Oglo Open One Handleiding

Oglo Oordopje Open One

Bekijk gratis de handleiding van Oglo Open One (6 pagina’s), behorend tot de categorie Oordopje. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 4 mensen en kreeg gemiddeld 3.8 sterren uit 2.5 reviews. Heb je een vraag over Oglo Open One of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/6
5
8
7
6
Gaming
Mode
4
Témoin
lumineux
de charge des
Charging
Earbuds life
Auricular
luminoso de
carga
100% - 81%
Blanc
White
Blanco
80% - 11%
Rouge
Red
Rojo
> 10%
Rouge clignotant
Blinking red
Rojo intermitente
Témoin
lumineux
de charge de
l’étui
Charging case
battery life
Indicador
luminoso de
carga de la
funda
100%
Éteint
OFF
Apagada
99% - 81%
Blanc
White
Blanco
80% - 11%
Rouge
Red
Rojo
> 10%
Rouge clignotant
Blinking red
Rojo intermitente
Mises en garde
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil et
conservez-les pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
N’utilisez pas cet appareil à d’autres fins que celles décrites dans ce
document.
Pour prévenir tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer
vos écouteurs à des températures trop élevées, à une trop forte humidité ou
aux rayons directs du soleil.
Ne pas poser d’objets lourds sur vos écouteurs.
Ne pas insérer d’autres objets dans vos écouteurs, ceci peut provoquer des
incidents électriques.
Ne pas lancer, jeter ou faire subir des chocs violents à vos écouteurs.
N’autoriser les jeunes enfants à utiliser vos écouteurs sans surveillance que
si des instructions appropriées ont été données afin qu’ils puissent l’utiliser
de manière sûre, un usage incorrect pouvant entraîner des blessures.
Ce produit ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Risque
d’étranglement.
Les écouteurs ne doivent pas être immergés dans l’eau, ni être éclaboussés
ou être placés près de récipients remplis de liquide, comme des vases par
exemple. Après utilisation, conservez vos écouteurs dans un endroit sec.
Ne tentez jamais de démonter ou de remonter vous-même vos écouteurs.
Confiez les réparations exclusivement à un technicien qualifié.
Afin de protéger votre santé et vos facultés auditives, n’écoutez pas de
musique à un volume élevé pendant de longues périodes. Il est recommandé
d’interrompre l’utilisation de vos écouteurs régulièrement et/ou de maintenir
le volume de sortie à un niveau adapté.
Ne réglez pas le volume à un niveau tel que vous ne puissiez plus entendre
ce qui se passe autour de vous.
Nettoyez uniquement l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec et évitez
l’usage d’aérosols.
Afin d’éviter les dommages auditifs éventuels, ne pas écouter à
un niveau sonore élevé pendant une longue durée.
Ce produit est conforme à l’arrêté du 8 Novembre 2005 portant application de
l’article L.5232-1 du code de la santé publique.
RECYCLAGE DE LA BATTERIE
Cet appareil contient une batterie lithium interne susceptible d’exploser ou de
libérer des produits chimiques dangereux. Pour réduire le risque d’incendie ou
de brûlure, ne jamais démonter, écraser, percer la batterie.
Ne jetez pas les piles et batteries avec les ordures ménagères.
Afin de préserver l’environnement, débarrassez-vous des piles et batteries
conformément aux réglementations en vigueur.
FR
Chargement de la batterie / Charging the
battery / Carga de la batería / Laden des Akkus /
Opladen van de batterij
Leuchtanzeige
der
Ladeanzeige
der Kopfhörer
Hoofdtelefoon
oplaad
indicatorlampje
100% - 81%
Weiß
Wit
80% - 11%
Rot
Rood
> 10%
Rot blinkend
Rood knipperend
Leuchtanzeige
des
Ladevorgangs
der Hülle
Hoofdtelefoon
indicatielampje
opladen
100%
Aus
Uit
99% - 81%
Weiß
Wit
80% - 11%
Rot
Rood
> 10%
Rot blinkend
Rood knipperend
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
Vos écouteurs bluetooth* utilisent la technologie bluetooth*. Ils transmettent
et reçoivent des fréquences radioélectriques (HF) autour de 2,4 GHz.
Ces émissions d’hyperfréquences peuvent perturber le fonctionnement de
nombreux appareils électroniques. Afin d’éviter tout accident, arrêtez vos
écouteurs bluetooth* lorsque vous vous situez dans les endroits suivants:
endroits du gaz inflammable est présent, dans un hôpital, un train,
un avion ou une station essence, à proximité de portes automatiques ou
d’alarmes incendie,
zones de dynamitage
Si vous possédez un stimulateur cardiaque ou autre prothèse, demandez
conseil à votre médecin.
Déclaration UE de conformité simplifiée
Le soussigné, Sourcing & Création, déclare que l’équipement radioélectrique
du type couteurs à conduction aérienne ogloÉ
#
Open One est conforme à la
directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est
disponible à l’adresse internet suivante:
https://www.boulanger.com/info/assistance
Bande de fréquences : 2402 - 2480 Mhz
Puissance émise : < 3,28 mW
* Ce produit Oglo# est compatible avec les marques citées (marques appartenant à des
tiers et n’ayant aucun lien avec Sourcing & Creation).
La puissance fournie par le chargeur doit être entre, au minimum, 1.1 Watts requis par
l’équipement radioélectrique et, au maximum, 1.6 Watts pour atteindre la vitesse de char-
gement maximale.
The power delivered by the charger must be between min 1.1 Watts required by the radio
equipment, and max 1.6 Watts in order to achieve the maximum charging speed.
La potencia suministrada por el cargador debe ser de entre un mínimo de 1.1 vatios reque-
ridos por el equipo radioeléctrico y un máximo de 1.6 vatios a fin de alcanzar la máxima
velocidad de carga.
Die Leistung des Ladegeräts muss von einer von der Funkanlage benötigten Mindestleis-
tung von 1.1 Watt bis zu einer zum Erreichen der maximalen Ladegeschwindigkeit benötig-
ten Höchstleistung von 1.6 Watt reichen.
Het door de lader geleverde vermogen moet tussen minimaal 1.1 watt (zoals vereist door de
radioapparatuur) en maximaal 1.6 watt liggen om de maximale oplaadsnelheid te bereiken.
1.1 - 1.6
W
Connexion bluetooth*
Si vous possédez un périphérique audio bluetooth* (smartphone, tablette, ordinateur
portable...), vous pouvez appairer celui-ci à vos écouteurs.
1. Ouvrez le couvercle de l’étui de charge. Les écouteurs s’allument et entrent
automatiquement en mode appairage.
2. Activez la fonction de recherche de périphériques bluetooth*.
3. Sélectionnez
.Oglo Open One
4. Un bip sonore retentit lorsque la connexion a été réalisée avec succès.
Bluetooth
Oglo Open One
Connexion TWS
Réinitialisation aux paramètres d’usine
3 sec
Si vos écouteurs ne répondent plus ou ne se connectent pas, maintenez enfoncé
pendant 3 secondes le bouton multifonction sur l’étui.
Le témoin lumineux clignote rapidement en rouge et blanc. Vos écouteurs sont prêts
pour nouvelle connexion.
Activer le mode Gaming
Appuyez quatre fois sur le pavé tactile de l’un vos écouteurs pour désactiver ou activer
le mode gaming. Ce mode, activé par défaut, permet de diminuer le temps de latence
entre la diffusion du son et de l’image.
Warnings
Read these instructions carefully before using the device and keep them in a
safe place for future reference.
Do not use this appliance for any purpose other than those described in
this document.
To prevent any risk of fire or electric shock, never expose your earbuds to
high temperatures, excessively high humidity or direct sunlight.
Never put heavy objects on top of your earbuds.
Do not insert other objects into the earbuds, as this may cause electrical
incidents.
Do not throw or hit your earbuds.
Only allow young children to use the earbuds unattended if proper
instructions have been given so that they can use it safely, as improper use
can lead to injury.
This product is not suitable for children under 36 months of age.
Strangulation hazard.
The earbuds must not be immersed in water, splashed or placed near
containers filled with liquid, such as vases. Keep the earbud sin a dry
location after use.
Never attempt to disassemble or reassemble the earbuds yourself. Repairs
must be carried out by qualified personnel.
To protect your health and hearing ability, do not listen to music at a high
volume for long periods of time. It is advisable to regularly stop using your
earbuds and/or keep the output volume at a reasonable level.
Do not set the volume to a level preventing you from hearing what is
happening around you.
Only clean the appliance using a soft, dry cloth and avoid using aerosols.
In order to avoid possible hearing damage, do not listen at high
volume level for long periods of time.
This product complies with the order of 8 November 2005 implementing
article L.5232-1 of the French public health code.
RECYCLING THE BATTERY
This device contains an internal lithium battery likely to explode or release
hazardous chemicals. To reduce the risk of fire or burn, never dismantle,
crush, puncture the battery.
Do not dispose of the cells and batteries with household waste.
To protect the environment, the cells and batteries must be disposed of in
accordance with current regulations.
ELECTRONIC EQUIPMENT
Your Bluetooth* earbuds use Bluetooth* technology. They transmit and
receive HF radio electric frequencies in the 2.4 GHz range.
These emissions can interfere with the operation of various electronic devices.
To prevent accidents, do not use your Bluetooth* earbuds when you are in the
following locations:
places where flammable gas is present, in hospitals or petrol stations, on
trains, aeroplanes or in petrol stations near automatic doors or fire alarms,
areas where blasting is carried out
If you have a pacemaker or other prosthesis, ask your doctor for advice.
Simplified EU declaration of conformity
The undersigned, Sourcing & Création, hereby declares that the Oglo
#
Open
One Air conduction earbuds electric device
complies with directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available on the following
website:
https://www.boulanger.com/info/assistance
Frequency band: 2402 - 2480 Mhz
Emitted power: < 3,28 mW
*This Oglo# product is compatible with the brands listed (belonging to third parties with no
links to Sourcing & Création).
EN
Bluetooth* connection
If you have a Bluetooth* audio device (smartphone, tablet, laptop, etc.), you can pair
it to the earbuds.
1. Open the cover on the charging case. The earbuds switch on then automatically
enter pairing mode.
2. Activate the search for Bluetooth* devices function.
3. Select
.Oglo Open One
4. A beep will sound when the devices have been successfully paired.
Bluetooth
Oglo Open One
TWS connection


Product specificaties

Merk: Oglo
Categorie: Oordopje
Model: Open One

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Oglo Open One stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden