muita oheistuotteita. Muista liittÀÀ lÀhetykseen kopio ostokuitista. Huomaa, ettÀ tuotteemme eivÀt yleensÀ
sisÀllÀ kÀyttÀjÀn huollettavaksi tarkoitettuja osia, joten esim. laitteen kuoren avaaminen johtaa takuun raukeamiseen.
Jos olet hankkinut tÀmÀn tuotteen tarkoitukseen, joka ei liity kauppaan, liiketoimintaan tai ammattiin, sinulla saattaa olla oikeuksia, jotka
perustuvat oman maasi kansalliseen kuluttajatuotteita koskevaan lainsÀÀdÀntöön. TÀmÀ takuu ei koske nÀitÀ oikeuksia.
ΕλληΜÎčÎșÎŹ ΑΠΟΡΡΙιΗ ΠΡΟÎȘÎŸÎÎ€ÎŸÎŁ (Î•Î„ÎĄî€ŒÎ Î‘ÎȘΚΗ ΟΗΓΙΑ 2002/96/ΕΚ)
΀ο ÎŽÎčÎ±ÎłÏÎ±î€ƒî€ƒÎ­ÎœÎż Δ X σύÎČολο ÎșÎŹÎŽÎżÏ… Î±Ï€ÎżÏÏÎčî€ƒî€ƒÎŹÏ„Ï‰Îœ Δ Ï„ÏÎżÏ‡ÎżÏî‚€ Î”ÎŸÎ±ÏƒÏ†Î±Î»ÎŻÎ¶Î”Îč ότÎč αυτό Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ ÎșατασÎșÎ”Ï…ÎŹÎ¶Î”Ï„Î±Îč από
Î”ÎŸÎ±ÏÏ„Îźî€ƒÎ±Ï„Î± Ï…ÏˆÎ·Î»Îźî‚€ Ï€ÎżÎčότητα Ï€ÎżÏ… î€ƒÏ€ÎżÏÎżÏÎœ Μα αΜαÎșυÎșÎ»Ï‰ÎžÎżÏÎœ ÎșαÎč Μα ΔπαΜαχρησÎčî€ƒÎżÏ€ÎżÎčÎ·ÎžÎżÏÎœ, σύφωΜα Δ τηΜ ΕυρωπαϊÎșÎź
ÎŸÎŽÎ·ÎłÎŻÎ± 2002/96/ΕΚ. ΜηΜ Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÏ€Ï„Î”Ï„Î” Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ Δ τα ÏƒÏ…ÎœÎźÎžÎ· ÎżÎčÎșÎčαÎșÎŹ Î±Ï€ÎżÏÏÎŻî€ƒî€ƒÎ±Ï„Î± αλλΏ Ï€Î»Î·ÏÎżÏ†ÎżÏÎ·ÎžÎ”ÎŻÏ„Î” ÎłÎčα τηΜ ΟΔχωρÎčÏƒÏ„Îź
ÏƒÏ…Î»Î»ÎżÎłÎź Î±Ï€ÎżÏÏÎčî€ƒî€ƒÎŹÏ„Ï‰Îœ ηλΔÎșτρÎčÎșÎżÏ ÎșαÎč ηλΔÎșÏ„ÏÎżÎœÎčÎșÎżÏ Î”ÎŸÎżÏ€Î»ÎčÏƒî€ƒÎżÏ Ï€ÎżÏ… ÎłÎŻÎœÎ”Ï„Î±Îč στηΜ πΔρÎčÎżÏ‡Îź σα, ώστΔ Μα Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÏˆÎ”Ï„Î” αυτό
Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ Δ Ï„ÎżÎœ ΔΜΎΔΎΔÎčÎłî€ƒÎ­ÎœÎż Ï„ÏÏŒÏ€Îż. ΈτσÎč ÎČÎżÎ·ÎžÎŹÏ„Î” στηΜ πρόληψη Î”ÎœÎŽÎ”Ï‡Îżî€ƒÎ­ÎœÏ‰Îœ αρΜητÎčÎșώΜ ΔπÎčπτώσΔωΜ ÏƒÏ„ÎżÎœ πΔρÎčÎČÎŹÎ»Î»ÎżÎœ Îź/
ÎșαÎč στηΜ Ï…ÎłÎ”ÎŻÎ± τωΜ αΜΞρώπωΜ
    î‚€î‚•î‚‘î‚ąî‚”î‚—î‚•î‚Ÿî‚š 2002/96/ECî‚„
ĐĄĐžĐŒĐČĐŸĐ» пДрДчДрĐșĐœŃƒŃ‚ĐŸĐłĐŸ ĐŒŃƒŃĐŸŃ€ĐœĐŸĐłĐŸ ящоĐșĐ°, ĐœĐ°ĐœĐ”ŃĐ”ĐœĐœŃ‹Đč ĐœĐ° ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐ” ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ, ĐŸĐ·ĐœĐ°Ń‡Đ°Đ”Ń‚, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐŸĐœĐŸ ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐŸ с ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”ĐŒ
ĐČŃ‹ŃĐŸĐșĐŸĐșачДстĐČĐ”ĐœĐœŃ‹Ń… ĐșĐŸĐŒĐżĐŸĐœĐ”ĐœŃ‚ĐŸĐČ Đž ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ ŃƒŃ‚ĐžĐ»ĐžĐ·ĐžŃ€ĐŸĐČаться Đž пДрДрабатыĐČаться ĐČ ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČОО с Đ”ĐČŃ€ĐŸĐżĐ”ĐčсĐșĐŸĐč ЎОрДĐșтоĐČĐŸĐč
2002/96/EC. ĐĐ” ĐČыбрасыĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” ŃŃ‚ĐŸ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ ĐČĐŒĐ”ŃŃ‚Đ” с Đ±Ń‹Ń‚ĐŸĐČŃ‹ĐŒĐž ĐŸŃ‚Ń…ĐŸĐŽĐ°ĐŒĐž. ĐĄĐŽĐ°ĐčŃ‚Đ” Đ”ĐłĐŸ ĐČ Đ±Đ»ĐžĐ¶Đ°ĐčшОĐč ĐżŃƒĐœĐșт ŃĐ±ĐŸŃ€Đ° ŃĐ»Đ”ĐșтрОчДсĐșох
Đž ŃĐ»Đ”ĐșŃ‚Ń€ĐŸĐœĐœŃ‹Ń… ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ĐŸĐČ. Это ĐŒĐ”Ń€Ń‹ ĐżĐŸĐ·ĐČĐŸĐ»ŃŃ‚ ĐžĐ·Đ±Đ”Đ¶Đ°Ń‚ŃŒ ĐŸŃ‚Ń€ĐžŃ†Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸĐłĐŸ ĐČĐŸĐ·ĐŽĐ”ĐčстĐČоя ĐœĐ° ĐŸĐșŃ€ŃƒĐ¶Đ°ŃŽŃ‰ŃƒŃŽ ŃŃ€Đ”ĐŽŃƒ Đž Ń‡Đ”Đ»ĐŸĐČДчДсĐșĐŸĐ”
Đ·ĐŽĐŸŃ€ĐŸĐČŃŒĐ”.
ĐšĐŸĐŒĐżĐ°ĐœĐžŃ (ĐšĐŸĐŒĐżĐ°ĐœĐžŃ Đ‘Đ°Ń€ĐœŃĐ»Đž - Đ ĐŸĐŒĐžĐœĐŸĐșс) ĐźĐœĐžĐČДрсДл ЭлДĐșŃ‚Ń€ĐŸĐœĐžĐșс /Oneforall ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžŃ€ŃƒĐ”Ń‚ ĐżĐŸĐșŃƒĐżĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŽ ĐŸŃ‚ŃŃƒŃ‚ŃŃ‚ĐČОД ЎДфДĐșŃ‚ĐŸĐČ
ĐŒĐ°Ń‚Đ”Ń€ĐžĐ°Đ»ĐŸĐČ Đž ĐœĐ°Ń€ŃƒŃˆĐ”ĐœĐžĐč ĐČ Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ” ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐłĐŸ Ń‚ĐŸĐČара про ŃƒŃĐ»ĐŸĐČОО ĐșĐŸŃ€Ń€Đ”ĐșŃ‚ĐœĐŸĐč эĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžĐž ĐČ Ń‚Đ”Ń‡Đ”ĐœĐžĐž (1) ĐŸĐŽĐœĐŸĐłĐŸ ĐłĐŸĐŽĐ° с Юаты
ĐżĐŸĐșупĐșĐž. Đ”Đ°ĐœĐœŃ‹Đč Ń‚ĐŸĐČар Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ ĐżĐŸĐŽĐČĐ”Ń€ĐłĐœŃƒŃ‚ Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐœĐ” ĐČ ĐŸĐ±ŃĐ·Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸĐŒ ĐżĐŸŃ€ŃĐŽĐșĐ” бДз ĐșĐ°Đșох – Đ»ĐžĐ±ĐŸ ĐŽĐŸĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Ń… ĐČыплат ĐČ Ń‚ĐŸĐŒ
ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ”, ДслО ĐČ Ń‚Đ”Ń‡Đ”ĐœĐžĐ” (1) ĐŸĐŽĐœĐŸĐłĐŸ ĐłĐŸĐŽĐ° ĐŽĐŸĐșĐ°Đ·Đ°Đœ фаĐșт браĐșĐ° ĐČ Đ”ĐłĐŸ ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐ”. Đ“Đ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžĐčĐœŃ‹Đ” ĐŸĐ±ŃĐ·Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒŃŃ‚ĐČĐ° ĐœĐ” Đșасаются ĐșĐ°Ń€Ń‚ĐŸĐœĐœŃ‹Ń…
ĐșĐŸŃ€ĐŸĐ±ĐŸĐș, упаĐșĐŸĐČĐșĐž, батарДДĐș, Ń‚Ń€Đ°ĐœŃĐżĐŸŃ€Ń‚ĐœŃ‹Ń… упаĐșĐŸĐČĐŸĐș, Đ·Đ°ĐłŃ€ŃĐ·ĐœĐ”ĐœĐžŃ упаĐșĐŸĐČĐșĐž, ОлО Юругох ĐœĐ°ĐžĐŒĐ”ĐœĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐč, ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐ”ĐŒŃ‹Ń… с
Ń‚ĐŸĐČĐ°Ń€ĐŸĐŒ. ЛюбыД ĐŽŃ€ŃƒĐłĐžĐ” ĐŸĐ±ŃĐ·Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒŃŃ‚ĐČĐ°, ĐșŃ€ĐŸĐŒĐ” ĐżĐ”Ń€Đ”Ń‡ĐžŃĐ»Đ”ĐœĐœŃ‹Ń… ĐČŃ‹ŃˆĐ”, ОсĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ°ŃŽŃ‚ŃŃ. ĐŸĐŸĐ¶Đ°Đ»ŃƒĐčста, ĐżĐŸĐŒĐœĐžŃ‚Đ”, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐżĐŸĐœĐ°ĐŽĐŸĐ±ĐžŃ‚ŃŃ
ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžĐčĐœŃ‹Đč Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐœ, ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Ń‹Đč ĐČŃ‹ĐŽĐ°Đ”Ń‚ŃŃ про ĐżĐŸĐșупĐșĐ” ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐłĐŸ Ń‚ĐŸĐČара ĐŽĐ»Ń ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐžŃ ĐżĐŸĐ»ĐœĐŸŃ†Đ”ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐŸĐ±ŃĐ»ŃƒĐ¶ĐžĐČĐ°ĐœĐžŃ. В Ń‚ĐŸĐŒ ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ”,
ДслО Вы ĐżŃ€ĐžĐŸĐ±Ń€Đ”Đ»Đž ĐŽĐ°ĐœĐœŃ‹Đč ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт с ĐœĐ°ĐŒĐ”Ń€Đ”ĐœĐžŃĐŒĐž, сĐČŃĐ·Đ°ĐœĐœŃ‹ĐŒĐž с Đ’Đ°ŃˆĐžĐŒ Đ±ĐžĐ·ĐœĐ”ŃĐŸĐŒ, ĐżŃ€ĐŸŃ„Đ”ŃŃĐžĐŸĐœĐ°Đ»ŃŒĐœŃ‹ĐŒĐž ĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐœĐŸŃŃ‚ŃĐŒĐž ОлО
ĐŽĐ»Ń ĐżŃ€ĐŸĐŽĐ°Đ¶Đž, ĐżĐŸĐ¶Đ°Đ»ŃƒĐčста, ĐżŃ€ĐžĐŒĐžŃ‚Đ” Đș сĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžŃŽ, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ ĐžĐŒĐ”Ń‚ŃŒ ŃĐżĐ”Ń†ĐžĐ°Đ»ŃŒĐœĐŸĐ” Ń€Đ°Đ·Ń€Đ”ŃˆĐ”ĐœĐžĐ” ĐŸŃ‚ ĐłĐŸŃŃƒĐŽĐ°Ń€ŃŃ‚ĐČĐ”ĐœĐœŃ‹Ń… ĐŸŃ€ĐłĐ°ĐœĐŸĐČ ĐœĐ°
ĐżŃ€ĐŸĐŽĐ°Đ¶Ńƒ ĐșĐŸĐœĐ”Ń‡ĐœĐŸĐŒŃƒ ĐżĐŸĐșŃƒĐżĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŽ. Đ”Đ°ĐœĐœĐ°Ń ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžŃ ĐœĐ” яĐČĐ»ŃĐ”Ń‚ŃŃ ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČŃƒŃŽŃ‰ĐžĐŒ Ń€Đ°Đ·Ń€Đ”ŃˆĐ”ĐœĐžĐ”ĐŒ.
TÜRKÇE ÜRÜN BERTARAF ETME AVRUPA DÄ°REKTÄ°FÄ° 2002/96/ECî‚„
Bu ĂŒrĂŒn ĂŒstĂŒnde bulunan ĂŒzeri çarpı iƟaretli tekerlekli çöp kutusu sembolĂŒ bu ĂŒrĂŒnĂŒn Avrupa Direkti 2002/96/EC uyarınca geri
dönĂŒĆŸtĂŒrĂŒlebilecek ve tekrar kullanılabilecek yĂŒksek kaliteli bileƟenler içerdiğini gösterir. LĂŒtfen bu ĂŒrĂŒnĂŒ normal ev atıklarınız ile birlikte
bertaraf etmeyin ancak bu ĂŒrĂŒnĂŒn doğru Ɵekilde bertaraf edilmesi için elektrikli ve elektronik ĂŒrĂŒnlerin toplandıoğı yerel toplama alanları
konusunda bilgi edinin. Bu çevre ve/veya insan sağlığı ĂŒzerindeki potansiyel olumsuz etkileri önleyecektir
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, ĂŒrĂŒnĂŒ ilk satın alan kiƟiye, bu ĂŒrĂŒnĂŒn, satın alma tarihinden itibaren bir (1) yıllık sĂŒre içinde
normal ve doğru kullanımda malzeme ve iƟçilik hataları içermeyeceğini garanti etmektedir. Bir (1) yıllık garanti sĂŒresi içinde arızalı
olduğu te- spit edildiğinde bu ĂŒrĂŒn onarılacak p1-ya da gerekiyorsa değiƟtirilecektir. ÜrĂŒnĂŒn gönderilmesi masrafı, ĂŒrĂŒnĂŒn sahibine, geri
gönderilmesi masrafı da UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL’a aittir. Bu garanti UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL tarafından
sağlanmayan ĂŒrĂŒnler p1-ya da hizmetlerin neden olduğu ya da ĂŒrĂŒnĂŒn, kılavuzdaki talimatlara uygun olarak monte edilmemesinden
kaynaklanan hasarları p1-ya da arızaları kapsamamaktadır. Bu kapsam dÄ±ĆŸÄ± durumu, aynı zamanda ĂŒrĂŒn, UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE
FOR ALL dÄ±ĆŸÄ±n- daki kiƟilerce değiƟtirildiğinde / onarıldığında ya da arıza, bir kaza, yanlÄ±ĆŸ kullanım, kötĂŒ kullanım, ihmal, yanlÄ±ĆŸ taĆŸÄ±ma,
yanlÄ±ĆŸ uygulama, hatalı montaj, uygun olmayan bakım, değiƟiklik, ĂŒrĂŒn ĂŒzerinde oynama, yangın, su, yıldırım çarpması, doğal afetler,
hatalı kullanım p1-ya da dikkatsizlikten kaynaklandığında da geçerlidir. Garanti sĂŒresi içinde garanti hizmeti almak için lĂŒtfen hizmet almaya
hakkınız olduğunu ispatlayacak olan orijinal satın alma belgenize gereksinim duyacağımızı unutmayın. Bu ĂŒrĂŒnĂŒ, ticaretiniz, iƟiniz p1-ya
da mesleğinizle ilgili olmayan bir amaç için satın aldıysanız, tĂŒketici mallarının satÄ±ĆŸÄ±yla ilgili ulusal yasalarınıza bağlı yasal haklara sahip
olabilirsiniz. Bu garanti, ilgili haklarınızı etkilememektedir.
POLSKI UTYLIZACJA PRODUKTÓW DYREKTYWA EUROPEJSKA 2002/96/WEî‚„
Symbol przekreƛlonego kosza oznacza, ĆŒe produkt zostaƂ wyprodukowany z uĆŒyciem komponentĂłw wysokiej jakoƛci, ktĂłre mogą być
przeznaczone do recyklingu i ponownego wykorzystania zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE. Produktu tego nie naleĆŒy
wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi, lecz przekazać do prawidƂowej utylizacji w punkcie zbiórki odpadów elektrycznych i
elektronicznych. Pozwoli to uniknąć niekorzystnego wpƂywu produktu na ƛrodowisko i/lub zdrowie.
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL gwarantuje pierwotnemu nabywcy, ĆŒe w produkcie nie wystąpią ĆŒadne wady materiaƂowe ani
produkcyjne podczas normalnego i prawidƂowego uĆŒytkowania przez okres jednego (1) roku od daty zakupu. Jeƛli w ciągu rocznego
(1 rok) okresu gwarancyjnego wystąpią wady w produkcie, zostanie on odpowiednio naprawiony lub bezpƂatnie wymieniony. Koszty
przesyƂki pokrywa wƂaƛciciel; koszty odesƂania produktu pokrywa rma UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Niniejsza gwarancja nie
obejmuje uszkodzeƄ ani usterek spowodowanych przez produkty lub usƂugi niedostarczane przez UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR
ALL, lub wynikƂe z instalacji niezgodnej z instrukcją obsƂugi. Dotyczy to takĆŒe przypadkĂłw, kiedy produkt jest modykowany / naprawiany
przez inne rmy, niĆŒ UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, lub jeƛli przyczyną usterki jest wypadek, niewƂaƛciwe uĆŒycie, naduĆŒycie,
zaniedbanie, nieprawidƂowa obsƂuga, niewƂaƛciwe stosowanie, bƂędna instalacja, nieprawidƂowa konserwacja, zmiana, modykacje,
ogieƄ, woda, bƂyskawica, klęski ĆŒywioƂowe, nieprawidƂowe uĆŒytkowanie lub niedbaƂoƛć. Aby skorzystać z serwisu gwarancyjnego w
okresie gwarancyjnym, naleĆŒy posiadać oryginalny dowĂłd zakupu, co umoĆŒliwi nam okreƛlenie
uprawnieƄ serwisowych. W razie zakupienia tego produktu do celĂłw niezwiązanych z pracą, dziaƂalnoƛcią lub zawodem naleĆŒy pamiętać,
ĆŒe mogą przysƂugiwać prawa w ramach przepisĂłw krajowych regulujących sprzedaĆŒ towarĂłw konsumpcyjnych. Niniejsza gwarancja nie
narusza tych praw.
ČESKY LIKVIDACE PRODUKTU EVROPSKÁ SMĚRNICE 2002/96/ESî‚„
Symbol pƙeĆĄkrtnutĂ© popelnice s kolečky na tomto vĂœrobku zaručuje, ĆŸe tento vĂœrobek byl vyroben za pouĆŸitĂ­ vysoce kvalitnĂ­ch součástĂ­,
kterĂ© lze recyklovat a znovu pouĆŸĂ­t podle evropskĂ© směrnice 2002/96/ES. Nevyhazujte tento vĂœrobek do bÄ›ĆŸnĂ©ho komunĂĄlnĂ­ho odpadu, ale
informujte se o mĂ­stnĂ­m tƙíděnĂ©m sběru elektrickĂœch a elektronickĂœch vĂœrobkĆŻ, aby byl tento vĂœrobek zlikvidovĂĄn sprĂĄvnĂœm zpĆŻsobem. TĂ­m
pomĆŻĆŸete zabrĂĄnit potenciĂĄlnĂ­m negativnĂ­m dopadĆŻm na ĆŸivotnĂ­ prostƙedĂ­ a/nebo lidskĂ© zdravĂ­.
Společnost UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL zaručuje pĆŻvodnĂ­mu zĂĄkaznĂ­kovi, kterĂœ vĂœrobek zakoupĂ­, ĆŸe tento vĂœrobek nebude
pƙi normĂĄlnĂ­m a sprĂĄvnĂ©m pouĆŸĂ­vĂĄnĂ­ obsahovat vady materiĂĄlu a zpracovĂĄnĂ­ po dobu jednoho (1) roku od data prodeje. Pokud vĂœrobek
vykĂĄĆŸe vadu v prĆŻběhu zĂĄručnĂ­ doby jednoho (1) roku, bude bezplatně opraven, nebo - v pƙípadě potƙeby - vyměněn. PƙepravnĂ­ nĂĄklady
hradĂ­ vlastnĂ­k, nĂĄklady na vrĂĄcenĂ­ vĂœrobku hradĂ­ společnost UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. ZĂĄruka nepokrĂœvĂĄ poĆĄkozenĂ­ či
po- ruchy zpĆŻsobenĂ© vĂœrobky či sluĆŸbami od jinĂœch dodavatelĆŻ neĆŸ společnosti UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, nebo zpĆŻsobenĂ©
montĂĄĆŸĂ­ vĂœrobku, pƙi kterĂ© nebyly dodrĆŸeny pokyny v nĂĄvodu k pouĆŸĂ­vĂĄnĂ­. TotĂ©ĆŸ platĂ­ v pƙípadě, kdy byl vĂœrobek upraven nebo opraven
jinĂœm subjektem neĆŸ společnostĂ­ UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, nebo pokud byla porucha zpĆŻsobena nehodou, nesprĂĄvnĂœm
pouĆŸitĂ­m, zneuĆŸitĂ­m, nedbalostĂ­, hrubĂœm zachĂĄzenĂ­m, chybnou instalacĂ­, nesprĂĄvnou ĂșdrĆŸbou, změnou, Ășpravou, poĆŸĂĄrem, vodou, bles-
kem, pƙírodnĂ­ katastrofou, chybnĂœm pouĆŸitĂ­m nebo neopatrnostĂ­. Pokud poĆŸaduje zĂĄkaznĂ­k zĂĄručnĂ­ sluĆŸby v prĆŻběhu zĂĄručnĂ­ doby, musĂ­
pƙedloĆŸit originĂĄlnĂ­ doklad o prodeji, aby bylo moĆŸnĂ© ověƙit jeho nĂĄrok na danou sluĆŸbu. Pokud jste zakoupili tento vĂœrobek pro Ășčely,
kterĂ© nesouvisejĂ­ s vaĆĄĂ­ obchodnĂ­ činnostĂ­, podnikĂĄnĂ­m nebo profesĂ­, mĆŻĆŸete mĂ­t zĂĄkonnĂĄ prĂĄva vyplĂœvajĂ­cĂ­ z nĂĄrodnĂ­ch prĂĄvnĂ­ch pƙedpisĆŻ
upravujĂ­cĂ­chprodej spotƙebnĂ­ho zboĆŸĂ­. Tato prĂĄva nejsou touto zĂĄrukou nijak dotčena.
MAGYAR A TERMÉK LESELEJTEZÉSE 2002/96/EK EURÓPAI IRÁNYELVî‚„
A termĂ©ken lĂĄthatĂł ĂĄthĂșzott kerekes szemeteskuka szimbĂłlum garantĂĄlja, hogy a termĂ©ket kivĂĄlĂł minƑsĂ©gƱ anyagok felhasznĂĄlĂĄsĂĄval
gyĂĄrtottĂĄk, melyek a 2002/96/EK eurĂłpai irĂĄnyelv szerint Ășjra feldolgozhatĂłk Ă©s Ășjra felhasznĂĄlhatĂłk. KĂ©rjĂŒk, ne dobja ki a termĂ©ket
a normĂĄl hĂĄztartĂĄsi hulladĂ©kkal, hanem tĂĄjĂ©kozĂłdjon az elektromos Ă©s elektronikus termĂ©kek helyi szelektĂ­v gyƱjtĂ©sĂ©rƑl, hogy
megfelelƑ mĂłdon dobhassa ki a termĂ©ket. Ezzel hozzĂĄjĂĄrul a potenciĂĄlis kĂĄros környezeti Ă©s/vagy emberi egĂ©szsĂ©gre gyakorolt hatĂĄsok
megelƑzĂ©sĂ©hez.
A UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantĂĄlja az eredeti vĂĄsĂĄrlĂł szĂĄmĂĄra, hogy a jelen termĂ©k normĂĄl Ă©s megfelelƑ hasznĂĄlat ese-
tĂ©n az eredeti vĂĄsĂĄrlĂĄs napjĂĄtĂłl szĂĄmĂ­tott egy (1) Ă©vig anyag- Ă©s gyĂĄrtĂĄsi hibĂĄktĂłl mentes lesz. Ha a termĂ©k az egy (1) Ă©ves garanciaidƑ
alatt hibĂĄsnak bizonyul, javĂ­tĂĄsa, illetve szĂŒksĂ©g esetĂ©n a cserĂ©je ingyenes lesz. A termĂ©ket a tulajdonosa sajĂĄt költsĂ©gĂ©n kĂŒldi el javĂ­tĂĄsra.
A termĂ©k visszakĂŒldĂ©sĂ©nek költsĂ©gei a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL cĂ©get terhelik. A jelen garancia a nem a UNIVERSAL ELEC-
TRONICS/ONE FOR ALL ĂĄltal szĂĄllĂ­tott termĂ©kek vagy szolgĂĄltatĂĄsok okozta sĂ©rĂŒlĂ©sekre Ă©s hibĂĄkra, valamint a termĂ©knek nem a kĂ©zikö- nyv
ĂștmutatĂĄsa alapjĂĄn törtĂ©nƑ beszerelĂ©sĂ©bƑl fakadĂł sĂ©rĂŒlĂ©seire Ă©s hibĂĄira nem terjed ki. Nem Ă©rvĂ©nyes tovĂĄbbĂĄ a garancia abban az esetben
sem, ha a termék módosítåsa/ javítåsa nem a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL åltal történt, vagy ha a hiba baleset, helytelen vagy
rendeltetĂ©sellenes hasznĂĄlat, hanyagsĂĄg, rossz bĂĄnĂĄsmĂłd, helytelen alkalmazĂĄs, hibĂĄs telepĂ­tĂ©s, nem megfelelƑ karban- tartĂĄs, ĂĄtalakĂ­tĂĄs,
mĂłdosĂ­tĂĄs, tƱz, vĂ­z, villĂĄm, termĂ©szeti csapĂĄsok, hibĂĄs hasznĂĄlat vagy gondatlansĂĄg következmĂ©nye. Ha a garanciaidƑ alatt garanciĂĄlis
szolgĂĄltatĂĄst szeretne igĂ©nybe venni, ne feledje, hogy a jogosultsĂĄg megĂĄllapĂ­tĂĄsĂĄhoz szĂŒksĂ©gĂŒnk lesz az eredeti vĂĄsĂĄrlĂĄsi bizonylatra. Ha
Ön a termĂ©ket kereskedelmi tevĂ©kenysĂ©gĂ©hez, vĂĄllalkozĂĄsĂĄhoz vagy szakmĂĄjĂĄhoz nem kapcsolĂłdĂł cĂ©lra vĂĄsĂĄrolta, akkor az orszĂĄgĂĄban
hatĂĄlyos, fogyasztĂĄsi cikkek Ă©rtĂ©kesĂ­tĂ©sĂ©t szabĂĄlyozĂł törvĂ©nyek jogokat biztosĂ­thatnak Önnek. A jelen garancia nem Ă©rinti ezeket a jogo- kat.
î‚Ș î‚Ș    î‚€î‚•î‚‘î‚ąî‚”î‚—î‚•î‚Ÿî‚š 2002/96/ECî‚„
Đ—ĐœĐ°Đșът със зачДрĐșĐœĐ°Ń‚Đ°Ń‚Đ° ĐșĐŸŃ„Đ° Đ·Đ° Đ±ĐŸĐșлуĐș ĐČърху Ń‚ĐŸĐ·Đž ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžŃ€Đ°, чД Ń‚ĐŸĐč Đ” ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐ”ĐŽĐ”Đœ с ĐČĐžŃĐŸĐșĐŸĐșачДстĐČĐ”ĐœĐž ĐșĐŸĐŒĐżĐŸĐœĐ”ĐœŃ‚Đž, ĐșĐŸĐžŃ‚ĐŸ
ĐŒĐŸĐłĐ°Ń‚ ĐŽĐ° бъЎат рДцОĐșĐ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐž Đž ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐœĐž ĐżĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€ĐœĐŸ ŃĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽ ЕĐČŃ€ĐŸĐżĐ”ĐčсĐșата ЎОрДĐșтоĐČĐ° 2002/96/EC. ĐĐ” ОзхĐČŃŠŃ€Đ»ŃĐčŃ‚Đ” Ń‚ĐŸĐ·Đž ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт
Đ·Đ°Đ”ĐŽĐœĐŸ с ĐŸĐ±ĐžĐșĐœĐŸĐČĐ”ĐœĐžŃ‚Đ” Đ±ĐžŃ‚ĐŸĐČĐž ĐŸŃ‚ĐżĐ°ĐŽŃŠŃ†Đž, Đ° сД ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐžŃ€Đ°ĐčŃ‚Đ” ĐŸŃ‚ĐœĐŸŃĐœĐŸ ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐœĐžŃ‚Đ” ĐżŃƒĐœĐșŃ‚ĐŸĐČĐ” Đ·Đ° Ń€Đ°Đ·ĐŽĐ”Đ»ĐœĐŸ ŃŃŠĐ±ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° ДлДĐșтрОчДсĐșĐž
Đž ДлДĐșŃ‚Ń€ĐŸĐœĐœĐž ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșто, Đ·Đ° ĐŽĐ° сД ĐŸŃĐČĐŸĐ±ĐŸĐŽĐžŃ‚Đ” ĐŸŃ‚ Ń‚ĐŸĐ·Đž ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт праĐČĐžĐ»ĐœĐŸ. ĐąĐŸĐČĐ° щД ŃĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐœĐ” Đ·Đ° ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŸŃ‚ĐČратяĐČĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° Đ”ĐČĐ”ĐœŃ‚ŃƒĐ°Đ»ĐœĐž
ĐœĐ”ĐłĐ°Ń‚ĐžĐČĐœĐž ĐżĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐžŃ†Đž Đ·Đ° ĐŸĐșĐŸĐ»ĐœĐ°Ń‚Đ° срДЎа Đž/ОлО зЎраĐČĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° Ń…ĐŸŃ€Đ°Ń‚Đ°..
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžŃ€Đ° ĐœĐ° пърĐČĐŸĐœĐ°Ń‡Đ°Đ»ĐœĐžŃ ĐșупуĐČач, чД Ń‚ĐŸĐ·Đž ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт ĐœŃĐŒĐ° ĐŽĐ° ĐžĐŒĐ° ЎДфДĐșто ĐœĐ°
ĐŒĐ°Ń‚Đ”Ń€ĐžĐ°Đ»ĐžŃ‚Đ” Đž ĐžĐ·Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đșата про ĐœĐŸŃ€ĐŒĐ°Đ»ĐœĐ° Đž праĐČĐžĐ»ĐœĐ° ŃƒĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±Đ° Đ·Đ° ĐżĐ”Ń€ĐžĐŸĐŽ ĐŸŃ‚ Đ”ĐŽĐœĐ° (1) ĐłĐŸĐŽĐžĐœĐ° ĐŸŃ‚ Юатата ĐœĐ° пърĐČĐŸĐœĐ°Ń‡Đ°Đ»ĐœĐŸŃ‚ĐŸ
Đ·Đ°ĐșупуĐČĐ°ĐœĐ”. ĐąĐŸĐ·Đž ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт щД бъЎД Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐœĐ”Đœ Đ±Đ”Đ·ĐżĐ»Đ°Ń‚ĐœĐŸ, Đ°ĐșĐŸ сД ĐŽĐŸĐșажД, чД Đ” ЎДфДĐșŃ‚Đ”Đœ ĐČ Ń€Đ°ĐŒĐșОтД ĐœĐ° ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ†ĐžĐŸĐœĐœĐžŃ ĐżĐ”Ń€ĐžĐŸĐŽ ĐŸŃ‚ Đ”ĐŽĐœĐ°
(1) ĐłĐŸĐŽĐžĐœĐ°. ĐĐ°ŃŃ‚ĐŸŃŃ‰Đ°Ń‚Đ° ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ†ĐžŃ ĐœĐ” ĐČĐșлючĐČĐ° ĐșĐ°ŃˆĐŸĐœĐž, ĐșŃƒŃ„Đ°Ń€Ń‡Đ”Ń‚Đ°, батДрОО, ŃŃ‡ŃƒĐżĐ”ĐœĐž ОлО ĐżĐŸĐČŃ€Đ”ĐŽĐ”ĐœĐž шĐșĐ°Ń„ĐŸĐČĐ” ОлО ĐČсяĐșĐ°ĐșĐČĐž Юруго
ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚Đž, ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐœĐž ĐČъĐČ ĐČръзĐșĐ° с ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșта. ВсяĐșĐ°ĐșĐČĐž Юруго Đ·Đ°ĐŽŃŠĐ»Đ¶Đ”ĐœĐžŃ, ĐŸŃĐČĐ”Đœ ĐżĐŸŃĐŸŃ‡Đ”ĐœĐžŃ‚Đ” ĐżĐŸ-ĐłĐŸŃ€Đ”, са ОзĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐž. ОтбДлДжДтД,
чД ĐœĐž Đ” ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒ ĐČашоят ĐșĐ°ŃĐŸĐČ Đ±ĐŸĐœ Đ·Đ° ĐżĐŸĐșупĐșĐ°, с ĐșĐŸĐčŃ‚ĐŸ ĐŽĐ° сД ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐž ЎалО ĐŸŃ‚ĐłĐŸĐČĐ°Ń€ŃŃ‚Đ” ĐœĐ° ĐșрОтДрООтД Đ·Đ° ĐŽĐŸĐżŃƒŃŃ‚ĐžĐŒĐŸŃŃ‚ Đ·Đ°
ĐŸĐ±ŃĐ»ŃƒĐ¶ĐČĐ°ĐœĐ”. АĐșĐŸ стД Đ·Đ°ĐșупОлО Ń‚ĐŸĐ·Đž ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт Đ·Đ° цДлО, ĐșĐŸĐžŃ‚ĐŸ ĐœĐ” са сĐČŃŠŃ€Đ·Đ°ĐœĐž с ĐČашата ĐŽĐ”ĐčĐœĐŸŃŃ‚, Đ±ĐžĐ·ĐœĐ”Ń ОлО ĐżŃ€ĐŸŃ„Đ”ŃĐžŃ, ĐŒĐŸĐ»Ń, ĐœĐ”
забраĐČяĐčŃ‚Đ”, чД ĐČĐ”Ń€ĐŸŃŃ‚ĐœĐŸ ĐžĐŒĐ°Ń‚Đ” Đ·Đ°ĐșĐŸĐœĐŸĐČĐž праĐČĐ°, ĐŸĐżŃ€Đ”ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐž ĐŸŃ‚ ĐČĐ°ŃˆĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ°Ń†ĐžĐŸĐœĐ°Đ»ĐœĐŸ Đ·Đ°ĐșĐŸĐœĐŸĐŽĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŃ‚ĐČĐŸ ĐČ ĐŸĐ±Đ»Đ°ŃŃ‚Ń‚Đ° ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐŽĐ°Đ¶Đ±ĐžŃ‚Đ” ĐœĐ°
ĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃĐșĐž ŃŃ‚ĐŸĐșĐž. ĐĐ°ŃŃ‚ĐŸŃŃ‰Đ°Ń‚Đ° ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ†ĐžŃ ĐœĐ” Đ·Đ°ŃŃĐłĐ° тДзО праĐČĐ°.
ROMÂNĂ ELIMINAREA PRODUSULUI DIRECTIVA EUROPEANĂ 2002/96/CEî‚„
Simbolul reprezentñnd un coƟ de gunoi tăiat de pe acest produs garantează că acest produs este fabricat cu componente de ünaltă calitate,
care pot  reciclate Ɵi reutilizate conform Directivei Europene 2002/96/CE. Nu aruncaƣi acest produs ümpreună cu deƟeurile menajere
obiƟnuite Ɵi informaƣi-vă cu privire la colectarea separată locală a produselor electrice Ɵi electronice, pentru a elimina ün mod corect acest
produs. Astfel vor  prevenite eventualele efecte negative asupra mediului Ɵi/sau a sănătăƣii umane.
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garantează cumpărătorului iniƣial că acest produs nu va prezenta defecte de fabricaƣie Ɵi ale
materialelor ün condiƣiile unei utilizări normale Ɵi corecte pe o perioadă de un (1) an de la data achiziƣionării iniƣiale. Acest produs va
 ünlocuit gratuit dacă se dovedeƟte a  defect ün perioada de garanƣie de un (1) an. Această garanƣie nu acoperă cutiile de carton,
ambalajele de transport, bateriile, carcasele deteriorate sau defecte sau alte articole utilizate ßmpreună cu produsul. Orice altă obligaƣie ßn
afara celor enumerate mai sus este exclusă. Vă rugăm să reƣineƣi că avem nevoie de chitanƣa primită ßn momentul achiziƣiei iniƣiale pentru
a putea stabili eligibilitatea dvs. pentru service. Dacă aƣi cumpărat acest produs ßntr-un scop ce nu are legătură cu ocupaƣia, afacerea sau
profesia dvs., vă rugăm să reƣineƣi că este posibil să aveƣi drepturi legale ßn baza legislaƣiei dvs. naƣionale ce guvernează vùnzarea bunurilor
de consum. Această garanƣie nu afectează respectivele drepturi.
SLOVENSKY ELIMINAREA PRODUSULUI DIRECTIVA EUROPEANĂ 2002/96/CEî‚„
Simbolul reprezentñnd un coƟ de gunoi tăiat de pe acest produs garantează că acest produs este fabricat cu componente de ünaltă calitate,
care pot  reciclate Ɵi reutilizate conform Directivei Europene 2002/96/CE. Nu aruncaƣi acest produs ümpreună cu deƟeurile menajere
obiƟnuite Ɵi informaƣi-vă cu privire la colectarea separată locală a produselor electrice Ɵi electronice, pentru a elimina ün mod corect acest
produs. Astfel vor  prevenite eventualele efecte negative asupra mediului Ɵi/sau a sănătăƣii umane.
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garantează cumpărătorului iniƣial că acest produs nu va prezenta defecte de fabricaƣie Ɵi ale
materialelor ün condiƣiile unei utilizări normale Ɵi corecte pe o perioadă de un (1) an de la data achiziƣionării iniƣiale. Acest produs va
 ünlocuit gratuit dacă se dovedeƟte a  defect ün perioada de garanƣie de un (1) an. Această garanƣie nu acoperă cutiile de carton,
ambalajele de transport, bateriile, carcasele deteriorate sau defecte sau alte articole utilizate ßmpreună cu produsul. Orice altă obligaƣie ßn
afara celor enumerate mai sus este exclusă. Vă rugăm să reƣineƣi că avem nevoie de chitanƣa primită ßn momentul achiziƣiei iniƣiale pentru
a putea stabili eligibilitatea dvs. pentru service. Dacă aƣi cumpărat acest produs ßntr-un scop ce nu are legătură cu ocupaƣia, afacerea sau
profesia dvs., vă rugăm să reƣineƣi că este posibil să aveƣi drepturi legale ßn baza legislaƣiei dvs. naƣionale ce guvernează vùnzarea bunurilor
de consum. Această garanƣie nu afectează respectivele drepturi.
HRVATSKI ZBRINJAVANJE PROIZVODA EUROPSKA DIREKTIVA 2002/96/ECî‚„
Simbol prekriĆŸene kante za otpad na ovom proizvodu jamči da je ovaj proizvod napravljen od visokokvalitetnih dijelova koje je moguće
reciklirati i ponovno upotrijebiti sukladno odredbama Europske direktive 2002/96/EC. Molimo vas da ne odlaĆŸete ovaj proizvod s kućnim
otpadom, već se za pravilno zbrinjavanje ovog proizvoda upoznate s lokalnim sustavom odvojenog prikupljanja električnih i elektroničkih
proizvoda. Na taj ćete način pomoći u sprječavanju negativnih posljedica za okoliơ i/ili ljudsko zdravlje.
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL jamči kupcu da ovaj proizvod nema oơtećenja u materijalima i izradi tijekom normalne i
pravilne uporabe u razdoblju od jedne (1) godine od datuma kupnje. Proizvod će se besplatno zamijeniti ako je dokazano da je neispravan
i to unutar jedne (1) godine jamstvenog razdoblja. Ovo jamstvo ne pokriva ljepenke, torbe, baterije, slomljene ili spojene police ili drugi
dio koriĆĄten zajedno s proizvodom. Osim gore navedenih, izuzete su daljne obveze. Molimo imajte na umu da trebamo originalnu potvrdu
o kupnji kako bi utvrdili vaơu podobnost za servis. Ako ste kupili ovaj proizvod u svrhu koja se ne tiče vaơe djelatnosti, posla ili zanimanja,
molimo sjetite se da imate zakonska prava pod vaơom nacionalnom legislativom koja upravlja prodajom potroơačke robe. Ovo jamstvo ne
utječe na ta prava.
∏ UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL Ă‚ĂĂË˜ÂżĂ™Â·Ăˆ ÛÙÔÓ Â·ĂšÂŻĂˆĂŽïŹ ·ÁÔÚ·ÛÙâ€č ïŹĂ™Ăˆ Â·Ë˜Ă™ïŹ ÙÔ ïŁżĂšĂ”ËšïŹĂ“ ‰ÂÓ ïŁżĂšïŹĂŽĂ‚ĂˆĂ™Â·Ăˆ Ó· ïŁżÂ·ĂšĂ”Ë˜Ă›ĂˆÂżĂ›Ă‚Ăˆ ïŁżĂšĂ”â€šĂâ€čĂŒÂ·Ă™Â· Û ۯ€ÛË Ì ٷ ˘ÏÈο ĂŽÂ·Ăˆ ÙËÓ
ĂŽÂ·Ă™Â·Ă›ĂŽĂ‚Ë˜â€č ÙÔ˘ οو Â·ïŁżïŹ ĂŠË˜Ă›ĂˆĂ”ĂĂ”ĂĂˆĂŽÂ€Ëœ Ă›Ë˜Ă“Ä±â€čΘ ¯Úâ€čÛ˘ ÁÈ· ÙËÓ ¯ÚÔÓÈÎâ€č ïŁżĂ‚Ăšâ€șÔ‰Ô Ă‚Ă“ïŹËœ (1) Â€Ă™Ă”Ë˜Ëœ Â·ïŁżïŹ ÙËÓ Â·ĂšÂŻĂˆĂŽâ€č ËÌÂÚÔÌËÓâ€ș· Â·ĂĂ”ĂšÂżËœ. ∆Ô ïŁżĂšĂ”ËšïŹĂ“ ı· Ă‚ïŁżĂˆĂ›ĂŽĂ‚Ë˜Â·Ă›Ă™Ă‚â€ș ĂŽÂ·Ăˆ ·Ó
ÂŻĂšĂ‚ĂˆÂ·Ă›Ă™Ă‚â€ș ı· Â·Ă“Ă™ĂˆĂŽÂ·Ă™Â·Ă›Ă™Â·Ä±Ă‚â€ș ¯ˆÚâ€ș˜ ¯Ú€ˆÛË ·Ó Â·ïŁżĂ”â€°Ă‚ĂˆÂŻĂ™Ă‚â€ș ïŹĂ™Ăˆ Ââ€șĂ“Â·Ăˆ Ă‚ĂÂ·Ă™Ă™Ë†ĂŒÂ·Ă™ĂˆĂŽïŹ ĂŒÂ€Ă›Â· ÛÙË â€°ĂˆÂżĂšĂŽĂ‚ĂˆÂ· ÂÁÁ‡ËÛ˘ ÙÔ˘ Ă‚Ă“ïŹËœ (1) Â€Ă™Ă”Ë˜Ëœ. ∆· ĂŒĂ‚Ă™Â·ĂŠĂ”ĂšĂˆĂŽÂż Â€ĂĂ”â€°Â· ı· â€šÂ·Ăšâ€ĄĂ“Ă”Ë˜Ă“ ÙÔÓ
οÙÔ¯Ô. ∆· Â€ĂĂ”â€°Â· Ă‚ïŁżĂˆĂ›Ă™ĂšĂ”ĂŠâ€č˜ â€šÂ·Ăšâ€ĄĂ“Ă”Ë˜Ă“ ÙË UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ ĂŽÂ·Ăâ€ĄïŁżĂ™Ă‚Ăˆ ˙ËÌÈ¿ â€č ÌË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁâ€ș· ïŁżĂ”Ë˜ ïŁżĂšĂ”ĂŽÂ·ĂĂ‚â€șĂ™Â·Ăˆ Â·ïŁżïŹ ïŁżĂšĂ”ËšïŹĂ“Ă™Â· â€č
Ë˜ïŁżĂ‹ĂšĂ‚Ă›â€ș˜ ïŁżĂ”Ë˜ ‰ÂÓ ïŁżĂšĂ”Â€ĂšÂŻĂ”Ă“Ă™Â·Ăˆ Â·ïŁżïŹ ÙË UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL, â€č ïŁżĂ”Ë˜ ïŁżĂšĂ”ĂŽâ€ĄïŁżĂ™Ă”Ë˜Ă“ Â·ïŁżïŹ ÌË ĂŽÂ·Ăâ€č Ă™Ă”ïŁżĂ”Ä±Â€Ă™Ă‹Ă›Ă‹ ÙÔ˘ ïŁżĂšĂ”ËšïŹĂ“Ă™Ă”Ëœ Ă›â€ĄĂŒĂŠË†Ă“Â· Ì ÙȘ Ô‰ËÁâ€ș˜
¯Úâ€čÛˆ˜. âˆžË˜Ă™ïŹ ÈÛ¯‡ÂÈ Ă‚ïŁżâ€șÛ˘ ĂŽÂ·Ăˆ ÛÙȘ ïŁżĂ‚ĂšĂˆïŁżĂ™Ă’Ă›Ă‚ĂˆËœ ïŹïŁżĂ”Ë˜ ÙÔ ïŁżĂšĂ”ËšïŹĂ“ Â€ÂŻĂ‚Ăˆ ĂŒĂ‚Ă™Â·ïŁżĂ”ĂˆĂ‹Ä±Ă‚â€ș/ Ă‚ïŁżĂˆĂ›ĂŽĂ‚Ë˜Â·Ă›Ă™Ă‚â€ș Â·ïŁżïŹ ¿ÏÏÔ˘˜ ĂŽÂ·Ăˆ ïŹÂŻĂˆ Â·ïŁżïŹ ÙË UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL â€č ·Ó
ÙÔ ĂÂżÄ±Ă”Ëœ ÔÊÂâ€șĂĂ‚Ă™Â·Ăˆ ÛÂ Â·Ă™â€ĄÂŻĂ‹ĂŒÂ·, ηÎâ€č ĂŒĂ‚Ă™Â·ÂŻĂ‚â€șÚÈÛË, Â·ĂŒÂ€ĂĂ‚ĂˆÂ·, ηÎâ€č Ă‚ĂŠÂ·ĂšĂŒĂ”Ăâ€č, ηÎâ€č ÂÁηٿÛÙ·ÛË, ηÎâ€č â€°ĂˆÂ·Ă™â€čÚËÛË, ĂŒĂ‚Ă™Â·Ă™ĂšĂ”ïŁżâ€č, Ă™ĂšĂ”ïŁżĂ”ïŁżĂ”â€șËÛË, ʈÙÈ¿, Ă“Ă‚ĂšïŹ, ĂŠË˜Ă›ĂˆĂŽÂ€Ëœ
ĂŽÂ·Ă™Â·Ă›Ă™ĂšĂ”ĂŠÂ€Ëœ, ηÎâ€č ¯Úâ€čÛË â€č Â·ïŁżĂšĂ”Ă›Ă‚Ăâ€ș·.. °È· Ó· Â·ïŁżĂ”ĂŽĂ™â€čÛÂÙ ÂÁÁ‡ËÛË service ÁÈ· ÙË â€°ĂˆÂżĂšĂŽĂ‚ĂˆÂ· Ù˘ ïŁżĂ‚ĂšĂˆïŹâ€°Ă”Ë˜ ÂÁÁ‡ËÛ˘, ïŁżÂ·ĂšÂ·ĂŽÂ·ĂĂ’ €¯ÂÙÂ Ë˜ïŁżâ€™ ïŹâ€žĂˆĂ“ Ă›Â·Ëœ ïŹĂ™Ăˆ ÂŻĂšĂ‚ĂˆÂżË™Ă‚Ă™Â·Ăˆ Ó· €¯ÂÙÂ
ÙËÓ Â·ïŁżïŹâ€°Ă‚ĂˆĂĂ‹ Â·ĂĂ”ĂšÂżËœ ÁÈ· Ó· €¯ÂÙÂ â€°ĂˆĂŽÂ·â€șË†ĂŒÂ· service. ∞Ó €¯ÂÙÂ Â·ĂĂ”ĂšÂżĂ›Ă‚Ăˆ Â·Ë˜Ă™ïŹ ÙÔ ïŁżĂšĂ”ËšïŹĂ“ ÁÈ· ĂïŹĂĂ”Ë˜Ëœ ïŁżĂ”Ë˜ ‰ÂÓ Û˘Ó¿‰Ô˘Ó Ì ÙËÓ Ă‚ĂŒïŁżĂ”ĂšĂˆĂŽâ€č Ă›Â·Ëœ â€°ĂšÂ·Ă›Ă™Ă‹ĂšĂˆïŹĂ™Ă‹Ă™Â· â€č Ă‚Ăˆâ€°ĂˆĂŽïŹĂ™Ă‹Ă™Â·,
ïŁżÂ·ĂšÂ·ĂŽÂ·ĂĂ’ Ó· Ä±Ë˜ĂŒÂżĂ›Ă™Ă‚ ïŹĂ™Ăˆ ĂŒïŁżĂ”ĂšĂ‚â€ș Ó· €¯ÂÙ ÓÔÌÈο â€°ĂˆĂŽÂ·ĂˆĂ’ĂŒÂ·Ă™Â· ‚¿ÛÂÈ Ù˘ Ă“Ă”ĂŒĂ”Ä±Ă‚Ă›â€ș·˜ ïŁżĂ”Ë˜ ÈÛ¯‡ÂÈ ÛÙË ¯ÒÚ· Ă›Â·Ëœ ÁÈ· ÙËÓ ïŁżĂ’ĂĂ‹Ă›Ă‹ ĂŽÂ·Ă™Â·Ă“Â·ĂË†Ă™ĂˆĂŽĂ’Ă“ ·Á·ıÒÓ. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË Â·Ë˜Ă™â€č
‰ÂÓ Ă‚ïŁżĂ‹ĂšĂ‚ÂżË™Ă‚Ăˆ Â·Ë˜Ă™Âż Ù· â€°ĂˆĂŽÂ·ĂˆĂ’ĂŒÂ·Ă™Â·.
QUICK INSTALLATION GUIDE
URC1000
URC1000 Remote Eye Extender_QSG.indd 1 19-04-17 16:08
IN 1
IN 2 IN 3
OUTP
blu-ray
STB
DVD
X√
IN 1
IN 2 IN 3
O U T P
blu-ray
STB
DVD
IN 1
IN 2 IN 3
O U T
blu-ray
STB
DVD
IN 1
IN 2 IN 3
O U T P
blu-ray
STB
DVD
IN 1
IN 2
IN 3
OUTP
blu-ray
STB
DVD
USB
English - Step 1:
Insert the USB Plug into TV for Power. You could also use another
device to power the IR Extender, such as a Set Top Box, but it must
output 5V power even when in Standby mode. To test if it is powered,
point a working remote control towards it and press a button. The
light should  ash.
Deutsch - Schritt 1:
Schließen Sie den USB-Stecker fĂŒr die Stromversorgung an den TV an.
Sie können fĂŒr die Stromversorgung des IR Extenders auch ein anderes
GerÀt verwenden, zum Beispiel eine Set-Top-Box. Dieses GerÀt muss
allerdings auch im Stand-by-Modus mindestens 5V ausgeben. Um zu
ĂŒberprĂŒfen, ob eine Stromversorgung vorliegt, zeigen Sie mit einer
funktionierenden Fernbedienung darauf und drĂŒcken Sie einen Knopf.
Die Lampe sollte blinken.
Español - Paso 1:
Introduzca el conector USB en el televisor para alimentarlo. También
puede utilizar otro dispositivo para proporcionar alimentaciĂłn al
extensor de infrarrojos, por ejemplo un descodi cador, pero debe
proporcionar una salida de 5V incluso cuando esté en modo En espera.
Para comprobar si estĂĄ encendido, apunte un mando a distancia hacia
el extensor y pulse un botĂłn. La luz deberĂ­a parpadear.
Français - Étape 1:
Branchez la prise USB sur le tĂ©lĂ©viseur, a n d’alimenter le rĂ©pĂ©teur.
Vous pouvez Ă©galement utiliser un autre dispositif Ă  cette  n, comme
un dĂ©codeur. Cependant, sa puissance doit ĂȘtre d’au moins 5V, mĂȘme
en veille. Pour vĂ©ri er que le rĂ©pĂ©teur est alimentĂ©, pointez une
télécommande dans sa direction, puis appuyez sur un bouton. Un
voyant doit s’allumer.
Italiano - Passaggio 1:
Inserire la presa USB nel televisore per l’accensione. È possibile
utilizzare anche un altro dispositivo per accendere l’estensione IR,
ad esempio un Set-Top-Box, p2-ma deve disporre di una potenza in
uscita di 5V anche in modalità standby. Per veri care che sia accesa,
posizionare un telecomando funzionante verso l’estensione e premere
un pulsante. La spia dovrebbe lampeggiare.
PortuguĂȘs - Passo 1:
Introduzir a  cha USB na televisĂŁo para obter energia. É tambĂ©m
possĂ­vel utilizar outro dispositivo para alimentar o extensor de
infravermelhos, tal como um descodi cador, no entanto este deve ter
uma alimentação de 5V mesmo no modo standby. Para con rmar se
estå a ser alimentado, aponte um comando a funcionar na sua direção
e prima um botão. A luz deve  car intermitente.
Nederlands - Stap 1:
Steek de USB-stekker in de tv voor stroomtoevoer. Het is mogelijk een
ander apparaat te gebruiken voor de stroomtoevoer naar de IR-ver-
lengkabel, bijvoorbeeld een settopbox, maar het uitgangsvermogen
moet 5V zijn, ook als het apparaat op standby staat. Controleer of er
genoeg stroomtoevoer is door een werkende afstandsbediening op de
IR-verlengkabel te richten en een knop in te drukken. De lamp moet
gaan knipperen.
Dansk - Trin 1:
IndsĂŠt USB-stikket i tv’et for at fĂ„ strĂžm. Du kan ogsĂ„ bruge en anden
enhed til levere strĂžm til IR-forlĂŠngerledningen, som f.eks. en Set Top
Box, men den skal have et output pÄ 5V, ogsÄ i Standby-tilstand. For
at teste, om der er strþm, skal du rette en fungerende  ernbetjening
mod den og trykke pÄ en knap. Det lys skal blinke.
Norsk - Trinn 1:
Sett USB-pluggen i TV-en for strÞm. Du kan ogsÄ bruke en annen
enhet for Ă„ gi strĂžmforsyning til IR-utvideren, slik som en TV-boks,
men den mÄ kunne levere 5V selv i standby-modus. For Ä teste om
den har strĂžm kan du peke en  ernkontroll mot den og trykke pĂ„ en
knapp. Et lys skal da blinke.
Sverige - Steg 1:
SÀtt i USB-kontakten i tv:n för att fÄ ström. Du kan Àven anvÀnda en
annan enhet för att fÄ ström till din IR-förlÀngare, t.ex. en digitalbox,
men den mĂ„ste p2-ha en ute ekt pĂ„ 5V Ă€ven nĂ€r den Ă€r i standbylĂ€ge.
För att testa om den fĂ„r ström hĂ„ller du en fungerande  Ă€rrkontroll
mot den och trycker pÄ en knapp. Den lampan bör dÄ blinka.
Suomi - Vaihe 1:
KiinnitÀ USB-liitin televisioon, jotta se saisi virtaa. Voit kÀyttÀÀ IR-laaj-
entimen virransyöttöön myös jotakin muuta laitetta, esimerkiksi di-
gisovitinta, kunhan laite tuottaa 5V tehoa myös valmiustilassa. Testaa
laajentimen virransyöttö osoittamalla sitÀ toimivalla kaukosÀÀtimellÀ
ja painamalla jotakin kaukosÀÀtimen painiketta. Valon tulisi vilkkua.
English
The One For All IR Extender can be used to control your infrared AV
Devices inside a closed cabinet, and set up in a few easy steps.
Deutsch
Mit dem One For All IR Extender können Sie Ihre AV-InfrarotgerÀte
in einem geschlossenen Schrank steuern. Die Einrichtung besteht
aus wenigen einfachen Schritten.
Español
El extensor de infrarrojos One For All se puede utilizar para con-
trolar sus dispositivos de AV con infrarrojos dentro de un armario
cerrado y con gurarlo de forma sencilla.
Français
Le rĂ©pĂ©teur infrarouge One For All peut ĂȘtre utilisĂ© pour contrĂŽler
vos appareils audiovisuels situés dans un meuble fermé. Sa
con guration est aisĂ©e.
Italiano
L’estensione IR One For All puĂČ essere utilizzata per controllare
i dispositivi AV a infrarossi all’interno di un mobile chiuso e
con gurata in pochi semplici passaggi.
PortuguĂȘs
O extensor de infravermelhos um para todos pode ser utilizado
para controlar os dispositivos de som e vĂ­deo num compartimento
fechado e con gurado em alguns passos simples.
Nederlands
Met de algemene IR-verlengkabel kunnen al uw infrarood AV-
apparaten in een afgesloten kast worden bediend. De installatie
verloopt via een aantal eenvoudige stappen.
Dansk
OFA (One For All) IR-forlĂŠngerledningen kan bruges til at
kontrollere dine infrarĂžde AV-enheder inde i et lukket kabinet, og
kan opsÊttes med nogle fÄ nemme trin.
Norsk
Alt-i-ett-IR-utvideren kan brukes for Ă„ kontrollere AV-enheter i et
lukket skap og kon gureres med noe fĂ„ trinn.
Sverige
One For All IR-förlÀngaren kan anvÀndas för att styra infraröda
AV-enheter som  nns inuti ett stĂ€ngt skĂ„p, och kon gureras med
nÄgra fÄ enkla steg.
Suomi
YleiskÀyttöistÀ IR-laajenninta voidaan kÀyttÀÀ infrapunakÀyt-
töisten, suljetussa kaapissa olevien AV-laitteiden hallintaan.
Laajentimen kÀyttöönotto on helppoa ja nopeaa.
English - Step 2:
Place the IR eye(s) inside the cabinet pointing towards your devices.
a) If there is room in the cabinet for clear line of sight to all devices, you can leave the eyes together and stick them to the inside of the cabinet
door using the attached stickers
b) If the line of sight of one or more of the eyes is blocked, you can separate them and stick them to the door facing di erent devices
c) If you’d prefer, and you know the location of the IR Receiver on your devices, you can stick the eyes directly to the devices in front of the IR
Receiver.
Deutsch - Schritt 2:
Positionieren Sie das/die IR-Auge(n) im Schrank und richten Sie es/sie auf Ihre GerÀte.
a) Ist im Schrank ausreichend Platz fĂŒr eine ungehinderte Sicht auf alle GerĂ€te verfĂŒgbar, können Sie die IR Augen auch zusammen lassen und
sie mithilfe der beiliegenden Klebepads an der Innenseite der SchranktĂŒr platzieren.
b) Ist eine ungehinderte Sicht fĂŒr mindestens eines der IR-Augen nicht möglich, können Sie sie voneinander trennen und mit Ausrichtung auf
verschiedene GerĂ€te an der TĂŒr anbringen.
c) Wenn Ihnen die Position der IR-EmpfÀnger Ihrer GerÀte bekannt ist, können Sie die Eyes auch direkt vor den IR-EmpfÀnger am GerÀt anbringen.
Español - Paso 2:
Coloque los ojos de infrarrojos dentro del armario mirando hacia sus dispositivos.
a) Si hay espacio en el armario para tener un campo de visiĂłn claro de los dispositivos, puede dejar los ojos juntos y pegarlos en el interior
de la puerta del armario con etiquetas adhesivas
b) Si el campo de visiĂłn de uno o mĂĄs de los ojos estĂĄ bloqueado, puede separarlos y pegarlos en la puerta mirando a los diversos dispositivos
c) Si pre ere, y conoce la ubicación del receptor de infrarrojos en sus dispositivos, puede colocar los ojos directamente mirando hacia los
dispositivos en frente del receptor de infrarrojos
Français - Étape 2 :
Placez les extensions infrarouge dans le meuble et dirigez-les vers vos appareils.
a) Si l’espace disponible dans le meuble permet d’e ectuer cette opĂ©ration avec tous les appareils, vous pouvez regrouper les extensions
et les  xer sur la porte à l’aide des accessoires fournis.
b) Si ce n’est pas le cas, vous pouvez dissocier les extensions et les  xer en fonction sur la porte.
c) En n, si vous savez oĂč est situĂ© le rĂ©cepteur infrarouge de vos appareils, et si vous le souhaitez, vous pouvez orienter les extensions
directement en direction de ces derniers.
Italiano - Passaggio 2:
Posizionare i LED IR all’interno del mobile rivolti verso i dispositivi.
a) Se nel mobile c’ù spazio tale da consentire una chiara visibilità su tutti i dispositivi, i LED possono essere lasciati insieme e  ssati all’interno
della porta del mobile utilizzando gli adesivi forniti.
b) Se la visibilitĂ  di uno o piĂč LED viene bloccata, questi ultimi possono essere separati e  ssati alla porta rivolti verso i diversi dispositivi.
c) Se si preferisce, e si conosce la posizione del ricevitore IR sui dispositivi, ù possibile  ssare i LED direttamente ai dispositivi davanti al ricevitore IR.
PortuguĂȘs - Passo 2:
Colocar o(s) transmissor(es) de infravermelhos no compartimento apontando na direção dos dispositivos.
a) Caso haja espaço no compartimento para uma linha de visão clara para todos os dispositivos, é possível deixar os transmissores juntos
e  xá-los no interior da porta do compartimento utilizando os adesivos correspondentes;
b) Caso a linha de visĂŁo de um ou mais dos transmissores esteja bloqueada, Ă© possĂ­vel separĂĄ-los e  xĂĄ-los Ă  porta virados para dispositivos
diferentes;
c) Caso pre ra, e saiba a localização do recetor de infravermelhos nos dispositivos, Ă© possĂ­vel  xar os transmissores diretamente nos dispositi-
vos em frente do recetor de infravermelhos.
Nederlands - Stap 2:
Plaats de IR-sensoren in de kast en richt deze naar de apparaten.
a) Als er in de kast ruimte is voor een ongehinderd zicht op alle apparaten, kunnen de sensoren gezamenlijk aan de binnenkant van de
kastdeur worden geplakt met de aangehechte stickers.
b) Als het zicht voor een of meer sensoren wordt gehinderd, kunnen de sensoren van elkaar worden gescheiden en afzonderlijk op
de binnenkant van de kastdeur worden geplakt, gericht op de verschillende apparaten.
c) Het is ook mogelijk de sensoren over de IR-ontvangers op uw apparaten te plakken als dat uw voorkeur heeft.
Dansk - Trin 2:
Placér IR-Þjnene inde i kabinettet, sÄ de peger pÄ dine enheder.
a) Hvis der er plads i kabinettet til en fri sigtelinje til alle enhederne, kan du holde Ăžjnene samlet, og fastklistre dem til indersiden af
kabinetlÄgen med den vedhÊftede tape
b) Hvis sigtelinjen for en eller  ere af Ăžjnene er blokeret, kan du adskille dem og fastklistre dem pĂ„ lĂ„gen, rettet mod forskellige enheder
c) Hvis du foretrÊkker det, og du ved hvor IR-modtageren sidder pÄ dine enheder, kan du fastklistre Þjnene direkte pÄ enhederne
foran IR-modtageren
Norsk - Trinn 2:
Plasser IR-Ăžyet eller -Ăžynene i skapet i retning mot enhetene.
a) Hvis det er plass i skapet for en synslinje til alle enhetene, kan du holde Þynene i sammen og klistre dem pÄ innsiden av skapdÞren
med de vedlagte klistrelappene
b) Hvis synslinjen til ett eller  ere av þynene er blokkert, kan du skille dem og klistre dem til dþren mot forskjellige enheter
c) Hvis du foretrekker, og du vet hvor IR-mottakeren er pÄ enhetene, kan du klistre Þynene direkte pÄ enhetene foran IR-mottakeren
Sverige - Steg 2:
Placera IR-ögat/-ögonen inuti skÄpet sÄ att de pekar mot enheterna.
a) Om det  nns plats i skĂ„pet för en fri siktlinje till alla enheter kan du lĂ„ta ögonen sitta ihop och fĂ€sta dem pĂ„ skĂ„pdörrens insida
med hjÀlp av klisterdekalerna
b) Om siktlinjen för en eller  era ögon Ă€r blockerad kan du separera dem och fĂ€sta dem pĂ„ dörren sĂ„ att de pekar mot olika enheter
c) Om du kÀnner till var IR-mottagaren sitter pÄ enheterna kan du fÀsta ögonen direkt pÄ enheterna framför IR-mottagaren,
om du föredrar det
Suomi - Vaihe 2:
Aseta IR-silmÀ(t) kaapin sisÀlle niin, ettÀ ne osoittavat kohti hallittavia laitteita.
a) Jos kaapissa on riittÀvÀsti esteetöntÀ tilaa silmien ja kaikkien laitteiden vÀlille, voit jÀttÀÀ silmÀt yhteen ja kiinnittÀÀ ne kaapin oven
sisÀpuolelle niiden mukana toimitetuilla tarroilla.
b) Jos yhden tai useamman silmÀn edessÀ on este, voit erottaa silmÀt toisistaan ja kiinnittÀÀ ne oveen osoittamaan eri laitteita kohti.
c) Jos tiedÀt, missÀ hallittavien laitteiden IR-vastaanottimet ovat, voit halutessasi kiinnittÀÀ silmÀt suoraan laitteisiin niiden IR-vastaanotti-
mien eteen.
English - Step 3:
Close the cabinet door(s) and place IR Receiver where it is visible and has a clear line of sight to the remote (e.g. top of cabinet) You should
now be able to control all your devices with the door of your cabinet closed.
Deutsch - Schritt 3:
Schließen Sie die SchranktĂŒr(en) und platzieren Sie den IR-EmpfĂ€nger an einer sichtbaren Stelle, sodass eine ungehinderte Verbindung zur
Fernbedienung möglich ist (zum Beispiel auf dem Schrank). Nun können Sie alle Ihre GerĂ€te auch bei geschlossener SchranktĂŒr problemlos
steuern.
Español - Paso 3:
Cierre la(s) puerta(s) del armario y coloque el receptor de infrarrojos donde sea visible y tenga un campo de visiĂłn claro para el mando
(por ejemplo, en la parte superior del armario). Ahora deberĂ­a poder controlar todos sus dispositivos con la puerta del armario cerrada.
Français - Étape 3 :
Fermez le meuble et placez le récepteur infrarouge de sorte que celui-ci soit aisément détectable par la télécommande.
Vous pouvez désormais contrÎler tous vos appareils lorsque votre meuble est fermé.
Italiano - Passaggio 3:
Chiudere le porte del mobile e posizionare il ricevitore IR in modo che sia visibile e consenta una chiara visibilitĂ  sul telecomando
(ad esempio, nella parte superiore del mobile). Ora dovrebbe essere possibile controllare tutti i dispositivi con la porta del mobile chiusa.
PortuguĂȘs - Passo 3:
Fechar a(s) porta(s) do compartimento e colocar o recetor de infravermelhos num local visĂ­vel e com uma linha de visĂŁo clara para o
comando (por ex., topo do compartimento). JĂĄ deverĂĄ ser possĂ­vel controlar todos os dispositivos com a porta do compartimento fechada.
Nederlands - Stap 3:
Sluit de kastdeur(en) en plaats de IR-ontvanger op een zichtbare plaats waar u de afstandsbediening ongehinderd op kunt richten
(bijvoorbeeld boven op de kast). Het is nu mogelijk om alle apparaten te bedienen met gesloten kastdeuren.
Dansk - Trin 3:
Luk kabinetlĂ„gen eller kabinetlĂ„gerne, og placĂ©r IR-modtageren et sted, hvor den er synlig og har en fri sigtelinje til  ernbetjeningen
(f.eks. Þverst i kabinettet). Du skulle nu kunne kontrollere alle dine enheder med kabinetlÄgen lukket.
Norsk - Trinn 3:
Lukk skapdĂžren(e) og plasser IR-mottakeren pĂ„ et sted hvor den er synlig og har en direkte synslinje til  ernkontrollen (f.eks. pĂ„ toppen av
kabinettet). Du skal nÄ kunne kontrollere alle enhetene med skapdÞren lukket.
Sverige - Steg 3:
StĂ€ng skĂ„pets dörr(ar) och placera IR-mottagaren dĂ€r den Ă€r synlig och har en fri siktlinje till  Ă€rrkontrollen (t.ex. uppe pĂ„ skĂ„pet).
Du bör nu kunna styra alla enheter med skÄpdörren stÀngd.
Suomi - Vaihe 3:
Sulje kaapin ovet ja aseta IR-vastaanotin nÀkyvÀlle paikalle, josta on esteetön nÀköyhteys kaukosÀÀtimeen (esim. kaapin pÀÀlle).
Sinun tulisi nyt voida hallita kaikkia laitteita kaapin oven ollessa kiinni.
START 2 3
1a 2a 2b 2c 3
1b
OR OR
ENGLISH | DEUTSCH | ESPAÑOL | FRANÇAIS
ITALIANO | PORTUGUÊS | NEDERLANDS
DANSK | NORSK | SVERIGE | SUOMI
5V TEST
We’re ready to assist with the installation
.
Learn about One For All products, download manuals, watch instruction videos or get in contact with our
Customer Service Team for personal assistance.
Erfahren Sie mehr ĂŒber unsere One For All Produkte, laden Sie Bedienungsanleitungen herunter, schauen Sie sich
Anleitungsvideos an oder nehmen Sie Kontakt mit unserem Kundendienst auf, fĂŒr eine persönliche Beratung.
Descubra todos los productos de One For All, descargue manuales, vea videos con instrucciones o pĂłngase en
contacto con nuestro Equipo de Asistencia TĂ©cnica para brindarle ayuda personalizada.
Descobre os nossos productos, VocĂȘ pode ver vĂ­deos de instrução, pode baixar manuais, ou entrar em contato com
a nossa Equipe de Atendimento ao Cliente para obter assistĂȘncia pessoal.
La possibilitĂ  di avere piĂș informazioni sui prodotti, scaricare manuali, guardare video d’istruzioni o contattare il
nostro Servizio Clienti per assistenza personale.
Apprenez-en plus sur les produits One For All, tĂ©lĂ©chargez les manuels, regardez des vidĂ©os d’instructions ou
prenez contact avec notre Service Clients pour une assistance personnelle.
Support
Support
Asistencia
Suporte
Supporto
Assistance
www.oneforall.com
Support
Chat
FAQ
@
Email
Universal Electronics BV – Europe & International
P.O. Box 3332, 7500 DH Enschede
The Netherlands
URC1000
711175
RDN-1190417
X√
URC1000 Remote Eye Extender_QSG.indd 2 19-04-17 16:08


Product specificaties

Merk: One For All
Categorie: Afstandsbediening
Model: URC 1000
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 101 g
Breedte: 41.2 mm
Diepte: 236 mm
Hoogte: 1.62 mm
Gewicht verpakking: 180 g
Breedte verpakking: 50 mm
Diepte verpakking: 145 mm
Hoogte verpakking: 175 mm
Gebruikershandleiding: Ja
Type stroombron: USB
Inclusief AC-adapter: Nee
Correct gebruik: Audio, TV
Interface: IR Draadloos
Gewicht omdoos: 450 kg
Verpakkingsgewicht: 20 g
Nettogewicht transportverpakking: 1120 g
Netto gewicht kartonnen doos: 4490 g
(Buitenste) hoofdverpakking hoogte: 400 mm
(Buitenste) hoofdverpakking breedte: 312 mm
(Buitenste) hoofdverpakking brutogewicht: 5600 g
(Buitenste) hoofdverpakking lengte: 348 mm
Hoeveelheid per (buitenste) hoofdverpakking: 24 stuk(s)
(Binnenste) verzendverpakking gewicht: 1300 g
Producten per pallet: 30 stuk(s)
Batterijen inbegrepen: Nee
(Binnenste) verzendverpakking hoogte: 188 mm
(Binnenste) verzendverpakking breedte: 166 mm
(Binnenste) verzendverpakking lengte: 300 mm
Producten per palletlaag: 6 stuk(s)
Lagen per pallet: 5 stuk(s)
GTIN (EAN/UPC)-nummer (buitenste) hoofdverpakking: 8716184067679
Pallet nettodiepte: 1.75 mm
Number of devices supported: 4
IR-verlengkabel: Ja
Ontvangstbereik: - m
Ontvangsthoek: - °
Infrarood (IR) frequentiebereik: 30 - 60 kHz

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met One For All URC 1000 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Afstandsbediening One For All

Handleiding Afstandsbediening

Nieuwste handleidingen voor Afstandsbediening