Muse M-235 TV Handleiding

Muse Televisie M-235 TV

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Muse M-235 TV (14 pagina's) in de categorie Televisie. Deze handleiding was nuttig voor 26 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/14
1. Ecran LCD TFT
2.
CH+/-, / : Touches sélection de
chne; haut/bas
3. OK: conrmation de la selection
4.
VOL+/-, /►: Touches de réglage du
volume; gauche / droite
5. Haut-parleurs
6.
Exit (touche retour): Pour sortir du menu
actuel et revenir au menu precedent
7.
MEN U: A f f i c h a g e d u m e n u d e
configuration
8.
STANDBY /MODE: Mise en marche ou
en veille. selection d’un mode source:
« HDTV », « AV »
9. Capteur pour telecommande
M-235 TV
FR - 1
Veuillez lire attentivement ce manuel avant toute
utilisation de l’appareil.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
Unité principale
FR FR - 2 - 3
FR FR FR - 6 - 7 - 8FR - 5
TV Portable
Manuel d’utilisation
AVERTISSEMENT: Débranchez l’adaptateur allume-cigare en cas de non-utilisation.
Ne l’utilisez pas dans une voiture avec système électrique 24V.
Avertissements
* Utilisez uniquement l’adaptateur allume-cigare 12V fourni. L’utilisation d’un autre
adaptateur pourrait endommager l’appareil.
* L’adaptateur allume-cigare 12V fourni est exclusivement destiné à être utilisé avec ce
produit. Ne l’utilisez donc pas avec d’autres appareils.
* Pour des raisons de sécurité, n’effectuez aucune opération sur l’appareil et ne regardez
aucune vidéo pendant la conduite d’un véhicule.
* Veillez à ce que l’appareil soit correctement xé an d’éviter toute chute dans le véhicule
en cas d’accident.
* Lorsque l’intérieur de la prise allume-cigare est encombré par des cendres ou de la
poussière, la che peut chauffer en raison d’un mauvais contact. Veuillez donc nettoyer
l’allume-cigare avant utilisation.
* Aps utilisation, débranchez l’adaptateur allume-cigare du lecteur et de la prise
allume-cigare.
Utilisation de la batterie intégrée
Cet appareil est équipé d’une batterie au lithium-polymère rechargeable intégrée. Chargez
la batterie intégrée avant la première utilisation. L’indicateur de charge passe du ROUGE
au VERT lorsque la batterie est tout à fait chargée.
Avertissements:
* Pour charger la batterie, branchez simplement l’adaptateur secteur.
* Rechargez la batterie intégrée lorsque vous avez l’intention de l’utiliser juste après.
* Lors de l’utilisation de la batterie intégrée, la température ambiante doit être comprise
entre 5°C et 35°C.
* An d’allonger la durée de vie de la batterie intégrée, veuillez la recharger à une
température d’intérieur.
* La batterie intégrée peut présenter un risque d’incendie ou de brûlure chimique en cas
d’utilisation incorrecte. Ne la démontez pas, ne la soumettez pas à une température
supérieure à 100°C et ne la jetez pas au feu.
* N’exposez pas la batterie à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil, le feu
ou d’autres sources de chaleur similaires.
* Lorsque vous vous débarrassez de la batterie, veillez au respect de l’environnement
et conformez-vous à la législation en vigueur.
FR - 9
FR - 4
ACCESSOIRES
Telecommande x1
Adaptateur Secteur x1
Adaptateur Allume-Cigare x1
Câble A/V x1
Antenne DVB-T x1
Câble Antenne 75 Ohms x1
Pied Avec Revetement En Caoutchouc x1
Écouteurs x1
Installer le pied de support
Utilisation de l’adaptateur allume-cigare
Vue arrière
CONNEXIONS
Avant d’effectuer les connexions, déconnectez tous les appareils de l’alimentation.
1. Connexion de l’antenne externe
* Connexion de l’antenne DVB-T (pour réception extérieure)
* Connexion d’un câble antenne 75 ohms (pour télévision par câble à l’intérieur)
L’autre extrémité du câble doit être connectée à la télédistribution.
2. Connexion du câble A/V
Connectez le câble AV à la sortie AV OUT AV IN ou à l’entrée . Vous pouvez relier les
connecteurs jaune, blanc et rouge de ce câble aux prises audio/vidéo correspondantes.
Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner la source « AV ».
Remarque : La sortie AV est uniquement opérationnelle en mode HDTV ou USB.
Si vous connectez l’antenne TNT, veuillez régler l’option « Antenne électrique
» sur «Marche». Si vous utilisez l’ antenne 75 ohms, réglez cette option sur
«Arrêt ». (Consultez le « Guide d’installation ».)DVB-T
UTILISATION D’UN CASQUE / D’ÉCOUTEURS
Tension de sortie maximum ≤ 150mV
Tension caractéristique large bande ≥ 75mV
MISE EN GARDE SUR LE NIVEAU DE VOLUME DU CASQUE
Diminuez le volume avant de connecter un casque et augmentez-le ensuite si nécessaire.
L’utilisation prolongée d’un casque à un volume élevé peut endom-mager votre système
auditif. Lorsqu’un casque ou des écouteurs sont connectés, les haut-parleurs du lecteur
sont désactivés.
Attention: évitez les niveaux sonores élevés pouvant nuire à votre système auditif.
GUIDE D’INSTALLATION DVB-T
Appuyez sur /▼ pour sélectionner les différents éléments, appuyez sur ◄ / ► (H5)
pour régler les paramètre en conséquence. Appuyez sur la touche pour quitter le EXIT
menu de conguration.
• «Langue des Menus»: Permet de sélectionner une langue de menu.
• «Pays»: Permet de sélectionner le pays dans lequel vous vous trouvez.
Remarque: Si le paramètre « Pays » est incorrect, vous risquez de recevoir moins ou
pas de chaines.
• «Recherche Chaînes»: Appuyez sur pour lancer la recherche automatique. OK
Si aucune chaine n’est détectée pendant le processus de recherche de chaine, vous
pouvez régler la position de l’antenne pour obtenir un signal TV optimale.
Remarque: Si l’installation est déjà terminée ou que la liste des programmes n’est pas
vide, le guide d’installation n’apparaitra peutêtre pas.
* Les paramètres peuvent être modiés dans le menu DVB-T.
Français
INSTALLATION
L’adaptateur secteur fourni est conçu pour fonctionner sur une tension secteur de 100-
240V AC et doit seulement être utilisé sur une installation secteur de ce type.
Avertissements:
* L’adaptateur secteur fourni est exclusivement destiné à être utilisé avec cet appareil.
Ne l’utilisez donc pas avec d’autres appareils.
* An d’éviter d’abîmer l’appareil, éteignez-le avant de débrancher l’adaptateur secteur
de l’appareil.
* En cas de non-utilisation prolongée, débranchez l’adaptateur secteur de la prise
murale.
* Veillez à ce que la prise secteur se trouve à proximité et soit facilement accessible.
En cas de disfonctionnement, débranchez immédiatement la che d’alimentation de
la prise secteur.
* L’adaptateur secteur permet de débrancher lappareil. Il doit rester facilement
accessible durant l’utilisation. Pour couper complètement l’alimentation de l’appareil,
débranchez l’adaptateur de la prise secteur.
* N’utilisez pas l’adaptateur secteur s’il est abîmé. Placez les câbles de manière sûre
et veillez à ce qu’ils ne soient ni coincés, ni pincés. Si le ble d’alimentation est
abîmé, contactez un technicien qualié.
ALIMENTATION
Utilisation de l’adaptateur secteur
Vue arrière
6. Tenez la touche STANDBY/MODE appuyée 3 secondes pour passer l’unité en mode
veille; Placez le commutateur en position « OFF» pour l’éteindre. Pour ON/OFF
couper complètement l’alimentation de l’appareil, débranchez l’adaptateur secteur
de la prise murale.
Vue frontale
Vue arrière
Vue latérale
10. Indicateur lumineux (Rouge :mode veille;
Vert: mode de chargement de batterie;
Orange: la batterie est en chargement
et l’uni est en veille; lumre éteinte:
la batterie est entièrement chargée et
lunité est allumée)
11. Antenne entree jack
12. Compartiment de la batterie
13. Rainure pour installation du pied
14. Prise ecouteurs
15. Entree DC 12V
16. Commutateur
ON/OFF
(marche/arret)
17. Entree AUDIO/VIDEO (AV IN)
18. Sortie AUDIO/VIDEO (AV OUT)
19. Port USB
1. Sortez les deux vis de la tête du pied de
support.
2. Mettez les deux vis dans le trou du pied. Serrez
la vis pour xer le pied et la tête du pied.
3. Faites coulisser le pied à l’arrière de l’unité.
4. Ajustez la tête du pied et verrouillez avec le verrou
sur la tête du pied.
Antenne DVB-T
(fournie)
Câble Antenne 75 Ohms(fourni)
Câble de connexion-transfert AV (fourni)
OPÉRATIONS DE BASE
1. Positionnez le commutateur « » sur « ON » après avoir raccordé ON/OFF
l’adaptateur de courant CA à une prise de courant murale.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche STANDBY/MODE pour sélectionner le mode de
la source: HDTV ou AV.
3. En mode HDTV, utilisez les touches « » ou les touches numériques pour CH+/-
changer de chaîne.
4. Appuyez sur les touches ►, pour régler le niveau du volume. VOL+/ VOL-/
5. Appuyez sur la touche MUTE pour couper temporairement le son. Appuyez à nouveau
sur cette touche pour rétablir le son.
EXIT
STANDBY
/MO DE
MENU
OK
9 PORTABLE LCD TV
6
7
8
9
10
55
4
3
2
1
11
12
13
1. Vers entrée alimentation DC IN 12V
2. Vers la prise secteur
Adaptateur Secteur
An de réduire les risques de lésions auditives, n’écoutez pas de la
musique à un volume élevé pendant longtemps.
15
16
17
18
19
14
Remarque:
Dans un soucis d’économie d’énergie, à la n de la lecture et qu’aucune opération
n’est effecte sur l’appareil pendant une période de 3 heures celui ci se mettra
automatiquement en mode veille. (mode AV)
H1. POWER: Mode standby (veille)
H2. Touches de couleur rouge, verte, jaune et
bleue: permet de realiser les actions qui leur
correspondent a l’interieur du menu
H3. 0…9: Pavé numérique.
H4. / : Début de lecture accélérée vers l’avant
ou l’arrière.
H5. ▲ /▼/◄ / ►: Haut/ bas/ Gauche / droite
H6. OK: conrmation de la selection
H7. ►: diffusion MP3 / images
H8. VOL+/-: Touches de réglage du volume
H9. EXIT (touche retour): pour sortir du menu actuel
et revenir au menu
H10.
P.ADJ
(REGLAGE IMAGE)/ MENU: reglage de
limage (mode HDTV); affichage du menu de
conguration
H11. FAV (favoris): permet dafficher les chaînes
favorites (mode HDTV)
H12.
TV/RADIO: permet de commuter entre les
chaines tv et les stations de radio (mode HDTV)
H13. AUDIO : selection dun mode audio (mode
HDTV)
H14. EPG (guide electronique des programmes) :
aperçu du programme des emissions televisees
(mode HDTV)
H15. MUTE (Sourdine): permet de couper ou de
retablir le son
H16. : Retour a la chaine visionnee precedemment
H17. USB: Afche la liste des programmes PVR USB.
H18. / : précédent ou suivant
H19. CH+/-: Touches sélection de chaîne
H20. : Lecture et mise en pause
H21. MODE: selection d’un mode source (« HDTV », « AV »)
H22. SUBTITLE: activation/désactivation du sous-titrage (mode HDTV).
H23. INFO: afchage d’informations sur la chaîne en cours
H24. : Touche Enregistrer
H25. : arrêt
H26. TEXT (teletexte): activation/desactivation de la fonction teletexte (mode HDTV)
Telecommande Mise en place des piles
Insérez 2 piles AAA/UM4 dans la télécommande avant toute utilisation. Veillez à respecter
les indications de polarité (+/-) inscrites dans le compartiment pour piles.
Avant de jeter les piles, consultez votre revendeur car celui-ci peut les reprendre
pour les recycler.
REMARQUES:
- Ne chargez jamais des piles non rechargeables. Ne chauffez pas les piles et ne les
démontez pas.
- En cas de non-utilisation prolongée de la télécommande, retirez les piles an d’éviter
tout dommage provoqué par une corrosion due à un écoulement de celles-ci.
- Veillez au respect de l’environnement lorsque vous vous débarrassez des piles usagées.
- Ne jetez pas les piles dans le feu !
- N’exposez pas les piles à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil, le feu
ou d’autres sources de chaleur similaires.
ATTENTION:
Risque d’explosion si les piles n’ont pas été insérées correctement. Remplacez-les
uniquement par des piles identiques ou de type équivalent.
PTM-3102A IB MUSE 001 REV0 - FR.indd 1 2016/11/30 16:55:54
FR FR - 10 - 11 - 12 - 13FR FR
FR FR FR FR - 15 - 16 - 17 - 18
FR - 14
FR - 19
Image
• Format de l’image
Permet de régler le mode d’afchage (16/9 Ecran large, Auto, 16:9 pillarBox, 16:9 Pan
& Scan, 4/3 Boite à Lettres, 4/3 Recadrage, 4/3 Plein Ecran)
• Format TV
Permet de sélectionner l’un des systèmes TV suivants: « PAL », « NTSC ».
Recherche Chaînes
• Recherche Automatique
Appuyez sur : pour démarrer la recherche automatique, vos paratres sur la OK
base de données sur le guide d’installation seront effacés, et la chaîne au signal le
plus puissant selon votre choix de “PAYS” sera reçue et enregistrée pour construire
une nouvelle liste de chaînes. Appuyez sur la touche pour arrêter la recherche EXIT
automatique des chaînes.
Remarque: La recherche automatique des chaînes peut s’avérer longue.
• Recherche Manuelle
Sélectionnez l’élément Recherche Manuelle, appuyez sur pour entrer dans le sous OK
menu de recherche manuelle.
Appuyez sur les touches numériques sur la télécommande pour saisir le numéro des
chaines et la fréquence appropriée.
Appuyez sur pour rechercher le canal de votre choix.OK
Heure
• Décalage Horaire
Réglez la zone horaire sur Auto ou manuel.
• Pays - Région
Afche la capitale du pays en fonction du pays que vous avez sélectionné.
• Fuseau horaire
Sélectionne le fuseau horaire de votre choix lorsque la compensation de l’heure est
réglée sur manuelle.
Option
• Langue des Menus
Permet de sélectionner une langue de menu.
• Langue des sous-titres
Permet de sélectionner une langue de sous-titrage.
Remarque: les langues disponibles dépendent des chaînes reçues.
Système
• Contrôle parental
Réglez la fonction de verrou en fonction de l’âge des téléspectateurs Avant de régler
l’âge des téléspectateurs, saisissez le mot de passe par défaut 888888.
Dénir mot de passe
Appuyez sur pour entrer dans le menu « Dénir mot de passe ». Pour changer le mot OK
de passe, saisissez le mot de passe actuel (le mot de passe par défaut est 888888) dans
la case « Entrer ancien mot de passe ». Puis saisissez le nouveau mot de passe dans la
case « Entrer nouveau mot de passe ». Saisissez de nouveau dans la case « conrmer
mot de passe » pour conrmer.
• Restaurer les paramètres par défaut
Appuyez sur pour réinitialiser les paramètres et effacer la liste des programmes, OK
appuyez sur la touche pour retourner au menu précédent. Avant de restaurer les EXIT
paramètres par défaut, saisissez le mot de passe 888888.
• Informations
Appuyez sur la touche pour consulter les informations du système.OK
• Software Update (Mise à jour du logiciel)
OAD (téléchargement par réseau sans l)
Cette fonction est réservée à une utilisation technologique professionnelle.
USB Upgrade
1) Branchez la clé USB avec le chier de mise à jour.
2) Entrez dans le menu de mise à jour du logiciel et appuyez pour démarrer le processus
de mise à jour. Lorsque la progression de la mise à jour est terminée, enlevez la clé
USB et redémarrez l’unité.
3) Lorsque vous mettez à jour le logiciel, les paramètres précédents seront
automatiquement effacés et remplacés par les paramètres par défaut.
Remarque: N’enlevez jamais la clé USB ou n’éteignez pas l’unité pendant le processus
de mise à jour. Autrement, l’unité risque de ne pas fonctionner correctement.
USB
• Multimédia
Cette unité peut lire des chiers MP3, MPEG 4, JPEG et vidéo enregistrés sur une clé
USB (non fournie). Branchez la clé USB sur le port USB et appuyez sur pour entrer OK
dans l’interface du menu principal de lecture USB.
Remarques:
* Il est recommandé de connecter le périphérique USB.
* Il existe de nombreux périphériques USB sur le marché. Nous ne pouvons garantir
que cet appareil supporte tous les modèles. Veuillez essayer de connecter un autre
périphérique USB si le vôtre n’est pas supporté.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Système de diffusion HDTV:
Plage de fréquences d’entrée: VHF 177.5 MHz - 226.5 MHz
UHF 474 MHz - 858 MHz
Modulation: QPSK/16-QAM/64-QAM
Norme de décodage:
MPEG1, MPEG2 MP@HL, MPEG4 ASP@L5, HD:DivX(4.x-6.x), HD: H.264 HD:1080i,
JPEG (support 422/411/420/444/440 support)
Norme de décodage audio: MPEG-1 MPEG-2(layer I/II) AAC HE-AAC niveau 2 et niveau
4 Mp3 decode.
Général
Ecran: Ecran couleur TFT-LCD
Taille de l’écran: 9 pouces
Résolution: 800(H) X 480(V)
Haut-parleur: 2 x Φ27 ohms
Alimentation: 12 V courant continu
Modes d’alimentations disponibles :
1. Via le secteur CA – adaptateur de courant CA
2. batterie du véhicule (12 V) – adaptateur de courant pour auto
3. Batterie rechargeable intégrée (3.7V/2500 mAh)
Consommation énergétique:
Sans fonction recharger, la consommation énergétique sera environ de 12 W
Avec la fonction recharger, la consommation énergétique sera environ de 15W
Dimensions: 258 × 156 × 25 (mm)
Poids: environ 600g
Température de fonctionnement: -5°C -40°C
Température de stockage: -20°C-60°C
GUIDE DE DEPANNAGE
L’appareil ne se met pas en marche.
- Vériez que l’appareil est branché sur une prise secteur.
- Mettez l’interrupteur en position ON. Si l’appareil est en veille, appuyez sur la ON/OFF
touche STANDBY/MODE pour le mettre en marche.
La télécommande ne fonctionne pas ou seulement par intermittence.
- Vériez que des piles sont installées ou bien changez-les.
- Orientez la télécommande vers l’appareil. Aucun obstacle ne doit bloquer la transmis
sion du signal infrarouge.
- La télécommande doit se trouver à moins de 7 mètres du lecteur.
Il n’y a pas de son ou le son est de mauvaise qualité.
- Vériez les branchements.
- Vériez si la fonction sourdine (touche MUTE) n’est pas activée.
La qualité de l’image est mauvaise.
- Vériez les branchements.
- Réglez la luminosité et le contraste.
- Ajustez la longueur, l’angle et la direction de l’antenne.
Absence de signal.
- Vériez le réglage de la fréquence de la chaîne.
- Effectuez une recherche automatique de chaînes.
- Déplacez l’appareil à un autre endroit.
- Essayez de remplacer l’antenne télescopique par une antenne externe.
PRECAUTIONS D’EMPLOI
- N’utilisez pas cet appareil sous des températures extrêmes.
- N’essayez pas de modier l’appareil au risque de causer un accident.
- N’exposez pas la télécommande à des températures élevées ou à la lumière directe
du soleil. Elle risquerait de présenter un dysfonctionnement.
- N’utilisez pas votre appareil immédiatement après l’avoir placé d’une pièce froide
vers une pièce chaude. Des problèmes de condensation pourraient survenir.
- N’exposez pas votre appareil à l’humidité ou à des températures élevées.
- Veillez à assurer une ventilation correcte de l’appareil et n’obstruez pas les orices
de ventilation.
- Ne placez aucune source de combustion, telle qu’une bougie allumée, à proximité
de l’appareil.
- Utilisez cet appareil dans des climats tempérés.
- N’exposez pas l’appareil à des éclaboussures ou à l’humidité.
- Veillez à respecter une distance minimale de 5 cm autour de votre appareil an de
permettre une ventilation sufsante.
- Ne déposez pas d’objets contenant un liquide, tels qu’un vase, sur ou à proximité de
l’appareil.
- La plaque signalétique se trouve à l’arrière de cet appareil.
- Veillez au respect de l’environnement lorsque vous vous débarrassez des piles usagées.
- Ne brûlez pas les piles!
- N‘exposez pas les piles à une chaleur excessive, par exemple aux rayons du soleil
ou au feu.
- Une intensité sonore excessive en cas d’utilisation d’écouteurs peut entraîner des
troubles auditifs.
- Sous l’effet de phénomènes électriques transitoires et/ou électrostatiques, le produit
peut présenter des dysfonctionnements et une réinitialisation peut s’avérer nécessaire.
CONSIGNES DE SECURITE
Entretien
ATTENTION: Déconnectez cet appareil de toute source de courant avant de le nettoyer.
- Utilisez un chiffon doux, sec et propre. Dépoussiérez régulièrement les ouvertures
de ventilation.
- L’utilisation de solvants, de produits abrasifs ou de produits à base d’alcool risque
d’endommager l’appareil.
- Si un objet ou un liquide nètre dans l’appareil, branchez-le immédiatement et
faites-le vérier par un technicien agréé.
ATTENTION: Pour réduire le risque de choc électrique, ne
démontez pas l’appareil. Celui-ci ne contient aucune pièce
réparable par lutilisateur. Confiez toute réparation à du
personnel qualié.
Ce symbole signale la présence de tensions dangereuses à l’inrieur de
l’appareil.
Ce symbole rappelle que la documentation fournie avec l’appareil contient
d’importantes instructions.
AVERTISSEMENT: POUR EVITER TOUT D’INCENDIE OU CHOC ELECTRIQUE,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
Si à l’avenir vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, veuillez noter
que les appareils électriques ne doivent pas être jes avec les ordures
ménagères. Renseignez-vous pour connaître le centre de recyclage le plus
proche. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour de plus
amples tails. (Directive sur les déchets des équipements électriques et
électroniques).
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
Musique
1. Appuyez sur / (H5) pour sélectionner l’élément « Musique », appuyez sur
OK
pour conrmer votre sélection.
2. Appuyez sur /▼ pour sélectionner le dossier de votre choix, appuyez sur
OK
pour conrmer.
3. Appuyez sur ▲ /▼ pour sélectionner le chier de votre choix, appuyez sur
OK pour
démarrer la lecture.
4. Appuyez sur pour interrompre la lecture
5. Appuyez sur EXIT pour retourner au menu multimédia.
Photo
1. Appuyez sur / (
H5) pour lectionner l’élément « Photo », appuyez sur
OK
pour conrmer votre sélection.
2. Appuyez sur /▼ pour sélectionner le dossier de votre choix, appuyez sur
OK
pour conrmer.
3. Appuyez sur ▲ /▼ pour sélectionner le chier de votre choix, appuyez sur
OK pour
démarrer la visualisation.
4. Appuyez sur pour interrompre la visualisation.
5. Appuyez sur EXIT pour retourner au menu multimédia.
Film
1. Appuyez sur ◄ /(
H5) pour sélectionner l’élément « Film », appuyez sur
OK pour
conrmer votre sélection.
2. Appuyez sur /▼ pour sélectionner le dossier de votre choix, appuyez sur
OK
pour conrmer.
3. Appuyez sur ▲ /▼ pour sélectionner le chier de votre choix, appuyez sur
OK pour
démarrer la lecture.
4. Appuyez sur pour interrompre la lecture
5. Appuyez sur EXIT pour retourner au menu multimédia.
PVR
Vous pouvez enregistrer le programme que vous préférez et le relire.
Lenregistrement instantané, L’enregistrement EPG et l’enregistrement program
sont disponibles.
Enregistrement
1. Appuyez sur la touche (Enregistrement) pour démarrer lenregistrement
instantané pendant que vous regardez la télévision. Le symbole apparait en haut à
gauche de l’écran.
2. Appuyez sur la touche pour interrompre l’enregistrement instantané.
Photo Congurer
Appuyez sur la touche
OK pour régler la lecture d’image.
Durée Image: La durée d’apparition de chaque image
Mode changement:
Déni le style du diaporama
Format de l’image:ni « Conservez » ou « Eliminer »
MENU DVB-T
Navigation dans le menu de conguration
1. Appuyez sur MENU pour afcher le menu principal de conguration en mode HDTV.
2. Appuyez sur ◄ / ► (H5) pour sélectionner une icône du menu.
3. Appuyez sur /▼ pour sélectionner l’une des options disponibles sous une icône
du menu.
4. Appuyez sur ► (
H5) pour sélectionner une option.
5. Appuyez sur la touche
EXIT pour quitter le menu de conguration.
CHAÎNE
• Editer Chaînes
Avant d’entrer dans un élément de modication de programme, saisissez le mot de
passe par défaut 888888.
Appuyez sur /▼ pour sélectionner le canal de votre choix, appuyez sur les touches
ROUGE/ VERT/ JAUNE/ BLEU/FAV/ pour sélectionner la fonction correspondante
comme suit: « Déplacer », « Saut » (Sauter), « Verrouill » ( Verrouiller), « Supprim », «
FAV » (favorite), « Rename » (Renommer). Appuyez sur la touche
EXIT pour retourner
au menu principal.
• EPG (Guide Électronique des programmes)
Appuyez sur /▼ pour sélectionner la chaine de votre choix dans la liste. Appuyez
sur ◄ / ► (H5) pour entrer dans le minuteur de guide de sélection de chaine.
• Tri
Appuyez sur / (
H5 ) pour trier les programmes en fonction de votre choix. Choix
optionnels: LCN, ONID, Nom de Chaîne et ID (Identité) de Service.
• LCN
Permet d’activer et de désactiver la fonction de classement logique des chaînes.
• Pays
Permet de lectionner le pays dans lequel vous vous trouvez.
• Puissance d’Antenne
Permet de gler la sensibililorsque lappareil est relié à une antenne externe. Si vous reliez
l’appareil à une antenne DVB-T, veuillez activer cette option. Si vous reliez lappareil à une
antenne lescopique ou à une antenne 75 ohms, veuillezsactiver cette option.
• Langues Audio
Permet de sélectionner une langue audio.
Remarque: les langues disponibles dépendent des chaînes reçues.
• Film Congurer
Appuyez sur la touche pour régler la lecture de lm.OK
Sous-titres spécicité: Vous pouvez régler Normal, Big ou Small
Arrière plan des sous-titres: Vous pouvez dénir Transparent, Gray (Gris), YellowGreen
(Jaune, Vert) ou White (blanc).
Couleur sous-titres: Vous pouvez régler Red (Rouge), Blue (Bleu), Green (Vert), White
(Blanc) ou Black (Noir).
• PVR Congurer
Appuyez sur la touche pour régler l’enregistrement de programme.OK
Record Device (Appareil d’enregistrement): Vériez l’information enregistrée
Format: Effacer l’information
SOFTWARE UPGRADE COMPLETE
100%
UPGRADING SOFTWARE
PLEASE DO NOT TURN OFF
44%
UPGRADING SOFTWARE (MISE À JOUR DU LOGICIEL)
PLEASE DO NOT TURN OFF (NE PAS ÉTEINDRE)
SOFTWARE UPGRADE COMPLETE (MISE À JOUR DU LOGICIEL TERMINÉE)
Nos emballages peuvent faire l’objet d’une consigne de tri, pour en savoir
plus: www.quefairedemesdechets.fr
M-235TV/IB/V0(A)
PTM-3102A IB MUSE 001 REV0 - FR.indd 2 2016/11/30 16:55:57
H1. POWER Standby button
H2. Color buttons (red, green, yellow, blue): To
activates the function according to different color
shows on the display
H3. 0…9: Number entry
H4. / : To start reverse or forward accelerated
playback.
H5. // / : Upward/ downward/ leftward /
rightward keys
H6. OK: To conrm the selection
H7. ►: MP3/ images broadcast
H8. VOL+/-: Volume adjustment
H9. EXIT: To e xit curre n t menu and r e turn to
previous menu
H10.
P.ADJ/ MENU: Picture adjustment (for HDTV
mode); To access the main menu
H11. FAV: To show your favorite channel (for HDTV
mode)
H12.
TV/RADIO: To switch between TV and radio
channels (for HDTV mode)
H13. AUDIO: To select different sound mode (for
HDTV mode)
H14. EPG (Electronic program guide): To show the
preview of the program picture (for HDTV mode)
H15. MUTE: To cut off or restore the sound
H16. : To return to last channel
H17. USB: Display USB PVR program list
H18. / : next or previous
H19. CH+/-: Channel selection
H20. : To PLAY and PAUSE playback
H21.
MODE: To select different operation mode
(HDTV/AV)
H22. SUBTITLE: To turn on / off the subtitle (for HDTV mode)
H23. INFO: To show the information of current program
H24. : Record button
H25. : stop button
H26. TEXT: To turn on / off the teletext information (for HDTV mode)
M-235 TV
GB - 1
Please read the instruction carefully
before operating the unit.
LOCATION OF CONTROLS
Main Unit
GB - 2 GB - 3
GB - 6 GB - 7 GB - 8GB - 5
Portable TV
User Manual
Installing Battery
Insert 2 “AAA/ UM4batteries to the remote control prior to use. Make sure to match their
polarities (+/-) to the markings inside the compartment.
The supplied AC adaptor is suitable for use on AC mains supplies of 100-240V AC
and should only be connected to a mains supply within these parameters.
Cautions:
* The AC adaptor included with this unit is for its use only. Do not use it with other
equipment.
* Turn off the unit before unplugging the AC adaptor from the unit so as to avoid the
unit being damaged.
* When the unit is not going to be used for long time, disconnect the AC adaptor from
the AC outlet.
* Be sure to use it near the wall outlet and easily accessible. If a malfunction occurs,
disconnect the plug from the wall outlet at once.
* AC adaptor is used as the disconnect device. It shall remain readily operable and
should not be obstructed during intended use. To be completely disconnected the
apparatus from supply mains, the AC adaptor of the apparatus shall be disconnected
from the mains socket outlet completely.
* Never use an AC adaptor that is damaged, route power lead in a safe manner and
make sure it is not subjected to trapping or pinching. If the power lead is damaged
refer to a qualied service agent.
Remote control
GB - 9
GB - 4
Front View
Back View
Before throwing any batteries away, consult your distributor who may be
able to take them back for specic recycling.
NOTES:
- Never recharge the batteries, apply heat to them or take them apart.
- If the remote control is not going to be used for a long time, remove the battery to avoid
damage caused by battery leakage corrosion.
- Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
- Do not throw batteries in re!
- Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the
same or equivalent type.
ACCESSORIES
Remote control x1
AC adapter x1
Car plug x1
AV cable x1
DVB-T antenna x1
75 Ohm transferring antenna cable x1
Supporting stand with rubber pad x1
Earphones x1
Install the supporting stand
POWER SUPPLY
Using the AC adaptor
1. Pick out 2 screws form the stand head.
Using car plug
Back view
CONNECTIONS
Disconnect all devices from the main supply before connecting.
1. Connecting external antenna
* Connect with DVB-T antenna (for outdoor reception)
* Connect with 75 ohm transferring antenna cable (for indoor cable TV)
Another end of this cable will be connected to public antenna for TV.
2. Connecting the A/V cable
Connect the A/V cable to the AV OUT jack or AV IN jack. The yellow, white and red
end of this cable will be connected to video/audio accordingly. Press
MODE button to
select “AV”.
Note: AV OUT is only available in HDTV or USB Mode.
If you connect the DVB-T antenna, set the antenna setting ON”. While
connect 75ohm transferring antenna, set the antenna setting “OFF”. (Please
refer to the “DVB-T Installation Guide”
.)
USING HEADPHONES / EARPHONES
Maximum output voltage ≤ 150mV
Wide Band Characteristic Voltage ≥ 75mV
HEADPHONE VOLUME WARNING
Connect earphones with the volume set low and increase it if required. Prolonged listening
through some earphones at high volume settings can result in hearing damage. When
headphones / earphones are connected, no sound will be emitted from the unit’s speaker.
Caution: Avoid listening to sound at levels which may be harmful to your ears.
BASIC OPERATION
1. Connect the AC adapter to wall outlet and slide ON/OFF switch to turn on the unit.
2. Press the STANDBY/MODE button repeatedly to select different source mode:
HDTV/ AV.
3. In HDTV mode, press CH+/- to change the TV channel,
4. Press ►, ◄ buttons to adjust the volume level. VOL+/ VOL-/
5. Press MUTE to cut off the sound temporarily, press this button again to resume the
sound.
6. Press and hold STANDBY/MODE button for 3 seconds to switch the unit to standby
mode; slide the ON/OFF switch to turn off the unit; disconnect the AC adapter from
wall outlet, the unit will be completely shut off.
DVB-T INSTALLATION GUIDE
English
INSTALLATION
* When the inside of the cigarette lighter socket is dirty with ashes or dust, the plug
section may become hot due to poor contact. Be sure to clean the cigarette lighter
socket before use.
* After use, disconnect the car power adaptor from both the unit and cigarette lighter
socket.
Using the Built-in battery
The unit has a built-in rechargeable battery (lithium-polymer). Charge the built-in battery
before using it for the rst time. The charging indicator will change from red to green
when the battery becomes fully charged.
Warnings:
* To charge the battery, just connect the AC adaptor.
* Recharge the built-in battery when you are ready to use it again.
* While using the built-in battery, the environmental temperature should be 5°C (41°F)
to 35°C (95°F).
* To get the longest service life of the built-in battery, charge at indoor-temperature.
* The built-in battery in this device may present a risk of re or chemical burn if mistreated.
Do not disassemble, heat above 100°C (212°F), or incinerate.
* The unit should not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
* When discarding the unit, environmental problems must be considered and local rules
or laws governing the disposal of such products must be strictly followed.
WARNING: Disconnect this car power adaptor when not in use. Not for use in
24V vehicles.
Cautions
* Use only the included 12V car power adaptor. Use of any other 12V car power adaptor
could damage the unit.
* The 12V car power adaptor included is for use with this unit only. Do not use it with
any other equipment.
* In the interest of trafc safety, drivers should not operate the unit or view videos while
driving.
* Make sure the unit is fastened correctly to prevent from falling in the vehicle in the
event of an accident.
Side view
1. TFT-LCD display
2.
CH+/-, / : Channel selection;
upward / downward keys.
3. OK: To conrm the selection.
4.
VOL+/-, /: Volume adjustment;
leftward / rightward keys.
5. Speakers
6.
Exit (Return Key): To exit current
menu and return to previous Menu.
7. MENU: To access the main menu
8.
STANDBY /MODE: To t urn on/off
the unit; to select different operation
mode: HDTV/AV.
9. Remote Sensor
10. Indicator Light (Red: Standby Mode;
Green: battery charging mode; Orange:
battery is under charging and the unit is
in standby mode; Light turns off: battery
is fully charged and unit turn on)
11. Antenna Input Jack
12. Battery Compartment
13. Flute for installing the supporting
stand
14. Earphones jack
15. DC INPUT (12V) jack
16. ON/OFF power switch
17. AV INPUT jack
18. AV OUTPUT jack
19. USB port
2. Put the screws into the hole of stand. Tight
the screw to x the stand and stand head.
3. Slide the stand into the back of unit.
4. Adjust the stand head and lock the stand by
stand head’s locker.
Back view
DVB-T Antenna
(supplied)
AV transfer-connected cable (supplied)
Press ▲ /▼ to select different item, press ◄ / ► (H5) to adjust the setting accordingly.
Press EXIT to return to main menu.
• OSD Language: To select the language of unit’s menu.
• Country: To set country according to your location.
Note: Less or no channel could be received if “Country” setting is incorrect.
• Channel search: OK Press button to start auto scanning.
If no channel is found during the channel searching process, to adjust the antenna position
to obtain optimal TV signal.
Note: If installation has been already nished or the program list is not empty, installation
guide may not appear.
* The settings could be modied in DVB-T menu.
EXIT
STANDBY
/MO D E
MEN U
OK
9 PORT ABLE LCD TV
6
7
8
9
10
55
4
3
2
1
11
12
13
2. To the cigarette
lighter socket
1. To CAR PLUG - 12V jack
Car adaptor
1. To DC IN 12V jack
2. To TAC OUTLE
AC ADAPTOR
Installation Guide
OSD Language English
FranceCountry
EXITEXIT Confirm
OK
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume
levels for long periods.
15
16
17
18
19
14
Note:
In a concern of saving energy, when playback has reached to the end and no control
is operated on the device for a period of 3 hours, the unit will automatically switch to
Standby mode. (AV mode)
PTM-3102A IB MUSE 001 REV0 - GB.indd 1 2016/11/30 8:46:06


Product specificaties

Merk: Muse
Categorie: Televisie
Model: M-235 TV
Soort bediening: Knoppen
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 1380 g
Breedte: 260 mm
Diepte: 20 mm
Hoogte: 155 mm
Breedte verpakking: 180 mm
Diepte verpakking: 273 mm
Hoogte verpakking: 118 mm
Stroom: 2 A
Beeldschermdiagonaal: 9 "
Resolutie: - Pixels
Ondersteund audioformaat: MP3
Ondersteunde videoformaten: DIVX, MPEG4
USB-poort: Ja
Type aansluitplug: 3,5 mm
Type stroombron: Battery, DC
Geïntegreerde geheugenkaartlezer: Nee
Inclusief AC-adapter: Ja
Land van herkomst: China
Aantal USB 2.0-poorten: 1
Ingebouwde luidsprekers: Ja
Hoofdtelefoonuitgangen: 1
Formaat analoog signaal: NTSC, PAL
Aansluiting voor netstroomadapter: Ja
Ondersteund beeldformaat: JPG
Display technologie: LCD
Beeldverhouding: 4:3, 16:9
Soort tuner: Analoog & Digitaal
Formaat digitaal signaal: DVB-T
Elektronische TV-gids: Ja
On Screen Display (OSD): Ja
Aantal tuners: 1 tuner(s)
Externe adapter: Ja
Op afstand bedienbaar: Ja
AV-ingang: Ja
Koptelefoon: Ja
Aantal kanalen: 1000 kanalen
Afstandsbediening inbegrepen: Ja
Auto energie adpater inclusief: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Muse M-235 TV stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Televisie Muse

Handleiding Televisie

Nieuwste handleidingen voor Televisie