Milwaukee MXF CP203 Handleiding

Milwaukee Accu MXF CP203

Bekijk gratis de handleiding van Milwaukee MXF CP203 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Accu. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 59 mensen en kreeg gemiddeld 4.7 sterren uit 30 reviews. Heb je een vraag over Milwaukee MXF CP203 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
Important safety information for MXF CP203, MXFHD812,
MXF XC406, MXF XC608 battery packs
Please read and save these instructions
Wichtige Sicherheitshinweise für die Wechseakkus
MXF CP203, MXFHD812, MXF XC406, MXF XC608
Bitte lesen und aufbewahren
Consignes de sécurité importantes pour les accus interchan-
geables MXF CP203, MXFHD812, MXF XC406, MXF XC608.
Prière de lire et de conserver
Importanti informazioni di sicurezza per le batterie ricaricabili
MXF CP203, MXFHD812, MXF XC406, MXF XC608
Si prega di leggere l’istruzione e conservale
Indicación de seguridad importante para las baterías intercam-
biables MXF CP203, MXFHD812, MXF XC406, MXF XC608
Lea y conserve estas instrucciones por favort
Instruções de segurança importante para as baterias inter-
mutáveis MXF CP203, MXFHD812, MXF XC406, MXF XC608
Por favor leia e conserve em seu poder
Belangrijke veiligheidsinstructies voor de wisselaccu‘s
MXF CP203, MXFHD812, MXF XC406, MXF XC608
Lees en let goed op deze adviezen
Vigtig sikkerhedsoplysning vedrørende batterierne
MXF CP203, MXFHD812, MXF XC406, MXF XC608
Vær venligt at læse og opbevare
Viktig sikkerhetsinstruks som gjelder for batteripakken
MXF CP203, MXFHD812, MXF XC406, MXF XC608
Les og ta vare på disse veiledninger
Viktig säkerhetsanvisning för utbytesbatterierna MXF CP203,
MXFHD812, MXF XC406, MXF XC608
Var god läs och tag tillvara dessa instruktioner
Tärkeä MXF CP203, MXFHD812, MXF XC406, MXF XC608
-vaihtoakkuja koskeva turvallisuusohje
Lue ja säilytä
Σημαντική υπόδειξη ασφαλείας για τους αποσπώμενους
συσσωρευτές MXF CP203, MXFHD812, MXF XC406,
MXF XC608
Παρακαλούμε να τις διαβάσετε και να τις φυλάξετε
MXF CP203, MXFHD812, MXF XC406, MXF XC608 kartuş
aküler için önemli güvenlik uyarısı
Lütfen okuyun ve saklayøn
Důležité bezpečnostní upozornění pro výměnné akumulátory
MXF CP203, MXFHD812, MXF XC406, MXF XC608
Po prectení uschovejte
Dôležité bezpečnostné upozornenie pre výmenné akumulátory
MXF CP203, MXFHD812, MXF XC406, MXF XC608
Prosíme prečítať a odložiť
Ważna wskazówka dotycząca bezpieczeństwa akumulatorów
MXF CP203, MXFHD812, MXF XC406, MXF XC608.
Proszę przeczytać i zachować
Fontos biztonsági tudnivaló az MXF CP203, MXFHD812,
MXF XC406, MXF XC608csereakkumulátorokhoz
Olvassa el és õrizze meg
Pomemben napotek za menjalni akumulatorski bateriji
MXF CP203, MXFHD812, MXF XC406, MXF XC608
Prosimo preberite in shranite
Važna sigurnosna uputa za izmjenjive akumulatore
MXF CP203, MXFHD812, MXF XC406, MXF XC608
Molimo procitati i sacuvati
Važna sigurnosna uputa za izmjenjive akumulatore
MXF CP203, MXFHD812, MXF XC406, MXF XC608
Molimo procitati i sacuvati
Svarīga drošības norāde MXF CP203, MXFHD812, MXF XC406,
MXF XC608 nomaiņas akumulatoriem
Lūdzu, izlasīt un uzglabāt
Svarbus saugos nurodymas keičiamiems akumuliatoriams
MXF CP203, MXFHD812, MXF XC406, MXF XC608
Perskaitykite ir neišmeskite
Vahetusakude MXF CP203, MXFHD812, MXF XC406,
MXF XC608 olulisemad ohutusjuhised
Palun lugeda läbi ja hoida alles
Важное указание по сменным аккумуляторам MXF CP203,
MXFHD812, MXF XC406, MXF XC608
Прочтите и сохраните настояжу инструкци
Важно указание за безопасност за сменяемите акумулаторни
батерии MXF CP203, MXFHD812, MXF XC406, MXF XC608
Моля прочетете и запазете.
Informații importante privind siguranța pentru bateriile
MXF CP203, MXFHD812, MXF XC406, MXF XC608
Va rugăm citiţi şi păstraţi aceste instrucţiuni
Важна белешка за безбедност за акумулаторската батерија
MXF CP203, MXFHD812, MXF XC406, MXF XC608
Ве мoлиме прочитаjте го и чувајте го ова упатство!
Важливі вказівки з безпеки знімних акумуляторів
MXF CP203, MXFHD812, MXF XC406, MXF XC608
Прочитати та зберегти ці інструкції
Važna bezbednosna uputstva za zamenjive baterije
MXF CP203, MXFHD812, MXF XC406, MXF XC608
Molimo pročitajte i sačuvajte
Udhëzime të rëndësishme sigurie për bateritë e zëvendësu-
eshme MXF CP203, MXFHD812, MXF XC406, MXF XC608
Ju lutemi lexoni dhe bëni kujdes
MXF CP203, MXFHD812, لادﺑﺗﺳﻻا ﺔﯾرﺎطﺑﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا ﺔﻣﺎﮭﻟا ﺔﻣﻼﺳﻟا تادﺎﺷرإ
MXF XC406, MXF XC608
ﺎﮭﺑ ظﺎﻔﺗﺣﻻاو تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا هذھ هءارﻗ ءﺎﺟرﻟا
ENGLISH
TECHNICAL DATA MXF XC406
MXF XC608
MXF HD812
Bluetooth version V5.2 V4.2
Frequency band 2400 – 2483.5 MHz
Radio-frequency power 6 dBm 8 dBm
SAFETY INSTRUCTIONS FOR LI-ION BATTERIES
Read and understand all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, re and/
or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
Use the battery only with the compatible Milwaukee electric
tool and charger supplied for it. The use of other charges
may result in injuries and a re risk.
The safety information in this brochure only applies to
Milwaukee li-ion batteries.
Before using the battery pack, the charger and the tool
read this operators manual, your tool and charger manual
and the labels applied. Do not wire a battery pack to a
power supply plug or a car cigarette lighter.
Avoid dangerous environments. Do not charge battery pack
in rain, snow, damp or wet locations. Do not use battery
pack or charger in presence of explosive atmospheres
(gaseous fumes, dust or ammable materials).
Do not burn or incinerate battery packs. Do not
crush, drop, damage or attempt to open the
batteries. Battery uid may escape from
damaged batteries if they are used incorrectly or
under extreme stress or in extreme temperatures. This may
cause explosions. If you come into contact with battery
uid, wash the a ected area immediately with soap and
water. In the event of eye contact, rinse immediately and
thoroughly for at least 20 minutes and consult a doctor
without delay. Store only in cool and dry areas and protect
from moisture, do not allow them to get wet by rain or
water. Do not store battery pack where temperatures may
exceed 50 °C, such as direct sunlight.
Do not store them with metal items (danger of short-circuits
if metal objects make connections between the positive and
negative contact). Do not place battery pack near anything
that may cause a short circuit, such as coins, keys, nails or
screws.
Warning! Do not allow uids to ow into the pack.
Corrosive or conductive uids, such as seawater,
certain industrial chemicals, bleach or blech
containing products can cause a short circuit. A short
circuited battery pack may cause re, personal injury
and product damage.
ONE-KEY™ (MXF XC406, MXF C608, MXF HD812 ONLY)
To learn more about the ONE-KEY functionality for this tool
go to www.milwaukeetool.com/one-key. To download the
ONE-KEY app, visit the App Store or Google Play from
your smart device.
We considered the results to be within our minimum
acceptable performance level according to
EN 301489-1 V2.2.3 / EN 301489-17 V3.2.4 /
EN 300328 V2.2.2 / EN 62479:2010
ONE-KEY™ INDICATOR
Solid blue: wireless mode is active and ready to be
con gured via the ONE-KEY™ app.
Blinking blue: tool is actively communicating with the
ONE-KEY™ app.
Blinking red: tool is in security lockout and can be unlocked
by the owner via the ONEKEY™ app.
CHARGING
The battery is supplied partly charged and should be
charged completely before being used for the rst time.
Charge in well ventilated areas. Do not block charger
vents. Keep them clear to allow proper ventilation. Do not
allow open ames or smoking near the charging battery
pack.
Recommended ambient charging temperature is 5°C to
40°C. Avoid lengthy heating by the sun (for example
leaving them in a car) or a heating system. The batteries
should be removed from the charger after charging to
maximise their service lives. A major drop in operating time
after being fully charged indicates that the battery will have
to be replaced soon.
Never charge a damaged battery pack. Do not
use a damaged charger.
TRANSPORTING LITHIUM BATTERIES
Transport the batteries in compliance with local and
national regulations and guidelines. If the batteries have to
be transported, all the special requirements relating to
packaging and labelling must be satis ed. Protect exposed
connectors with insulating, non-conductive caps or tape for
transport to ensure that the batteries cannot come into
contact with other batteries or conductive materials.
Damaged or leaking batteries must not be transported.
Contact your forwarding contractor for further information.
The MXF XC406 battery is during transport in the locked
position. Pull out the shipping switch tab.
MAINTENANCE
The contacts of chargers and battery packs must be kept
clean.
Do not use oil or solvents to clean or lubricate your pack.
The plastic casing will become brittle and crack, causing a
risk of injury.
Contact a Milwaukee service outlet if your battery is
defective.
WASTE DISPOSAL
Do not dispose of waste accumulators as
unsorted municipal waste. Waste accumulators
must be collected separately. Waste
accumulators and light sources have to be
removed from equipment. Check with your local authority
or retailer for recycling advice and collection point.
According to local regulations retailers may have an
obligation to take back waste accumulators free of charge.
Your contribution to re-use and recycling of waste
accumulators helps to reduce the demand of raw materials.
Waste accumulators, in particular containing lithium contain
valuable, recyclable materials, which can adversely impact
the environment and the human health, if not disposed of in
an environmentally compatible manner.
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Techtronic Industries GmbH declares that the radio
equipment type MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812 is
in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the
EU declaration of conformity is available at the following
internet address: http://services.milwaukeetool.eu.
European Conformity Mark
British Conformity Mark
DEUTSCH
TECHNISCHE DATEN MXF XC406
MXF XC608
MXFHD812
Bluetooth-Version V5.2 V4.2
Bluetooth-Frequenzband 2400 – 2483.5 MHz
Hochfrequenzleistung 6 dBm 8 dBm
SICHERHEITSINSTRUKTIONEN FÜR LI-IONEN-AKKUS
Lesen und verstehen Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen.
Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen
verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen
für die Zukunft auf.
Verwenden Sie den Akku nur zusammen mit Ihrem dafür
vorgesehenen und kompatiblen Milwaukee-
Elektrowerkzeug und -Ladegerät. Die Verwendung von
anderen Ladegeräten kann zu Verletzungen und
Brandgefahr führen.
Die Sicherheitshinweise dieser Broschüre gelten nur für
Milwaukee-Li-Ionen-Akkus.
Lesen Sie vor Gebrauch des Wechselakkus, Ladegeräts
oder des Werkzeugs diese Bedienungsanleitung, die
Anleitung für das Ladegerät und das Werkzeug sowie die
auf den Geräten angebrachten Schilder. Schließen Sie den
Wechselakku nicht an eine Netzsteckdose oder den
Zigarettenanzünder Ihres Autos an.
Meiden Sie gefährliche Umgebungen. Laden Sie den
Wechselakku nicht bei Regen oder Schneefall im Freien
und nicht an feuchten oder nassen Standorten. Verwenden
Sie den Wechselakku bzw. das Ladegerät nicht in
explosionsgefährdeter Atmosphäre (d. h. in der Gegenwart
von Gasdämpfen, Staub oder ent ammbaren Sto en).
Den Wechselakku nicht verbrennen. Den Akku
nicht aufbrechen, zu Boden werfen,
beschädigen oder versuchen zu ö nen. Bei
falscher Anwendung bzw. unter extremer
Belastung oder extremer Temperatur kann aus
beschädigten Akkus Batterie üssigkeit auslaufen. Es
besteht Explosionsgefahr. Bei Berührung mit
Batterie üssigkeit sofort mit Wasser und Seife abwaschen.
Bei Augenkontakt sofort mindestens 20 Minuten gründlich
spülen und unverzüglich einen Arzt aufsuchen. Nur in
kühlen und trockenen Räumen lagern und vor Feuchtigkeit,
Regen und Nässe schützen. Den Wechselakku nicht an
Orten aufbewahren, an denen die Temperatur über 50 °C
betragen kann, wie zum Beispiel unter direkter
Sonneneinstrahlung.
Den Akku nicht zusammen mit Metallgegenständen
aufbewahren (Kurzschlussgefahr bei einem Kontakt des
Metalls mit dem Plus- und Minuspol des Akkus). Den
Wechselakku nicht in der Nähe von Gegenständen
aufbewahren, die einen Kurzschluss verursachen könnten,
wie Münzen, Schlüssel, Nägel oder Schrauben.
Warnung! Den Wechselakku vor eindringenden
Flüssigkeiten schützen. Korrodierende oder leitfähige
Flüssigkeiten, wie Salzwasser, bestimmte Chemikalien,
Bleichsto e oder Produkte, die Bleichsto e enthalten,
können einen Kurzschluss verursachen. Ein
kurzgeschlossener Wechselakku stellt eine
Brandgefahr dar und kann Verletzungen oder eine
Beschädigung des Produkts verursachen.
ONE-KEY™ (MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812)
Besuchen Sie unsere Webseite, um mehr über die
ONE-KEY-Funktion dieses Werkzeugs zu erfahren:
www.milwaukeetool.com/one-key. Laden Sie die ONE-KEY
App im App Store oder von Google Play auf Ihr
Smartphone.
Die Prüfergebnisse erfüllen unsere Mindestanforderungen
gemäß EN 301489-1 V2.2.3 / EN 301489-17 V3.2.4 /
EN 300328 V2.2.2 / EN 62479:2010
ONE-KEY™ ANZEIGE
Blaues Leuchten: Funkverbindung ist aktiv und kann über
die ONE-KEY™ App eingestellt werden.
Blaues Blinken: Werkzeug kommuniziert mit der
ONE-KEY™ App.
Rotes Blinken: Werkzeug wurde aus Sicherheitsgründen
gesperrt und kann vom Bediener über die ONE-KEY™ App
entsperrt werden.
LADUNG
Der Akku wird teilgeladen geliefert und sollte vor der ersten
Benutzung vollständig geladen werden.
Den Akku nur in gut belüfteten Räumen au aden. Die
Lüftungsschlitze des Ladegeräts nicht blockieren, sondern
o en lassen, um eine gute Belüftung zu gewährleisten.
Den Wechselakku beim Laden vor Flammen und Rauch
schützen.
Die empfohlene Ladetemperatur beträgt zwischen 5 °C und
40 °C. Längere Erwärmung durch Sonne (z. B. liegen
lassen im Auto) oder Heizung vermeiden. Für eine
möglichst lange Lebensdauer sollten die Akkus nach dem
Au aden aus dem Ladegerät entfernt werden. Eine
wesentliche Verkürzung der Betriebszeit nach vollständiger
Au adung zeigt an, dass der Akku zeitnah ersetzt werden
muss.
Keinen beschädigten Wechselakku laden. Kein
beschädigtes Ladegerät verwenden.
TRANSPORT VON LITHIUM-IONEN-AKKUS
Die Akkus in Übereinstimmung mit den lokalen und
nationalen Vorschriften und Bestimmungen transportieren.
Wenn die Akkus transportiert werden, müssen alle
speziellen Anforderungen an Verpackung und
Kennzeichnung befolgt werden. Beim Transport
freiliegende Anschlüsse mit isolierenden, nicht leitenden
Kappen oder Bändern schützen und damit sicherstellen,
dass die Akkus nicht in Kontakt mit anderen Akkus oder
leitfähigen Materialien kommen. Beschädigte oder
auslaufende Akkus dürfen nicht transportiert werden.
Wenden Sie sich für weitere Hinweise an Ihr
Speditionsunternehmen.
Während des Transports ist der Wechselakku MXF XC406
gesichert. Transportsicherung entfernen.
WARTUNG
Die Anschlusskontakte an Ladegerät und Akku sauber
halten.
Den Wechselakku nicht mit Öl oder Lösungsmittel reinigen
oder schmieren. Dadurch wird das Kunststo gehäuse
spröde und brüchig, was zu Verletzungen führen kann.
Wenden Sie sich an eine Milwaukee-Kundendienststelle,
wenn Ihr Akku defekt ist.
ENTSORGUNG
Altakkumulatoren dürfen nicht zusammen mit
dem Hausmüll entsorgt werden.
Altakkumulatoren sind getrennt zu sammeln und
zu entsorgen. Entfernen Sie Altakkumulatoren
und Leuchtmittel vor dem Entsorgen aus den Geräten.
Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden oder bei
Ihrem Fachhändler nach Recyclinghöfen und
Sammelstellen. Je nach den örtlichen Bestimmungen
können Einzelhändler verp ichtet sein, Altakkumulatoren
kostenlos zurückzunehmen. Tragen Sie durch
Wiederverwendung und Recycling Ihrer Altakkumulatoren
dazu bei, den Bedarf an Rohmaterialien zu verringern.
Altakkumulatoren (vor allem Lithium-Ionen-Akkumulatoren)
enthalten wertvolle, wiederverwertbare Materialien, die bei
nicht umweltgerechter Entsorgung negative Auswirkungen
auf die Umwelt und Ihre Gesundheit haben können.
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Techtronic Industries GmbH, dass der
Funkanlagentyp MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text
der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: http://services.milwaukeetool.eu
Europäisches Konformitätszeichen
Britisches Konformitätszeichen
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
MXF XC406
MXF XC608
MXFHD812
Version Bluetooth V5.2 V4.2
Bande de fréquence
Bluetooth
2400 – 2483.5 MHz
Puissance à haute
fréquence
6 dBm 8 dBm
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR BATTERIES
LITHIUM-ION
Lire et comprendre complètement les
instructions et les indications de sécurité. Le
non-respect des avertissements et instructions
indiqués ci après peut entraîner un choc
électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les
personnes.
Bien garder tous les avertissements et instructions.
Utiliser la batterie uniquement avec l‘outil électrique
compatible Milwaukee pour lequel elle a été conçue et
avec son chargeur. L‘utilisation d‘autres chargeurs peut
comporter blessures ou danger d‘incendie.
Les indications de sécurité contenues dans la présente
brochure sont valables uniquement pour batteries
lithium-ion de Milwaukee.
Avant d’utiliser la batterie rechargeable, le chargeur de
batteries ou l’outil, lire les présentes instructions, les
instructions du chargeur de batteries et de l’outil ainsi que
les plaquettes présentes sur les dispositifs. Ne pas
brancher la batterie rechargeable sur le réseau électrique
ou sur la prise de l’allume cigare de votre voiture.
Éviter les endroits dangereux. Ne pas charger la batterie
dans des endroits humides ou mouillés et ne pas la
charger en plein air en cas de pluie ou de neige. Ne pas
utiliser la batterie rechargeable ou le chargeur de batteries
dans une atmosphère potentiellement explosive
(c’est-à-dire en présence de vapeurs gazeuses, poussière
ou substances in ammables).
Ne pas brûler la batterie rechargeable. Ne pas
écraser, jeter par terre, endommager ou essaier
d‘ouvrir la batterie. Au cas d‘une utilisation
fausse et/ou d‘une sollicitation extrême ou d‘une
température extrême, du liquide pourrait sortir des batteries
endommagées. Il y a danger d‘explosion. Au cas de
contact avec le liquide de la batterie, laver immédiatement
avec eau et savon. Au cas de contact avec les yeux rincer
immédiatement avec beaucoup d‘eau pour au moins 20
minutes et contacter immédiatement un médecin. Ranger
uniquement en des endroits fraîs et secs et protéger de
l‘humidité, de la pluie et de l‘eau. Ne pas conserver la
batterie rechargeable dans des endroits où la température
peut dépasser 50 °C, par exemple dans des endroits
exposés à la lumière directe du soleil.
Ne pas conserver la batterie rechargeable près d’objets
métalliques (danger de court-circuit en cas de contact du
métal avec les pôles positif et négatif de la batterie). Ne
pas conserver la batterie rechargeable près d’objets
pouvant causer un court-circuit, par exemple monnaies,
clés, clous ou vis.
Attention ! Protéger la batterie rechargeable contre la
pénétration de liquides. Des liquides corrosifs ou
conducteurs, tels que, par exemple, eau salée, certains
agents chimiques, agents blanchissants ou produits
contenant d’agents blanchissants peuvent causer un
court-circuit. Une batterie rechargeable court-circuitée
représente un danger d’incendie et elle peut causer
des blessures ou l’endommagement du produit.
ONE-KEY™ (MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812)
Consultez notre site Internet pour obtenir plus
d’informations sur la fonction ONE-KEY de cet outil :
www.milwaukeetool.com/one-key. Téléchargez l’application
ONE-KEY sur votre smartphone depuis l’App Store ou
Google Play.
Les résultats d‘essai répondent à nos exigences min.
suivant EN 301489-1 V2.2.3 / EN 301489-17 V3.2.4 /
EN 300328 V2.2.2 / EN 62479:2010
AFFICHAGE ONE-KEY™
Éclairage bleu: La liaison radio est active et peut être
réglée via l’appli ONE-KEY™.
Clignotement bleu: L’outil communique avec l’appli
ONE-KEY™.
Clignotement rouge: L‘outil a été verrouillé pour des
raisons de sécurité et peut être déverrouillé par l‘opérateur
via l‘appli ONE-KEY™.
CHARGE
La batterie est fournie partiellement chargée et avant la
première utilisation elle devrait être chargée complètement.
Charger la batterie uniquement dans des endroits bien
aérés. Ne pas obstruer les fentes d‘aération du chargeur
de batteries, mais les conserver libres pour garantir une
bonne aération. Lors de la charge, protéger la batterie
contre les ammes et la fumée.
La température de charge conseillée se trouve dans la
plage entre 5 °C et 40 °C. Éviter l‘échau ement prolongé
causé par le soleil (par exemple en laissant la batterie dans
la voiture) ou par les radiateurs. En vue d‘une durée plus
longue, retirez les batteries du chargeur quand elles sont
chargées. Une réduction signi cative du temps de
fonctionnement après une recharge complète, indique que
la batterie devra être remplacée bientôt.
Ne pas charger une batterie rechargeable
défectueuse. Ne pas utiliser un chargeur de
batteries endommagé.
TRANSPORT DE BATTERIES LITHIUM-ION
Transporter les batteries conformément aux dispositions et
aux normes locales et nationales. Lors du transport des
batteries respecter toutes les prescriptions spéciales
concernant l‘emballage et le marquage. Lors du transport,
protéger les connexions libres des batteries avec
capuchons ou rubans isolants, non conducteurs, pour
s‘assurer que les batteries n‘entrent pas en contact avec
d‘autres batteries ou avec des matériaux conducteurs. Des
batteries endommagées et des batteries perdant du liquide
ne devront pas être transportées. Pour tout renseignement
complémentaire veuillez vous adresser à votre transporteur
professionnel.
Pendant le transport, l’accu interchangeable MXF XC406
est protégée. Retirez les sécurités de transport.
ENTRETIEN
Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.
Ne pas nettoyer ou graisser la batterie rechargeable avec
de l’huile ou des solvants. Le carter en plastique
deviendrait fragile et il se détériorerait avec risque de
blessures.
Au cas de défectuosité de la batterie s‘adresser à un centre
assistance Milwaukee.
ELIMINATION
Les déchets d’accumulateurs ne sont pas à
éliminer dans les déchets ménagers.
Les déchets d’accumulateurs doivent être
collectés et éliminer séparément.
Retirez les déchets d’accumulateurs et les ampoules des
appareils avant de les jeter.
S'adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé
en vue de connaître l'emplacement des centres de
recyclage et des points de collecte.
Selon les réglementations locales, les détaillants peuvent
être tenus de reprendre gratuitement les déchets
d’accumulateurs. Contribuez à réduire la demande de
matières premières en réutilisant et en recyclant vos
déchets d’accumulateurs. Les déchets d’accumulateurs
(surtout les accumulateurs au lithium-ion) comportent des
matériaux précieux et recyclables qui peuvent avoir des
impacts négatifs sur l’environnement et sur votre santé s’ils
ne sont pas éliminés de manière écologique.
Points de collecte sur www.
q
uefairedemesdechets.fr
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FR
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
Le soussigné, Techtronic Industries GmbH, déclare que
l‘équipement radioélectrique du type MXF XC406,
MXF XC608, MXFHD812 est conforme à la directive
2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l‘adresse internet suivante:
http://services.milwaukeetool.eu
Marque de conformité européenne
Marque de conformité britannique
ITALIANO
DATI TECNICI MXF XC406
MXF XC608
MXFHD812
Versione Bluetooth V5.2 V4.2
Banda di frequenza
Bluetooth
2400 – 2483.5 MHz
Potenza ad alta
frequenza
6 dBm 8 dBm
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER BATTERIE AGLI IONI
DI LITIO
Leggere e comprendere tutte le istruzioni ed
indicazioni di sicurezza. In caso di mancato
rispetto delle avvertenze di pericolo e delle
istruzioni operative si potrà creare il pericolo di
scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni
operative per ogni esigenza futura.
Usare la batteria soltanto con l‘utensile elettrico compatibile
Milwaukee per il quale è prevista e con l‘apposito
caricatore. L‘uso di altri caricatori può comportare lesioni e
pericolo d‘incendio.
Le indicazioni di sicurezza riportate nella presente brochure
valgono soltanto per batterie agli ioni di litio di Milwaukee.
Prima di usare la batteria ricaricabile, il caricabatteria o
l’utensile leggere le presenti istruzioni per l’uso, le istruzioni
del caricabatteria e dell’utensile, oltre alle targhe presenti
sui dispositivi. Non collegare la batteria ricaricabile ad una
presa di rete o all’accendisigari della vostra automobile.
Evitare ambienti pericolosi. Non caricare la batteria in
luoghi umidi o bagnati e non caricarla all’aperto quando
piove o nevica. Non usare la batteria ricaricabile o il
caricabatteria in atmosfera potenzialmente esplosiva (cioè
in presenza di vapori gassosi, polvere o sostanze
in ammabili).
Non bruciare la batteria ricaricabile. Non
schiacciare la batteria, non getterla a terra, non
danneggiarla e non cercare di aprirla. In caso di
utilizzo errato e/o di sollecitazione estrema o di
temperatura estrema, dalle batterie danneggiate può
fuoriuscire del liquido. Esiste pericolo d‘esplosione. In caso
di contatto con il liquido della batteria, lavare subito con
acqua e sapone. In caso di contatto con gli occhi
risciacquare subito con abbondante acqua per almeno 20
minuti e contattare immediatamente un medico.
Immagazzinare soltanto in ambienti freschi ed asciutti e
proteggere dall‘umidità, dalla pioggia e dall‘acqua. Non
conservare la batteria ricaricabile in luoghi dove la
temperatura può salire oltre 50 °C, ad esempio in luoghi
esposti al diretto irraggiamento solare.
Non conservare la batteria insieme ad oggetti metallici
(pericolo di corto circuito in caso di contatto del metallo con
i poli positivo e negativo della batteria). Non conservare la
batteria ricaricabile vicino ad oggetti che potrebbero
causare un corto circuito, ad esempio monete, chiavi,
chiodi o viti.
Attenzione! Proteggere la batteria ricaricabile dalla
penetrazione di liquidi. Liquidi corrosivi o conduttori,
come ad esempio acqua salata, determinati agenti
chimici, agenti candeggianti o prodotti che contengono
agenti candeggianti possono causare un corto circuito.
Una batteria ricaricabile in corto circuito rappresenta
un pericolo di incendio e può causare lesioni o il
danneggiamento del prodotto.
ONE-KEY™ (MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812)
Visita il nostro sito web per saperne di più sulla funzione
ONE-KEY di questo utensile:
www.milwaukeetool.com/one-key. Scarica l‘applicazione
ONE-KEY dall‘App Store o da Google Play sul tuo
smartphone.
I risultati di collaudo corrispondono ai nostro requisiti minimi
secondo EN 301489-1 V2.2.3 / EN 301489-17 V3.2.4 /
EN 300328 V2.2.2 / EN 62479:2010
INDICATORE ONE-KEY™
Luce ssa blu: E’ attiva la modalità wireless e può essere
con gurata tramite l‘app ONE-KEY™.
Luce lampeggiante blu: L’utensile comunica con l‘app
ONE-KEY™.
Luce lampeggiante rossa: L’utensile è stato bloccato per
motivi di sicurezza e può essere sbloccato dall‘operatore
tramite l‘app ONE-KEY™.
CARICA
La batteria è fornita parzialmente carica e prima del primo
utilizzo dovrebbe essere caricata completamente.
Caricare la batteria soltanto in ambienti ben aerati. Non
ostruire le fessure di aerazione del caricabatteria ma
lasciarle libere per garantire una buona aerazione. Durante
la carica, proteggere la batteria contro amme e fumo.
La temperatura di carica consigliata si trova nel range tra
5 °C e 40 °C. Evitare il riscaldamento prolungato causato
dal sole (lasciando la batteria ad esempio nell‘automobile)
o da caloriferi. Per una più lunga durata, rimuovere le
batterie dal caricabatterie quando saranno cariche. Una
riduzione essenziale del tempo di funzionamento dopo la
carica completa indica che la batteria dovrà essere
sostituita a breve.
Non caricare batterie danneggiate. Non usare
un caricabatteria danneggiato.
TRASPORTO DI BATTERIE AGLI IONI DI
LITIO
Trasportare le batterie conformemente alle disposizioni e
norme locali e nazionali. Durante il trasporto delle batterie
rispettare tutti i requisiti speciali per imballaggio e
marcatura. Durante il trasporto proteggere le connessioni
libere delle batterie con cappucci o nastri isolanti, non
conduttori, per essere certi che le batterie non entrino in
contatto con altre batterie o materiali conduttori. Batterie
danneggiate o batterie che perdono liquido non devono
essere trasportate. Per ulteriori informazioni si prega di
contattare il proprio trasportatore.
La batteria ricaricabile MXF XC406 è protetta durante il
trasporto. Rimuovere la protezione di trasporto.
MANUTENZIONE
Evitare di esporre l’accumulatore a surriscaldamento
prolungato, dovuto ad esempio ai raggi del sole o ad un
impianto di riscaldamento.
Non pulire o ingrassare la batteria ricaricabile con olio o
solventi. La scatola in plastica diventerebbe fragile e si
incrinerebbe, causando un rischio di lesioni.
In caso di difettosità della batteria contattare un centro
assistenza Milwaukee.
SMALTIMENTO
I ri uti di accumulatori non devono essere
smaltiti con i ri uti domestici. I ri uti di
accumulatori devono essere raccolti e smaltiti
separatamente. Rimuovere i ri uti di
accumulatori nonché le sorgenti luminose dalle
apparecchiature prima di smaltirle. Chiedere alle autorità
locali o al rivenditore specializzato dove si trovano i centri
di riciclaggio e i punti di raccolta. A seconda dei regolamenti
locali, i rivenditori al dettaglio possono essere obbligati a
ritirare gratuitamente i ri uti di accumulatori. Aiutate a
ridurre il fabbisogno di materie prime riutilizzando e
riciclando i propri ri uti di accumulatori. I ri uti di
accumulatori (specialmente quelli agli ioni di litio)
contengono materiali preziosi e riciclabili che possono
avere un impatto negativo sull‘ambiente e sulla vostra
salute se non vengono smaltiti in modo ecologico.
DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Il fabbricante, Techtronic Industries GmbH, dichiara che il
tipo di apparecchiatura radio MXF XC406, MXF XC608,
MXFHD812 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo
completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile
al seguente indirizzo Internet: http://services.milwaukeetool.
eu
Marchio di conformità europeo
Marchio di conformità britannico
ESPAÑOL
DATOS TÉCNICOS MXF XC406
MXF XC608
MXFHD812
Versión Bluetooth V5.2 V4.2
Banda(s) de frecuencia
Bluetooth
2400 – 2483.5 MHz
Potencia de alta
frecuencia
6 dBm 8 dBm
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA
ACUMULADORES DE IONES DE LITIO
Lea atentamente y comprenda todas las
indicaciones e instrucciones de seguridad. En
caso de no atenerse a las advertencias de
peligro e instrucciones siguientes, ello puede
ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión
grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones
para futuras consultas.
Utilice el acumulador solo junto con su herramienta
eléctrica y cargador Milwaukee previstos para el mismo y
compatibles con este. La utilización de otros cargadores
puede provocar lesiones y riesgo de incendio.
Las indicaciones de seguridad de este folleto son válidas
solo para acumuladores de iones de litio Milwaukee
Antes de usar el acumulador de recambio, el cargador o la
herramienta, lea este manual de instrucciones, el manual
del cargador y de la herramienta, así como las placas de
advertencia colocadas sobre los aparatos. No conecte el
acumulador de recambio a una toma de corriente de red o
al encendedor de su coche.
Evite entornos peligrosos. No cargue el acumulador de
recambio al aire libre si llueve o nieva, ni tampoco en
lugares húmedos o mojados. No use el acumulador de
recambio o el cargador en atmósferas potencialmente
explosivas (es decir, en presencia de vapor de gases,
polvo o materiales in amables).
No incinerar el acumulador de recambio. No
romper el acumulador, tirarlo al suelo, dañarlo o
intentar abrirlo. En caso de uso incorrecto o
extremo del acumulador o de temperaturas extremas es
posible que haya pérdida de líquido de la batería en
acumuladores dañados. Existe riesgo de explosión. En
caso de entrar en contacto con el líquido de la batería,
lávese inmediatamente con agua y jabón. En caso de
contacto con los ojos, enjuáguese inmediatamente a fondo
durante al menos 20 minutos y visite sin demora un
médico. Almacenar solo en lugares frescos y secos y
proteger contra la humedad, la lluvia y otras fuentes de
humedad. No almacenar el acumulador de recambio en
lugares donde la temperatura puede ser superior a 50 °C,
como, por ejemplo, en caso de radiación solar directa.
No almacenar el acumulador junto con objetos metálicos
(riesgo de cortocircuito cuando el metal entra en contacto
con el polo positivo o negativo del acumulador). No
almacenar el acumulador de recambio cerca de objetos
que pueden producir un cortocircuito, tales como monedas,
llaves, clavos o tornillos.
¡Advertencia! Proteger el acumulador de recambio
contra la penetración de líquidos. Los líquidos
corrosivos o conductivos como el agua salada, ciertas
sustancias químicas, sustancias blanqueadoras o
productos que contienen sustancias blanqueadoras,
pueden producir un cortocircuito. Un acumulador de
recambio en cortocircuito supone riesgo de incendio y
puede producir lesiones o daños del producto.
ONE-KEY™ (MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812)
Visite nuestra página web para obtener más información
sobre la función ONE KEY de esta herramienta:
www.milwaukeetool.com/one-key. Descargue la aplicación
ONE KEY de App Store o Google Play en su teléfono
inteligente.
Los resultados de las pruebas cumplen con los requisitos
mínimos conforme a EN 301489-1 V2.2.3 /
EN 301489-17 V3.2.4 / EN 300328 V2.2.2 /
EN 62479:2010
INDICADOR ONE-KEY™
Iluminación en azul: La conexión por radio está activa y se
puede ajustar mediante la app ONE-KEY™.
Parpadeo en azul: La herramienta está comunicando con
la app ONE-KEY™.
Parpadeo en rojo: Se ha bloqueado la herramienta por
razones de seguridad y puede ser desbloqueada por el
operador mediante la app ONE-KEY™.
CARGA
El acumulador se suministra parcialmente cargado,
debiendo ser cargado por completo antes del primer uso.
Cargar el acumulador solo en estancias bien ventiladas.
No bloquear las rejillas de ventilación del cargador, que,
por el contrario, se deben dejar abiertas para asegurar una
buena ventilación. Durante la carga, proteger el
acumulador de recambio contra las llamas y el humo.
El rango de temperatura recomendada es de 5 °C a 40 °C.
Evitar un calentamiento prolongado por el efecto del sol
(p.ej., al dejarlo en el coche) o de la calefacción. Para
garantizar una vida útil lo más larga posible, los
acumuladores se deberían retirar del cargador después de
realizar la carga. Si el tiempo de servicio se reduce
considerablemente después de una carga completa, ello
es un indicio de que pronto se deberá sustituir el
acumulador.
No intentar cargar acumuladores dañados. No
usar cargadores dañados.
TRANSPORTE DE BATERÍAS DE IONES DE LITIO
Los acumuladores se deben transportar de conformidad
con los reglamentos y disposiciones locales y nacionales.
Cuando se transportan los acumuladores se han de
cumplir todos los requerimientos especiales relativos al
embalaje y el marcado. Proteja las conexiones que se
encuentren al descubierto durante el transporte con tapas
o cintas aislantes y no conductoras, asegurando con ello
que los acumuladores no entren en contacto con otros
acumuladores o materiales conductores. No se pueden
transportar acumuladores dañados o con pérdidas. Para
mayor información al respecto, diríjase a su empresa de
transportes.
La batería intercambiable MXF XC406 está asegurada
durante el transporte. Retirar la protección para el
transporte.
MANTENIMIENTO
Los puntos de contacto de los cargadores y las baterías se
deben mantener limpios.
No limpiar o engrasar el acumulador de recambio con
aceite o disolventes. Si se hace, la carcasa de plástico se
vuelve frágil y quebradiza, lo cual puede producir lesiones.
Si los acumuladores están defectuosos, por favor, póngase
en contacto con un centro de servicio de Milwaukee.
ELIMINACIÓN DE RESIDUOS
Los residuos de acumuladores no se deben
desechar junto con la basura doméstica. Los
residuos de acumuladores se deben recoger y
desechar por separado. Retire los residuos de
acumuladores y las fuentes de iluminación de los aparatos
antes de desecharlos. Infórmese en las autoridades locales
o en su distribuidor especializado sobre los centros de
reciclaje y los puntos de recogida. Dependiendo de las
disposiciones locales al respecto, los distribuidores
minoristas pueden estar obligados a aceptar de forma
gratuita la devolución de residuos de acumuladores.
Contribuya mediante la reutilización y el reciclaje de sus
residuos de acumuladores a reducir la demanda de
materias primas. Los residuos de acumuladores (sobre
todo de acumuladores de iones de litio) contienen valiosos
materiales reutilizables que pueden tener efectos negativos
para el medio ambiente y su salud si no son desechados
de forma respetuosa con el medio ambiente.
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Por la presente, Techtronic Industries GmbH declara que el
tipo de equipo radioeléctrico MXF XC406, MXF XC608,
MXFHD812 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El
texto completo de la declaración UE de conformidad está
disponible en la dirección Internet siguiente: http://services.
milwaukeetool.eu
Marcado de conformidad europeo
Marcado de conformidad europeo
PORTUGUÊS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
MXF XC406
MXF XC608
MXFHD812
Versão Bluetooth V5.2 V4.2
Banda de frequência
Bluetooth
2400 – 2483.5 MHz
Potência de alta
frequência
6 dBm 8 dBm
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA BATERIAS DE
LÍTIO-ÍON
Leia e entenda todas as instruções de
segurança e todas as instruções. O desrespeito
das advertências e instruções apresentadas
abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio
e/ou graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura
referência.
Só use a bateria junto com a sua ferramenta elétrica e o
carregador previsto e compatível da Milwaukee. A
utilização de outros carregadores pode levar a feridas e
incêndios.
As notas de segurança da presente brochura só se
aplicam às baterias de lítio-íon da MIlwaukee.
Antes de usar a bateria, o carregador e a ferramenta, leia o
presente manual do utilizador, o manual da ferramenta e
do carregador e as etiquetas a xadas. Não conecte a
bateria a uma cha de alimentação de corrente ou a um
isqueiro do automóvel.
Evite ambientes perigosos. Não carregue a bateria
intercambiável ao ar livre em caso de chuva ou nevada e
não em locais húmidos ou molhados. Não use a bateria
intercambiável em atmosferas explosivas (isso é, na
presença de vapores de gás, pó ou substâncias
in amáveis).
Não queime a bateria intercambiável. Não abra
a bateria, não jogue no chão, não a dani que
ou tente abrí-la. Em caso de utilização errada ou
sob carga ou temperatura extrema, líquido da
bateria pode escorrer de baterias dani cadas. Existe o
risco de explosão. Em caso de contato com líquido da
bateria, lave imediatamente com água e sabão. Em caso
de contato com os olhos lave bem, pelo menos por 20
minutos, e consulte imediatamente um médico. Só
armazenar em locais frescos e secos e proteger contra
humidade, chuva e água. Não guarde a bateria
intercambiável em locais em que a temperatura possa
exceder 50 °C como, por exemplo, na luz direta do sol.
Não guarde a bateria intercambiável com outros objetos
metálicos (perigo de curto-circuito em caso de contato do
metal com o polo positivo e negativo da bateria). Não
guarde a bateria intercambiável na proximidade de objetos
que possam causar um curto-circuito, como moedas,
chaves, pregos ou parafusos.
Advertência! Proteja a bateria intercambiável contra a
entrada de líquidos. Líquidos corrosivos ou
condutivos como água salgada, substâncias químicas
determinadas, branqueadores ou produtos que
contenham branqueador podem causar um
curto-circuito. Uma bateria intercambiável
curto-circuitada representa um perigo de incêndio e
pode causar feridas ou uma dani cação do produto.
ONE-KEY™ (MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812)
Visite a nossa website para aprender mais sobre a função
ONE-KEY desta ferramenta:
www.milwaukeetool.com/one-key. Baixe o aplicativo
ONE-KEY na loja de aplicativos ou de Google Play para o
seu smartphone.
Os resultados dos ensaios satisfazem as nossas
exigências mínimas nos termos das EN 301489-1 V2.2.3 /
EN 301489-17 V3.2.4 / EN 300328 V2.2.2 /
EN 62479:2010
INDICADOR ONE-KEY™
Luz azul acesa: A ligação rádio está ativa e pode ser
ajustada através do aplicativo ONE-KEY™.
Luz azul piscando: A ferramenta comunica com o aplicativo
ONE-KEY™.
Luz vermelha piscando: A ferramenta foi bloqueada por
razões de segurança e pode ser desbloqueada pelo
utilizador através do aplicativo ONE-KEY™.
CARGA
A bateria é fornecida parcialmente carregada e deve ser
carregada completamente antes da primeira utilização.
Só carregue a bateria em locais bem ventilados. Não
bloqueie as fendas de ventilação do carregador, mas
deixe-as abertas para assegurar uma ventilação boa.
Proteja a bateria intercambiável contra chamas e fumaça
durante o carregamento.
A temperatura de carregamento recomendada é 5 °C a
40 °C. Evite um aquecimento prolongado pelo sol (p. ex.
deixando-a no carro) ou por um aquecedor. Para uma vida
útil, o mais longa possível, as baterias devem ser retiradas
do carregador, quando carregadas. Uma redução
signi cante após o carregamento completo indica que vai
ser necessário substituir a bateria em breve.
Não volte a carregar um acumulador dani cado.
Não use um carregador dani cado.
TRANSPORTE DE BATERIAS DE IÃO-LÍTIO
Transporte as baterias de acordo com as disposições e os
regulamentos locais e nacíonais. Quando for necessário
transportar as baterias, todas as exigências especiais para
embalagem e a caraterização devem ser observadas.
Durante o transporte, proteja os contatos expostos com
tampas ou tas isoladoras, não condutivas, para assegurar
que as baterias não entrem em contato com outras
baterias ou materiais condutivos. Não é permitido
transportar baterias dani cadas ou que vazem. Para mais
informações contate a sua empresa de transporte.
Durante o transporte a bateria intermutável MXF XC406
está protegida. Remova a proteção de transporte.
MANUTENÇÃO
Manter limpos os contactos eléctricos no carregador e no
bloco acumulador.
Não limpe ou lubri que a bateria intercambiável com óleo
ou solvente. Isso torna a caixa de plástico frágil e
quebradiça, o que pode causar feridas.
Em caso de baterias defeituosas, contate o posto de
assistência da Milwaukee.
ELIMINAÇÃO
Resíduos de acumuladores não devem ser
descartados com o lixo doméstico. Resíduos de
acumuladores devem ser recolhidos e
descartados separadamente. Remova os
resíduos de acumuladores e as luzes antes de descartar
os equipamentos. Informe-se sobre os centros de
reciclagem e os postos de coleta nas autoridades locais ou
no seu vendedor autorizado. Dependendo dos
regulamentos locais, os retalhistas podem ser obrigados a
retomar gratuitamente os resíduos de acumuladores.
Contribua a reduzir as necessidades de matérias-primas,
reutilizando e reciclando os seus resíduos de
acumuladores. Resíduos de acumuladores
(particularmente acumuladores de íon lítio) contém
materiais valiosos e reutilizáveis que podem ter efeitos
negativos para o meio ambiente e a sua saúde.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
O abaixo assinado Techtronic Industries GmbH declara
que o presente tipo de equipamento de rádio MXF XC406,
MXF XC608, MXFHD812 está em conformidade com a
Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de
conformidade está disponível no seguinte endereço de
Internet: http://services.milwaukeetool.eu
Marca de Conformidade Europeia
Marca de Conformidade Britânica
NEDERLANDS
TECHNISCHE
GEGEVENS
MXF XC406
MXF XC608
MXFHD812
Bluetooth-versie V5.2 V4.2
Bluetooth-
frequentieband
2400 – 2483.5 MHz
Hoogfrequent vermogen 6 dBm 8 dBm
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR LI-ION-ACCU‘S
Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen
zorgvuldig. Als de waarschuwingen en
voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een
elektrische schok, brand of ernstig letsel tot
gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor
toekomstig gebruik.
Gebruik de accu alleen in combinatie met uw daarvoor
bestemde en compatibele elektrische gereedschap en
laadtoestel van Milwaukee. Het gebruik van andere
laadtoestellen kan leiden tot persoonlijk letsel en
brandgevaar.
De veiligheidsinstructies in deze brochure gelden alleen
voor li-ion-accu‘s van MILWAUKEE.
Lees deze gebruiksaanwijzing vóór het gebruik van de
wisselaccu, het laadtoestel of het gereedschap, lees de
handleiding voor het laadtoestel en het gereedschap
evenals de op de apparaten aangebrachte borden. Sluit de
wisselaccu niet aan op een netcontactdoos of de
sigarettenaansteker van uw auto.
Voorkom gevaarlijke omgevingen. De wisselaccu mag niet
in de openlucht bij regen of sneeuw en niet op vochtige of
natte plaatsen worden opgeladen. Gebruik de wisselaccu
resp. het laadtoestel niet in explosiegevaarlijke atmosfeer
(d.w.z. bij aanwezigheid van gasdampen, stof of
ontvlambare sto en).
Verbrand de wisselaccu niet. Breek de accu niet
open, gooi hem niet op de grond en probeer niet
om hem te openen. Bij verkeerd gebruik of
onder extreme belasting of extreme
temperaturen kan batterijvloeistof uit beschadigde accu‘s
lekken. Er bestaat gevaar voor explosie. In geval van
contact met batterijvloeistof, deze onmiddellijk met water
en zeep afwassen. In geval van contact met ogen
onmiddellijk minimaal 20 minuten zorgvuldig spoelen en
per omgaande een arts raadplegen. Alleen in koele en
droge ruimten bewaren en tegen vocht, regen en attigheid
beschermen. Bewaar de wisselaccu niet op locaties waar
de temperatuur meer dan 50 °C kan bedragen, zoals bijv.
bij directe zoninstraling.
Bewaar de accu niet samen met metalen voorwerpen
(gevaar voor kortsluiting bij contact van het metaal met de
plus- of minpool van de accu). Bewaar de accu niet in de
buurt van voorwerpen die een kortsluiting zouden kunnen
veroorzaken, zoals munten, sleutels, spijkers of schroeven.
Waarschuwing! Bescherm de wisselaccu tegen
binnendringend vocht. Corrosieve of geleidende
vloeisto en zoals zout water, bepaalde chemicaliën,
bleekmiddelen of producten die bleekmiddelen
bevatten, kunnen een kortsluiting veroorzaken. Een
kortgesloten wisselaccu vormt gevaar voor brand en
kan persoonlijk letsel of schade aan het artikel
veroorzaken.
ONE-KEY™ (MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812)
Kijk op onze website voor meer informatie over de
ONE-KEY-functie van dit gereedschap:
www.milwaukeetool.com/one-key. Laad de ONE-KEY-app
via de App Store of via Google Play op uw smartphone.
De testresultaten voldoen aan onze minimumvereisten
conform EN 301489-1 V2.2.3 / EN 301489-17 V3.2.4 /
EN 300328 V2.2.2 / EN 62479:2010
ONE-KEY™-INDICATOR
Blauw licht: Draadloze verbinding is actief en kan via de
ONE-KEY™-app worden ingesteld.
Blauw knipperlicht: Gereedschap communiceert met de
ONE-KEY™-app.
Rood knipperlicht: Gereedschap werd om
veiligheidsredenen geblokkeerd en kan door de bediener
worden gedeblokkeerd via de ONE-KEY™app.
LADING
De accu is bij de levering gedeeltelijk opgeladen en dient
vóór het eerste gebruik volledig te worden opgeladen.
Laad de accu alleen op in goed geventileerde ruimten.
Blokkeer de ventilatieopeningen van het laadtoestel niet,
maar laat ze open om een goede ventilatie te waarborgen.
Bescherm de wisselaccu tijdens het laden tegen vlammen
en rook.
De aanbevolen laadtemperatuur ligt tussen 5 °C en 40 °C.
Door een temperatuur van meer dan 50 °C wordt het
accuvermogen verminderd. Voorkom langdurige
verwarming van de accu door de zon (bijv. laten liggen in
auto) of verwarming. Verwijder de accu‘s na het opladen uit
het laadtoestel om een zo lang mogelijke levensduur te
bereiken. Een aanzienlijke verkorting van de bedrijfstijd na
de volledige lading van de accu geeft aan dat de accu moet
worden vervangen.
Nooit beschadigde akku’s opladen. Gebruik
geen beschadigd laadtoestel.
TRANSPORT VAN LITHIUM-IONEN-ACCU‘S
De accu‘s moeten volgens de lokale en nationale
voorschriften en bepalingen worden getransporteerd. Als
accu‘s moeten worden getransporteerd, moeten alle
speciale vereisten m.b.t. verpakking en kenmerking in acht
worden genomen. Tijdens het transport moeten vrijliggende
aansluitingen met isolerende, niet-geleidende kappen of
banden worden beschermd, zodat gewaarborgd is dat de
accu‘s niet in contact kunnen komen met andere accu‘s of
met geleidende materialen. Beschadigde of lekkende
accu‘s mogen niet worden getransporteerd. Neem voor
meer informatie contact op met uw expeditiebedrijf.
Tijdens het transport is de wisselaccu MXF XC406
geborgd. Transportbescherming verwijderen.
ONDERHOUD
De aansluitkontakten aan het laadapparaat en de akku
schoonhouden.
Reinig of smeer de wisselaccu niet met olie of oplosmiddel.
Hierdoor wordt de kunststof behuizing bros, hetgeen letsel
kan veroorzaken.
Als de accu‘s defect zijn, kunt u contact opnemen met een
Milwaukee-servicepunt.
AFVOER
Afgedankte accu‘s mogen niet via het huisafval
worden afgevoerd. Afgedankte accu‘s moeten
gescheiden ingezameld en afgevoerd worden.
Verwijder afgedankte accu‘s en
verlichtingsmiddelen uit de apparatuur voordat u deze
afvoert. Informeer bij uw gemeente of bij uw vakhandelaar
naar recyclingbedrijven en inzamelpunten. Al naargelang
de lokaal van toepassing zijnde voorschriften kunnen
detailhandelaren verplicht zijn om afgedankte accu‘s
kosteloos terug te nemen. Geef uw afgedankte accu‘s af
voor recycling en help zo mee om de behoefte aan
grondsto en te verminderen. Afgedankte accu‘s (vooral
lithium-ion-accu‘s), bevatten waardevolle, recyclebare
materialen die, mits ze niet milieuvriendelijk worden
afgevoerd, negatieve gevolgen kunnen hebben voor het
milieu en uw gezondheid.
EC - VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Hierbij verklaar ik, Techtronic Industries GmbH, dat het type
radioapparatuur MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812
conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van
de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd
op het volgende internetadres: http://services.
milwaukeetool.eu
Europees symbool van overeenstemming
Brits symbool van overeenstemming
DANSK
TECHNISCHE DATEN MXF XC406
MXF XC608
MXFHD812
Bluetooth-Version V5.2 V4.2
Bluetooth-Frequenzband 2400 – 2483.5 MHz
Hochfrequenzleistung 6 dBm 8 dBm
TEKNISKE DATA MXF XC406
Bluetooth-version: BLE V5.2
Bluetooth-frekvensbånd: 2.402 – 2.480 GHz
Højfrekvense ekt: 6 dBm
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER TIL LI-ION-BATTERIER
Læs og forstå alle sikkerhedsinformationer og
instruktioner. I tilfælde af manglende
overholdelse af advarselshenvisningerne og
instrukserne er der risiko for elektrisk stød,
brand og/eller alvorlige kvæstelser.
Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere
brug.
Brug batteriet kun sammen med det dertil beregnede og
kompatible Milwaukee elværktøj og Milwaukee opladeren.
Brugen af andre opladere kan medføre kvæstelser og
brandfare.
Sikkerhedshenvisningerne i denne brochure gælder kun for
Milwaukee Li-ion-batterier.
Inden batteripakken, opladeren og værktøjet tages i brug,
skal denne betjeningsvejledning, vejledningen for
opladeren og værktøjet samt mærkningen på enhederne
læses igennem. Tilslut aldrig batteripakken til en stikkontakt
eller til bilens cigarettænder.
Undgå farlige omgivelser. Batteripakken må ikke oplades i
det fri, når det regner eller sner og heller ikke på fugtige
eller våde steder. Batteripakken og opladeren må ikke
anvendes i eksplosionsfarlig atmosfære (dvs. i nærheden
af gasdampe, støv eller brændbare sto er).
Batteripakken må ikke brændes. Den må ikke
brændes, skilles ad, tabes på jorden,
beskadiges eller forsøges åbnet.
Ved forkert anvendelse hhv. under ekstrem
belastning eller ekstrem temperatur kan der løbe
batterivæske ud af beskadigede batterier. Der er
eksplosionsfare. Ved berøring med batterivæske skal
denne straks vaskes af med vand og sæbe. Ved
øjenkontakt skal man straks skylle øjet grundigt i minimum
20 minutter og søge læge med det samme. Opbevares kun
i kølige og tørre rum og beskyttes mod fugt, regn og vand.
Batteripakken må ikke opbevares på steder, hvor
temperaturen kan komme op over 50 °C, f.eks. i direkte
sollys.
Opbevar ikke batterierne sammen med metalgenstande
(Fare for kortslutning, hvis metallet kommer i kontakt med
batteriets plus- og minuspol). Opbevar ikke batteripakken i
nærheden af genstande, som kan forårsage kortslutning,
såsom mønter, nøgler, søm eller skruer.
Advarsel! Der må ikke trænge væske ind i
batteripakken. Korroderende eller ledende væsker, f.
eks. saltvand, bestemte kemikalier, blegesto er eller
produkter, som indeholder blegesto er, kan forårsage
kortslutning. Hvis batteripakken kortslutter, opstår der
brandfare og kan forårsage kvæstelser eller beskadige
produktet.
ONE-KEY™ (MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812)
Besøg vores hjemmeside for ere oplysninger om dette
værkstøjs ONE-KEY-funktion: www.milwaukeetool.com/
one-key. Hent ONE-KEY-appen i App Store eller Google
Play og download den til din smartphone.
Testresultaterne opfylder vores minimumskrav i henhold til
EN 301489-1 V2.2.3 / EN 301489-17 V3.2.4 /
EN 300328 V2.2.2 / EN 62479:2010
ONE-KEY™ INDIKATOR
Blåt lys: Den trådløse forbindelse er aktiv og kan indstilles
via ONE-KEY™ app’en.
Blinker blåt: Værktøjet kommunikerer med ONE-KEY™
app’en.
Blinker rødt: Værktøjet blev spærret af sikkerhedsgrunde
og kan låses op af brugeren via ONE-KEY™ app’en.
OPLADNING
Batteriet leveres delvist opladet og bør oplades
fuldstændigt inden første brug.
Oplad kun batteriet i rum med god ventilation. Blokér ikke
opladerens ventilationsåbning, men sørg for fri passage for
at sikre en god ventilation. Beskyt batteripakken mod åben
ild og cigaretrøg under opladning.
Den anbefalede opladningstemperatur er mellem 5 °C und
40 °C. Undgå længere opvarmning i solen (f.eks. når den
bliver glemt i bilen) eller radiotor. For en så lang holdbarhed
som muligt bør batterierne fjernes fra opladeren efter
opladningen. En væsentlig forkortelse af driftstiden efter en
fuldstændig opladning viser, at batteriet snart skal
udskiftes.
Oplad aldrig en beskadiget batteripakke. Anvend
aldrig en beskadiget oplader.
TRANSPORT AF LITHIUM-BATTERIER
Transportér batterierne i overensstemmelse med de lokale
og nationale forskrifter og bestemmelser. Når batterierne
transporteres, skal alle specielle krav til emballagen og
mærkningen følges. Under transporten skal fritliggende
tilslutninger beskyttes med isolerende, ikke ledende hætter
eller bånd, og det skal dermed sikres, at batterierne ikke
kommer i kontakt med andre batterier eller ledende
materialer. Beskadigede eller udløbende batterier må ikke
transporteres. Kontakt din speditionsvirksomhed for
yderligere oplysninger.
Batteri MXF XC406 er sikret under transporten. Fjern
transportsikringen.
VEDLIGEHOLDELSE
Tilslutningskontakterne på oplader og udkiftningsbatterier
skal holdes rene.
Anvend ikke olie eller opløsningsmidler til rengøring eller
smøring, da plastikkabinettet bliver skrøbeligt og nemt kan
revne, hvilket kan medføre tilskadekomst.
Ved defekte batterier bedes du kontakte et Milwaukee
servicested.
BORTSKAFFELSE
Udtjente akkumulatorer må ikke bortska es
sammen med husa ald. Udtjente
akkumulatorer skal indsamles og bortska es
særskilt. Fjern udtjente akkumulatorer og
lysmidler fra udstyret, inden det bortska es. Spørg efter
genbrugsstationer og indsamlingssteder hos de lokale
myndigheder eller din fagforhandler. Alt efter de lokale
bestemmelser kan detailhandlende være forpligtede til
gratis at tage udtjente akkumulatorer tilbage. Bidrag til at
nedbringe behovet for råmaterialer ved at genbruge og
genanvende dine udtjente akkumulatorer. Udtjente
akkumulatorer (især lithium-ion-akkumulatorer) indeholder
værdifulde, genanvendelige materialer, som kan have en
negativ e ekt på miljøet og dit helbred ved ikke miljørigtig
bortska else.
CE-KONFORMITETSERKLÆRING
Hermed erklærer Techtronic Industries GmbH, at
radioudstyrstypen MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812
er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overe
nsstemmelseserklæringens fulde tekst kan ndes på
følgende internetadresse: http://services.milwaukeetool.eu
Europæisk konformitetsmærke
Britisk konformitetsmærke
NORSK
TEKNISKE DATA MXF XC406
MXF XC608
MXFHD812
Bluetooth-versjon V5.2 V4.2
Bluetooth-Frekvensbånd 2400 – 2483.5 MHz
Høyfrekvens ytelse 6 dBm 8 dBm
SIKKERHETSINSTRUKSER FOR LI-ION-BATTERI
Les og forstå alle sikkerhetsinstrukser og
bruksanvisninger. Feil ved overholdelsen av
advarslene og nedenstående anvisninger
kan medføre elektriske støt, brann og/eller
alvorlige skader.
Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.
Bruk batteriet bare for de kompatible Milwaukee-
elektroverktøy og -ladere som er konstruert for dette. Bruk
av andre ladere kan forårsake skader og brannfare.
Sikkerhetshenvisningene i denne brosjyren gjelder bare for
Milwaukee-Li-Ion-Batteri.
Les før bruk av batteripakken, laderen eller verktøyet
denne bruksanvisningen, bruksanvisningen til laderen og
verktøyet og også skiltene på apparatene. Batteripakken
skal ikke kobles til et nettstikkontakt eller sigarettenneren i
en bilen.
Unngå farlige omgivelser. Lade ikke opp batteripakken i
regn eller snøvær og heller ikke på fuktige eller våte steder.
Batteripakken hhv. laderen skal ikke brukes i en
eksplosjonsfarlig atmosfære (dvs. i nærvær av gassdamp,
støv eller brennbare materialer).
Batteripakken skal ikke forbrennes.
Batteriene skal ikke brytes opp, kastes på
gulvet, skades eller forsøkes å åpnes. Ved
feil bruk hhv. under ekstrem belastning eller
ekstreme temperaturer kan det lekke ut batterivæske ut av
skadete batterier. Det er da fare for eksplosjon. Ved kontakt
med batterivæske må denne vaskes bort med vann og
såpe med en gang. Ved øyekontakt må disse skylles godt i
minst 20 minutt og deretter må en lege omgående
kontaktes. Batteriene skal lagres bare i kalte og tørre rom
og beskyttes for fuktighet, regn og væte. Ikke oppbevar
batteripakken på steder der temperatur kan stige over 50°C
som f.eks. ved direkte solskinn.
Ikke oppbevar batteripakken sammen med metall
gjenstander( Fare for kortslutning ved kontakt av metallet
med pluss- og minuspolen til batteriet). Batteripakken skal
ikke oppbevares i nærheten gjenstander som kan forårsake
en kortslutning som mynter, nøkler, spiker eller skruer.
Advarsel! Beskytt batteripakken mot inntrengende
væsker. Korroderende eller ledende væsker som
saltvann, visse kjemikalier, blekemidler eller produkter
som inneholder blekemidler kan forårsake
kortslutninger. En kortsluttet batteripakke er
brannfarlig og kan føre til personskader eller skader på
produktet.
ONE-KEY™ (MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812)
Besøk vårt nettsted for å lære mer om dette verktøyets
ONE-KEY funksjon:
www.milwaukeetool.com/one-key. Last ONE-KEY appen
på din smartphone fra App Store eller fra Google Play.
Testresultatene oppfyller våre minimumskrav i henhold til
EN 301489-1 V2.2.3 / EN 301489-17 V3.2.4 /
EN 300328 V2.2.2 / EN 62479:2010
ONE-KEY™ INDIKATOR
Lyser blått: Radioforbindelsen er og kan stilles inn via
ONE-KEY™ appen.
Blinker blått: Verktøyet kommuniserer med ONE-KEY™
appen.
Blinker rødt: Av sikkerhetsgrunner har verktøyet blitt sperret
og kan låses opp av operatøren via ONE-KEY™ appen.
LADING
Batteriet blir levert delvis oppladet og skulle lades 100 %
opp før førstegangs bruk.
Batteriet skal bare lades opp i godt ventilerte rom.
Ventilasjonsåpningene til laderen skal ikke blokkeres. De
skal være åpne slik at en god ventilasjon er sikret. Beskytt
batteripakken ved lading mot ammer og røyk.
Den anbefalte lade temperaturen skal være mellom 5°C og
40°C. Unngå lengre oppvarming av sol (f.eks. fordi det latt
liggende i bil) eller av fyring. For å sikre en muligst lang
levetid, bør batteriene fjernes fra laderen etter lading. En
betydelig forkorting av driftstiden etter full lading indikerer at
batteriene snart må skiftes ut.
Ikke lad opp skadete vekselbatterier. Ikke bruk
en defekt lader.
TRANSPORT AV LITIUM-ION-BATTERI
Transporter batteriene i overenstemmelse med lokale og
nasjonale vedtekter og bestemmelser. Når batterier
transporteres må alle spesielle krav for forpakning og
kjennetegn tas hensyn til. Ved transport skal alle fritt
liggende tilslutninger med isolerende og ikke elektrisk
ledende kapper eller bånd beskyttes og det dermed er
sikret at batteriene ikke kommer i kontakt med andre
batterier eller elektrisk ledende materialer. Skadede eller
lekkende batterier er det ikke lov å transportere. Ta kontakt
med ditt spedisjons rma for ytterligere informasjon.
Under transporten er batteripakken MXF XC406 sikret.
Fjern transportsikringen
VEDLIKEHOLD
Hold tilkoplingskontaktene på lader og vekselbatteri rene.
Batteripakken skal ikke rengjøres med olje eller løsemidler
eller fett. Dette ville gjøre plastikkassen skjør og sprukken
og dette kan føre til skader.
Ta kontakt med et Milwaukee-servicested dersom
batteriene er defekt.
DEPONERING
Brukte akkumulatorer skal ikke avfallshåndteres
sammen med husholdningsavfallet. Brukte
akkumulatorer skal samles kildesortert og
avfallshåndteres. Fjern brukte akkumulatorer og
lysmidler fra apparatene før de kasseres. Be om
informasjon hos de lokale myndighetene eller hos din
fagforhandler om miljøstasjoner og samlesteder. Avhengig
av de lokale bestemmelsene kan detaljhandlere være
forpliktet til å ta tilbake brukte akkumulatorer uten
kostnader. Bidra til å redusere behovet for råmaterialer ved
å sørge for gjenbruk og resirkulering av dine brukte
akkumulatorer. Brukte akkumulatorer (særlig
litium-ion-akkumulatorer) inneholder verdifulle,
gjenbrukbare materialer som ved ikke-miljøriktig
avfallshåndtering kan ha negative konsekvenser for miljøet
og din helse.
CE-SAMSVARSERKLÆRING
Techtronic Industries GmbH erklærer herved at radio
anlegget av type MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812
overensstemmer med EU retningslinje 2014/53/EU. Hele
teksten til EU-konformitetserklæringen er tilgjengelig på
følgende internett-adresse: http://services.milwaukeetool.
eu
Europeisk samsvarsmerke
Britisk samsvarsmerke
SVENSKA
TEKNISKA DATA MXF XC406
MXF XC608
MXFHD812
Bluetooth-Version V5.2 V4.2
Bluetooth-frekvensband 2400 – 2483.5 MHz
Högfrekvense ekt 6 dBm 8 dBm
SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR
UPPLADDNINGSBARA LI-ION BATTERIER
Läs och förstå alla säkerhetsinformation och alla
anvisningar. Fel som uppstår till följd av att
anvisningarna nedan inte följts kan orsaka
elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.
Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.
Använd det uppladdningsbara batteriet endast tillsammans
med det därför avsedda och kompatibla Milwaukee
elverktyget och laddaren. Användning av andra laddare
kan leda till personskador och brandrisk.
Säkerhetsanvisningarna i den här broschyren gäller bara
för uppladdningsbara Milwaukee Li-Ion batterier.
Läs innan du använder utbytesbatteriet, laddaren eller
verktyget igenom den här bruksanvisningen, anvisningen
för laddaren och verktyget, liksom de skyltar som sitter på
apparaterna. Anslut inte utbytesbatteriet till ett nätuttag eller
till cigarettuttaget i din bil.
Undvik farliga miljöer. Ladda inte utbytesbatteriet utomhus
när det regnar eller snöar och inte heller på fuktiga eller
våta platser. Använd inte utbytesbatteriet resp. laddaren i
atmosfär med risk för explosion (dvs. i närheten av
gasångor, damm eller antändliga material).
Elda inte upp utbytesbatteriet. Bryt inte upp eller
skada batteriet och försök inte att öppna det. Vid
felaktig användning resp. under extrem
belastning eller extrem temperatur kan
batterivätska rinna ut ur uppladdningsbara batterier. Risk
för explosion. Vid hudkontakt med batterivätska, tvätta
omedelbart med tvål och vatten. Vid ögonkontakt skölj
omedelbart ögonen grundligt under minst 20 minuter och
uppsök utan dröjsmål en läkare. Förvara endast i kalla och
torra utrymmen och skydda mot fukt, regn och väta.
Förvara inte utbytesbatteriet på platser där temperaturen
kan vara över 50 °C, som till exempel i direkt solstrålning.
Förvara inte det uppladdningsbara batteriet tillsammans
med metallföremål (risk för kortslutning om metallen
kommer i kontakt med batteriets plus- och minuspol).
Förvara inte utbytesbatteriet i närheten av föremål som kan
orsaka en kortslutning, som mynt, nycklar, spikar eller
skruvar.
Varning! Skydda utbytesbatteriet mot vätska som
tänger in. Korroderande eller ledande vätskor, som
saltvatten, vissa kemikalier, blekningsmedel eller
produkter som innehåller blekmedel, kan orsaka en
kortslutning. Ett kortslutet utbytesbatteri utför en
brandfara och kan orsaka personskador eller skador
på produkten.
ONE-KEY™ (MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812)
Läs mer om detta verktygs ONE-KEY-funktion på vår
webbsida:
www.milwaukeetool.com/one-key. Ladda ONE-KEY-appen
till din smarttelefon från App Store eller Google Play Store.
Provresultaten uppfyller våra minimikrav
enligtEN 301489-1 V2.2.3 / EN 301489-17 V3.2.4 /
EN 300328 V2.2.2 / EN 62479:2010
ONE-KEY™ INDIKERING
Blått ljus: Trådlös förbindelse är aktiv och kan ställas in
med hjälp av appen ONE-KEY™.
Blå blinkning: Verktyget kommunicerar med ONE-KEY™
appen.
Röd blinkning: Verktyget har blockerats av säkerhetsskäl
och kan deblockeras via ONE-KEY™ appen.
LADDNING
Det uppladdningsbara batteriet levereras delvist uppladdat
och ska innan den första användningen laddas upp
fullständigt.
Ladda batteriet endast i väl ventilerade utrymmen. Blockera
inte laddarens luftslitsar utan lämna den öppna för att
säkerställa en bra ventilation. Skydda vid uppladdning
utbytesbatteriet mot ammor och rök.
Den rekommenderade laddningstemperaturen ligger
mellan 5 °C och 40 °C. Längre uppvärmning på grund av
solljus (t.ex. lämna i en bil) eller av värmeelement ska
undvikas. För en så lång livslängd som möjligt bör de
uppladdningsbara batterierna tas ut ur laddaren efter
uppladdning. En betydlig reducering av drifttiden efter
fullständig uppladdning visar att batteriet måste bytas ut
inom kort.
Ladda inte ett skadat utbytesbatteri. Använd inte
en skadad laddare.
TRANSPORTERA LITIUMJON-BATTERIER
Transportera de uppladdningsbara batterierna i enlighet
med nationella föreskrifter och bestämmelser. När
batterierna transporteras måste alla speciella krav
avseende förpackning och märkning följas. Vid transport
ska friliggande anslutningar skyddas med icke ledande
kåpor eller band och det måste säkerställas att de
uppladdningsbara batterierna inte kommer i kontakt med
andra batterier eller ledande metaller. Skadade eller
läckande batterier får inte transporteras. Kontakta ditt
speditionsföretag för mer information.
Under transporten är utbytesbatteriet MXF XC406 säkrat.
Ta bort transportskyddet.
SKÖTSEL
Se till att anslutningskontakterna i laddaren och på batteriet
är rena.
Gör inte rent eller smörj utbytesbatteriet med olja eller
lösningsmedel. Detta gör plasthuset sprött och bräckligt,
vilket kan leda till personskador.
Kontakta Milwaukee service om du har defekta
uppladdningsbara batterier.
AVFALLSHANTERING
Förbrukade ackumulatorer får inte slängas
tillsammans med de vanliga hushållssoporna.
Förbrukade ackumulatorer ska samlas och
avfallshanteras separat. Ta ut förbrukade
ackumulatorer och ljuskällor ur produkterna innan de
avfallshanteras. Kontakta den lokala myndigheten
respektive kommunen eller fråga återförsäljare var det nns
speciella avfallsstationer för elskrot. Beroende på de lokala
bestämmelserna kan återförsäljare vara skyldiga att ta
tillbaka förbrukade ackumulatorer gratis. Bidra till att
minska behovet av råämnen genom återanvändning och
återvinning av dina förbrukade ackumulatorer. Förbrukade
ackumulatorer (i synnerhet litiumjonackumulatorer)
innehåller värdefulla återvinningsbara material som kan
skada miljön och din hälsa om de inte avfallshanteras på
korrekt sätt.
CE-FÖRSÄKRAN
Härmed försäkrar Techtronic Industries GmbH att denna
typ av radioutrustning MXF XC406, MXF XC608,
MXFHD812 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse nns på följande webbadress: http://
services.milwaukeetool.eu
Europeiskt konformitetsmärke
Britiskt konformitetsmärke
SUOMI
TEKNISET ARVOT MXF XC406
MXF XC608
MXFHD812
Bluetooth-versio V5.2 V4.2
Bluetooth-taajuus 2400 – 2483.5 MHz
Suurin suurtaajuusteho 6 dBm 8 dBm
LITIUMI-IONIAKKUJEN TURVALLISUUSOHJEET
Lue ja ymmärrä kaikki turvallisuusmääräykset ja
ohjeet. Turvallisuusmääräysten noudattamisen
laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun,
tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta
varten.
Käytä akkua vain yhdessä sille tarkoitetun ja yhteensopivan
Milwaukee-sähkötyökalusi ja -latauslaitteesi kanssa.
Muiden latauslaitteiden käyttö saattaa aiheuttaa
tapaturmien ja tulipalon vaaran.
Tässä esitteessä annetut turvallisuusmääräykset koskevat
vain Milwaukeen litiumi-ioniakkuja.
Lue ennen vaihtoakun, latauslaitteen tai työkalun käyttöä
tämä käyttöohje, latauslaitteen ja työkalun käyttöohje sekä
laitteisiin kiinnitetyt kilvet. Älä liitä vaihtoakkua
verkkopistorasiaan tai autosi savukkeensytyttimeen.
Vältä vaarallisia ympäristöjä. Älä lataa vaihtoakkua
sateessa tai lumisateessa ulkosalla äläkä myöskään
kosteissa tai märissä paikoissa. Älä käytä vaihtoakkua tai
latauslaitetta räjähdysalttiissa ilmakehässä (ts.
kaasuhöyryjen, pölyn tai palonarkojen aineiden
yhteydessä).
Älä heitä vaihtoakkua tuleen. Älä riko akkua,
heitä sitä maahan, vahingoita sitä tai yritä avata
sitä. Väärin käytettynä tai äärimmäisessä
rasituksessa tai lämpötilassa vahingoittuneista
akuista voi valua akkunestettä. Siitä aiheutuu
räjähdysvaara. Jos akkunestettä joutuu iholle, pese se heti
pois vedellä ja saippualla. Jos akkunestettä joutuu silmiin,
huuhtele silmiä heti vähintään 20 minuutin ajan
perusteellisesti ja hakeudu viipymättä lääkärinhoitoon.
Säilytä akkuja vain viileissä ja kuivissa tiloissa ja sujaa ne
kosteudelta, sateelta ja kastumiselta. Älä säilytä
vaihtoakkua paikoissa, joissa lämpötila saattaa nousta yli
50 °C, kuten esimerkiksi välittömässä auringonpaisteessa.
Älä säilytä akkua yhdessä metalliesineiden kanssa
(lyhytsulun vaara metallin koskettaessa akun plussa- ja
miinusnapaan). Älä säilytä vaihtoakkua esineiden lähellä,
jotka saattavat aiheuttaa lyhytsulun, kuten kolikot, avaimet,
naulat tai ruuvit.
Varoitus! Suojaa vaihtoakkua sisääntunkeutuvilta
nesteiltä. Syövyttävät tai sähköä johtavat nesteet,
kuten suolavesi, tietyt kemikaalit, valkaisuaineet tai
valkaisuaineita sisältävät tuotteet saattavat aiheuttaa
lyhytsulun. Lyhytsulun saanut vaihtoakku aiheuttaa
palovaaran ja voi aiheuttaa vammoja tai tuotteen
vahingoittumisen.
ONE-KEY™ (MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812)
Siirry verkkosivustoomme saadaksesi lisätietoja tämän
työkalun ONE KEY -toiminnosta:
www.milwaukeetool.com/one-key. Lataa ONE KEY
-sovellus älypuhelimeesi App Storessa tai Google Play:stä.
Koestustulokset täyttävät standardien EN55014-2:2015 /
EN 01489-1 V2.2.3 / EN 301489-17 V3.1.1 mukaiset
vähimmäisvaatimuksemme.
ONE-KEY™-NÄYTTÖ
Sininen valo: Radioyhteys on aktiivinen ja sitä voi säätää
ONE-KEY™ App-sovelluksella.
Sininen vilkkuvalo: Työkalu vaihtaa viestejä ONE-KEY™
App-sovelluksen kanssa.
Punainen vilkkuvalo: Työkalun käyttö on estetty
turvallisuussyistä, käyttäjä voi vapauttaa sen ONE-KEY™
App-sovelluksella.
LATAAMINEN
Akku toimitetaan osaksi ladattuna ja se tulisi ladata täyteen
ennen ensimmäistä käyttöä.
Lataa akku vain hyvin tuuletetuissa tiloissa. Latauslaitteen
ilmarakoja ei saa tukkia, vaan ne täytyy pitää avoinna, jotta
varmistetaan hyvä ilmanvaihto. Suojaa vaihtoakku
ladattaessa avotulelta ja savulta.
Suositeltu latauslämpötila on 5 °C:n ja 40 °C:n välillä. Vältä
pitempää lämpenemistä auringossa (esim. auton sisälle
jätettynä) tai lämmityksen lähellä. Mahdollisimman pitkän
eliniän varmistamiseksi akut tulee ottaa pois
latauslaitteesta lataamisen jälkeen. Jos akun käyttöaika
sen täyteenlataamisen jälkeen lyhenee olennaisesti, niin se
on merkkinä siitä, että akku tulee pian korvata uudella.
Älä koskaan lataa vahingoittunutta vaihtoakkua.
Älä käytä vahingoittunutta latauslaitetta.
LITIUMI-IONIAKKUJEN KULJETTAMINEN
Akkuja tulee kuljettaa paikallisten ja kansallisten lakien ja
määräysten mukaisesti. Jos akkuja täytyy kuljettaa, on
täytettävä kaikki pakkauksesta ja tunnusmerkinnöistä
annetut erikoisvaatimukset. Kuljetuksen aikana peitä
avoinna olevat liitännät eristävillä, johtamattomilla tulpilla tai
nauhoilla ja varmista täten, etteivät akut kosketa muihin
akkuihin tai sähköä johtaviin materiaaleihin.
Vahingoittuneita tai vuotavia akkuja ei saa kuljettaa. Pyydä
lisäohjeita huolintaliikkeeltäsi.
Kuljetuksen aikana MXF XC406-vaihtoakku on varmistettu.
Ota kuljetusvarmistus pois.
HUOLTO
Pidä aina latauslaitteen ja akun kosketinpinnat puhtaina.
Älä puhdista tai voitele vaihtoakkua öljyllä tai liuotteella. Se
tekee muovikotelosta hauraan ja helposti särkyvän, ja tämä
voi aiheuttaa loukkaantumisen.
Ota yhteyttä Milwaukee-huoltopisteeseen, jos akkusi on
vioittunut.
HÄVITTÄMINEN
Älä hävitä käytettyjä akkuja lajittelemattomana
yhdyskuntajätteenä. Romuakut on kerättävä
erikseen. Romuakut ja valonlähteet on
irrotettava laitteista. Kysy paikallisilta
viranomaisilta tai jälleenmyyjiltä neuvoa kierrättämiseen ja
tietoa keräyspisteestä. Paikalliset säännökset saattavat
velvoittaa vähittäiskauppiaat ottamaan käytetyt akut
takaisin maksutta. Panoksesi käytettyjen akkujen
uudelleenkäytössä ja kierrätyksessä auttaa vähentämään
raaka-aineiden kysyntää. Käytetyt akut, etenkin litiumia
sisältävät, sisältävät arvokkaita, kierrätettäviä materiaaleja,
jotka saattavat vaikuttaa haitallisesti ympäristöön ja
ihmisten terveyteen, jos niitä ei hävitetä
ympäristöystävällisesti.
TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA
Techtronic Industries GmbH vakuuttaa, että radiolaitetyyppi
MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812 on direktiivin
2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutu
ksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa
internetosoitteessa: http://services.milwaukeetool.eui
Euroopan säännönmukaisuusmerkki
Britannian säännönmukaisuusmerkki
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ MXF XC406
MXF XC608
MXFHD812
Έκδοση Bluetooth V5.2 V4.2
Ζώνη/ες συχνοτήτων
Bluetooth
2400 – 2483.5 MHz
Μέγιστη ισχύς υψηλής 6 dBm 8 dBm
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΣΥΣΣΩΡΕΥΤΕΣ ΙΟΝΤΩΝ
ΛΙΘΙΟΥ
Διαβάστε και κατανοήστε όλες τις οδηγίες
ασφαλείας και τις οδηγίες χρήσεως. Αμέλειες
κατά την τήρηση των προειδοποιητικών
υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν
ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και σοβαρούς
τραυματισμούς.
Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες
για κάθε μελλοντική χρήση.
Χρησιμοποιείτε το συσσωρευτή μόνο μαζί με το
προβλεπόμενο και συμβατό ηλεκτρικό σας
εργαλείο και την
προβλεπόμενη και συμβατή συσκευή σας φόρτισης
Milwaukee. Η χρήση άλλων συσκευών φόρτισης μπορεί να
οδηγήσει σε τραυματισμούς και να δημιουργήσει κίνδυνο
πυρκαγιάς.
Οι υποδείξεις ασφαλείας σαυτό το φυλλάδιο ισχύουν μόνο
για συσσωρευτές ιόντων λιθίου Milwaukee.
Πριν από τη χρήση του αφαιρουμένου συσσωρευτή, της
συσκευής φόρτισης ή του εργαλείου
διαβάστε αυτό το
εγχειρίδιο οδηγιών χειρισμού, τις οδηγίες για τη συσκευή
φόρτισης, το εργαλείο, καθώς επίσης τις ευρισκόμενες στη
συσκευή πινακίδες. Μη συνδέετε τον αφαιρούμενο
συσσωρευτή με μιαν πρίζα ηλεκτρικού δικτύου ή τον
αναπτήρα τσιγάρων του αυτοκινήτου σας.
Αποφεύγετε επικίνδυνα περιβάλλοντα. Μη φορτίζετε τον
αφαιρούμενο συσσωρευτή στο ύπαιθρο, όταν βρέχει ή
χιονίζει, και όχι σε νωπά ή υγρά μέρη. Μη χρησιμοποιείτε
τον αφαιρούμενο συσσωρευτή ή τη συσκευή φόρτισης σε
δυνητικά εκρήξιμες ατμόσφαιρες (δηλαδή υπό την
παρουσία ατμών αερίου, σκόνης ή αναφλέξιμες ουσίες).
Μην καίτε τον αφαιρούμενο συσσωρευτή. Μην
κόβετε το συσσωρευτή, μην τον πετάτε στο
έδαφος, μην του προκαλείτε ζημιές ή
προσπαθείτε να τον ανοίξετε. Σε περίπτωση
λανθασμένης εφαρμογής, υπερβολικού φόρτου ή
υπερβολικής θερμοκρασίας μπορεί να εκρεύσει υγρό
μπαταρίας από χαλασμένους συσσωρευτές. Συνίσταται
κίνδυνος έκρηξης. Σε περίπτωση επαφής με υγρό
μπαταρίας ξεπλένεστε αμέσως
με πολύ νερό και σαπούνι.
Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια ξεπλύντε αμέσως
τουλάχιστον 20 λεπτά προσεκτικά και αναζητήστε αμέσως
έναν ιατρό. Αποθηκεύστε σε ψυχρούς και ξηρούς χώρους
και προστατέψτε από υγρασία, βροχή και απόθεση υγρού.
Μη διαφυλάσσετε τον αφαιρούμενο συσσωρευτή σε μέρη,
στα οποία η θερμοκρασία θα μπορούσε να υπερβεί
τους
50 °C, όπως για παράδειγμα υπό συνθήκες άμεσης
ηλιακής ακτινοβολίας.
Μη διαφυλάσσετε το συσσωρευτή μαζί με μεταλλικά
αντικείμενα (κίνδυνος βραχυκυκλώματος κατά την επαφή
του μετάλλου με το θετικό και αρνητικό πόλο του
συσσωρευτή). Μη διαφυλάσσετε τον αφαιρούμενο
συσσωρευτή κοντά σε αντικείμενα που θα μπορούσαν να
προκαλέσουν ένα βραχυκύκλωμα, όπως κέρματα, κλειδιά,
καρφιά ή βίδες.
Προειδοποίηση! Προστατέψτε τον αφαιρούμενο
συσσωρευτή από τη διείσδυση υγρών ουσιών.
Διαβρωτικές ή αγώγιμες υγρές ουσίες, όπως
αλατόνερο, ορισμένες χημικές ουσίες, λευκαντικές
ουσίες ή προϊόντα που περιέχουν λευκαντικές ουσίες,
μπορεί να προκαλέσουν βραχυκύκλωμα. Ένας
βραχυκυκλωμένος, αφαιρούμενος συσσωρευτής
μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά, τραυματισμούς ή
ζημιά στο προϊόν.
ONE-KEY™ (MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812)
Για περισσότερες
πληροφορίες περί της λειτουργίας
ONE-KEY σαυτό το εργαλείο επισκεφτείτε την ιστοσελίδα
μας:
www.milwaukeetool.com/one-key. Κατεβάστε το ONE-KEY
App από το App Store ή το Google Play στο έξυπνο
τηλέφωνό σας.
Τα αποτελέσματα δοκιμής εκπληρώνουν τις ελάχιστες
απαιτήσεις μας σύμφωνα με EN 301489-1 V2.2.3 /
EN 301489-17 V3.2.4 / EN 300328 V2.2.2 /
EN 62479:2010
ΕΝΔΕΙΞΗ ONE-KEY™
Μπλε φως: Η ασύρματη σύνδεση έχει ενεργοποιηθεί και
μπορεί να ρυθμιστεί με την εφαρμογή ONE-KEY™.
Αναβοσβήνει μπλε
: Το εργαλείο επικοινωνεί με την
εφαρμογή ONE-KEY™.
Αναβοσβήνει κόκκινο: Για λόγους ασφαλείας
μπλοκαρίστηκε το εργαλείο και μπορεί να απασφαλιστεί
από το χειριστή μέσω της εφαρμογής ONE-KEY™.
ΦΟΡΤΙΣΗ
Ο συσσωρευτής παραδίδεται εν μέρει φορτισμένος και πριν
την πρώτη χρήση πρέπει να φορτιστεί πλήρως.
Φορτίζετε το συσσωρευτή σε καλά αεριζόμενους χώρους.
Μην μπλοκάρετε τις εγκοπές
αερισμού της συσκευής
φόρτισης, να τις αφήνετε ανοιχτές, για να εξασφαλίζετε
έναν καλό αερισμό. Κατά τη φόρτιση προστατεύετε τον
αφαιρούμενο συσσωρευτή από φλόγες και καπνό.
Η συνιστώμενη θερμοκρασία φόρτισης είναι μεταξύ 5 °C
και 40 °C. Αποφεύγετε μακρόχρονη θέρμανση μέσω του
ηλίου (π.χ. μέσα στο αυτοκίνητο) ή του καλοριφέρ. Για μιαν
κατά το
δυνατόν μεγάλη διάρκεια ζωής, οι συσσωρευτές θα
έπρεπε να αφαιρούνται από τη συσκευή φόρτισης μετά τη
φόρτιση. Ένας σημαντικά μειωμένος χρόνος λειτουργίας
μετά από πλήρη φόρτιση δείχνει ότι πρέπει να
αντικαθίσταται ο συσσωρευτής εγκαίρως.
Μη φορτίζετε ένα χαλασμένο αφαιρούμενο
συσσωρευτή. Μη χρησιμοποιείτε μια χαλασμένη
συσκευή φόρτισης.
ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ
Μεταφέρετε τους συσσωρευτές σε συμφωνία με τους
τοπικούς και εθνικούς κανονισμούς και διατάξεις. Όταν
μεταφέρονται οι συσσωρευτές, πρέπει να τηρούνται όλες οι
ειδικές προδιαγραφές για τη συσκευασία και σήμανση.
Κατά τη μεταφορά προστατέψτε τις
ελεύθερα κείμενες
συνδέσεις με μονωτικά, μη αγώγιμα καπάκια ή ταινίες και
εξασφαλίστε έτσι, ότι οι συσσωρευτές δεν θα έρχονται σε
επαφή με άλλους συσσωρευτές ή αγώγιμα υλικά.
Χαλασμένοι συσσωρευτές ή συσσωρευτές που χάνουν
υγρά, δεν επιτρέπεται να μεταφέρονται. Για λοιπές
υποδείξεις απευθυνθείτε στη μεταφορική σας εταιρεία.
Κατά τη διάρκεια της μεταφοράς
είναι ο αποσπώμενος
συσσωρευτής MXF XC406 ασφαλισμένος. Αφαιρέστε την
ασφάλεια μεταφοράς.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Διατηρείτε τις επαφές σύνδεσης στο φορτιστή και στην
ανταλλακτική μπαταρία καθαρές.
Μην καθαρίζετε ή λιπαίνετε τον αφαιρούμενο συσσωρευτή
με λάδι ή διαλυτικές ουσίες. Καταυτό τον τρόπο γίνεται το
πλαστικό περίβλημα εύθρυπτο και εύθραυστο και θα
μπορούσε να προκαλέσει τραυματισμούς.
Σε περίπτωση χαλασμένων συσσωρευτών απευθυνθείτε
σε μια διεύθυνση εξυπηρέτησης πελατών
τής Milwaukee.
ΔΙΑΘΕΣΗ ΑΠΟΒΛΗΤΩΝ
Απόβλητα συσσωρευτών δεν επιτρέπεται να
απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.
Απόβλητα συσσωρευτών πρέπει να συλλέγονται
και να απορρίπτονται ξεχωριστά. Πριν την
απόρριψη να αφαιρείτε συσσωρευτές και λαμπτήρες από
τον εξοπλισμό. Ενημερωθείτε από τις τοπικές υπηρεσίες ή
από ειδικευμένους εμπόρους σχετικά με κέντρα
ανακύκλωσης και συλλογής απορριμμάτων. Ανάλογα με
τους τοπικούς
κανονισμούς μπορεί να είναι οι έμποροι
λιανικής πώλησης υποχρεωμένοι, να παίρνουν πίσω
απόβλητα συσσωρευτών δωρεάν. Συμβάλλετε κι εσείς
μέσω επαναχρησιμοποίησης και ανακύκλωσης των
αποβλήτων των συσσωρευτών σας στην μείωση της
ζήτησης πρώτων υλών. Απόβλητα συσσωρευτών
(προπαντός συσσωρευτών ιόντων λιθίου) περιέχουν
πολύτιμες, επαναχρησιμοποιήσιμες ύλες που μπορεί να
βλάπτουν το περιβάλλον και
την υγεία σας κατά τη μη
περιβαλλοντικώς ορθή διάθεσή τους.
ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΚ
Με την παρούσα ο/η Techtronic Industries GmbH, δηλώνει
ότι ο ραδιοεξοπλισμός MXF XC406, MXF XC608,
MXFHD812 πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες
κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην
ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http://services.
milwaukeetool.eu
Σήμα συμμόρφωσης CE
Βρετανικό σήμα πιστότητας
TÜRKÇE
TEKNIK VERILER MXF XC406
MXF XC608
MXFHD812
Bluetooth sürümü V5.2 V4.2
Bluetooth frekans bandı 2400 – 2483.5 MHz
Yüksek frekans gücü 6 dBm 8 dBm
ŞARJ EDILEBILIR LITYUM IYON PILLER IÇIN
GÜVENLIK TALIMATLARI
Bütün güvenlik notlarını ve talimatları okuyunuz
ve anlayınız. Açıklanan uyarılara ve talimat
hükümlerine uyulmadığı takdirde elektrik
çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır
yaralanmalara neden olunabilir.
Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak
üzere saklayın.
Şarj edilebilir pili sadece bunun için öngörülen ve uygun
Milwaukee aletiniz ve şarj cihazınızla birlikte kullanınız.
Başka şarj cihazlarının kullanılması yaralanmalara ve
yangın tehlikesine neden olabilir.
Bu broşürdeki güvenlik uyarıları sadece şarj edilebilir
Milwaukee lityum iyon piller için geçerlidir.
Güç paketini, şarj cihazını veya aleti kullanmadan önce bu
kullanma kılavuzunu, şarj cihazı ve aletin kılavuzunu ve
cihazlar üzerinde bulunan levhaları okuyunuz. Güç paketini
otomobilinizin elektrik prizine veya sigara çakmağına
bağ
lamayınız.
Tehlikeli ortamlardan sakınınız. Güç paketini yağmur veya
kar yağışı olduğunda dışarıda ve nemli veya ıslak
mekânlarda kullanmayınız. Güç paketini ve şarj cihazını
patlama tehlikesi olan atmosferlerde (yani gaz buharları,
toz veya yanıcı maddeler var olduğunda) kullanmayınız.
Şarj edilebilir pili kırmayın, yere atmayın, pile
hasar vermeyin ve açmaya çalışmayınız. Hatalı
uygulama, aşırı yük veya aşırı sıcaklıklarda hasar gören
şarj edilebilir pillerden pil sıvısı akabilir. Patlama tehlikesi
bulunmaktadır. Pil sıvısıyla temas halinde derhal su ve
sabunla yıkayınız. Gözle temas halinde derhal en az 20
dakika süreyle iyice yıkayın ve hemen bir doktora gidiniz.
Sadece kuru mekanlarda muhafaza edin ve ıslanmaya
karşı koruyunuz. Sadece serin ve kuru mekanlarda
muhafaza edin ve nem, yağmur ve ıslaklığa karşı koruyun.
Güç paketini, örneğin doğrudan güneş ışığı ortamı gibi
sıcaklığı
50 °C üzerine çıkabilecek yerlerde muhafaza
etmeyiniz.
Güç paketini kısa devreye neden olabilen madeni para,
anahtar, çivi veya cıvatalar gibi cisimlerin yakınında
muhafaza etmeyiniz.
Uyarı! Güç paketini, içine sızan sıvılara karşı
koruyunuz. Tuzlu su, belirli kimyasallar, ağartıcı
maddeler veya ağartıcı madde içeren ürünler gibi
korozif veya iletken sıvılar kısa devreye neden olabilir.
Tuzlu su, belirli kimyasallar, ağartıcı maddeler veya
ağartıcı madde içeren ürünler gibi korozif veya iletken
sıvılar kısa devreye neden olabilir. Kısa devre yapmış
olan bir güç paketi yangın tehlikesi oluşturmakta ve
yaralanmalara veya ürünün hasara görmesine neden
olabilir.
ONE-KEY™ (MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812)
Bu takımın ONE-KEY fonksiyonu hakkında daha fazla bilgi
edinmek için web sitemizi ziyaret ediniz:
www.milwaukeetool.com/one-key. ONE-KEY uygulamasını
App Store veya Google Play‘dan akıllı telefonunuza
yükleyiniz.
Kontrol sonuçları
EN 301489-1 V2.2.3 /
EN 301489-17 V3.2.4 / EN 300328 V2.2.2 /
EN 62479:2010
standardına uygun asgari taleplerimizi yerine getirmektedir.
ONE-KEY™ GÖSTERGESI
Mavi yanan lamba: Telsiz bağlantısı aktif ve ONE-KEY™
uygulaması üzerinden ayarlanabilir.
Mavi yanıp sönen lamba: Takım ONE-KEY™ uygulaması
ile iletişimde.
Kırmızı yanıp sönen lamba: Takım güvenlikle ilgili
nedenlerden dolayı bloke ve kullanıcı tarafından
ONE-KEY™ uygulaması üzerinden bloke durum
kaldırılabilir.
MUHAFAZA EDİLMESİ
Şarj edilebilir pil kısmen şarj edilmiş olarak teslim
edilmektedir ve ilk kullanımdan önce tamamıyla şarj
ettirilmelidir.
Pili sadece iyi havalandırılmış mekânlarda şarj ettiriniz. Şarj
cihazının havalandırma deliklerinin önünü kapatmayın ve
iyi bir havalandırma sağlayabilmek için açı
k bırakınız. Güç
paketini şarj ettirme sırasında alevler ve dumandan
koruyunuz.
Tavsiye edilen şarj ettirme sıcaklığı 5 °C ile 40 °C
arasındadır. Güneş ışınları (örn. arabanın içinde bırakarak)
veya kaloriferden dolayı uzun süre ısıya maruz
kalmasından kaçınınız. Uzun bir dayanma ömrü için şarj
edilebilir piller, şarj edildikten sonra şarj cihazından
çıkartılmalıdır. Tamamıyla şarj edilmesinden sonra
dayanma süresinin belirgin şekilde kısalmış olması, şarj
edilebilir pili yakında yenilemeniz gerektiğinin işaretidir.
Hasarlı kartuş aküleri şarj etmeyin. Hasarlı şarj
aletlerini kullanmayınız.
LITYUM IYON PILLERIN TAŞINMASI
Şarj edilebilir piller mahalli ve ulusal hükümler ve kurallara
uygun olarak taşınmalıdır. Şarj edilebilir piller taşındığında,
ambalaj ve işaretleme konusundaki bütün özel taleplere
uyulması gerekmektedir. Taşıma sırasında açık olan
bağlantıları izole edici, iletken olmayan kapaklar veya
bantlarla koruyunuz ve böylece şarj edilebilir pillerin başka
pillerle veya iletken malzemelerle temas etmemesini
sağlayınız. Hasarlı veya akmış şarj edilebilir pillerin
taşınması yasaktır. Ayrıca açıklamalar için nakliye
şirketinize başvurunuz.
Nakliye sırasında MXF XC406 kartuş
akü korunmuştur.
Nakliye korumasını çıkartınız.
BAKIM
Şarj cihazı ve kartuş aküdeki bağlantı kontaklarını temiz
tutun.
Güç paketini sıvı yağ veya çözücü maddelerle
temizlemeyin veya yağlamayın. Aksi halde plastik gövde
kırılganlaşır ve bu da yaralanmalara neden olabilir.
Arızalı şarj edilebilir pillerde lütfen bir Milwaukee Servis
Merkezine başvurunuz.
BERTARAF
Atık akümülatörlerin evsel atıklarla birlikte
bertaraf edilmesi yasaktır. Atık akümülatörler
ayrı olarak biriktirilmeli ve bertaraf edilmelidirler.
Bertaraf etmeden önce cihazların içindeki atık
akümülatörleri ve lambaları çıkartınız. Yerel makamlara
veya satıcınıza geri dönüşüm tesisleri ve atık toplama
merkezlerinin yerlerini danışınız. Yerel yönetmeliklere göre
perakende satıcılar atık akümülatörleri ücret talep etmeden
geri almak zorunda olabilirler. Atık akümülatörlerinizi tekrar
kullanarak ve geri dönüşüme vererek ham madde
gereksiniminin az tutulmasına katkıda bulununuz. Atık
akümülatörler (özellikle lityum iyon akümülatörler), çevreye
uygun şekilde bertaraf edilmediklerinde çevre ve sağlığınız
üzerinde olumsuz etkilere neden olabilen değerli, tekrar
kullanılabilir malzemeler içerirler.
CE UYGUNLUK BEYANI
Techtronic Industries GmbH şirketi işbu
suretle MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812 modeli
radyo ekipmanının 2014/53/AB sayılı direktife uygun
olduğunu beyan eder. AB uygunluk beyanı
nın tam metnine
şu internet adresinden bakılabilir: http://services.
milwaukeetool.eu
CE işareti
Britanya uyumluluk işareti
CESKY
TECHNICKÁ DATA MXF XC406
MXF XC608
MXFHD812
Verze Bluetooth V5.2 V4.2
Frekvenční pásmo
Bluetooth
2400 – 2483.5 MHz
Vysokofrekvenč 6 dBm 8 dBm
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE PRO LITHIUM-IONTOVÉ
AKUMULÁTORY
Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a
návody. Zanedbání při dodržování varovných
upozornění a pokynů mohou mít za následek
úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká
poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna
uschovejte.
Akumulátor používejte pouze společně s kompatibilním
elektrickým nářadím určeným k tomuto účelu a s
nabíječkou společnosti Milwaukee. Používání jiných
nabíječek může vést ke zraněním a nebezpečí požáru.
Bezpečnostní pokyny této brožury platí pouze pro
lithium-iontové akumulátory společnosti Milwaukee.
Přečtěte si před použitím výměnného akumulátoru,
nabíječky nebo nástroje tento návod k obsluze, návod k
použití nabíječky nebo nástroje a štítky na zařízeních.
Nepřipojujte výměnný akumulátor k síťové zásuvce nebo k
zapalovači cigaret v motorovém vozidle.
Vyhýbejte se nebezpečnému prostředí. Nenabíjejte
výměnný akumulátor ve venkovním prostředí při dešti nebo
sn
ěhu a ani na vlhkých a mokrých místech. Nepoužívejte
akumulátor ani nabíječku v prostředí ohroženém
nebezpečím výbuchu (tzn. v přítomnosti plynových par,
prachu nebo vznětlivých látek).
Výměnný akumulátor nespalujte, násilně
neotvírejte, neházejte na zem a nepokoušejte se
jej otevřít. Při nesprávném používání, resp. při
extrémním zatížení nebo při extrémní teplotě
může z poškozeného akumulátoru vytékat bateriová
kapalina. Existuje nebezpečí výbuchu. Při kontaktu s
bateriovou kapalinou se ihned umyjte vodou a mýdlem. Při
kontaktu s očima ihned důkladně oplachujte minimálně 20
minut a okamžitě vyhledejte lékaře. Skladujte pouze v
chladných a suchých místnostech a chraňte před vlhkem,
deštěm a mokrem. Nenechávejte akumulátor na místech,
na kterých může teplota překročit 50°C, jako například na
přímém slunci.
Neuchovávejte akumulátor společně s kovovými předměty
(nebezpečí zkratu při kontaktu kovu s plusovým a
mínusovým pólem akumulátoru). Nenechávejte výměnný
akumulátor v blízkosti předmětů, které mohou vést ke
zkratu, například mincí, hřebíků nebo šroubů.
Varování! Chraňte výměnný akumulátor př
ed vniknutím
kapalin. Korodující nebo vodivé kapaliny jako slaná
voda, určité chemikálie, bělicí látky a produkty
obsahující bělicí látky, mohou vést ke zkratu.
Zkratovaný akumulátor představuje nebezpečí požáru
a může vést ke zranění osob nebo k poškození
produktu.
ONE-KEY™ (MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812)
Navštivte naši webovou stránku, abyste se dozvěděli více o
funkci ONE-KEY tohoto přístroje: www.milwaukeetool.com/
one-key. Nahrajte si aplikaci ONE-KEY v App Store nebo z
Google Play na váš smartphone.
Výsledky zkoušky splňují naše minimální požadavky podle
EN 301489-1 V2.2.3 / EN 301489-17 V3.2.4 /
EN 300328 V2.2.2 / EN 62479:2010
INDIKÁTOR ONE-KEY™
Modré světlo: Rádiové spojení je aktivní a může se nastavit
přes aplikaci ONE-KEY™.
Modré blikání: Nástroj komunikuje s aplikací ONE-KEY™.
Červené blikání: Nástroj byl zablokovaný z bezpečnostních
důvodů a obsluha jej může odblokovat přes aplikaci
ONE-KEY™.
NABÍJENÍ
Akumulátor se dodává částečně nabitý a měl by se před
prvním použitím úplně nabít.
Akumulátor nabíjejte jen v dobře větraných prostorách.
Neblokujte větrací štěrbiny nabíječky, ale zajistěte naopak
volný přístup vzduchu a dobré větrání. Chraňte výměnný
akumulátor při nabíjení před ohně
m a kouřem.
Doporučená nabíjecí teplota činí 5°C až 40°C. Zabraňte
delšímu ohřívání sluncem (např. ponechání v autě) nebo
ohřívání. Pro co možná delší životnost by se měly
akumulátory po nabití vyjmout z nabíječky. Podstatné
zkrácení provozní doby po úplném nabití signalizuje, že se
akumulátor musí v krátkém čase vyměnit.
Nenabíjejte poškozené akumulátory.
Nepoužívejte poškozenou nabíječku.
PŘEPRAVA LITHIUM-IONTOVÝCH BATERIÍ
Akumulátory se přepravují ve shodě s místními a národními
předpisy a ustanoveními. Pokud se akumulátory přepravují,
musí se zohlednit všechny speciální požadavky na balení a
označení. Volně položené přípojky chraňte při přepravě
izolujícími, nevodivými krytkami nebo pásky a tím
zabezpečte, aby se akumulátory nedostaly do kontaktu s
jinými akumulátory nebo vodivými materiály. Poškozené
nebo vytečené akumulátory se nesmí přepravovat.
Ohledně dalších pokynů se obraťte na vašeho přepravce.
Během přepravy je výměnný akumulátor MXF XC406
zajištěn. Odstraňte přepravní pojistku.
ÚDRŽBA
Kontakty nabíječky a akumulátoru udržujte v čistotě.
Výměnný akumulátor nečistěte ani nemazejte olejem nebo
rozpouštědlem. Při nedodržení tohoto pokynu plastový
plášť křehne, láme se, a to může vést ke zranění.
Pokud je akumulátor vadný, obraťte se prosím na servisní
středisko společnosti Milwaukee.
LIKVIDACE
Odpadní akumulátory se nesmějí likvidovat
společně s domovním odpadem. Odpadní
akumulátory je nutné sbírat a likvidovat
odděleně. Před likvidací odstraňte ze zařízení
odpadní akumulátory a osvětlovací prostředky. Informujte
se na místních úřadech nebo u vašeho odborného
prodejce ohledně recyklačních dvorů a sběrných míst.
Podle místních ustanovení mohou maloobchodní prodejci
být povinni bezplatně odebrat zpět odpadní akumulátory.
Opětovným použitím a recyklací vašeho odpadu z
odpadních akumulátorů přispíváte ke snižování potřeby
surovin. Odpadní akumulátory (především lithium-iontové
akumulátory) obsahují cenné, opětovně použitelné
materiály, které při ekologické likvidaci nemohou mít
negativní účinky na životní prostředí a vaše zdraví.
CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Tímto Techtronic Industries GmbH prohlašuje, že typ
rádiového zařízení MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812
je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU
prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové
adrese: http://services.milwaukeetool.eu
Značka shody v Evropě
Značka shody v Británii
SLOVENSKY
TECHNICKÉ ÚDAJE MXF XC406
MXF XC608
MXFHD812
Verzia Bluetooth V5.2 V4.2
Frekvenčné pásmo
Bluetooth
2400 – 2483.5 MHz
Vysokofrekvenč 6 dBm 8 dBm
BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE PRE LÍTIUM-IÓNOVÉ
AKUMULÁTORY
Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a
návody. Zanedbanie dodržiavania Výstražných
upozornení a pokynov uvedených v
nasledujúcom texte môže mať za následok
zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké
poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
starostlivo uschovajte na budúce použitie.
Akumulátor používajte iba spolu s na tento účel
plánovaným kompatibilným elektrickým náradím a
nabíjačkou spoločnosti Milwaukee. Používanie iných
nabíjačiek môže viesť k zraneniam a nebezpečenstvu
požiaru.
Bezpečnostné pokyny tejto brožúry platia iba pre
lítium-iónové akumulátory spoločnosti Milwaukee.
Před použitím výmenného akumulátora, nabíjačky alebo
nástroja si přečítajte tento návod na obsluhu, návod na
použitie nabíjačky alebo nástroja a štítky na zariadeniach.
Nepripájajte výmenný akumulátor k sieťovej zásuvke alebo
k zapaľovaču cigariet v motorovom vozidle.
Vyhýbajte sa nebezpečnému prostrediu. Nenabíjajte
výmenný akumulátor vo vonkajšom prostredí při daždi
alebo snehu a ani na vlhkých a mokrých miestach.
Nepoužívajte akumulátor ani nabíjačku v prostredí
ohrozenom nebezpečenstvom výbuchu (tzn. v prítomnosti
plynových par, prachu alebo zápalných látok).
Výmenný akumulátor nespaľujte, násilne
neotvárajte, nehádžte na zem a nepokúšajte sa
ho otvoriť. Pri nesprávnom používaní, resp. za
extrémneho zaťaženia alebo pri extrémnej
teplote môže z poškodeného akumulátora vytekať
batériová kvapalina. Existuje nebezpečenstvo výbuchu. Pri
kontakte s batériovou kvapalinou sa umyte ihneď vodou a
mydlom. Pri kontakte s očami ihneď dôkladne oplachujte
minimálne 20 minút a bezodkladne vyhľadajte lekára.
Skladujte iba v chladných a suchých miestnostiach a
chráňte pred vlhkom, dažďom a mokrom. Nenechávajte
akumulátor na miestach, na ktorých môže teplota prekročiť
50°C, ako napríklad na priamom slnku.
Neskladujte akumulátor spolu s kovovými predmetmi
(nebezpečenstvo skratu při kontakte kovu s plusovým a
mínusovým pólom akumulátora). Nenechávajte výmenný
akumulátor v blízkosti predmetov, ktoré môžu viesť ku
skratu, napríklad mincí, klincov alebo skrutiek.
Varovanie! Chráňte výmenný akumulátor před
vniknutím kvapalín. Korodujúce alebo vodivé kvapaliny
jako slaná voda, určité chemikálie, bieliace látky a
produkty obsahujúce bieliace látky môžu viesť ku
skratu. Skratovaný akumulátor predstavuje
nebezpečenstvo požiaru a môže viesť k zraneniu osôb
alebo k poškodeniu produktu.
ONE-KEY™ (MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812)
Navštívte našu webovú stránku, aby ste sa dozvedeli viac
o funkcii ONE-KEY tohto prístroja: www.milwaukeetool.
com/one-key. Nahrajte si aplikáciu ONE-KEY v App Store
alebo z Google Play na váš smartfón.
Výsledky skúšky spĺňajú naše minimálne požiadavky podľa
EN 301489-1 V2.2.3 / EN 301489-17 V3.2.4 /
EN 300328 V2.2.2 / EN 62479:2010
INDIKÁTOR ONE-KEY™
Modré svetlo: Rádiové spojenie je aktívne a môže sa
nastaviť cez aplikáciu ONE-KEY™.
Modré blikanie: Nástroj komunikuje s aplikáciou
ONE-KEY™.
Červené blikanie: Nástroj bol zablokovaný z
bezpečnostných dôvodov a obsluha ho môže odblokovať
cez aplikáciu ONE-KEY™.
NABÍJANIE
Akumulátor sa dodáva čiastočne nabitý a mal by sa pred
prvým použitím úplne nabiť.
Akumulátor nabíjajte iba v dobre vetraných priestoroch.
Neblokujte vetracie štrbiny nabíjačky, ale zaistite naopak
voľný prístup vzduchu a dobré vetranie. Chráňte výmenný
akumulátor při nabíjaní pred ohňom a dymom.
Odporúčaná nabíjacie teplota činí 5°C až 40°C. Zabráňte
dlhšiemu ohrievaniu slnkom (napr. ponechanie v aute)
alebo ohrievaniu. Pre podľa možnosti dlhú životnosť by sa
mali akumulátory po nabití odstrániť z nabíjačky. Podstatné
skrátenie prevádzkovej doby po úplnom nabití signalizuje,
že sa musí akumulátor v blízkom čase vymeniť.
Poškodený výmenný akumulátor nenabíjať.
Nepoužívajte poškodenú nabíjačku
PREPRAVA LÍTIOVO-IÓNOVÝCH BATÉRIÍ
Akumulátory sa prepravujú v zhode s miestnymi a
národnými predpismi a ustanoveniami. Keď sa akumulátory
prepravujú, musia sa zohľadniť všetky špeciálne
požiadavky na balenie a označenie. Voľne položené
prípojky chráňte pri preprave izolujúcimi, nevodivými
krytkami alebo páskami a tým zabezpečte, aby sa
akumulátory nedostali do kontaktu s inými akumulátormi
alebo vodivými materiálmi. Poškodené alebo vytečené
akumulátory sa nesmú prepravovať. Pre ďalšie pokyny sa
obráťte na váš špedičný podnik.
Počas prepravy je výmenný akumulátor MXF XC406
zaistený. Odstráňte prepravnú poistku.
ÚDRZBA
Pripájacie kontakty na nabíjacom zariadení a výmennom
akumulátore udržovať čisté.
Výmenný akumulátor nečistite ani nemažte olejom alebo
rozpúšťadlom. Pri nedodržaní tohto pokynu plastový plašť
krehne, láme sa, a to môže viesť k zraneniu.
Pri chybnom akumulátore sa obráťte, prosím, na servisné
stredisko spoločnosti Milwaukee.
LIKVIDÁCIA
Použité akumulátory sa nesmú likvidovať spolu
s domovým odpadom. Použité akumulátory
treba zbierať a likvidovať oddelene. Pred
likvidáciou odstráňte zo zariadení použité akumulátory a
osvetľovacie prostriedky. Informujte sa pri miestnych
úradoch alebo u vášho odborného predajcu ohľadom
recyklačných dvorov a zberných miest. Podľa miestnych
ustanovení môžu maloobchodní predajcovia byť povinní
bezplatne zobrať späť použité akumulátory. Opätovným
použitím a recykláciou vášho odpadu z použitých
akumulátorov prispievate k znižovaniu potreby surovín.
Použité akumulátory (predovšetkým lítium-iónové
akumulátory) obsahujú cenné, opätovne použiteľ
materiály, ktoré pri ekologickej likvidácii nemôžu mať
negatívne účinky na životné prostredie a vaše zdravie.
CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY
Spoločnosť Techtronic Industries GmbH týmto vyhlasuje,
že rádiové zariadenie typu MXF XC406, MXF XC608,
MXFHD812 zodpovedá smernici 2014/53/EÚ. Kompletné
doslovné znenie ES vyhlásenia o zhode si môžete pozrieť
na nasledujúcej internetovej adrese: http://services.
milwaukeetool.eu
Značka zhody v Európe
Značka zhody v Británii
POLSKI
DANE TECHNICZNE MXF XC406
MXF XC608
MXFHD812
Wersja Bluetooth V5.2 V4.2
Pasmo częstotliwości
Bluetooth
2400 – 2483.5 MHz
Moc wysokiej
częstotliwości:
6 dBm 8 dBm
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DLA
AKUMULATORÓW LITOWO-JONOWYCH
Należy przeczytać ze zrozumieniem wszystkie
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i
instrukcje. Błędy w przestrzeganiu poniższych
wskazówek mogą spowodować porażenie
prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i
wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
Akumulator należy stosować wyłącznie wraz z
przewidzianym w tym celu i kompatybilnym
elektronarzędziem i ładowarką Milwaukee. Stosowanie
innych ładowarek może prowadzić do obrażeń i zagrożenia
pożarowego.
Wskazówki bezpieczeństwa określone w niniejszej
broszurze dotyczą wyłącznie akumulatorów
litowo-jonowych Milwaukee.
Przed użyciem akumulatora wymiennego, ładowarki lub
narzędzia należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi,
instrukcj
ę ładowarki oraz narzędzia, a także tabliczki
zamocowane na narzędziach. Nie podłączać akumulatora
wymiennego do gniazda sieciowego ani do gniazda
zapalniczki w swoim samochodzie.
Należy unikać niebezpiecznego otoczenia. Nie ładować
akumulatora wymiennego na wolnym powietrzu, gdy pada
deszcz lub śnieg, ani w wilgotnych lub mokrych miejscach.
Nie stosować akumulatora wymiennego lub ładowarki w
atmosferze zagrożonej wybuchem (tzn. w obecności
oparów gazów, pyłu i substancji łatwopalnych).
Nie palić akumulatorów wymiennych. Nie
ingerować we wnętrze akumulatorów, nie rzucać
na podłogę, nie niszczyć ani nie próbować
otwierać. W wypadku nieprawidłowego
stosowania bądź w warunkach ekstremalnego obciążenia
lub ekstremalnej temperatury z uszkodzonych
akumulatorów może wyciekać płyn akumulatorowy. Istnieje
ryzyko wybuchu. W razie kontaktu z płynem
akumulatorowym należy natychmiast zmyć go wodą z
mydłem. W razie kontaktu z oczami natychmiast rozpocząć
dokładnie płukanie trwające co najmniej 20 minut i
niezwłocznie zasięgnąć porady lekarskiej. Przechowywać
wyłącznie w chłodnych i suchych pomieszczeniach i
chronić przed wilgocią, deszczem i przemoczeniem.
Akumulatorów wymiennych nie należy przechowywać w
miejsach, w których temperatur może przekroczyć 50°C,
np. w warunkach bezpośredniego wystawienia na
promieniowanie słoneczne.
Nie przechowywać akumulatora z metalowymi
przedmiotami (ryzyko zwarcia w przypadku kontaktu
metalu z biegunem dodatnim i ujemnym akumulatora). Nie
przechowywać akumulatora w pobli
żu przedmiotów, które
mogłyby spowodować zwarcie, jak np. monety, klucze,
gwoździe czy wkręty.
Uwaga! Chronić akumulator wymienny przed
wsiąkającymi cieczami. Zwarcie powodować mogą
ciecze korodujące lub przewodzące, jak np. woda
morska, określone chemikalia, wybielacze lub
produkty zawierające wybielacze. Zwarty akumulator
wymienny stwarza ryzyko pożaru i może prowadzić do
obrażeń lub uszkodzenia produktu.
ONE-KEY™ (MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812)
Aby dowiedzieć się więcej na temat funkcji ONE-KEY
dostępnej w tym narzędziu, zachęcamy do odwiedzin
naszej strony internetowej:
www.milwaukeetool.com/one-key. Pobierz aplikację
ONE-KEY na swój smartfon z App Store lub Google Play.
Wyniki badań spełniają nasze minimalne wymagania
zgodnie z normą EN 301489-1 V2.2.3 /
EN 301489-17 V3.2.4 / EN 300328 V2.2.2 /
EN 62479:2010
WYŚWIETLACZ ONE-KEY™
Świeci się na niebiesko: Zdalne sterowanie jest aktywne i
może zostać włączone za pomocą aplikacji ONE-KEY™.
Miga na niebiesko: Narzędzie komunikuje się z aplikacją
ONE-KEY™.
Miga na czerwono: Narzędzie zostało zablokowane ze
względów bezpieczeństwa i może zostać odblokowane
przez operatora za pomocą aplikacji ONE-KEY™.
ŁADOWANIE
Akumulator dostarczany jest częściowo naładowany i przed
pierwszym użyciem należy naładować go do pełna.
Akumulator należy ładować wyłącznie w dobrze
wentylowanych pomieszczeniach. Nie blokować szczelin
wentylacyjnych ładowarki, lecz pozostawić je otwarte w
celu zapewnienia odpowiedniej wentylacji. W trakcie
ładowania należy chronić akumulator wymienny przed
płomienim i dymem.
Zalecana temperatura ładowania mieści się w granicach od
5°C do 40°C. Należy unikać długotrwałego nagrzewania
przez słońce (np. zostawiając w samochodzie) lub grzejnik.
Aby zapewnić jak najdłuższą żywotność akumulatorów, po
zakończeniu ł
adowania należy odłączać je od ładowarki.
Wyraźne skrócenie czasu pracy po całkowitym
naładowaniu wskazuje, że akumulator nadaje się już do
wymiany.
Nie wolno ładować uszkodzonych wkładek
akumulatorowych. Nie stosować uszkodzonych
ładowarek.
TRANSPORT AKUMULATORÓW LITOWO-JONOWYCH
Akumulatory należy transportować zgodnie z lokalnymi i
krajowymi przepisami i rozporządzeniami. W trakcie
transportu akumulatorów należy przestrzegać specjalnych
zaleceń dotyczących opakowania i oznakowania. W czasie
transportu luźnych przewodów z izolowaną,
nieprzewodzącą pokrywą lub taśmami, należy osłonić i tym
samym zabezpieczyć, aby nie doszło do kontaktu
akumulatora z innym akumulatorem lub materiałami
przewodzącymi prąd elektryczny. Nie wolno transportować
uszkodzonych lub cieknących akumulatorów. W celu
uzyskania dodatkowych informacji należy skonsultować się
ze swoim przewoźnikiem.
Akumulator MXF XC406 jest zabezpieczony podczas
transportu. Zdjąć zabezpieczenie transportowe.
UTRZYMANIE I KONSERWACJA
Styki ładowarek i wkładek akumulatorowych należy
utrzymywać w czystości
Nie czyścić ani nie smarować akumulatora wymiennego
olejem lub rozpuszczalnikiem. Obudowa z tworzywa
sztucznego staje się przez to krucha i łamliwa, co może
prowadzić do obrażeń.
Uszkodzone akumulatory należy dostarczyć do punktu
serwisowego Milwaukee.
UTYLIZACJA
Zużyte akumulatory nie mogą być usuwane
razem z odpadami pochodzącymi z
gospodarstw domowych. Zużyte akumulatory
należy gromadzić i usuwać oddzielnie. Przed
utylizacją należy usunąć z urządzeń zużyte akumulatory
oraz źródła światła. Proszę zasięgnąć informacji o centrach
recyklingowych i punktach zbiorczych u władz lokalnych lub
u wyspecjalizowanego dostawcy. W zależności od
lokalnych przepisów, sprzedawcy detaliczni mogą być
zobowiązani do bezpłatnego odbioru zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego. Poprzez ponowne
wykorzystanie i recykling zużytych akumulatorów
pomagamy zmniejszać zapotrzebowanie na surowce.
Zużyte akumulatory (zwłaszcza akumulatory litowo-jonowe)
zawierają cenne materiały nadające się do recyklingu,
które mogą mieć negatywny wpływ na środowisko
naturalne i zdrowie użytkownika, jeśli nie zostaną
zutylizowane w sposób przyjazny dla środowiska.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE
Techtronic Industries GmbH niniejszym oświadcza, że typ
urządzenia radiowego MXF XC406, MXF XC608,
MXFHD812 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny
tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
następującym adresem internetowym: http://services.
milwaukeetool.eu
Europejski Certy kat Zgodności
Brytyjski Certy kat Zgodności
MAGYAR
MŰSZAKI ADATOK MXF XC406
MXF XC608
MXFHD812
Bluetooth-verzió V5.2 V4.2
Bluetooth-frekvenciasáv 2400 – 2483.5 MHz
Nagyfrekvenciájú 6 dBm 8 dBm
LI-ION AKKUMULÁTOROKRA VONATKOZÓ
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Olvasson el és értelmezzen minden biztonsági
útmutatást és utasítást. A következőkben leírt
előírások betartásának elmulasztása
áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi
sérülésekhez vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket
az előírásokat.
Az akkumulátort csak a hozzá tartozó és azzal kompatibilis
Milwaukee elektromos szerszámmal és töltőkészülékkel
használja. Más töltőkészülékek használata sérülésekhez
és tűzveszélyhez vezethet.
A jelen kiadványban írt biztonsági útmutatások csak
Milwaukee Li-ion akkumulátorokra vonatkoznak.
A cserélhető akku, a töltőkészülék vagy a szerszám
használata előtt olvassa el a jelen kezelési útmutatót, a
töltőszülékhez és a szerszámhoz tartozó útmutatót,
valamint a készülékeken elhelyezett táblákat. A cserélhető
akkut ne csatlakoztassa hálózati dugaszolóaljzatra vagy az
autója szivargyújtójára.
Kerülje a veszélyes környezeteket. Ne töltse a cserélhető
akkut esőben vagy hóesésben a szabadban, illetve nedves
vagy nyirkos helyeken tölteni. Ne használja a cserélhető
akkut, ill. a töltőkészüléket robbanásveszélyes légkörben
(tehát gáz halmazállapotú gőzök, por vagy gyúlékony
anyagok jelenlétében).
Ne égesse el a cserélhető akkut. Ne törje fel, ne
dobja a földre, ne okozzon benne kárt és ne
kísérelje meg felnyitni az akkut. Helytelen
alkalmazásnál, ill. szélsőséges terhelésnél vagy
szélsőséges hőmérsékletnél a sérült akkumulátorból
akkufolyadék folyhat ki. Robbanásveszély áll fenn.
Akkufolyadékkal történt érintkezés esetén az érintett
területet azonnal mossa le szappanos vízzel. Szembe jutás
esetén azonnal legalább 20 percen át öblítse alaposan a
szemet, és haladéktalanul forduljon orvoshoz. Csak hűvös
és száraz helyen tárolandó és nedvességtől, esőtől és
nyirkosságtól óvni kell. A cserélhető akkut ne tárolja olyan
helyen, ahol a hőmérséklet meghaladhatja az 50 °C-ot,
például közvetlen napsütésnek kitett helyeken.
Az akkut ne tárolja fémtárgyakkal együtt (rövidzárlat
veszélye áll fenn, ha a fém az akku pozitív és negatív
pólusával érintkezik). Ne tárolja a cserélhető akkut olyan
tárgyak közelében, melyek rövidzárlatot okozhatnának,
például pénzérmék, kulcsok, szegek vagy csavarok
közelében.
Figyelmeztetés! A cserélhető akkut védeni kell
folyadékok behatolásától. A korrozív hatású vagy
vezetőképes folyadékok, mint pl. a sós víz, bizonyos
vegyi anyagok, fehérítők vagy fehérítő tartalmú
termékek, rövidzárlatot okozhatnak. A rövidre zárt
cserélhető akku tűzveszélyt jelent, és sérülést vagy a
termék károsodását okozhatja.
ONE-KEY™ (MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812)
Látogassa meg honlapunkat, hogy többet megtudjon e
szerszám ONE-KEY funkciójáról:
www.milwaukeetool.com/one-key. Töltse le okostelefonjára
a ONE-KEY alkalmazást az App Store-ból vagy a Google
Play-ből.
A vizsgálati eredmények megfelelnek minimális
követelményeinknek az EN 301489-1 V2.2.3 /
EN 301489-17 V3.2.4 / EN 300328 V2.2.2 /
EN 62479:2010
szerint.
ONE-KEY™ KIJELZŐ
Kéken világít: A vezeték nélküli kapcsolat aktív és az
ONE-KEY™ alkalmazással beállítható.
Kéken villog: A szerszám kommunikál az ONE-KEY™
alkalmazással.
Pirosan villog: A szerszám biztonsági okokból le lett tiltva,
és a kezelő az ONE-KEY™ alkalmazással oldhatja fel a
letiltást.
TÖLTÉS
Az akkumulátor kiszállításkor részben van feltöltve, ezért
az első használat előtt teljesen fel kell tölteni.
Az akkut csak jó szellőzésű helyiségekben szabad tölteni.
A töltőkészülék szellőzőréseit nem szabad letakarni,
hanem a jó szellőzés biztosítására azokat szabadon kell
hagyni. A cserélhető akkut töltéskor nyílt lángtól és füsttől
védeni kell.
Ajánlott töltési hőmérséklet 5 °C és 40 °C közötti. A
napsütés (pl. autóban felejtett szerszám) vagy f
űtés által
okozott hosszabb időn át tartó felmelegedést kerülni kell. A
lehetőleg hosszú élettartamhoz az akkukat feltöltés után ki
kell venni a töltőkészülékből. Ha az akkumulátor üzemideje
teljes feltöltést követően lényegesen csökken, az arra utal,
hogy az akkut hamarosan cserélni kell.
Sérült akkumulátort nem szabad tölteni. Sérült
töltőkészüléket nem szabad használni.
LÍTIUM-ION AKKUK SZÁLLÍTÁSA
Az akkumulátorokat a helyi és nemzeti előírásoknak és
rendelkezéseknek megfelelően szállítsa. Az akkumulátorok
szállításakor a csomagolásra és a jelölésre vonatkozó
minden speciális követelménynek eleget kell tenni.
Szállításkor a szabadon álló csatlakozókat szigetelő, nem
vezető sapkákkal vagy szalagokkal kell védeni, és így kell
biztosítani, hogy az akkuk ne érintkezzenek más akkukkal
vagy vezetőképes anyagokkal. Tilos sérült vagy kifolyt
akkukat szállítani. További útmutatásokért forduljon
szállítmányozási vállalatához.
Szállítás közben az MXF XC406 csereakku biztosítva van.
Távolítsa el a szállítási biztosítót.
KARBANTARTÁS
A töltő és az akkumulátor csatlakozóit mindig tisztán kell
tartani.
A cserélhető akkut nem szabad olajjal vagy oldószerrel
tisztítani vagy kenni. Ez által a műanyag burkolat sprőddé
vagy törékennyé válik, ami sérüléseket okozhat.
Hibás akkumulátorral forduljon a Milwaukee szervizéhez.
ÁRTALMATLANÍTÁS
A hulladékakkumulátorokat nem szabad a
háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani. A
hulladékakkumulátorokat elkülönítve kell
gyűjteni és ártalmatlanítani. Az ártalmatlanítás
előtt távolítsa el a hulladékakkumulátorokat és az izzókat a
berendezésekből. A helyi hatóságoknál vagy
szakkereskedőjénél tájékozódjon a hulladékudvarokról és
gyűjtőhelyekről. A helyi rendelkezésektől függően a
kiskereskedők kötelesek lehetnek a
hulladékakkumulátorokat ingyenesen visszavenni. A
hulladékakkumulátorok újrahasználatával és
újrahasznosításával járuljon hozzá a nyersanyagszükséglet
csökkentéséhez. A hulladékakkumulátorok (mindenekelőtt
a lítium-ion akkumulátorok) értékes újrahasznosítható
anyagokat tartalmaznak, melyek környezetvédelmi
szempontból nem megfelelő ártalmatlanítás esetén negatív
hatással lehetnek a környezetre és az Ön egészségére.
CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT
Techtronic Industries GmbH igazolja, hogy a MXF XC406,
MXF XC608, MXFHD812 típusú rádióberendezés megfelel
a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat
teljes szövege elérhető a következő internetes címen:
http://services.milwaukeetool.eu
Európai megfelelőségi jelölés
Egyesült királyságbeli megfelelőségi jelölés
SLOVENSKO
TEHNIČNI PODATKI MXF XC406
MXF XC608
MXFHD812
Bluetooth-verzija V5.2 V4.2
Bluetooth-Frekvenčni
pas
2400 – 2483.5 MHz
Visokofrekvečna 6 dBm 8 dBm
VARNOSTNA NAVODILA ZA LI-ION AKUMULATORJE
Preberite in razumite vsa varnostna opozorila in
navodila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj
navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo
električni udar, požar in/ali težke telesne
poškodbe.
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje
še potrebovali.
Akumulator uporabljajte samo skupaj z vašim, za ta namen
predvidenim Milwaukee kompatibilnim električnim orodjem
in napravo za polnjenje. Uporaba drugih polnilnih naprav
lahko privede do poškodb in nevarnosti požara.
Varnostna opozorila te brošure veljajo zgolj za Milwaukee
Li-ion akumulatorje.
Pred uporabo izmenljivega akumulatorja, polnilne naprave
ali orodja preberite ta navodila za uporabo, navodila
polnilne naprave in orodje, kakor tudi na napravah
nameščene znake. Izmenljivega akumulatorja ne
priklapljajte na omrežno vtičnico ali vžigalnik vašega
avtomobila.
Izogibajte se nevarnemu okolju. Izmenljivega akumulatorja
ne polnite pri dežju ali med sneženjem na prostem in ne na
vlažnih ali mokrih mestih. Izmenljivega akumulatorja oz.
polnilne naprave ne uporabljajte v eksplozivno ogroženi
atmosferi (t.j. v prisotnosti plinastih hlapov, prahu ali
vnetljivih snovi).
Izmenljivega akumulatorja ne sežigajte. V
akumulator ne vdirajte, ne mečite ga v tla, ga ne
poškodujte ali poskušajte odpirati. Pri napačni
uporabi oz. pod ekstremno obremenitvijo ali
ekstremnimi temperaturami, lahko iz poškodovanih
akumulatorjev uhaja baterijska tekočina. Obstaja nevarnost
eksplozije. Pri stiku z baterijsko tekočino takoj spirajte z
vodo in milom. Pri stiku z očmi takoj, vsaj 20 minut temeljito
spirajte in nemudoma poiščite zdravnika. Shranjevati zgolj
v hladnih in suhih prostorih in zaščititi pred vlago in dežjem.
Izmenljivega akumulatorja ne shranjujte na mestih, na
katerih temperatura lahko presega 50 °C, kot npr. pod
neposrenim osončenjem.
Akumulatorja ne shranjujte skupaj s kovinskimi predmeti
(nevarnost kratkega stika kovine s plus in minus polom
akumulatorja). Izmenljiv akumulator ne shranjujte v bližini
predmetov, ki lahko povzročijo kratek stik, kot so kovanci,
ključi, žeblji ali vijaki.
Opozorilo! Izmenljiv akumulator zaščitite pred vdorom
tekočin. Korozivne ali prevodne tekočine, kot so slana
voda, določene kemikalije, belila ali proizvodi , ki
vsebujejo belila, lahko povzročijo kratek stik. Izmenljiv
akumulator v kratkem stiku predstavlja požarno
nevarnost in lahko povzroči poškodbe ali okvaro
proizvoda.
ONE-KEY™ (MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812)
Obiščite našo spletno stran, da bi izvedeli več o funkciji z
enim ključem (funkcija ONE-KEY) tega orodja:
www.milwaukeetool.com/one-key. Prenesite aplikacijo
ONE-KEY iz trgovine z aplikacijami ali iz trgovine Google
Play na svoj pametni telefon.
Preizkusni izidi izpolnjujejo naše minimalne zahteve
ustrezno EN 301489-1 V2.2.3 / EN 301489-17 V3.2.4 /
EN 300328 V2.2.2 / EN 62479:2010
PRIKAZ ONE-KEY™
Modra svetloba: Daljinska povezava je aktivna in jo je
mogoče nastaviti prek aplikacije ONE-KEY™.
Modro utripanje: Orodje komunicira z aplikacijo
ONE-KEY™.
Rdeče utripanje: Orodje je bilo iz varnostnih razlogov
blokirano in odklene ga lahko upravljavec prek aplikacije
ONE-KEY™.
POLNITEV
Akumulator se dobavlja v delno napolnjenem stanju in pred
prvo uporabo naj se popolnoma napolni.
Akumulator polnite zgolj v dobro prezračevanih prostorih.
Prezračevalnih zarez polnilne naprave ne blokirajte,
temveč jih pustite odprte, da zagotovite dobro prezračitev.
Izmenljiv akumulator med ponjenjem zaščitite pred
plamenom im dimom.
Priporočena temperatura polnjenja znaša med 5 °C in
40 °C. Daljšemu segrevanju zaradi sonca (npr. odlaganje v
avtomobilu) ali ogrevanja, se izogibajmo. Za kar se da
dolgo življenjsko dobo naj se akumulatorji po polnitvi
odstranijo iz naprave za polnjenje. Znatno skrajšanje
obratovalnega časa po popolni polnitvi prikazuje, da bo
akumulator kmalu potrebno nadomestiti.
Ne polnite poškodovanega izmenljivega
akumulatorja. Ne uporabljajte poškodovanih
naprav.
TRANSPORT LITIJ-IONSKIH AKUMULATORJEV
Akumulatorje transportirajte v skladu z lokalnimi in
nacionalnimi predpisi in določbami. Pri transportu
akumulatorjev je potrebno slediti posebnim zahtevam na
embalaži in oznakah. Pri transportu prostoležeče priključke
zaščititi z izoliranimi, neprevodnimi kapicami ali trakovi in s
tem zagotoviti, da akumulatorji ne pridejo v stik z drugimi
akumulatorji ali prevodnimi materiali. Poškodovani ali
puščajoči akumulatorji se ne smejo transportirati. Za
nadaljnja opozorila se obrnite na vašega špediterja.
Med transportom je menjalna akumulatorska baterija
MXF XC406 zavarovana. Odstranite transportno varovalo.
VZDRŽEVANJE
Pazite, da ostanejo priključni kontakti na polnilnem aparatu
in izmenljivem akumulatorju čisti.
Izmenljivega akumulatorja ne čistite ali mažite z oljem ali
redčili. Zaradi tega bi ohišje iz umetne mase postalo krhko
in lomljivo, kar lahko privede do poškodb.
Pri pokvarjenih akumulatorjih se prosim obrnite na
Milwaukee servisno mesto.
ODSTRANITEV
Odpadnih akumulatorjev ne odstranjujte kot
nesortirani komunalni odpadek. Odpadne
akumulatorje je treba zbirati ločeno. Odpadne
akumulatorje in svetlobne vire je treba odstraniti
iz opreme. Za nasvet glede recikliranja in zbirnih mest se
obrnite na lokalno oblast ali trgovca. V skladu z lokalnimi
predpisi so lahko trgovci na drobno obvezani, da morajo
brezplačno vzeti nazaj odpadne akumulatorje. Prispevajte
s ponovno uporabo in recikliranjem odpadnih
akumulatorjev k zmanjševanju povpraševanja po
surovinah. Odpadni akumulatorji, še posebej tisti, ki
vsebujejo litij, vsebujejo dragocene materiale, primerne za
recikliranje, ki imajo lahko, če niso odstranjeni na okolju
prijazen način, škodljive posledica za okolje in zdravje ljudi.
CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI
Techtronic Industries GmbH potrjuje, da je tip radijske
opreme MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812 skladen z
Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o
skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu:
http://services.milwaukeetool.eu
Evropska oznaka za združljivost
Britanska oznaka za združljivost
HRVATSKI
TEHNIČKI PODACI MXF XC406
MXF XC608
MXFHD812
Bluetooth-Verzija V5.2 V4.2
Bluetooth-pojas
frekvencija
2400 – 2483.5 MHz
Visokofrekvencijska 6 dBm 8 dBm
SIGURNOSNE INSTRUKCIJE ZA LI-IONSKE
AKUMULATORE
Pročitajte razumite molimo sve sigurnosna
upozorenja i upute. Ako se ne bi poštivale
napomene o sigurnosti i upute to bi moglo
uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću
primjenu.
Akumulator koristite samo skupa s Vašim za to previđenim i
kompatibilnim Milwaukee alatom i punjačem. Primjena
drugih punjača može dovesti do ozljeđivanja i opasnosti od
požara.
Sigurnosne upute ove brošure valjaju samo za
Milwaukee-Li-ionska akumulatore.
Prije uporabe izmijenjivog akumulatora, naprave za
punjenje ili alata pročitajte ovu uputu za rad, uputu za
napravu za punjenje i za alat kao i pločice postavljene na
uređajima. Izmijenjivi akumulator nemojte priključivati na
mrežnu utičnicu ili na upaljač za cigarete u vašem
automobilu.
Izbjegavajte opasne sredine. Izmijenjivi akumulator
nemojte puniti po kiši ili snježnim padavinama na vanjskom
prostoru ili na vlažnim i mokrim mjestima stajanja.
Izmijenjivi akumulator odn. napravu za punjenje nemojte
primijenjivati na atmosferi ugroženoj eksplozijom (t.j. u
prisutnosti plinskih para, prašine ili zapaljivih tvari).
Izmijenjivi akumulator ne spaljivati. Izmijenjivi
akumulator ne lomiti, bacati na pod, oštetiti ili
pokušati otvoriti ga. Kod pogrešne primjene odn.
pod ekstremnim opterećenjem ili ekstremnim
temperaturama može iz oštećenog akumulatora iscuriti
tekućina baterije. Postoji opasnost od eksplozije. Kod
dodira s tekućinom baterije odmah oprati vodom i
sapunom. Kod kontakta s očima smjesta najmanje 20
minuta temeljito ispirati i odmah potražiti liječničku pomoć.
Skladištiti samo u hladnim i suhim prostorijama i štititi protiv
vlage, kiše i mokrine. Izmijenjivi akumulator ne čuvati na
mjestima, na kojima temperatura može iznositi preko
50 °C, kao npr. na direktnim sunčevim zrakama.
Akumulator ne čuvati skupa sa metalnim predmetima
(opasnost kratkog spoja kod kontakta metala sa plus i
minus polom akumultora). Izmijenjivi akumulator ne čuvati
u blizini predmeta koji mogu prouzročiti kratak spoj kao što
su kovanice, ključevi, čavli ili vijci.
Upozorenje! Izmijenjivi akumulator čuvati protiv
prodora tekućina. Korozirajuće ili provodljive tekućina
kao slana voda, određene kemikalije, tvari za bijeljenje
ili proizvodi koji sadrže tvari bijeljenja, mogu
prouzročiti kratak spoj. Jedan kratko spojeni izmijenjivi
akumulator predstavlja opasnost za požara i može
prouzročiti ozljede ili oštećenja proizvoda.
ONE-KEY™ (MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812)
Posjetite našu Webstranicu da bi saznali više o funkciji
ONE-KEY ovoga alata:
www.milwaukeetool.com/one-key. Skinite ONE-KEY App u
App Store ili sa Google Play na vaš Smartphone.
Die Prüfergebnisse erfüllen unsere Mindestanforderungen
gemäß EN 301489-1 V2.2.3 / EN 301489-17 V3.2.4 /
EN 300328 V2.2.2 / EN 62479:2010
ONE-KEY™ PRIKAZ
Plavo svijetljenje: Radioveza je aktivna i može se podesiti
preko ONE-KEY™ App-a.
Plavo treperenje: Alat komunicira s ONE-KEY™ App-om.
Crveno treperenje: Alat je iz sigurnosnih razloga blokiran i
može se od strane poslužioca preko ONE-KEY™ App-a
deblokirati.
PUNJENJE
Akumulator se isporučuje djelomični napunjen i mora se
prije prvotnog korištenja potpuno napuniti.
Akumulator puniti samo u dobro provjetrenim prostorijama.
Otvore za provjetravanje naprave za punjenje ne blokirati
nego ostaviti otvorenima kako bi se osiguralo
provjetravanje. Izmijenjivi akumulator kod punjenja štititi
protiv plamena i dima.
Preporučena temperatura punjenja iznosi između 5°C i
40°C. Duže zagrijavanje na suncu (npr. ostavljanje u
automobilu) ili grijanje izbjegavati. Za što je moguće duži
vijek trajanja, akumulator se nakon napunjenjosti mora
izvaditi iz punjača. Značajno skraćivanje pogonskog
vremena nakon potpune napunjenosti pokazuje, da se
akumulator uskoro mora promijeniti.
Ne puniti oštećeni izmjenjivi akumulator. Ne
koristiti oštećenu napravu za punjenje.
TRANSPORT LITIJSKIH IONSKIH BATERIJA
Akumulatore transportirati odgovarajuće lokalnim i
nacionalnim propisima i odredbama. Ako će se akumulatori
transportirati, moraju se poštivati svi specijalni zahtjevi na
omotu i oznakama. Kod transporta slobodno ležeće
priključke štitit izolirajućim, nevodljivim kapama i trakama i
time osigurati, da akumulatori ne dođu u kontakt s drugim
akumulatorima ili vodljivim materijalima. Oštećeni ili iscurjeli
akumulatori se ne smiju transportirati. U svezi drugih uputa
obratite se špedicijskom poduzeću.
Za vrijeme transporta izmjenjivi akumulator MXF XC406 je
osiguran. Odstranite osiguranje transporta.
ODRŽAVANJE
Priključne kontakte na uređaju za punjenje i baterijama
držati čistima.
Izmijenjivi akumulator ne öistiti ili mazati uljem ili
razrijeđovačima. Kućište od plastike bi time moglo postati
krhko i lomljivo a time mogu nastati ozljede.
Kod defektnih akumulatora molimo da se obratite jednom
Milwaukee servisu.
ZBRINJAVANJE
Stari akumulatori se ne smiju zbrinuti skupa sa
kućnim smećem. Stari akulumatori se moraju
odvojeno skupljati i zbrinuti. Odstranite stare
akumulatore i rasvjetna sredstva iz uređaja prije
zbrinjavanja. Raspitatje se kod mjesnih vlasti ili kod Vašeg
stručnog trgovca o mjestima recikliranja i mjestima
skupljanja. Zavisno o mjesnim odredbama stručni trgovci
mogu biti obvezatni, stare akumulatore bestplatno uzeti
nazad. Doprinesite kroz ponovnu primjenu i recikliranje
Vašeg akumulatora tome, da se potreba za sirovinama
smanji. Akumulatori (prije svega litij-ionski akumulatori)
sadržavaju vrijedne, ponovno uporabljive materijala, koji bi
kod zbrinjavanja protivno očuvanju okoline mogli imati
negativne posljedice za okolinu i Vaše zdravlje.
CE-IZJAVA KONFORMNOSTI
Techtronic Industries GmbH ovime izjavljuje da je radijska
oprema tipa MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812 u
skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o
sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi:
http://services.milwaukeetool.eu
Europski znak suglasnosti
Britanski znak suglasnosti
LATVISKI
TEHNISKIE DATI MXF XC406
MXF XC608
MXFHD812
Bluetooth versija V5.2 V4.2
Bluetooth frekvenču
josla
2400 – 2483.5 MHz
Augstfrekvences 6 dBm 8 dBm
DROŠĪBAS INSTRUKCIJA, LIETOJOT LITIJA JONU
AKUMULATORUS
Izlasiet un saprotiet visus drošības brīdinājumus
un instrukcijas. Šeit sniegto drošības noteikumu
un norādījumu neievērošana var izraisīt
aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam
triecienam vai nopietnam savainojumam.
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai
izmantošanai.
Lietojiet akumulatoru tikai kopā ar atbilstošo un saderīgo
Milwaukee elektrisko instrumentu un uzlādes ierīci.
Izmantojot citas uzlādes ierīces, var gūt traumas vai izraisīt
aizdegšanos.
Šajā brošūrā ietvertās drošības norādes attiecas tikai uz
Milwaukee litija jonu akumulatoriem.
Pirms maināmā akumulatora, uzlādes ierīces vai
instrumenta lietošanas, izlasiet šo lietošanas pamācību,
uzlādes ierīces un instrumenta pamācību, kā informāciju,
kas norādīta uz zī
mēm pie ierīcēm. Nepievienojiet
maināmo akumulatoru tīkla kontaktligzdai vai cigarešu
piesmēķējamajam automašīnā.
Izvairieties no bīstamas vides. Nelādējiet akumulatoru lietū
vai sniegā ārpus telpām un mitrās vai slapjās vietās.
Neizmantojiet maināmo akumulatoru vai uzlādes ierīci
sprādzienbīstamā atmosfērā (t. i., gāzes tvaiku, putekļu vai
uzliesmojošu materiālu klātbūtnē).
Nesadedziniet maināmo akumulatoru.
Neatlauziet akumulatoru, nemetiet pret zemi,
nebojājiet un nemēģiniet atvērt. Ja akumulatorus
lieto nepareizi vai pārmērīgi noslogo vai uzkarsē,
tie var tikt bojāti un no tiem var iztecēt šķidrums.
Akumulatori var uzsprāgt. Ja akumulatora šķidrums nonāk
uz ādas, nekavējoties nomazgājiet to ar ūdeni un ziepēm.
Ja tas iekļūst acīs, nekavējoties pamatīgi skalojiet tās 20
minūtes ilgi un griezieties pie ārsta. Uzglabājiet tikai vēsās
un sausās telpās un sargājiet no mitruma, lietus un
slapjuma. Neuzglabājiet maināmo akumulatoru vietās,
kurās temperatūra var pārsniegt 50 °C, piemēram, tiešu
saules staru ietekmē.
Neuzglabājiet akumulatoru kopā ar metāla priekšmetiem
(ī
ssavienojuma risks, metālam nonākot kontaktā ar
akumulatora plusa un mīnusa polu). Neuzglabājiet
maināmo akumulatoru priekšmetu tuvumā, kas var radīt
īssavienojumu, piemēram, monētu, atslēgu, naglu vai
skrūvju tuvumā.
Brīdinājums! Sargājiet maināmo akumulatoru no
šķidrumiem. Koroziju izraisoši vai vadītspējīgi
šķidrumi, piemēram, sālsūdens, noteiktas ķimikālijas,
balinātāji vai produkti, kas satur balinātājus, var izraisīt
īssavienojumu. Īssavienojumā saslēgts maināmais
akumulators rada aizdegšanās risku un var radīt
savainojumus vai produkta bojājumu.
ONE-KEY™ (MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812)
Lai uzzinātu vairāk par šī instrumenta ONE-KEY funkciju,
l
ūdzu, apmeklējiet mūsu tīmekļa vietni:
www.milwaukeetool.com/one-key. Lejupielādējiet
ONE-KEY lietotni jūsu viedtālrunī no App Store vai Google
Play.
Pārbaudes rezultāti izpilda mūsu minimālās prasības
atbilstoši EN 301489-1 V2.2.3 / EN 301489-17 V3.2.4 /
EN 300328 V2.2.2 / EN 62479:2010
ONE-KEY™ RĀDĪJUMS
Lampiņa spīd zilā krāsā: Bezvadu savienojums ir aktīvs un
to var iestatīt ar ONE-KEY™ lietotni.
Lampiņa mirgo zilā krāsā: Instruments sazinās ar
ONE-KEY™ lietotni.
Lampiņa mirgo sarkanā krāsā: Instruments ir bloķēts ar
drošību saistītu iemeslu dēļ un lietotājs to var atbloķēt ar
ONE-KEY™ lietotni.
UZLADE
Akumulators tiek piegādāts daļēji uzl
ādēts, un pirms pirmās
lietošanas to vajadzētu uzlādēt pilnībā.
Lādējiet akumulatoru tikai labi vēdinātās telpās.
Nenobloķējiet uzlādes ierīces vēdināšanas spraugu, bet
atstājiet to vaļā, lai nodrošinātu labu vēdināšanu. Maināmo
akumulatoru lādēšanas laikā sargājiet no liesmām un
dūmiem.
lādēšanas temperatūra ir no 5 °C līdz 40 °C. Neļaujiet
akumulatoram uzsilt, ilgāku laiku atrodoties saulē (piem.,
automašīnā) vai apkures ķermeņu tuvumā. Lai akumulatori
kalpotu iespējami ilgi, pēc uzlā
des tos vajadzētu izņemt no
uzlādes ierīces. Būtiski saīsināts darbības laiks pēc
pilnīgas uzlādes liecina, ka akumulatoru drīz nāksies
nomainīt.
Nedrīkst lādēt bojātu akumulatoru. Nedrīkst
izmantot bojātu uzlādes ierīci.
LITIJA JONU AKUMULATORU
TRANSPORTĒŠANA
Transportējiet akumulatorus saskaņā ar vietējiem un valsts
noteikumiem. Transportējot akumulatorus, jāievēro visas
īpašās prasības pret iesaiņojumu un marķējumu.
Transportējot aizsargājiet kontaktus ar izolējošām
uzmavām vai lentām un tādējādi nodrošiniet, lai
akumulatori nenonāktu kontaktā ar citiem akumulatoriem
vai elektrību vadošiem materiāliem. Bojātus vai tekošus
akumulatorus nedrīkst transportēt. Papildus konsultējieties
ar transporta uzņēmumu.
Transportēšanas laikā nomaiņas akumulators MXF XC406
ir aprīkots ar transportēšanas drošī
bas elementu. Noņemiet
transportēšanas drošības elementu.
APKOPE
Lādētāja un akumulātoru pievienojuma kontakti jāuztur tīri.
Netīriet un neieziediet maināmo akumulatoru ar eļļu vai
šķīdinātāju. Tādējādi plastmasas korpuss kļūst trausls un
viegli lūstošs, kas var izraisīt savainojumus.
Ja akumulatori bojāti, lūdzam vērsties Milwaukee servisā.
ATBRĪVOŠANAS
Neutilizējiet akumulatoru atkritumus kā
nešķirotus sadzīves atkritumus. Akumulatoru
atkritumi ir jāsavāc atsevišķi. Akumulatoru
atkritumi un gaismas avotu atkritumi ir jānoņem
no iekārtas. Sazinieties ar vietējo iestādi vai
mazumtirgotāju, lai iegūtu padomus par otrreizējo pārstrādi
un savākšanas punktu. Atkarībā no vietējiem noteikumiem,
mazumtirgotājiem var būt pienākums bez maksas pieņemt
atpakaļ akumulatoru atkritumus. Jūsu ieguldījums
akumulatoru atkritumu atkārtotā izmantošanā un otrreizējā
pārstrādē palīdz samazināt pieprasījumu pēc izejvielām.
Akumulatoru atkritumos, īpaši tajos, kas satur litiju, ir
vērtīgi, otrreiz pārstrādājami materiāli, kas var negatīvi
ietekmēt vidi un cilvēku veselību, ja tie netiek utilizēti videi
draudzīgā veidā.
ATBILSTĪBA CE NORMĀM
Ar šo Techtronic Industries GmbH deklarē, ka radioiekārta
MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812 atbilst Direktīvai
2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir
pieejams šādā interneta vietnē: http://services.
milwaukeetool.eu
Eiropas atbilstības zīme
Lielbritānijas atbilstības zīme
LIETUVIŠKAI
TECHNINIAI
DUOMENYS
MXF XC406
MXF XC608
MXFHD812
„Bluetooth“ versija V5.2 V4.2
„Bluetooth“ radijo dažnių
juosta
2400 – 2483.5 MHz
Aukšto dažnio 6 dBm 8 dBm
LIČIO-JONŲ AKUMULIATORIŲ SAUGOS INSTRUKCIJA
Perskaitykite ir supraskite visus saugos
nurodymus ir instrukcijas. Jei nepaisysite
žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų,
gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba
galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.
Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir
ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.
Naudokite akumuliatorių tik kartu su jam skirtais ir
suderintais Milwaukee elektros prietaisu ir įkrovikliu. Kitų
įkroviklių naudojimas gali sukelti sužalojimus ir nudegimo
pavojų.
Šioje brošiūroj pateikti saugos nurodymai galioja tik
Milwaukee ličio-jonų akumuliatoriams.
Prieš pradėdami naudoti keičiamą akumuliatorių, įkroviklį
arba įrankį perskaitykite šią naudojimo instrukciją, įkroviklio
ir įrankio instrukciją bei ant įrankių pritvirtintus ženklus.
Keičiamo akumuliatoriaus neprijunkite prie elektros lizdo
arba automobilio cigarečių uždegiklio.
Venkite pavojingos aplinkos. Nekraukite keičiamo
akumuliatoriaus lauke lyjant arba sningant ir drėgnose arba
šlapiose vietose. Nenaudokite keičiamo akumuliatoriaus ir
įkroviklio sprogioje aplinkoje (t. y. kurioje yra garų, dulkių
arba užsiliepsnojančių medžiagų
).
Nedeginkite keičiamo akumuliatoriaus.
Akumuliatoriaus nelaužkite, nemeskite ant
grindų, nepažeiskite arba nebandykite atidaryti.
Dėl netinkamo naudojimo ar esant per didelei
apkrovai bei temperatūrai, iš pažeisto akumuliatoriaus gali
nutekėti akumuliatoriaus skystis. Galimas sprogimo
pavojus. Akumuliatoriaus skysčiui patekus ant odos,
nedelsiant nuplaukite vandeniu ir muilu. Akumuliatoriaus
skysčiui patekus į akis, kruopščiai praplaukite akis
vandeniu mažiausiai 20 minučių ir kreipkitės į gydytoją.
Laikykite akumuliatorių tik vėsioje ir sausoje patalpoje ir
saugokite jį nuo drėgmės, lietaus ir vandens. Keičiamo
akumuliatoriaus nelaikykite vietose, kuriose temperatūra
gali viršyti 50 °C, pvz., veikiant tiesioginiams saulės
spinduliams.
Nelaikykite akumuliatoriaus kartu su metaliniais daiktais
(trumpojo jungimo pavojus, metalui liečiantis su
akumuliatoriaus teigiamuoju ir neigiamuoju gnybtu).
Nelaikykite keičiamo akumuliatoriaus šalia daiktų, kurie gali
sukelti trumpąjį jungimą, pvz., monetų, raktų, vinių arba
varžtų.
Įspėjimas! Keičiamą akumuliatorių saugokite nuo į
vidų įsiskverbianči
ų skysčių. Koroziją sukeliantys arba
laidūs skysčiai, pvz., sūrus vanduo, tam tikri
chemikalai, balikliai arba produktai, kurių sudėtyje yra
baliklių, gali sukelti trumpąjį jungimą. Trumpai
sujungtas keičiamas akumuliatorius kelia gaisro
pavojų ir gali sužaloti asmenis arba pažeisti produktą.
ONE-KEY™ (MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812)
Aplankykite mūsų internetinį puslapį, kad daugiau
sužinotumėte apie šio įrankio ONE-KEY funkciją:
www.milwaukeetool.com/one-key. Į savo išmanųjį telefoną
parsisiųskite ONE-KEY programėlę iš „App Store“ arba
„Google Play“.
Bandymų rezultatai atitinka mūsų minimalius reikalavimus
pagal EN 301489-1 V2.2.3 / EN 301489-17 V3.2.4 /
EN 300328 V2.2.2 / EN 62479:2010
„ONE-KEY™“ INDIKATORIUS
Mėlynas švytėjimas: Radijo ryšys yra aktyvus ir gali būti
nustatomas naudojantis „ONE-KEY™“ programėle.
Mėlynas mirksėjimas: Įrankis palaiko ryšį su „ONE-KEY™“
programė
le.
Raudonas mirksėjimas: Saugumo sumetimais įrankis
užblokuotas, operatorius jį gali atblokuoti naudodamasis
„ONE-KEY™“ programėle.
ĮKROVIMAS
Akumuliatorius pristatomas iš dalies įkrautas, tačiau prieš
pirmą naudojimą jį būtina visiškai įkrauti.
Akumuliatorių kraukite tik gerai vėdinamose patalpose.
Neužblokuokite įkroviklio vėdinimo angų, bet palikite jas
atviras, kad būtų užtikrintas geras vėdinimas. Kraunamą
keičiamą akumuliatorių saugokite nuo liepsnos ir dūmų.
Rekomenduojama krovimo temperatūra yra nuo 5 °C iki
40 °C. Venkite ilgo saulės spindulių poveikio (pvz.,
nepalikite akumuliatoriaus mašinoje) ir šildymo poveikio.
Siekiant kuo ilgesnio naudingo tarnavimo laikotarpio,
ištraukite įkrautus akumuliatorius iš įkroviklio. Ženkliai
sutrumpėjęs visiškai įkrauto akumuliatoriaus veikimo laikas
reiškia, kad akumuliatorių reikia nedelsiant pakeisti.
Nekraukite pažeistų keičiamų akumuliatorių.
Nenaudokite pažeisto įkroviklio.
LIČIO JONŲ AKUMULIATORIŲ PERVEŽIMAS
Akumuliatoriai turi būti transportuojami pagal vietinius ir
nacionalinius reikalavimus bei taisykles. Transportuojant
akumuliatorius, būtina laikytis visų specialiųjų pakuotės bei
ženklinimo nurodymų. Transportuojant apsaugokite atvirus
gnybtus izoliaciniais nelaidžiais dangteliais ar juostele,
siekiant užtikrinti, kad akumuliatoriai nesiliestu su kitais
akumuliatoriais ar nelaidžiomis medžiagomis. Pažeistus ar
nesandarius akumuliatorius transportuoti draudžiama.
Daugiau informacijos teiraukitės transporto ekspedicinėje
bendrovėje.
Gabendami keičiamą akumuliatorių MXF XC406, jį
apsaugokite. Nuimkite transportavimo apsaugus.
TECHNINIS APTARNAVIMAS
Įkroviklio ir keičiamo akumuliatoriaus jungiamieji kontaktai
visada turi būti švarūs.
Keičiamo akumuliatoriaus nevalykite arba netepkite alyva
arba tirpikliu. Dėl to plastikinis korpusas tampa trapus ir
lengvai lūžta, todėl galima susižeisti.
Sugedus akumuliatoriui, kreipkitės į Milwaukee techninio
aptarnavimo centrą.
ŠALINIMAS
Neišmeskite akumuliatorių atliekų kaip
nerūšiuotų komunalinių atliekų. Atliekų
sankaupos turi būti surenkamos atskirai.
Akumuliatorių atliekos ir šviesos šaltiniai turi būti
pašalinti iš įrangos. Patarimų dėl perdirbimo ir surinkimo
vietos kreipkitės į vietinę instituciją arba pardavėją.
Priklausomai nuo vietos teisės aktų, mažmenininkai gali
būti įpareigoti nemokamai priimti atgal senus
akumuliatorius. Padėkite sumažinti žaliavų poreikį
pakartotinai panaudodami ir perdirbdami senus
akumuliatorius. Akumuliatorių atliekose, ypač kuriose yra
ličio, yra vertingų, perdirbamų medžiagų, kurios gali
neigiamai paveikti aplinką ir žmonių sveikatą, jei jos nebus
šalinamos aplinkai nekenksmingu būdu.
CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS
Aš, Techtronic Industries GmbH, patvirtinu, kad radijo
įrenginių tipas MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812
atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties
deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu:
http://services.milwaukeetool.eu
Europos atitikties ženklas
Britanijos atitikties ženklas
EESTI
TEHNILISED ANDMED MXF XC406
MXF XC608
MXFHD812
Bluetoothiga versioon V5.2 V4.2
Bluetoothi sagedusriba 2400 – 2483.5 MHz
Kõrgepingejõudlus 6 dBm 8 dBm
LIITIUMIOONAKUDE OHUTUSJUHISED
Lugege ja tehke endale selgeks kõik
ohutusjuhised ja korraldusi. Ohutusnõuete ja
juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök,
tulekahju ja/või rasked vigastused.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks
kasutamiseks hoolikalt alles.
Kasutage akut ainult koos selleks ettenähtud ja ühilduva
Milwaukee elektriseadme ja laadimisseadmega. Teiste
laadimisseadmetega kasutamine võib tuua kaasa vigastusi
ja tuleohtu.
Selle brošüüri ohutusjuhised kehtivad ainult Milwaukee
liitiumioonakudele.
Lugege enne asendusaku, laadimisseadme või tööriista
kasutamist seda kasutusjuhendit, laadimisseadme ning
tööriista juhendit, samuti seadmetel olevaid etikette. Ärge
ühendage asendusakut võrgupistikupessa ega oma auto
sigaretisüütajasse.
Vältige ohtlikke keskkondi. Ärge laadige asendusakut, kui
väljas sajab vihma või lund, ega niisketes või märgades
kohtades. Ärge kasutage asendusakut või laadimisseadet
plahvatusohtlikes keskkondades (see tähendab
gaasiaurude, tolmu või süttivate materjalide läheduses).
Asendusakut ei tohi põletada. Ärge murdke akut
lahti, visake põrandale, kahjustage ega avage
seda muul moel. Väärkasutamise, äärmusliku
koormuse või äärmuslike temperatuuride puhul
võib kahjustatud akudest voolata välja vedelikku. Tekib
plahvatusoht. Kokkupuutel akuvedelikuga peske kohe vee
ja seebiga. Akuvedeliku sattumisel silma peske koheselt
vähemalt 20 minutit põhjalikult ja pöörduge viivitamatult
arsti poole. Ladustage ainult jahedates ja kuivades
ruumides ning kaitstuna märja, vihma ning niiskuse eest.
Ärge hoidke asendusakut kohtades, kus temperatuur võib
tõusta üle 50°C, nagu näiteks otsese päikesevalguse käes.
Ärge hoiustage akut koos metallesemetega (lühise oht
metalli kokkupuutel aku pluss- ja miinuspoolusega). Ärge
hoidke asendusakut esemete läheduses, mis võivad
põhjustada lühist, nagu näiteks mündid, võtmed, naelad või
kruvid.
Hoiatus! Kaitske asendusakut sissetungivate vedelike
eest. Korrodeeruvad või juhtivad vedelikud, nagu
soolvesi, teatud kemikaalid, valgendajad või tooted,
mis sisaldavad valgendajat, võivad põhjustada lühist.
Lühistatud asendusaku kujutab endast tuleohtu ning
võib vigastusi põhjustada või toodet kahjustada.
ONE-KEY™ (MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812)
Et saada rohkem teavet selle tööriista
ONE-KEY-funktsiooni kohta, külastage meie veebilehte:
www.milwaukeetool.com/one-key. Laadige rakendus
ONE-KEY oma nutitelefoni App Store´ist või Google
Play´st.
Katsetulemused täidavad meie miinimumnõudeid
EN 301489-1 V2.2.3 / EN 301489-17 V3.2.4 /
EN 300328 V2.2.2 / EN 62479:2010
järgi.
NÄIDIK ONE-KEY™
Sinine tuli põleb: Raadioside on aktiivne ja seda saab
rakenduse ONE-KEY™ kaudu seadistada.
Sinine tuli vilgub: Tööriist suhtleb rakendusega
ONE-KEY™.
Punane tuli vilgub: Tööriist on kaitse-eesmärkidel
lukustatud ja kasutaja saab seda rakenduse ONE-KEY™
kaudu lukust lahti teha.
LAADIMINE
Aku tarnitakse osaliselt laetuna ja see tuleb enne esimest
kasutamist täielikult laadida.
Laadige akut ainult õhutatud ruumides. Ärge tõkestage
laadimisseadme õhutusava, vaid hoidke seda avatuna, et
tagada hea õhutus. Laadimisel kaitske asendusakut
leekide ja suitsu eest.
Soovituslik laadimiskeskkonna temperatuur on vahemikus
5°C ja 40°C.Vältige pikemat soojenemist päikese (näiteks
autosse jättes) või kütmise tõttu. Võtke akud pärast
laadimist laadimisseadmest välja, et tagada võimalikult pikk
eluiga. Tööaja märgatav lühenemine pärast täielikku
laadimist näitab, et aku tuleb lähiajal välja vahetada.
Ärge laadige kahjustatud vahetatavat akut. Ärge
kasutage kahjustatud laadimisseadet.
LIITIUMIOONAKUDE TRANSPORTIMINE
Transportige akusid kohalike ja riiklike ettekirjutuste ja
määruste kohaselt. Akude transportimisel tuleb järgida kõiki
pakendamise ja märgistamise nõudeid. Kaitske transpordi
ajal vabaks jäävad ühendused isoleerivate, elektrit
mittejuhtivate katetega, tagades sellega, et akud ei satu
kontakti teiste akude või elektrit juhtivate materjalidega.
Kahjustatud või tühjaks jooksvaid akusid ei tohi
transportida. Pöörduge edasiste soovituste saamiseks oma
transpordiettevõttesse.
Transpordi ajal on vahetusaku MXF XC406 kindlustatud.
Eemaldage transpordikaitse.
HOOLDUS
Hoidke laadija ja vahetatava aku ühenduskontaktid puhtad.
Ärge puhastage ega määrige asendusakut õli või lahustiga.
See muudab plastkorpuse hapraks ja kergesti purunevaks,
mis võib põhjustada vigastusi.
Vigaste akude puhul võtke ühendust Milwaukee
klienditeenindusega.
UTILISEERIMINE
Ärge kõrvaldage akumulaatorite jäätmeid
sorteerimata olmejäätmetena.
Akumulaatorijäätmed tuleb koguda eraldi.
Akumulaatorite ja valgusallikate jäätmed tuleb
seadmetest eemaldada. Küsige oma kohalikust
omavalitsusest või jaemüüjalt nõuandeid ringlussevõtu ja
kogumispunkti kohta. Olenevalt kohalikest määrustest võib
jaemüüjal lasuda kohustus võtta akumulaatorite vastu
tasuta. Andke oma panus ja aidake vähendada vajadust
tooraine järele, andes oma kasutatud patareid
ringlussevõttu. Akumulaatorid, eriti liitiumit sisaldavad
akumulaatorid, sisaldavad väärtuslikke taaskasutatavaid
materjale, mis võivad kahjustada keskkonda ja inimeste
tervist, kui neid ei kõrvaldata keskkonnasõbralikul viisil.
EÜ VASTAVUSAVALDUS
Käesolevaga deklareerib Techtronic Industries GmbH, et
käesolev raadioseadme tüüp MXF XC406, MXF XC608,
MXFHD812 vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi
vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav
järgmisel internetiaadressil: http://services.milwaukeetool.
eu
Euroopa vastavusmärk
Ühendkuningriigi vastavusmärk
РУССКИЙ
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ДАННЫЕ
MXF XC406
MXF XC608
MXFHD812
Версия Bluetooth V5.2 V4.2
Диапазон частот
Bluetooth
2400 – 2483.5 MHz
Мощность высокой
частоты
6 dBm 8 dBm
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ДЛЯ ЛИТИЙ-ИОННЫХ АККУМУЛЯТОРНЫХ
БАТАРЕЙ
Прочтите и поймите все указания по
безопасности и инструкции. Упущения,
допущенные при не соблюдении указаний и
инструкций по технике безопасности, могут
сталь причиной электрического поражения, пожара и
тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего
использования.
Использовать аккумуляторную батарею только с
предусмотренными для нее и совместимыми
электроинструментом и зарядным устройством
Milwaukee. Использование других зарядных устройств
может привести к причинению повреждений и
опасности возникновения пожара.
Указания по технике безопасности в настоящей
брошюре действуют только для литий-ионных
аккумуляторных батарей Milwaukee.
Перед началом эксплуатации сменного аккумулятора,
зарядного устройства и инструмента прочитать данное
руководство по эксплуатации, руководство по
эксплуатации зарядного устройства и инструмента, а
также
таблички на данных приборах. Не подключать
сменный аккумулятор к сетевой розетке или
автомобильному прикуривателю.
Избегать опасных условий эксплуатации. Не заряжать
сменный аккумулятор вне помещений под дождем или
снегом, а также в сырых или влажных помещениях. Не
эксплуатировать сменный аккумулятор и зарядное
устройство во взрывоопасной среде (при наличии
газов, пыли или
взрывоопасных веществ).
Не сжигать сменный аккумулятор. Не
повреждать, не ронять, не ломать и не
пытаться открыть аккумулятор. При
неправильном применении, под
воздействием чрезвычайных нагрузок или температур
из поврежденных аккумуляторных батарей может
вытекать электролит. Существует опасность взрыва.
После контакта с электролитом сразу же промыть
место контакта водой с мылом. При попадании в глаза
сразу же тщательно промывать их как минимум 20
минут и незамедлительно обратиться за врачебной
помощью. Хранить только в прохладных и сухих
помещениях, беречь от влаги, дождя и других осадков.
Не хранить сменный аккумулятор в местах, где
температура может подниматься выше 50 °C,
например, под прямыми солнечными лучами.
Не хранить аккумулятор вместе с металлическими
предметами (опасность короткого замыкания при
контакте металла с положительным и отрицательным
полюсом аккумулятора). Не хранить сменный
аккумулятор вблизи предметов, которые могут вызвать
короткое замыкание, например, монеты, ключи, гвозди
или шурупы.
Предупреждение! Защищать сменный аккумулятор
от проникновения жидкости. Коррозионные и
проводящие жидкости, такие как соленый раствор,
некоторые химикаты, отбеливающие средства или
содержащие их
продукты, могут привести к
короткому замыканию. Короткозамкнутый сменный
аккумулятор может стать причиной пожара, травм
или материального ущерба.
ONE-KEY™ (MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812)
Посетите нашу веб-страницу, чтобы больше узнать о
функции ONE-KEY этого инструмента:
www.milwaukeetool.com/one-key. Загрузите приложение
ONE-KEY на свой смартфон в App Store или Google
Play.
Результаты испытаний соответствуют нашим
минимальным требованиям согласно
EN 301489-1 V2.2.3 / EN 301489-17 V3.2.4 /
EN 300328 V2.2.2 / EN 62479:2010
ИНДИКАЦИЯ ONE-KEY™
Горит синим: Радиосвязь активна
и может быть
настроена с помощью приложения ONE-KEY™ App
Мигает синим: Настроено соединения инструмента с
приложением ONE-KEY™ App.
Мигает красным: Инструмент заблокирован в целях
безопасности, пользователь может разблокировать его
через приложение ONE-KEY™ App.
ЗАРЯДКА
Аккумуляторная батарея поставляется частично
заряженной. Перед первым использованием ее
необходимо зарядить полностью.
Хранить аккумулятор только в хорошо проветриваемых
помещениях. Вентиляционные отверстия зарядного
устройства
должны быть открыты для свободного
доступа воздуха. Во время зарядки защищать сменный
аккумулятор от огня и дыма.
Рекомендованная температура во время зарядки
составляет от 5 °C до 40 °C. Избегать длительного
нагревания вследствие воздействия солнца (например,
если оставить в автомобиле) или обогрева. Для
наиболее длительного возможного срока службы
вынимать аккумуляторные батареи по завершении
зарядки из
зарядного устройства Существенное
снижение времени работы после полной зарядки
свидетельствует о необходимости скорой замены
аккумуляторной батареи.
Никогда не заряжайте поврежденные
аккумуляторы. Не использовать
поврежденное зарядное устройство.
ТРАНСПОРТИРОВКА ЛИТИЙ-ИОННЫХ
АККУМУЛЯТОРОВ
Перевозить аккумуляторные батареи в соответствии с
местными и национальными предписаниями и
положениями. При транспортировке аккумуляторных
батарей необходимо соблюдать все специальные
требования к упаковке и маркировке. При
транспортировке все открытые разъемы закрыть
изолирующими, непроводящими колпачками или
лентами, и
таким образом обеспечить отсутствие
контакта с другими аккумуляторными батареями или
проводимыми материалами. Транспортировка
поврежденных или протекающих аккумуляторных
батарей запрещена. За дополнительными указаниями
обратитесь к своему экспедитору.
При транспортировке сменный аккумулятор MXF XC406
зафиксирован креплением. Снять транспортное
крепление.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Контакты зарядного устройства и аккумуляторов
должны содержаться в чистоте.
Не очищать и не смазывать сменный аккумулятор
маслом или растворителем. Это может привести к
хрупкости и ломкости пластикового корпуса, а
следовательно - к травмам.
В случае неисправных аккумуляторных батарей
обратитесь в сервисную службу Milwaukee.
УТИЛИЗАЦИЯ
Не выбрасывайте отработавшие
аккумуляторы вместе с неотсортированными
бытовыми отходами. Отработавшие
аккумуляторы должны быть утилизированы
отдельно. Отработавшие аккумуляторы и источники
света необходимо предварительно извлечь из
оборудования. За дополнительной информацией по
утилизации и сбору обратитесь в местные
муниципальные органы или в розничный магазин.
Нормативные требования в некоторых регионах могут
обязывать розничные магазины бесплатно
утилизировать отработавшие аккумуляторы. Повторное
использование и переработка отработавших
аккумуляторов позволяет снизить потребность в
сырьевых ресурсах. Отработавшие аккумуляторы
содержат среди прочего литий, ценные
перерабатываемые материалы. Однако при
ненадлежащей утилизации данные компоненты могут
нанести вред окружающей среде и здоровью человека.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ EC
Настоящим компания „Techtronic Industries GmbH“
заявляет, что радиоустановка типа MXF XC406,
MXF XC608, MXFHD812 соответствует требованиям
Директивы 2014/53/ЕС. С полным текстом сертификата
соответствия ЕС можно ознакомиться в интернете по
адресу: http://services.milwaukeetool.eu
Европейский знак соответствия
Британский знак соответствия
БЪЛГАРСКИ
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ MXF XC406
MXF XC608
MXFHD812
Версия на Bluetooth V5.2 V4.2
Честотен обхват на
Bluetooth
2400 – 2483.5 MHz
високочестотна
мощност
6 dBm 8 dBm
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА
ЛИТИЕВО-ЙОННИ АКУМУЛАТОРНИ БАТЕРИИ
Прочетете и осмислете всички указания и
напътствия за безопасност.
Пропуски при спазването на указанията и
напътствията за безопасност могат да
доведат до токов удар, пожар и/или тежки наранявания.
Съхранявайте указанията и напътствията за
безопасност за справка при нужда.
Използвайте акумулаторната батерия само с Вашите
предвидени за целта и съвместими електроинструмент
и зарядно устройство от Milwaukee. Употребата на
друго зарядно устройство може да доведе до
наранявания и опасност от пожар.
Указанията за безопасност в тази брошура важат само
за литиево-йонни акумулаторни батерии от Milwaukee.
Преди употреба на сменяемата акумулаторната
батерия, зарядното устройство или инструмента,
прочетете това ръководство за употреба, упътването за
зарядното
устройство и за инструмента, както и
табелките, поставени на уредите. Не включвайте
сменяемата акумулаторна батерия към електрически
контакт или към запалката за цигари в автомобила си.
Избягвайте опасна среда. Не зареждайте сменяемата
акумулаторна батерия при дъжд или сняг на открито
или на влажни или мокри места. Не използвайте
сменяемата акумулаторна батерия
, респ. зарядното
устройство в потенциално експлозивна атмосфера (т.е.
при наличие на газови изпарения, прах или
възпламеними вещества).
Не изгаряйте сменяемата акумулаторна
батерия. Не чупете акумулаторната батерия,
не я хвърляйте на пода, не я повреждайте и
не се опитвайте да я отворите. При
неправилнa употреба, съотв. под екстремно
натоварване или екстремни температури, от
повредената акумулаторна батерия може да изтече
акумулаторна течност. Съществува опасност от
експлозия. При контакт с акумулаторната течност
веднага измийте с вода и сапун. При контакт с очите
веднага изплакнете в продължение на най-малко 20
минути обилно с вода и незабавно потърсете лекар.
Съхранявайте само в хладни и сухи помещения и
пазете от влага, дъжд и намокряне. Не съхранявайте
сменяемата акумулаторна батерия на места, на които
температурата
може да е над 50 °C, като например на
пряка слънчева светлина.
Не съхранявайте акумулаторната батерия заедно с
метални предмети (опасност от късо съединение при
контакт на метала с положителния или с отрицателния
полюс на акумулаторната батерия). Не съхранявайте
сменяемата акумулаторна батерия в близост до
предмети, които биха могли да предизвикат късо
съединение
, като монети, ключове, пирони или
винтове.
Предупреждение! Пазете сменяемата акумулаторна
батерия от проникване на течности. Течностите,
предизвикващи корозия или провеждащи
електричество, като солена вода, определени
химикали, избелващи вещества или продукти,
съдържащи избелващи вечества, могат да
предизвикат късо съединение. Сменяема батерия,
свързана на късо, представлява опасност от пожар
и може да
предизвика наранявания или повреда на
продукта.
ONE-KEY™ (MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812)
Посетете нашата уеб страница, за да научите повече за
функцията ONE-KEY на този инструмент:
www.milwaukeetool.com/one-key. Изтеглете
приложението ONE-KEY на своя смартфон от App Store
или от Google Play.
Резултатите от изпитванията отговарят на нашите
минимални изисквания съгласно EN 301489-1 V2.2.3 /
EN 301489-17 V3.2.4 / EN 300328 V2.2.2 /
EN 62479:2010
ИНДИКАЦИЯ ONE-KEY™
Синя светлина: Безжичната връзка е активна и може да
се настрои чрез
приложението ONE-KEY™.
Синьо премигване: Инструментът комуникира с
приложението ONE-KEY™.
Червено премигване: Инструментът е блокиран по
съображения за безопасност и може да се деблокира
от оператора чрез приложението ONE-KEY™.
ЗАРЕЖДАНЕ
При доставката акумулаторната батерия е частично
заредена и преди първата употреба трябва да се
зареди докрай.
Зареждайте акумулаторната батерия в добре
проветрени помещения. Не блокирайте
вентилационните отвори на зарядното устройство, за
да гарантирате добра вентилация. При зареждане
пазете акумулаторната батерия от пламъци и дим.
Препоръчителната температура за зареждане е между
5 °C und 40 °C. Да се избягва по-продължително
нагряване от слънцето (напр. оставяне в автомобила)
или от отопление. За възможно най-дълъг
експлоатационен живот, акумулаторните батерии
трябва след
зареждане да се отстранят от зарядното
устройство. Значителното съкращаване на
експлоатационния срок след пълно зареждане е
признак, че акумулаторната батерия скоро трябва да се
смени.
Ако акумулаторът е повреден, не го
зареждайте. Не използвайте повредено
зарядно устройство.
ПРЕВОЗ НА ЛИТИЕВО-ЙОННИ БАТЕРИИ
Транспортирайте акумулаторните батерии в съответствие с
местните и националните разпоредби и предписания. Когато
акумулаторните батерии се транспортират, трябва да се спазват
всички специални изисквания по отношение на опаковката и
обозначението. При транспорт защитете свободните връзки с
изолиращи, непроводими капачки или ленти, като така
гарантирате, че акумулаторните батерии няма да влязат в контакт
с други акумулаторни батерии или проводими материали.
Повредените или протекли акумулаторни батерии не трябва да се
транспортират. Обърнете се за допълнителни указания към
Вашата спедиционна фирма.
По време на транспорта сменяемата акумулаторна батерия
MXF XC406 е фиксирана. Свалете транспортната защита.
ПОДДРЪЖКА
Поддържайте чисти присъединителните контакти на
зарядното устройство и на акумулатора.
Не почиствайте и не смазвайте сменяемата
акумулаторна батерия с масло или разтворител. Това
прави пластмасовия корпус уязвим и чуплив, което
може да доведе до наранявания.
При дефектни акумулаторни батерии се обръщайте
към сервиз на Milwaukee.
ИЗХВЪРЛЯНЕ КАТО ОТПАДЪК
Отпадъците от акумулатори не трябва да се
изхвърлят заедно с битовите отпадъци.
Отпадъците от акумулатори трябва да се
събират и изхвърлят разделно. Преди
изхвърлянето отстранявайте от уредите отпадъците от
акумулатори и лампите. Информирайте се от местните
служби или от своя специализиран търговец относно
фирмите за рециклиране и местата за събиране на
отпадъци. В зависимост от местните разпоредби,
търговците на дребно могат са задължени да приемат
безплатно върнатите обратно отпадъци отакумулатори.
Дайте своя принос за намаляването на нуждите от
суровини чрез повторната употреба и рециклирането на
Вашите отпадъци от акумулатори. Отпадъците от
акумулатори (най-вече литиево-йонните акумулатори)
съдържат ценни рециклиращи се материали, които
могат да повлияят отрицателно на околната среда и на
Вашето здраве, ако не се изхвърлят по
екологосъобразен начин.
СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
С настоящото Techtronic Industries GmbH декларира, че
този тип радиосъоръжение MXF XC406, MXF XC608,
MXFHD812 е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие
може да се намери на следния интернет
адрес: http://
services.milwaukeetool.eu
Европейски знак за съответствие
Британски знак за съответствие
ROMÂNIA
DATE TEHNICE MXF XC406
MXF XC608
MXFHD812
Versiune Bluetooth V5.2 V4.2
Bandă de frecvenţă
Bluetooth
2400 – 2483.5 MHz
Putere la înaltă
frecvenţă
6 dBm 8 dBm
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ PENTRU
ACUMULATORII LITIU-ION
Citiţi şi înţelegeţi toate indicaţiile de siguranţă şi
toate instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de
avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca
electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în
vederea utilizărilor viitoare.
Utilizaţi acumulatorul numai în combinaţie cu scula electrică
şi încărcătorul Milwaukee prevăzute în acest scop şi
compatibile. Utilizarea altor încărcătoare poate provoca
rănirea şi reprezintă un pericol de incendiu.
Indicaţiile de siguranţă din această broşură sunt valabile
numai pentru acumulatoarele litiu-ion Milwaukee.
Înainte de utilizarea acumulatorului de schimb, a
încărcătorului sau a sculei citiţi prezentele instrucţiuni de
utilizare, instrucţiunile pentru încărcă
tor şi sculă precum şi
panourile montate pe aparate. Nu racordaţi acumulatorul
de schimb la o priză de reţea sau la bricheta
autovehiculului.
Evitaţi mediile periculoase. Nu încărcaţi acumulatorul de
schimb în aer liber în condiţii de precipitaţii sub formă de
ploaie sau ninsoare sau în locaţii expuse la umiditate sau
umezeală. Nu utilizaţi acumulatorul de schimb în atmosferă
explozivă (adică în apropierea vaporilor de gaze, a prafului
sau a substanţelor in amabile).
Nu ardeţi acumulatorul de schimb. A nu se găuri,
a nu se arunca, a nu se deteriora şi a nu se
încerca deschiderea acestuia. În cazul unei
utilizări greşite, resp. în caz de solicitare
extremă sau temperatură extremă, din acumulatorii
deterioraţi se poate scurge lichid de baterie. Există pericol
de explozie. În cazul contactului cu lichidul de baterie,
spălaţi imediat cu apă şi săpun. În cazul contactului cu
ochii, spălaţi imediat timp de cel puţin 20 minute şi
consultaţi neîntârziat un doctor. Depozitaţi acumulatorii
numai în spaţii răcoroase şi uscate, protejate de umiditate,
precipitaţii şi umezeală. Nu depozitaţi acumulatorul de
schhimb în locuri în care temperatura poate urca la peste
50°C, ca de exemplu prin expunerea directă la soare.
Nu depozitaţi acumulatorul împreună cu obiecte metalice
(pericol de scurtcircuit la contactul metalului cu polul pozitiv
sau negativ al acumulatorului). Nu depozitaţi acumulatorul
de schimb în apropierea obiectelor care ar putea cauza un
scurtcircuit, ca de exemplu monede, chei, cuie sau
şuruburi.
Avertisment! Protejaţi acumulatorul de schimb
împotriva pătrunderii lichidelor. Lichidele corozive sau
conductibile ca de ex. apa sărată, anumite chimicale,
înălbitori sau produse cu conţinut de înălbitori pot
cauza un scurtcircuit. Un acumulator de schimb
scurtcircuitat reprezintă un pericol de incendiu ş
i poate
provoca accidentări sau deteriorarea produsului.
ONE-KEY™ (MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812)
Pentru a a a mai multe despre funcționalitatea ONE-KEY
pentru această unealtă, vizitați www.milwaukeetool.com/
one-key. Pentru a descărca aplicația ONE-KEY, vizitați App
Store sau Google Play de pe dispozitivul dvs. inteligent.
Rezultatele veri cării îndeplinesc standardele noastre
minime conform EN 301489-1 V2.2.3 /
EN 301489-17 V3.2.4 / EN 300328 V2.2.2 /
EN 62479:2010
INDICATOR ONE-KEY™
Albastru continuu: Modul wireless este activ și gata de
con gurare cu aplicația ONE-KEY™.
Albastru intermitent: Unealta comunică activ cu aplicația
ONE-KEY™.
Roșu intermitent: Unealta este în modul blocare de
siguranță și poate deblocată de către utilizator prin
aplicația ONE-KEY™.
ÎNCĂRCARE
Acumulatorul este livrat parţial încărcat şi trebuie încărcat
complet înainte de prima utilizare.
Încărcaţi acumulatorul doar în încăperi bine ventilate. Nu
blocaţi fantele de ventilare ale încărcătorului, ci lăsaţi-le
deschise pentru a garanta o bună ventilare. În timpul
încărcă
rii, protejaţi acumulatorul împotriva ăcărilor şi a
fumului.
Temperatura de încărcare recomandată este cuprinsă între
5°C şi 40°C. Evitaţi încălzirea de lungă durată în soare (de
ex. în autovehicul) sau încălzirea. Pentru asigurarea unei
durate de serviciu cât mai îndelungate, acumulatorii trebuie
înlăturaţi din încărcător după încărcare. Diminuarea
considerabilă a duratei de funcţionare după o încărcare
completă indică necesitatea înlocuirii iminente a
acumulatorului.
Nu încărcaţi niciodată o baterie deteriorată. Nu
utilizaţi un încărcător deteriorat.
TRANSPORTUL ACUMULATORILOR CU IONI
DE LITIU
Transportaţi acumulatorii în conformitate cu prescripţiile şi
normele locale şi naţionale. La transportul acumulatorilor
trebuie respectate toate cerinţele speciale privind ambalajul
şi marcarea. Protejaţi contactele expuse în timpul
transportului cu capace sau benzi neconductoare şi
asiguraţi-vă astfel că acumulatorii nu au contact între ei sau
cu materiale conductoare. Acumulatorii deterioraţi sau care
prezintă scurgeri nu trebuie transportaţi. Pentru indicaţii
suplimentare, adresaţi-vă rmei dumneavoastră de
transport.
Bateria MXF XC406 este în poziția blocată în timpul
transportului. Trageți în exterior urechea de comutare
pentru expediere.
INTREŢINERE
Contactele încărcătoarelor şi acumulatorilor trebuie
păstrate curate.
Nu curăţaţi şi nu lubri aţi acumulatorul de schimb cu ulei
sau solvenţi. Prin aceasta carcasa din plastic se exfoliază
şi devine casantă, ceea ce poate duce la accidentări.
În cazul acumulatorilor defecţi, adresaţi-vă unui service
Milwaukee.
ELIMINAREA CA DEŞEU
Deșeurile de acumulatori nu se elimină ca
deșeuri municipale nesortate. Deșeurile de
acumulatori trebuie colectate separat. Deșeurile
de acumulatori și materialele de iluminat trebuie
îndepărtate din echipament. Informați-vă de la autoritățile
locale sau de la comercianții acreditați în legătură cu
centrele de reciclare și colectare. În conformitate cu
reglementările locale retailerii pot obligați să colecteze
gratuit acumulatorii uzați. Contribuția dumneavoastră la
reutilizarea și reciclarea deșeurilor de acumulatori
contribuie la reducerea cererii de materii prime. Deșeurile
de acumulatori, în special cele cu conținut de litiu conțin
materiale reciclabile valoroase, care pot avea un impact
negativ asupra mediului și sănătății umane, în cazul în care
nu sunt eliminate în mod ecologic.
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
Prin prezenta, Techtronic Industries GmbH declară că tipul
de echipamente radio MXF XC406, MXF XC608,
MXFHD812 este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate este
disponibil la următoarea adresă internet: http://services.
milwaukeetool.eu
Marcă de conformitate europeană
Marcă de conformitate britanică
МАКЕДОНСКИ
ТЕХНИЧКИ
ПОДАТОЦИ
MXF XC406
MXF XC608
MXFHD812
Верзија блутут V5.2 V4.2
Фреквентна лента за
блутут
2400 – 2483.5 MHz
високофреквентна
моќност:
6 dBm 8 dBm
СИГУРНОСНИ ИСТРУКЦИИ ЗА ЛИТИУМСКО-ЈОНСКИ
БАТЕРИИ
Прочитајте и ги разберете сите безбедносни
напомени и упатства. Заборавање на
почитувањето на безбедносните упатства и
инструкции можат да предизвикаат
електричен удар, пожар и/или тешки повреди.
Сочувајте ги сите безбедносни упатства и инструкции
за во иднина.
Батеријата користете ја само заедно со Вашиот за тоа
предвиден и и компатибилан електричен алат или
полнач од произведувачот Milwaukee. Користење на
други полначи може да доведе до повреди или до
опасност од пожар.
Сигурносните напомени од оваа брошура важат само
за литиумско-јонски батерии на Milwaukee.
Пред употреба на заменливата батерија, на полначот
или на алатот, прочитајте го ова упатство за работа,
упатство за работа
на полначот и на алатот, како и сите
табели на уредите. Не ја вклучувајте заменливата
батерија во мрежен штекер или во запалката на
Вашиот автомобил.
Избегнувајте ја работата на заменливата батерија во
опасна средина. Не ја полнете заменливата батерија на
влажно или мокро место, како и на отворено, кога врне
дожд
или снег. Не ја користете заменливата батерија
или полначот во експлозивна средина (т.е. во присуство
на гасни пари, прашина или горливи супстанци).
Не ја фрлајте заменливата батерија во оган.
Не ја кршете заменливата батерија, не ја
фрлајте на под, не ја оштетувајте, не се
обидувајте да ја. При погрешна употреба или
под екстремен напон или екстремни температури од
оштетените батерии може да истече течност. Постои
опасност од експлозија. При допирање на течноста од
батериите веднаш да се измиете со вода и сапун. При
контакт со очите веднаш темелно да се исплакнете
најмалку 20 минути или неодложно да отидете на
лекар. Чувајте батеријата само во студена и сува
просторија и ја пазете од дожд, вода и влага. Не ја
чувајте заменливата батерија на места на кои
температурата може да превиши 50 °C, на пример под
директни сончеви зраци.
Не чувајте ја батеријата заедно со метални предмети
(опасност од краток спој при контакт на металот со
позитивниот или со негативниот пол на батеријата). Не
чувајте ја заменливата батерија во близост до предмети
коишто можат да причинат краток спој
, како монети,
клучови, игли или шрафови.
Предупредување! Пазете ја заменливата батерија
од проникнувачки течности. Корозивни или
електроспроводливи течности, како солена вода,
одредени хемикалии, избелувачки препарати или
производи кои содржат избелувачки супстанции,
можат да предизвикаат краток спој. Заменливата
батерија којашто е објект на краток спој,
претставува пожарна опасност и може да
причини
наранувања или оштетување на производот.
ONE-KEY™ (MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812)
Посетете ја нашата веб страница, за да научите повеќе
за функцијата ONE-KEY на оваа алатка:
www.milwaukeetool.com/one-key. Качете ја апликацијата
ONE-KEY во App Store или во вашиот умен телефон од
Google Play.
Резултатите од испитувањата ги исполнуваат нашите
минимални барања согласно EN 301489-1 V2.2.3 /
EN 301489-17 V3.2.4 / EN 300328 V2.2.2 /
EN 62479:2010
ИНДИКАТОР ONE-KEY™
Сино постојано светло: Безжичниот режим е активен и
подготвен за конфигурирање преку апликацијата
ONE-KEY™.
Сино трепкачко светло: Алатката активно комуницира
со апликацијата ONE-KEY™.
Црвено трепкачко светло: Алатката е заклучена поради
безбедност и може да ја отклучи операторот преку
апликацијата ONE-KEY™.
ПОЛНЕЊЕ
Батеријата се испорачува делумно наполнета и треба
целосно да се наполни пред првата употреба.
Полнете ја батеријата само во добро проветрена
просторија. Не ги покривајте вентилационите отвори на
полначот, току ги оставете отворени за да осигурите
добра вентилација. При полнење пазете је заменливата
батерија од оган и дим.
Препорачаната температура при полнење е меѓу 5 °C и
40 °C. Да се избегнува подолго затоплување на сонце
(на пр. нивно оставање во автомобил) или нивно
загревање. За што е можно подолг работен век,
батериите по полнењето треба да се извадат од
полначот. Значајното намалување на оперативното
време по целосното полнење на батериите покажува
дека батеријата треба итно да се замени.
Не полнете оштетените батерии. Не го
користете оштетениот полнач.
ТРАНСПОРТ НА ЛИТИУМ-ЈОНСКИ БАТЕРИИ
Батериите треба да се транспортираат во согласност
со локалните и националните прописи и одредби. При
транспортирањето на батериите треба да се почитуваат
специјалните услови наведени на пакувањето и
ознаките. Слободните приклучоци при транспорт треба
да се заштитат
со изолирачки, неспроводливи капици и
траки и треба да се оневозможи батериите да дојдат во
контакт со други батерии или со спроводливи
материјали. Оштетени или истечени батерии не смее
да се транспортираат. За понатамошни напатствија
обратете се до Вашето претпријатие за шпедиција.
По време на транспортот акумулаторската батерија
MXF XC406 е обезбедена.
Отстранете го транспортното
осигурување.
ОДРЖУВАЊЕ
Клемите на полначот и батериите мора да бидат чисти.
Не ја чистете и не подмачкувајте заменливата батерија
со масло или со растворувач. Тоа ќе направи
пластичното куќиште крто и трошливо, што може да
причини наранувања.
Доколку батериите се дефектни, Ве молиме да се
јавите во сервисот на Milwaukee.
ОТСТРАНУВАЊЕ
Не отстранувајте ги отпадните акумулатори
како несортиран комунален отпад.
Отпадните акумулатори мора да се соберат
посебно. Отпадните акумулатори и отпадните
извори на светлина треба да се отстранат од опремата.
Проверете кај вашиот локален орган или продавач за
совети за рециклирање и место за собирање. Во
зависност од локалните регулативи, трговците на
мало
може да се обврзани бесплатно да ги преземаат
искористените акумулатори. Вашиот придонес за
повторна употреба и рециклирање на отпадните
акумулатори помага да се намали побарувачката на
суровини. Отпадните акумулатори, посебно оние што
содржат литиум, содржат вредни материјали за
рециклирање, кои може негативно да влијаат на
животната средина и на здравјето на луѓето доколку не
се отстранат на еколошки компатибилен начин.
ЕУ-ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ
Techtronic Industries GmbH изјавува, дека радиото
тип MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812 соодветствува
со директивата 2014/53 на ЕУ. Целосниот текст на
изјавата за конформитет на ЕУ може да го најдете на
следената интернет адреса
: http://services.
milwaukeetool.eu
Европска ознака за сообразност
Британска ознака за сообразност
УКРАЇНСЬКА
ТЕХНІЧНІ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
MXF XC406
MXF XC608
MXFHD812
Версія Bluetooth V5.2 V4.2
Діапазон частот
Bluetooth
2400 – 2483.5 MHz
потужність високої
частоти
6 dBm 8 dBm
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ ЛІТІЙ-ІОННИХ
АКУМУЛЯТОРНИХ БАТАРЕЙ
Прочитайте та зрозумійте всі вказівки з
техніки безпеки та інструкції. Упущення при
дотриманні вказівок з техніки безпеки та
інструкцій можуть призвести до ураження
електричним струмом, пожежі та/або тяжких травм.
Зберігайте всі вказівки з техніки безпеки та інструкції на
майбутнє.
Використовувати акумуляторну батарею тільки разом з
призначеними для неї сумісним електроінструментом
і
зарядним пристроєм Milwaukee. Використання інших
зарядних пристроїв може мати наслідком пошкодження
і небезпеку виникнення пожежі.
Вказівки з техніки безпеки в цій брошурі діють тільки
для літій-іонних акумуляторних батарей Milwaukee.
Перед початком експлуатації змінного акумулятора,
зарядного пристрою та інструменту прочитати цей
посібник з експлуатації, посібник з експлуатації
зарядного пристрою й інструменту,
а також таблички на
цих приладах. Не підключати змінний акумулятор до
розетки електроживлення або автомобільного
прикурювача.
Уникати небезпечних умов експлуатації. Не заряджати
змінний акумулятор поза приміщеннями під дощем або
снігом, а також в сирих або вологих приміщеннях. Не
експлуатувати змінний акумулятор і зарядний пристрій
у вибухонебезпечному середовищі (за наявності газів,
пилу
або вибухонебезпечних речовин).
Не спалювати змінний акумулятор. Не
ушкоджувати, не упускати, не ламати та не
намагатися відкрити акумулятор. При
неправильному використанні, під впливом
надзвичайних навантажень або температур з
пошкоджених акумуляторних батарей може витікати
електроліт Існує небезпека вибуху. Після контакту з
електролітом негайно промити місце контакту водою з
милом. При потраплянні в очі відразу ж
ретельно
промивати їх щонайменше 20 хвилин та негайно
звернутися до лікаря. Зберігати тільки в прохолодних і
сухих приміщеннях і берегти від вологи, дощу та інших
опадів. Не зберігати змінний акумулятор в місцях, де
температура може піднятися вище 50 °C, наприклад,
під прямими сонячними променями.
Не зберігати акумулятор разом із металевими
предметами (небезпека короткого
замикання при
контакті металу з позитивним і негативним полюсом
акумулятора). Не зберігати змінний акумулятор поблизу
предметів, які можуть викликати коротке замикання,
наприклад, монети, ключі, цвяхи або шурупи.
Попередження! Захищати змінний акумулятор від
проникнення рідини. Корозійні та струмопровідні
рідини, такі як солоний розчин, певні хімікати,
вибілювальні засоби або продукти, що їх містять
,
можуть призвести до короткого замикання.
Короткозамкнутий змінний акумулятор може стати
причиною пожежі, травм або матеріальних збитків.
ONE-KEY™ (MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812)
Відвідайте наш сайт, щоб дізнатися більше про функцію
ONE-KEY цього інструменту: www.milwaukeetool.com/
one-key. Застосунок ONE-KEY доступний для
завантаження на ваш смартфон через App Store або
Google Play.
Результати випробувань відповідають нашим
мінімальним вимогам згідно з EN 301489-1 V2.2.3 /
EN 301489-17 V3.2.4 / EN 300328 V2.2.2 /
EN 62479:2010
ІНДИКАТОР ONE-KEY™
Індикатор горить синім:
Радіозвязок активний і його
можна встановити за допомогою програми ONE-KEY ™.
Індикатор блимає синім: Інструмент звязується з
програмою ONE-KEY™.
Індикатор блимає червоним: Інструмент був
заблокований з міркувань безпеки і його може
розблокувати оператор через програму ONE-KEY™.
ЗАРЯДЖАННЯ
Акумуляторна батарея постачається частково
зарядженою. Перед першим використанням необхідно
зарядити її повністю.
Зберігати акумулятори тільки в
добре провітрюваних
приміщеннях. Вентиляційні отвори зарядного пристрою
мають бути відкриті для вільного доступу повітря. Під
час заряджання захищати змінний акумулятор від вогню
та диму.
Рекомендована температура заряджання складає від
5 °C до 40 °C. Уникати тривалого нагрівання через
вплив сонця (наприклад, якщо залишити в автомобілі)
або нагрівання. Для найбільш тривалого можливого
строку служби виймати
акумуляторні батареї після
завершення заряджання з зарядного пристрою. Суттєве
зменшення часу роботи після повного заряджання
свідчить про необхідність скорої заміни акумуляторної
батареї.
Не можна заряджати пошкоджену знімну
акумуляторну батарею. Не використовувати
пошкоджений зарядний пристрій.
ТРАНСПОРТУВАННЯ ЛІТІЙ-ІОННИХ
АКУМУЛЯТОРНИХ БАТАРЕЙ
Перевозити акумуляторні батареї відповідно до
місцевих і національних приписів та положень. При
транспортуванні акумуляторних батарей необхідно
виконувати всі спеціальні вимоги щодо упакування та
маркування. При транспортуванні всі відкриті розєми
закрити ізолюючими, непровідними ковпачками
або
стрічками, і таким чином забезпечити відсутність
контакту з іншими акумуляторними батареями або
провідними матеріалами. Заборонено транспортувати
пошкоджені або протікаючі акумуляторні батареї. Для
отримання додаткових вказівок звертайтесь до вашого
експедитора.
Під час транспортування знімний акумулятор
MXF XC406 закріплюється. Зніміть транспортні
фіксатори.
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Зєднувальні контакти зарядного пристрою та знімної
акумуляторної батареї повинні бути чистими.
Не очищати й не змащувати змінний акумулятор олією
або розчинником. Це може призвести до крихкості та
ламкості пластикового корпусу, а в результаті - до
травм.
У випадку несправних акумуляторних батарей
звертайтесь до сервісної служби Milwaukee.
УТИЛІЗАЦІЯ
Не утилізуйте відпрацьовані акумулятори як
змішані побутові відходи. Відпрацьовані
акумулятори необхідно збирати окремо.
Відпрацьовані акумулятори та відпрацьовані
джерела світла повинні бути вилучені з обладнання.
Зверніться до місцевих органів влади або роздрібного
продавця за порадою щодо утилізації та пункту збору.
Відповідно до місцевих постанов, роздрібні продавці
можуть бути зобовязані безкоштовно забирати назад
відпрацьовані акумулятори. Ваш внесок до повторного
вживання та переробки відпрацьованих акумуляторів
допомагає зменшити попит на сировину. Відпрацьовані
акумулятори містять цінні матеріали, які можуть бути
перероблені, та мають негативний вплив на довкілля й
здоровя людей, якщо не будуть утилізовані у безпечний
для довкілля спосіб.
СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ ВИМОГАМ ЄС
Цим компанія
„Techtronic Industries GmbH“ заявляє,
що радіоустановка типу MXF XC406, MXF XC608,
MXFHD812 відповідає вимогам Директиви 2014/53/ЄС.
З повним текстом сертифікату відповідності ЄС можна
ознайомитися в Інтернеті за адресою: http://services.
milwaukeetool.eu
Європейський знак відповідності
Британський знак відповідності
SRPSKI
TEHNIČKI PODACI MXF XC406
MXF XC608
MXFHD812
Bluetooth verzija V5.2 V4.2
Bluetooth frekvencijski
opseg
2400 – 2483.5 MHz
Snaga visoke
frekvencije
6 dBm 8 dBm
BEZBEDNOSNE INSTRUKCIJE ZA LITIJUM-JONSKE
BATERIJE
Pročitajte i razumite sva bezbednosna uputstva i
upute. Nepoštovanje bezbednosnih uputstava i
uputstava može da izazove strujni udar, požar i/
ili ozbiljne povrede.
Sačuvajte sve bezbednosne napomene i uputstva za
buduću upotrebu.
Koristite samo sa Vašim naznačenim i kompatibilnim
električnim alatom i punjačem kompanije Milwaukee.
Upotreba drugih punjača može da dovede do povreda i
opasnosti od požara.
Bezbednosne informacije u ovoj brošuri odnose se samo
na litijum-jonske baterije kompanije Milwaukee.
Pre upotrebe zamenljive baterije, punjača ili alata, pročitajte
ovo uputstvo za upotrebu, uputstva za punjač i alat i
znakove na uređajima. Ne priključujte zamenljivu bateriju u
električnu utičnicu ili upaljač za cigarete u automobilu.
Izbegavajte opasna okruženja. Ne punite zamenljivu
bateriju na otvorenom, po kiši ili snegu ili na vlažnim ili
mokrim mestima. Ne koristite zamenjivu bateriju ili punjač u
potencijalno eksplozivnoj atmosferi (tj. u prisustvu gasnih
para, prašine ili zapaljivih materijala).
Nemojte spaljivati zamenjivu bateriju. Nemojte
da lomite, ispuštate, oštećujete ili pokušavate da
otvorite bateriju. Ako se koristi nepravilno ili pod
ekstremnim opterećenjima ili ekstremnim
temperaturama, tečnost iz baterije može da iscuri iz
oštećenih baterija. Postoji opasnost od eksplozije. Ako
dođete u kontakt sa tečnošću baterije, odmah je isperite
sapunom i vodom. U slučaju kontakta sa očima, odmah
temeljno isperite najmanje 20 minuta i odmah se obratite
lekaru. Čuvajte samo u hladnim i suvim prostorijama i
zaštitite od vlage, kiše i vlažnosti. Ne čuvajte zamenjivu
bateriju na mestima gde temperatura može da pređe 50°C,
kao što je direktna sunčeva svetlost.
Ne skladištite bateriju zajedno sa metalnim predmetima
(opasnost od kratkog spoja ako metal dođe u kontakt sa
pozitivnim i negativnim polom baterije). Ne skladištite
zamenjivu bateriju u blizini predmeta koji mogu izazvati
kratak spoj, kao što su novčići, ključevi, ekseri ili šrafovi.
Upozorenje! Zaštitite zamenjivu bateriju od prodiranja
tečnosti. Korozivne ili provodljive tečnosti, kao što su slana
voda, određene hemikalije, izbeljivač ili proizvodi koji
sadrže izbeljivač, mogu da izazovu kratak spoj. Zamenjiva
baterija u kratkom spoju predstavlja opasnost od požara i
može da prouzrokuje povrede ili oštećenje proizvoda.
ONE-KEY™
Da biste saznali više o funkciji ONE-KEY ovog alata,
pročitajte priloženi vodič za brzi početak ili nas posetite na
veb adresi www.milwaukeetool.com/one-key. Možete
preuzeti ONE-KEY aplikaciju na svoj pametni telefon preko
aplikacije App Store ili Google Play.
Rezultati ispitivanja ispunjavaju naše minimalne zahteve
prema EN 301489-1 V2.2.3 / EN 301489-17 V3.2.4 /
EN 300328 V2.2.2 / EN 62479:2010
ONEKEY
TM-
PRIKAZ
Svetli plavo: Bežična veza je aktivna i može da se podesi
preko ONE-KEY™ aplikacije.
Treperi plavo: Alatka komunicira sa aplikacijom
ONE-KEY™.
Treperi crveno: Alatka je zaključana iz bezbednosnih
razloga i korisnik može da je otključa preko ONE-KEY™
aplikacije.
PROCES PUNJENJA
Bateriju punite samo u dobro provetrenim prostorijama.
Nemojte blokirati otvore za ventilaciju punjača, ostavite ih
otvorene da biste obezbedili odgovarajuću ventilaciju.
Zaštitite zamenjivu bateriju od plamena i dima tokom
punjenja.
Preporučena temperatura punjenja je između 5 °C i 40 °C.
Izbegavajte dugotrajno grejanje na suncu (npr. ostavljanje
u automobilu) ili grejanje. Da bi se obezbedio najduži
mogući životni vek, baterije treba da se izvade iz punjača
nakon punjenja. Značajno smanjenje vremena rada nakon
potpunog punjenja ukazuje na to da baterija treba što pre
da se zameni.
Ne punite oštećenu zamenjivu bateriju. Ne
koristite oštećeni punjač.
PREVOZ LITIJUM-JONSKIH BATERIJA
Transportujte baterije u skladu sa lokalnim i nacionalnim
pravilima i propisima. Ako se baterije transportuju, moraju
da se poštuju svi posebni zahtevi za pakovanje i
obeležavanje. Tokom transporta, zaštitite izložene
priključke izolacionim, neprovodnim poklopcima ili trakom
kako biste obezbedili da baterije ne dođu u kontakt sa
drugim baterijama ili provodljivim materijalima. Oštećene
baterije ili baterije koje cure ne smeju da se transportuju.
Kontaktirajte svoju špeditersku kompaniju za više
informacija.
Zamenjiva baterija MXF XC406 je zaštićena tokom
transporta. Uklonite transportni osigurač.
ODRŽAVANJE
Održavajte kontakte za priključivanje na punjaču i bateriji
čistima.
Ne čistite ili podmazujte zamenjivu bateriju uljem ili
rastvaračima. Ovo će da učini plastično kućište krhkim i
lomljivim, što može da dovede do povreda.
Obratite se centru za korisničku podršku kompanije
Milwaukee ako Vam je baterija neispravna.
ODLAGANJE NA OTPAD
Stari akumulatori ne smeju da se odlažu
zajedno sa kućnim otpadom. Stari akumulatori
se sakupljaju i odlažu odvojeno. Uklonite stare
akumulatore i lampice sa uređaja pre odlaganja.
Pitajte lokalne vlasti ili svog prodavca o centrima za
reciklažu i sabirnim mestima. U zavisnosti od lokalnih
propisa, od prodavaca može da se zahteva da besplatno
uzmu korišćene akumulatore nazad. Pomozite da smanjite
potrebu za sirovinama tako što ćete ponovo da koristite i
reciklirate akumulatore. Stari akumulatori (posebno
litijum-jonski) sadrže vredne materijale koji mogu da se
recikliraju i koji, ako se ne odlažu na ekološki način, mogu
negativno da utiču na životnu sredinu i Vaše zdravlje.
EC IZJAVA O USKLAĐENOSTI
Kompanija Techtronic Industries GmbH ovim izjavljuje da je
tip radio opreme MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812
usklađen sa Direktivom 2014/53/EU. Kompletan tekst EU
Deklaracije o usklađenosti dostupan je na sledećoj internet
adresi:
http://services.milwaukeetool.eu
Evropska oznaka usaglašenosti
Britanski znak usaglašenosti
SHQIP
SPECIFIKIMET
TEKNIKE
MXF XC406
MXF XC608
MXFHD812
Versioni Bluetooth V5.2 V4.2
Brezi i frekuencave
Bluetooth
2400 – 2483.5 MHz
Performancë me
frekuencë të lartë
6 dBm 8 dBm
INSTRUKSIONESIGURIE PËR BATERITË LI-JON
Lexoni dhe kuptoni të gjitha paralajmërimet dhe
udhëzimet për sigurinë. Mosrespektimi i
informacionit dhe udhëzimeve të sigurisë mund
të shkaktojë goditje elektrike, zjarr dhe/ose
lëndim serioz.
Mbani të gjitha paralajmërimet dhe udhëzimet e sigurisë
për referencë në të ardhmen.
Përdoreni vetëm me mjetin dhe karikuesin tuaj të caktuar
dhe të pajtueshëm Milwaukee. Përdorimi i karikuesve të
tjerë mund të rezultojë në lëndime personale dhe rrezik
zjarri. Përdorimi i karikuesve të tjerë mund të rezultojë në
lëndime personale dhe rrezik zjarri.
Informacioni i sigurisë në këtë broshurë vlen vetëm për
bateritë Li-ion Milwaukee.
Përpara se të përdorni baterinë, karikuesin ose mjetin e
rikarikueshëm, lexoni këto udhëzime funksionimi,
udhëzimet për karikuesin dhe mjetin dhe etiketat në pajisje.
Mos e lidhni baterinë e lëvizshme në një prizë ose tek
çakmaku ndezës në makinë.
Shmangni mjediset e rrezikshme. Mos e karikoni baterinë e
lëvizshme jashtë në shi ose borë ose në vende të lagështa.
Mos e përdorni baterinë ose karikuesin e lëvizshëm në një
atmosferë potencialisht shpërthyese (p.sh. në prani të
avujve të gazit, pluhurit ose materialeve të ndezshme).
Mos e digjni baterinë e lëvizshme. Mos e çani,
mos e hidhni, mos e dëmtoni ose mos u përpiqni
ta hapni baterinë. Nëse përdoret gabimisht ose
nën ngarkesa ekstreme ose temperatura
ekstreme, lëngu i baterisë mund të rrjedhë nga
akumulatorët e dëmtuara. Ekziston rreziku i shpërthimit.
Nëse bini në kontakt me lëngun e baterisë, lajeni
menjëherë me sapun dhe ujë. Në rast kontakti me sy,
shpëlajeni menjëherë tërësisht për të paktën 20 minuta dhe
këshillohuni menjëherë me mjekun. Ruani vetëm në dhoma
të freskëta dhe të thata dhe mbroni nga lagështia, shiu dhe
lagështia. Mos e ruani baterinë e lëvizshme në vende ku
temperatura mund të kalojë 50 °C, si për shembull nën
rrezet e diellit direkte.
Mos e ruani baterinë së bashku me objekte metalike
(rreziku i qarkut të shkurtër nëse metali bie në kontakt me
polet pozitive dhe negative të baterisë). Mos e ruani
baterinë e lëvizshme pranë objekteve që mund të
shkaktojnë një qark të shkurtër, si monedha, çelësa,
gozhdë ose vida.
Paralajmërim! Mbroni baterinë e zëvendësueshme nga
depërtimi i lëngjeve. Lëngjet gërryese ose përçuese, të tilla
si uji i kripur, kimikate të caktuara, zbardhues ose produkte
që përmbajnë zbardhues, mund të shkaktojnë një qark të
shkurtër. Një bateri e lëvizshme me qark të shkurtër
paraqet rrezik zjarri dhe mund të shkaktojë lëndim ose
dëmtim të produktit.
ONE-KEY™
Për të mësuar më shumë rreth funksionalitetit ONE-KEY të
këtij mjeti, shihni Udhëzuesin e hyrjes së Shpejtë të
përfshirë ose na vizitoni në ueb www.milwaukeetool.com/
one-key. Mund ta shkarkoni aplikacionin ONE-KEY në
smartphon-in tuaj nëpërmjet App Store ose Google Play.
Rezultatet e testit plotësojnë kërkesat tona minimale sipas
EN 301489-1 V2.2.3 / EN 301489-17 V3.2.4 /
EN 300328 V2.2.2 / EN 62479:2010
INDIKATORI ONEKEYTM
Blu e fortë: Lidhja me valë është aktive dhe mund të
vendoset nëpërmjet aplikacionit ONE-KEY™.
Blu pulsuese: Mjeti po komunikon me aplikacionin
ONE-KEY™.
E kuqe pulsuese: është kyçur për arsye sigurie dhe mund
të zhbllokohet nga operatori nëpërmjet aplikacionit
ONE-KEY™.
PROCESI I KARIKIMIT
Ngarkoni baterinë vetëm në zona të ajrosura mirë. Mos i
bllokoni foletë e ventilimit të karikuesit, lërini të hapura për
të siguruar ajrimin e duhur. Mbroni baterinë e lëvizshme
nga akët dhe tymi gjatë karikimit.
Temperatura e rekomanduar e karikimit është midis 5 °C
dhe 40 °C. Shmangni ngrohjen e zgjatur nga dielli (p.sh.
lënien në makinë) ose ngrohjen. Për të siguruar
jetëgjatësinë më të gjatë të mundshme, bateritë duhet të
hiqen nga karikuesi pas karikimit. Një reduktim i ndjeshëm i
kohës së funksionimit pas një karikimi të plotë tregon se
bateria duhet të zëvendësohet menjëherë.
Mos karikoni një bateri të lëvizshme të dëmtuar.
Mos përdorni një karikues të dëmtuar.
TRANSPORTI I BATERIVE LITIUM-JON
Transportoni bateritë në përputhje me kodet dhe rregulloret
lokale dhe kombëtare. Kur bateritë dërgohen, duhet të
respektohen çdo kërkesë e veçantë e paketimit dhe
etiketimit. Gjatë dërgesës, mbroni terminalet e ekspozuar
me kapakë izolues, jopërçues ose shirita për të siguruar që
bateritë mos bini në kontakt me bateri të tjera ose materiale
përcjellëse. Bateritë e dëmtuara ose që rrjedhin nuk duhet
të transportohen. Kontaktoni kompaninë tuaj të transportit
për më shumë informacion.
Bateria e zëvendësueshme MXF XC406 sigurohet gjatë
transportit. Hiqni mbrojtjen e transportit.
(06.23)
4931 4703 57
ﻲﺑرﻋ
ﺔﯾﻧﻔﻟا تﺎﻧﺎﯾﺑﻟا MXF XC406
MXF XC608
MXFHD812
ثوﺗوﻠﺑﻟا - رادﺻإ V5.2 V4.2
ثوﺗوﻠﺑﻟا ددرﺗ قﺎطﻧ 2400 – 2483.5 MHz
ﻲﻟﺎﻌﻟا ددرﺗﻠﻟ ةردﻗ ﻰﺻﻗأ 6 dBm 8 dBm
نﺣﺷﻟا ةددﻌﺗﻣ نوﯾأ - موﯾﺛﯾﻟ تﺎﯾرﺎطﺑﻠﻟ نﺎﻣأ تادﺎﺷرإ
يدؤﯾ دﻗ .تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا ﻊﯾﻣﺟو ﺔﻣﻼﺳﻟا تارﯾذﺣ ﻊﯾﻣﺟ مﮭﻘﻓاو أرﻗا
ﺔﺑﺎﺻﻺﻟ ضرﻌﺗﻟا ﻰﻟإ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟاو تارﯾذﺣﺗﻟا ةﺎﻋارﻣ ﻲﻓ لﺷﻔﻟا
.ةرﯾطﺧ ﺔﺑﺎﺻإ وأ/و ﻖﯾرﺣﻟا وأ ﺔﯾﺑرﮭﻛ ﺔﻣدﺻﺑ
.ﻼﺑﻘﺗﺳﻣ ﺎﮭﯾﻟإ عوﺟرﻠﻟ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟاو تﺎﮭﯾﺑﻧﺗﻟا ﻊﯾﻣﺟﺑ ظﻔﺗﺣا
نﺣﺷﻟا زﺎﮭﺟو Milwaukee نﻣ ﺔﺟﺗﻧﻣﻟا طﻘﻓ ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا ةادﻷا ﻊﻣ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا مدﺧﺗﺳا
.ﺎﮭﻌﻣ نﯾﻘﻓاوﺗﻣﻟاو ﮫﻟ نﯾﺻﺻﺧﻣﻟا
نﺣﺷﻟا ةددﻌﺗﻣ نوﯾأ - موﯾﺛﯾﻟ تﺎﯾرﺎطﺑ ﻰﻠﻋ بﯾﺗﻛﻟا اذھ ﻲﻓ نﺎﻣﻷا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ يرﺳﺗ
.طﻘﻓ Milwaukee
نﻣ ﺔﺟﺗﻧﻣﻟا
مادﺧﺗﺳﻻا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ ةءارﻘﺑ مﻗ ،زﺎﮭﺟﻟا وأ ،نﺣﺎﺷﻟا وأ ،موﯾﺛﯾﻠﻟا تﺎﯾرﺎطﺑ مادﺧﺗﺳا لﺑﻗ
ﻰﻠﻋ تﺎﺗﻓﻼﻟا كﻟذﻛو ،زﺎﮭﺟﻟاو ،نﺣﺷﻟا زﺎﮭﺟ مادﺧﺗﺳﺎﺑ صﺎﺧﻟا ﮫﯾﺟوﺗﻟاو ،هذھ
رﺋﺎﺟﺳﻟا ﺔﻋﻻو وأ ءﺎﺑرﮭﻛﻟا سﺑﺎﻘﺑ موﯾﺛﯾﻠﻟا تﺎﯾرﺎطﺑ لﯾﺻوﺗﺑ مﻘﺗ .ةزﮭﺟﻷا
.كﺗرﺎﯾﺳﺑ
ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻖﻠطﻟا ءاوﮭﻟا ﻲﻓ موﯾﺛﯾﻠﻟا ﺔﯾرﺎطﺑ نﺣﺷﺑ مﻘﺗ .ةرطﺧﻟا تﺎطﯾﺣ
ُ
ﻣﻟا بﻧﺟﺗ
ﺔﯾرﺎطﺑ
مدﺧﺗﺳﺗ .ﺔﻠﻠﺑﻣﻟا وأ ﺔﺑطرﻟا نﻛﺎﻣﻷا ﻲﻓ ﻻو ،دﯾﻠﺟﻟا وأ رطﻣﻟا طﻗﺎﺳﺗ دوﺟو
دوﺟو ﻲﻓ ﻲﻧﻌﯾ اذھ) رﺎﺟﻔﻧﻹا رطﺧﻟ ضرﻌ
ُ
خﺎﻧﻣ يأ ﻲﻓ نﺣﺷﻟا زﺎﮭﺟ وأ موﯾﺛﯾﻠﻟا
.(لﺎﻐﺗﺷﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ داوﻣ وأ ،رﺎﺑﻏ وأ ،ﺔﯾزﺎﻏ ةرﺧﺑأ
وأ ،ضرﻷا ﻰﻠﻋ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ءﺎﻘﻟﺈﺑ مﻘﺗ .موﯾﺛﯾﻠﻟا ﺔﯾرﺎطﺑ قرﺣﺑ مﻘﺗ
وأ ﺊطﺎﺧﻟا مادﺧﺗﺳﻻا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .ﺎﮭﺣﺗﻓ لوﺎﺣﺗ وأ ررﺿﻠﻟ ﺎﮭﺿرﻌﺗ
رارﺿأ ﺎﮭﺑ ﻲﺗﻟا تﺎﯾرﺎطﺑﻟا نﻣ لﯾﺳﯾ دﻗ ةدﯾدﺷﻟا ةرارﺣﻟا تﺎﺟرد وأ دﯾدﺷﻟا لﯾﻣﺣﺗﻟا
لﺋﺎﺳ ﺔﺳﻣﻼﻣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .رﺎﺟﻔﻧإ ثودﺣ رطﺧ كﺎﻧھ ﺔﻟﺎﺣﻟا هذھ ﻲﻓ .ﺔﯾرﺎطﺑﻟا لﺋﺎﺳ
نﯾﻌﻟا لﺳﻏأ نﯾﻌﻠﻟ ﮫﺗﺳﻣﻼﻣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .نوﺑﺎﺻﻟاو ءﺎﻣﻟﺎﺑ روﻔﻟا ﻰﻠﻋ لﺳﻐﻟﺎﺑ مﻗ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا
نﻛﺎﻣأ ﻲﻓ طﻘﻓ ظﻔﺣﯾ .روﻔﻟا ﻰﻠﻋ بﯾﺑطﻟا ﻰﻟإ ﮫﺟوﺗو ﺔﻘﯾﻗد 20 لﻗﻷا ﻰﻠﻋ دﯾﺟ لﻛﺷﺑ
نﻛﺎﻣأ ﻲﻓ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ظﻔﺣﺑ مﻘﺗ .لﻠﺑﻟاو ،رطﻣﻟاو ، ﺔﺑوطرﻟا نﻋ
ً
ادﯾﻌﺑو ةدرﺎﺑو ﺔﻓﺎﺟ
.ةرﺷﺎﺑﻣﻟا سﻣﺷﻟا ﺔﻌﺷأ تﺣﺗ لﺎﺣﻟا وھ ﺎﻣﻠﺛﻣ ،م° 50 نﻋ ﺎﮭﺗرارﺣ ﺔﺟرد دﯾزﺗ دﻗ
ﺔﺳﻣﻼﻣ دﻧﻋ ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛ سﺎﻣ ثودﺣ رطﺧ) ﺔﯾﻧدﻌﻣ داوﻣ ﻊﻣ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ظﻔﺣﺑ مﻘﺗ
نﻣ برﻘﻟﺎﺑ موﯾﺛﯾﻠﻟا ﺔﯾرﺎطﺑ ظﻔﺣﺑ مﻘﺗ .(
ﺔﯾرﺎطﺑﻠﻟ بﺟوﻣﻟا وأ بﻟﺎﺳﻟا بطﻘﻠﻟ ندﺎﻌﻣﻟا
،رﯾﻣﺎﺳﻣﻟا وأ ،ﺢﯾﺗﺎﻔﻣﻟا وأ ،ﺔﯾﻧدﻌﻣﻟا تﻼﻣﻌﻟا لﺛﻣ ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛ سﺎﻣ ﻲﻓ بﺑﺳﺗﺗ دﻗ ءﺎﯾﺷأ
.ظووﻼﻘﻟا رﯾﻣﺎﺳﻣ وأ
ﺔﻠﺻوﻣﻟا لﺋاوﺳﻟا بﺑﺳﺗﺗ دﻗ .لﺋاوﺳﻟ ضرﻌﺗﻟا نﻣ موﯾﺛﯾﻠﻟا ﺔﯾرﺎطﺑ ﺔﯾﺎﻣﺣﺑ مﻗ !رﯾذﺣﺗ
داوﻣ وأ ،ﺔﻧﯾﻌﻣ ﺔﯾﺋﺎﯾﻣﯾﻛ داوﻣ وأ ،ﺢﻟﺎﻣﻟا ءﺎﻣﻟا لﺛﻣ لﻛﺂﺗﻠﻟ ﺔﺑﺑﺳﻣﻟا وأ ،رﺎﯾﺗﻠﻟ
.ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛ سﺎﻣ ثودﺣ ﻲﻓ
ضﯾﯾﺑﺗﻟا داوﻣ ﻰﻠﻋ يوﺗﺣﺗ ﻲﺗﻟا تﺎﺟﺗﻧﻣﻟا وأ ،ضﯾﯾﺑﺗﻟا
ﻲﻓ بﺑﺳﺗﺗ دﻗو ،رﺎﺟﻔﻧإ رطﺧ ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛ سﺎﻣﻟ ﺔﺿرﻌﺗﻣﻟا موﯾﺛﯾﻠﻟا ﺔﯾرﺎطﺑ لﺛﻣ
ُ
.ﺞﺗﻧﻣﻟا ﻲﻓ ررﺿ وأ ،حورﺟ
(ONE-KEY™ (MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812
ﺔﯾﺻﺎﺧ نﻋ دﯾزﻣﻟا ﻰﻠﻋ نوﻓرﻌﺗﺗ ﻲﻛﻟ ،ﺎﻧﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا تﻧرﺗﻧﻻا ﺔﺣﻔﺻ وروز
.www.milwaukeetool.com/one-key :ةادﻷا هذﮭﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا ONE-KEY
ﻰﻠﻋ Google Play نﻣ وأ App Store نﻣ ONE-KEY ﻖﯾﺑطﺗ لﯾﻣﺣﺗﺑ مﻗ
.ﻲﻛذﻟا كﻔﺗﺎھ
ﺔﯾﺑروﻷا
رﯾﯾﺎﻌﻣﻠﻟ
ً
ﺎﻌﺑﺗ ﺎﻧﯾدﻟ تﺎﺑﻠطﺗﻣ لﻗأ ﻲﺑﻠﺗ صﺣﻔﻟا ﺞﺋﺎﺗﻧ
EN 301489-1 V2.2.3 / EN 301489-17 V3.2.4 /-
EN 300328 V2.2.2 / EN 62479:2010
™ONE-KEY ةرﺎﺷإ
ﻖﯾﺑطﺗ ﻖﯾرط نﻋ ﮫطﺑﺿ نﻛﻣﯾو طﺎﺷﻧ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا لﺎﺻﺗﻻا :ءﺎﻗرزﻟا ةءﺎﺿﻹا
.™ONE-KEY مادﺧﺗﺳﻻا
.™ONE-KEY مادﺧﺗﺳﻻا ﻖﯾﺑطﺗ ﻊﻣ لﺻاوﺗﺗ ةادﻷا :قرزﻷا ضﯾﻣوﻟا
مدﺧﺗﺳﻣﻟا نﻣ لطﻌﻟا ﺔﻟازإ نﻛﻣﯾو ةادﻷا لﯾطﻌﺗ مﺗ ﺔﻣﻼﺳﻟا بﺎﺑﺳﻷ :رﻣﺣﻷا ضﯾﻣوﻟا
.™ONE-KEY مادﺧﺗﺳﻻا ﻖﯾﺑطﺗ ﻖﯾرط نﻋ
نﺣﺷﻟا
.لوﻷا مادﺧﺗﺳﻻا لﺑﻗ لﻣﺎﻛﻟﺎﺑ
ﺎﮭﻧﺣﺷ ﻲﻐﺑﻧﯾو
ً
ﺎﯾﺋزﺟ ﺔﻧوﺣﺷﻣ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا دﯾروﺗ مﺗﯾ
زﺎﮭﺟ ﻲﻓ ﺔﯾوﮭﺗﻟا تﺎﺣﺗﻓ دﺳﺑ مﻘﺗ .ﺔﯾوﮭﺗﻟا تاذ فرﻐﻟا ﻲﻓ طﻘﻓ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا نﺣﺷﺑ مﻗ
نﺣﺷﻟا لﺑﻗ موﯾﺛﯾﻠﻟا ﺔﯾرﺎطﺑ ﺔﯾﺎﻣﺣﺑ مﻗ .ةدﯾﺟ ﺔﯾوﮭﺗ نﺎﻣﺿﻟ ﺔﺣوﺗﻔﻣ ﺎﮭﻛرﺗا لﺑ ،نﺣﺷﻟا
.نﺎﺧدﻟاو بﮭﻠﻟا نﻣ
نﯾﺧﺳﺗﻟا بﻧﺟﺗ .م° 40و م° 5 نﯾﺑ حوارﺗﺗ ﺎﮭﺑ حوﺻﻧﻣﻟا نﺣﺷﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد
وأ (ةرﺎﯾﺳﻟا ﻲﻓ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا كرﺗ لﻼﺧ نﻣ لﺎﺛﻣﻟا لﯾﺑﺳ ﻰﻠﻋ) سﻣﺷﻟا لﻼﺧ نﻣ لﯾوطﻟا
زﺎﮭﺟ نﻣ تﺎﯾرﺎطﺑﻟا عزﻧ نﯾﻌﺗﯾ ﺔﯾرﺎطﺑﻠﻟ نﻛﻣﻣ رﻣﻋ لوطأ ﻰﻠﻋ لوﺻﺣﻠﻟ .ﺔﺋﻓدﺗﻟا
نأ ،رﮭظﯾ لﻣﺎﻛﻟا نﺣﺷﻟا دﻌﺑ لﯾﻐﺷﺗﻟا ةرﺗﻔﻟ دﯾدﺷﻟا ضﺎﻔﺧﻧﻻا .ﺎﮭﻧﺣﺷ دﻌﺑ نﺣﺷﻟا
.
ً
ﺎﺑﯾرﻗ ﺎﮭﻟادﺑﺗﺳا بﺟﯾ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا
ﺎﮭﺑ نﺣﺷ ةزﮭﺟأ مدﺧﺗﺳﺗ .
ً
ﻘﻠطﻣ ﺔﻔﻟﺎﺗﻟا
ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ﺔﻣزﺣ نﺣﺷﺗ
.ررﺿ
موﯾﺛﯾﻠﻟا تﺎﯾرﺎطﺑ لﻘﻧ
،تﺎﯾرﺎطﺑﻟا لﻘﻧ دﻧﻋ .ﺔﯾﻧطوﻟاو ﺔﯾﻠﺣﻣﻟا ﺢﺋاوﻠﻟاو تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻠﻟ
ً
ﺎﻘﺑط تﺎﯾرﺎطﺑﻟا لﻘﻧ مﺗﯾ
نودﺑ لﻘﻧﻟا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .تﺎﻣﻼﻌﻟا ﻊﺿوو فﯾﻠﻐﺗﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا تﺎﺑﻠطﺗﻣﻟا ﻊﯾﻣﺟ عﺎﺑﺗا بﺟﯾ
مﺗﯾ ﻲﻛﻟ ،ﺔطﺑرﺄﺑ وأ ﺔﻠﺻوﻣ رﯾﻏ ﺔﻟزﺎﻋ ﺔﯾطﻏﺄﺑ لﺎﺻﺗﻻا ﻊﺿاوﻣ ﺔﯾﺎﻣﺣ بﺟﯾ فﯾﻠﻐﺗ
رظﺣﯾ .ﺔﻠﺻوﻣ داوﻣ وأ ىرﺧأ تﺎﯾرﺎطﺑو تﺎﯾرﺎطﺑﻟا نﯾﺑ لﺎﺻﺗا ثدﺣﯾ
نﻟ ﮫﻧأ ،دﻛﺄﺗﻟا
تادﺎﺷرﻹا نﻣ دﯾزﻣﻟ .لﺋاوﺳ ﺎﮭﻧﻣ برﺳﺗﯾ ﻲﺗﻟا وأ رارﺿأ ﺎﮭﺑ ﻲﺗﻟا تﺎﯾرﺎطﺑﻟا لﻘﻧ
.كﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا لﻘﻧﻟا ﺔﻛرﺷ ﻰﻟإ ﮫﺟوﺗﻟا ﻰﺟرﯾ
.لﻘﻧﻟا نﯾﻣﺄﺗ تاودأ عزﻧأ .ﺔﻧﻣؤﻣ MXF XC406 لادﺑﺗﺳﻻا ﺔﯾرﺎطﺑ نوﻛﺗ لﻘﻧﻟا ءﺎﻧﺛأ
ﺔﻧﺎﯾﺻﻟا
.ﺔﻔﯾظﻧ تﺎﯾرﺎطﺑﻟا و نﺣاوﺷﻟا تﺎﯾوﺗﺣﻣ ﻰﻠﻋ ظﺎﻔﺣﻟا بﺟﯾ
نأ ثﯾﺣ .رﺧأ لوﻠﺣﻣ يأ وأ ،تﯾزﻟا مادﺧﺗﺳﺎﺑ موﯾﺛﯾﻠﻟا ﺔﯾرﺎطﺑ ﻖﯾﻟزﺗ وأ فﯾظﻧﺗﺑ مﻘﺗ
ﻰﻟإ يدؤﯾ دﻗ ﺎﻣﻣ ،رﺳﻛﻟا ﻊﯾرﺳو ،ﺎ
ً
ﺷھ كﻟذ بﺑﺳﺑ ﺢﺑﺻ
ُ
ﻲﻛﯾﺗﺳﻼﺑﻟا زﺎﮭﺟﻟا تﯾﺑﻣ
.تﺎﺑﺎﺻإ عوﻗو
.Milwaukee ﺔﻣدﺧ زﻛرﻣ ﻰﻟإ ﮫﺟوﺗﻟا ﻰﺟرﯾ تﺎﯾرﺎطﺑﻟا بﺎطﻋأ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
صﻠﺧﺗﻟا
بﺟﯾ .ﺔﯾﻟزﻧﻣﻟا ﺔﻣﺎﻣﻘﻟا ﻊﻣ
ً
ﺎﯾوﺳ ﺔﻣﯾدﻘﻟا مﻛارﻣﻟا نﻣ صﻠﺧﺗﻟا رظﺣﯾ
مﻛارﻣﻟا عزﻧأ .لﺻﻔﻧﻣ لﻛﺷﺑ ﺎﮭﻧﻣ صﻠﺧﺗﻟاو ﺔﻣﯾدﻘﻟا مﻛارﻣﻟا ﻊﻣﺟ
رﺎﺳﻔﺗﺳﻻا ءﺎﺟرﻟا .ﺎﮭﻧﻣ صﻠﺧﺗﻟا لﺑﻗ ةزﮭﺟﻷا نﻣ ﺢﯾﺑﺎﺻﻣﻟاو ﺔﻣﯾدﻘﻟا
نﻋ نﯾﺻﺻﺧﺗﻣﻟا رﺎﺟﺗﻟا ىدﻟ وأ نﺎﻛﻣﻟا ﻲﻓ ﺔﯾﻣﺳرﻟا تﺎﮭﺟﻟا ىدﻟ
ﺔﺋزﺟﺗﻟا رﺎﺟﺗ نﻣ بﻠط
ُ
دﻗ ،ﺔﯾﻠﺣﻣﻟا ﺢﺋاوﻠﻟ
ً
ﻘﻓو .ﻊﻣﺟﻟا ﻊﻗاوﻣو لﻼﻐﺗﺳﻻا ةدﺎﻋإ ﻊﻗاوﻣ
ﻖﯾرط نﻋ مﺎﺧﻟا داوﻣﻟا ﻰﻟإ ﺔﺟﺎﺣﻟا نﻣ دﺣﻟا ﻲﻓ مھﺎﺳ .
ً
ﻧﺎﺟﻣ ﺔﻣﯾدﻘﻟا مﻛارﻣﻟا ةدﺎﻌﺗﺳا
ﻰﻠﻋو) ﺔﻣﯾدﻘﻟا مﻛارﻣﻟا يوﺗﺣﺗ .ﺎھرﯾودﺗ ةدﺎﻋإو ﺔﻣﯾدﻘﻟا كﻣﻛارﻣ مادﺧﺗﺳا ةدﺎﻋإ
ﺎﮭﻟ نوﻛﯾ نأ نﻛﻣﯾ رﯾودﺗﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻗو ﺔﻣﯾﻗ داوﻣ ﻰﻠﻋ (موﯾﺛﯾﻠﻟا نوﯾأ مﻛارﻣ صﺧﻷا
ﻊﻣ ﻰﺷﺎﻣﺗﯾ وﺣﻧ ﻰﻠﻋ ﺎﮭﻧﻣ صﻠﺧﺗﻟا مدﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ كﺗﺣﺻو ﺔﺋﯾﺑﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﯾﺑﻠﺳ رﺎﺛآ
.ﺔﺋﯾﺑﻟا
ﻲﺑوروﻷا دﺎﺣﺗﻻا - ﺔﻘﺑﺎطﻣﻟا نﻼﻋإ
لﻣﻌﺗ ﻲﺗﻟا ﺔﻟﻵا نأ ،Techtronic Induries GmbH ﺔﻛرﺷ رﻘﺗ اذھ بﺟوﻣﺑ
ﻖﺑﺎطﺗﺗ MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812 زارط نﻣ ﺎﯾﻛﻠﺳ
رﯾﯾﺎﻌﻣﻟا ﻊﻣ ﻖﻓاوﺗﻟا رارﻗﻹ لﻣﺎﻛﻟا صﻧﻟا ﺎﻣأ .EU/2014/53 ﺔﯾﺑروﻷا رﯾﯾﺎﻌﻣﻟا
http://services. ناوﻧﻋ تﺣﺗ تﻧرﺗﻧﻹا ﻲﻓ ﮫﺗدھﺎﺷﻣ نﻛﻣﯾﻓ ﺔﯾﺑروﻷا
milwaukeetool.eu
ﺔﯾﺑروﻷا ﻖﻓاوﺗﻟا ﺔﻣﻼﻋ
ﺔﯾﻧﺎطﯾرﺑﻟا ﻖﻓاوﺗﻟا ﺔﻣﻼﻋ
Copyright 2023
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
+49 (0) 7195-12-0
Techtronic Industries (UK) Ltd
Parkway
Marlow SL7 1YL
UK
MIRËMBAJTJA
Mbani të pastra kontaktet e lidhjes në karikues dhe bateri.
Mos e pastroni ose lubri koni baterinë e lëvizshme me vaj
ose tretës. Kjo do ta bëjë paketimin plastik të dobët dhe të
brishtë, gjë që mund të çojë në lëndime.
Kontaktoni një qendër shërbimi Milwaukee nëse bateria juaj
është me defekt.
ASGJËSIMI
Akumulatorët e vjetër nuk duhet të hidhen me
mbeturinat shtëpiake. Akumulatorët e vjetër
duhet të mblidhen dhe asgjësohen veçmas.
Hiqni akumulatorët dhe llambat e vjetra nga
pajisjet përpara se t‘i hidhni. Pyesni autoritetet lokale ose
shitësin tuaj për qendrat e riciklimit dhe pikat e grumbullimit.
Në varësi të rregulloreve lokale, shitësve me pakicë mund
t‘u kërkohet të marrin bateritë e përdorura pa pagesë.
Ndihmoni në zvogëlimin e nevojës për lëndë të para duke
ripërdorur dhe ricikluar bateritë tuaja. Akumulatorët e
përdorur (veçanërisht akumulatorët litium-jon) përmbajnë
materiale të vlefshme dhe të riciklueshme, të cilat, nëse nuk
hidhen në mënyrë miqësore me mjedisin, mund të kenë
efekte negative në mjedis dhe në shëndetin tuaj.
DEKLARATA E KONFORMITETIT KE
Techtronic Industries GmbH deklaron se pajisja radio e tipit
MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812 përputhet me
Direktivën 2014/53/EU. Teksti i plotë i Deklaratës së
Konformitetit të BE-së gjendet në adresën e mëposhtme të
internetit: http://services.milwaukeetool.eu
Shenja e konformitetit europian
Marka Britanike e Konformitetit


Product specificaties

Merk: Milwaukee
Categorie: Accu
Model: MXF CP203

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Milwaukee MXF CP203 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden