Motorola VX-261 Handleiding


Bekijk gratis de handleiding van Motorola VX-261 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Niet gecategoriseerd. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 5 mensen en kreeg gemiddeld 4.8 sterren uit 3 reviews. Heb je een vraag over Motorola VX-261 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
VX-261 BenutzerhandBuchG u VX-261uía de suario de
G i’uide de utilisateur VX-261VX-261 user Guide
C & Sontrol witCheS
enGlish
Push To Talk
(
PTT
)
Switch
SIDE1
Key
SIDE2
Key
Antenna Jack
Speaker
CH
(
Channel
)
Selector
VOL/PWR Knob
Microphone
MIC/SP Jack
Battery Pack Latch
C CommandeS et onnexionS
Français
C ControleS y oneCtoreS
español
a , r anzeigen egler und nSChlüSSe
deutsch
LED Indicator
u BtiliSation de aSe
Au sommet de l’appareil, tournez le bouton
VOL/PWR
dans lesensdes aiguillesd’une montrepour activerla
radio.
Ausommetdel’appareil,tournezleboutondesélection
descanaux(
CH
)andechoisirlecanalsouhaité.
Réglezleniveauaudioentournantlebouton
VOL/PWR
.
En l’absence de signal,appuyez sur (ou maintenez) le
touche
[
SIDE
]
programmé sur la fonction “SQLDésac-
tivé”.Vousentendezlebruitdefondetvouspouvezl’uti-
lisercommeréférencepourréglerleniveauaudioavec
lebouton
VOL/PWR
.
Pour émettre, appuyez sur le bouton
PTT
et mainte-
nez-le enfoncé. Parlez d’une voix normale dans le mi-
crophone (situé derrière la grille dans le coin inférieur
gauchepanneauavant).Pourrevenirenmodederécep-
tion,relâchezlebouton
PTT
.
Appuyezsur(oumaintenez)latouche
[
SIDE
]
pouracti-
verlafonctionattribuéeàcetouche.
Sur la face supérieure, tournez à fond le bouton
VOL/
PWR
danslesensanti-horairepouréteindrevotreradio.
Remarque
: pour obtenir des informations sur
ceproduitetdesinstructionsd’utilisation,allez
surlesiteVertexStandardOnline:
http://www.vertexstandard.com/manuals
F BunCionamiento áSiCo
Girelaruedecilla demando
VOL/PWR
delpanel supe-
riorenelsentidodelasagujasdelrelojparaencenderla
radio.
Gire el selector
CH
del panel superior para escoger el
canaldeseado.
Girela ruedecillade mando
VOL/PWR
para establecer
elniveldeaudiodeseado.
Si no hay señal, pulse (o mantenga pulsada) la botón
[
SIDE
]
asignadaalafunción“SQLdesactivado”.
De esa forma, escuchará ruido de fondo, que podrá
utilizarparaestablecerelvolumendeseadomediantela
ruedecillademando
VOL/PWR
.
Paratransmitir,mantengapulsadoelinterruptorde
PTT
.
Hable a la zona del micrófono situada en la rejilla del
panelfrontal(esquinainferiorizquierda)conunvolumen
devoznormal.Paravolveralmododerecepción,suelte
elinterruptorde
PTT
.
Pulse(omantengapulsada)labotón
[
SIDE
]
paraactivar
lafunciónquecorrespondaadichabotón.
Girelaruedecillademando
VOL/PWR
completamentea
laizquierdaparaapagarlaradio.
Nota
: Si desea obtener más detalles e ins-
truccionesdeusodelproducto,diríjasealsitio
webenlíneadeVertexStandarden
http://www.vertexstandard.com/manuals
F gunkBetrieB rundlegende
ZumEinschaltendesFunkgerätsdrehenSie
VOL/PWR
-
KnopfobenamGerätimUhrzeigersinn.
Stellen Sie den gewünschten Betriebskanal durch Dre-
hendes
Kanalwahlschalters
obenamGerätein.
StellenSiediegewünschteLautstärkedurchDrehendes
VOL/PWR
-Knopfein.
Liegt kein Signal vor,drücken Sie kurz (bzw. lang) die
[
SEITLICHE
]
Taste,diederRauschsperrenabschaltfunk-
tion zugeordnet ist. Jetzt sind auch Hintergrundgeräu-
schehörbarundSiekönnendengewünschtenAudiope-
gelmitdem
VOL/PWR
-Knopfeinstellen.
ZumSendendrückenSiedie
Sendetaste
undhaltensie
gedrückt. Sprechen Siemit normaler Lautstärke in den
MikrofonbereichdesvorderenGitters(Eckeuntenlinks).
FürEmpfanggebenSiedie
Sendetaste
wiederfrei.
DrückenSiedie
[
SEITLICHE
]
Tastekurz(bzw.lang),um
diedieserTastezugeordneteFunktionzuaktivieren.
Drehen Sie den
VOL/PWR
-Knopf oben am Funkgerät
biszumAnschlagentgegendemUhrzeigersinn,umdas
Funkgerätauszuschalten.
Hinweis
:ProduktdetailsundGebrauchsanlei-
tung sind bei Vertex Standard Online zu n-
den:http://www.vertexstandard.com/manuals
B oaSiC peration
Turnthe top panel’s
VOL/PWR
knob clockwise to turn
ontheradio.
Turnthetoppanel’s
CH
selectorknobtochoosethede-
siredoperatingchannel.
Rotatethe
VOL/PWR
knobtosetthevolumelevel.
Ifno signalis present,press (orpress andhold in)the
[
SIDE
]
key assigned with SQL OFF” function; back-
groundnoisewillnowbeheardandyoumayusethisto
setthe
VOL/PWR
knobforthedesiredaudiolevel.
Totransmit,pressandholdinthe
PTT
switch.
Speakintothemicrophoneareaofthefrontpanelgrille
(lowerleft-handcorner)inanormalvoicelevel.
ToreturntotheReceivemode,releasethe
PTT
switch.
Press (or pressand hold in) the
[
SIDE
]
keyto activate
thefunctionthatcorrespondswiththatkey.
Turnthetoppanel’s
VOL/PWR
knobfullycounterclock-
wisetoturnofftheradio.
Note
:ForproductdetailsandinstructionsforusegotoVer-
texStandardOnlineat
http://www.vertexstandard.com/manuals
Microphone
Bouton PTT
Jack d’antenne
Haut-Parleur
Sélection de Canaux
(
CH
Bouton VOL/PWR
Prise MIC/SP
Loquet du Bloc-Batterie
Touche
SIDE1
]
Touche
SIDE2
]
Indicateur LED
Interruptor
de PTT
Botón
SIDE1
]
Botón
SIDE2
]
Conexión de Antena
Altavoz
Selector de CH
(
Canal
)
Ruedecilla
VOL/PWR Mando
Micrófono
Enchufe de
MIC/SP
Pestillo de la Batería
Indicador LED
Sendetaste
(
PTT
)
[
SEITLICHE
]
Taste 1
Antennenanschluss
Lautsprecher
Kanalwahlschalter
(
CH
)
VOL/PWR-Knopf
(
Lautstärke; Ein/Aus
)
Mikrofon
MIC/SP-Buchse
(
Mikrofon/Lautsprecher
)
Verriegelung des Akkupacks
[
SEITLICHE
]
Taste 2
LED-Anzeige
Vertex Standard is a trademark of Vertex Standard LMR, Inc.
All other trademarks are the property of their respective owners.
©
2014 Vertex Standard LMR, Inc. All rights reserved.
Vertex Standard LMR, Inc.
4-6-8Shibaura,Minato-ku,Tokyo108-0023,Japan
Vertex Standard LMR, Inc.
4-6-8Shibaura,Minato-ku,Tokyo108-0023,Japan
Vertex Standard LMR, Inc.
4-6-8Shibaura,Minato-ku,Tokyo108-0023,Japan
Vertex Standard LMR, Inc.
4-6-8Shibaura,Minato-ku,Tokyo108-0023,Japan
Руководство ользователя П VX-261VX-261 K Kullanim ilaVuzu
G u VX-261VX-261 G uia do suáriouida per lutente
C iomandi e nterruttori
italiano
C iontrole e nterruptoreS
portuGuês
k dumanda ve üğmeler
türK
F Bunzionamiento de aSe
Peraccenderelaradio,ruotareinsensoorariolamano-
pola
VOL/PWR
sullapartesuperioredelpannello.
Perselezionareilcanaleoperativodesiderato,ruotareil
selettore
CANALE
sullapartesuperioredelpannello.
Perimpostare illivello audiodesiderato, ruotarela ma-
nopola
VOL/PWR
. In assenza di segnale, premere (o
premere e tener premuto) il tasto
Laterale
assegnato
alla funzione“SQLOFF”; si udirà ilrumore di fondo.È
possibile utilizzare questo rumorequale riferimento per
impostare il livello audio desiderato con la manopola
VOL/PWR
.
Per trasmettere, premere e tener premuto l’interruttore
PTT
.Parlarenell’areadelmicrofonodellagrigliadelpan-
nelloanteriore(nell’angoloinferioresinistra)conuntono
di vocenormale. Pertornare alla modalitàdi ricezione,
rilasciarel’interruttore
PTT
.
Premere (o premere e tener premuto) il tasto
Laterale
perattivarelafunzioneadessoassegnata.
Perspegnerelaradio,ruotareinsensoantiorariolama-
nopola
VOL/PWR
sullapartesuperioredelpannello.
u Btilização áSiCa
Rodeobotão
VOL/PWR
(volume/ligaredesligar)situa-
donopainelsuperiorparaadireitaparaligarorádio.
Rodeobotãoselector
CH
(canal)situadonopainelsupe-
riorparaseleccionarocanaldeoperaçãoquepretende.
Rode o botão
VOL/PWR
(volume/ligare desligar) para
regular o nível de volume. Se não tiver nenhum sinal,
prima(oumantenhapremida)atecla
Lateral
associada
à função SQL OFF” (desligar SQL); ouvirá ruído de
fundoepoderá aproveitarparadeniro níveldesejado
devolume,utilizandoobotão
VOL/PWR
(volume/ligare
desligar).
Paratransmitir,primacontinuamenteobotão
PTT
.Fale
para a zona do microfone situada na grelha do painel
frontal (canto inferior esquerdo) num vel normal de
voz. Para voltar ao modo de recepção, solte o botão
PTT
.
Prima(oumantenhapremida)atecla
Lateral
paraacti-
varafunçãocorrespondenteaessatecla.
Rodeobotão
VOL/PWR
(volume/ligare desligar)total-
menteparaaesquerdaparadesligarorádio.
g k tenel ullanim alimatlari
Telsizi açmak için üst paneldeki
SES/GÜÇ
topuzunu
saatyönündeçevirin.
İstediğinizişletimkanalınıseçmekiçinüstpaneldeki
KN
seçicitopuzunuçevirin.
Ses şiddetini istediniz gibi ayarlamak in
SES/GÜÇ
topuzunudöndürün.
Sinyal yoksa SQL KAPALI” olarak tayin edilmiş
Yan
tuşabasın(yadabasılıtutun),artalansesiduyulacaktır;
bundansonra
SES/GÜÇ
topuzuylaistediğinizsesşidde-
tiniayarlamakiçinbusesikullanabilirsiniz.
İletimgöndermekiçin
PTT
(baskonuş)mandalınıbasılı
tutun. Normal ses tonunuzla önpaneldeki ızgaralı mik-
rofon bölgesine(sol altköşe) konuşun.Alıcı kipine geri
dönmekiçin
PTT
mandalınıbırakın.
Karşılıkgeldikleriişlevlerietkinleştirmekiçin
Yan
tuşlara
basın(yadabasılıtutun).
Telsizikapatmakiçin üstpaneldeki
SES/GÜÇ
topuzunu
sonunakadarsaatyönününaksineçevirin.
Nota
: per le informazioni sul prodotto e le
istruzioni per l’uso, visitare Vertex Standard
Onlinealsito:
http://www.vertexstandard.com/manuals
Not
: Ürün vekullanımı hakkında ayrıntılı bilgi
almakiçinVertexStandardOnlinesitesiniziya-
retedin:
http://www.vertexstandard.com/manuals
Nota
:paraobterdetalheseinstruçõesdeuti-
lização visite o sítio Webda Vertex Standard
em:http://www.vertexstandard.com/manuals
pусский
О Урганы правления и
переключатели
Примечание
:Информациюобизделиииин-
струкциюпопользованиюсмотритенaVertex
StandardOnlineпоадресу
http://www.vertexstandard.com/manuals
Pulsante
Trasmissione
(
PTT
)
Tasto
Laterale-1
Presa per Antenna
Altoparlante
Selettore CANALE
Manopola VOL/PWR
Volume/Potenza
Microfono
Presa
Microfono/
Altoparlante
Blocco Pacco Batteria
Tasto
Laterale-2
Indicatore LED
Battery Pack Latch
Microfone
Bas Konuş
(
PTT
Mandalı
Yan Tuş 1
Yan Tuş 2
Anten Yuvası
Hoparlör
KN
(
Kanal
)
Seçici
SES/GÜÇ Topuzu
MİK/SP Yuvası
LED Göstergesi
Mikrofon
Botão PTT
(
premir para falar
)
Tecla
Lateral 1
Tomada de Antena
Altifalante
Selector CH
(
Canal
)
Botão VOL/PWR
(
Volume/Ligar e Desligar
)
Tomada MIC/SP
(
Microfone/Altifalante
)
Patilha da Bateria
Tecla
Lateral 2
Indicador LED
Микрофон
Динамик
Разъем Для
Микрофона/
Динамика
Ручка Вкл./Выкл./
Регулировки
Громкости
Ручка переключения каналов СН
Боковая
Кнопка-1
Переключатель
Тангенты
PTT
)
Антенный Разъем
Крепление батарейного
Светодиодный Индикатор
Боковая
Кнопка-2
О ЭснОвы ксплУатации
Чтобы включить радиостанцию,поверните ручку
ВКЛ/ВЫКЛ/регулировки
громкости на верхней па-
нелипочасовойстрелке.
Повернитеручкупереключенияканалов(
CH
)наверх-
нейпанели,чтобывыбратьнужныйрабочийканал.
Поворотом ручки
ВКЛЫКЛ/регулировки
громко-
стиустановитенужныйуровеньгромкости.
Еслинетсигнала,нажмите
программируемую
кноп-
ку, назначенную для функции ВЫКЛ. ШП”; теперь
будетслышен фоновый шуми можно будет ручкой
ВКЛ/ВЫКЛ/регулировки
громкости установить со-
ответствующийуровеньгромкости.
Чтобы начать передачу, нажмите переключатель
тангенты
PTT
иудерживаяего,нормальнымголосом
говорите в микрофонную часть решетки передней
панели(нижний левыйугол).Чтобывернутьсявре-
жимприема,отпуститепереключательтангенты.
Нажатием
боковой-1/-2
кнопки включите функцию,
соответствующуюэтойкнопке.
Чтобывыключить радиостанцию, поверните ручку
ВКЛ/ВЫКЛ/регулировки
громкости на верхней па-
нелидоупорапротивчасовойстрелки.
Vertex Standard LMR, Inc.
4-6-8Shibaura,Minato-ku,Tokyo108-0023,Japan
Vertex Standard LMR, Inc.
4-6-8Shibaura,Minato-ku,Tokyo108-0023,Japan
Vertex Standard LMR, Inc.
4-6-8Shibaura,Minato-ku,Tokyo108-0023,Japan
Vertex Standard LMR, Inc.
4-6-8Shibaura,Minato-ku,Tokyo108-0023,Japan


Product specificaties

Merk: Motorola
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: VX-261

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Motorola VX-261 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden