Laica KS1320 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Laica KS1320 (2 pagina's) in de categorie Keukenweegschaal. Deze handleiding was nuttig voor 35 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
KS1320
BALANÇA ELETRÓNICA DE
COZINHA RECARREGÁVEL
Instruçþes e garantia
PT
BILANCIA DA CUCINA
ELETTRONICA RICARICABILE
Istruzioni e garanzia
IT
BALANCE DE CUISINE
ÉLECTRONIQUE RECHARGEABLE
Instructions et garantie
FR
RECHARGEABLE ELECTRONIC
KITCHEN SCALES
Instructions and warranty
EN
BÁSCULA DE COCINA
ELÉCTRICA RECARGABLE
Instrucciones y garantĂ­a
ES
WIEDERAUFLADBARE
ELEKTRONISCHE KÜCHENWAAGE
Anleitungen und Garantie
DE
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ
ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΖΥΓΑΡΙΑ ΚΟΥΖΙΝΑΣ
√‰ËÁ›Â˜ Î·È ÂÁÁ‡ËÛË
EL
CÂNTAR ELECTRONIC DE
BUCĂTĂRIE REÎNCĂRCABIL
Instrucţiuni şi garanţie
RO
DOBÍJECÍ ELEKTRONICKÁ
KUCHYŇSKÁ VÁHA
Informace a zĂĄruka
CS
ELEKTRONSKA PUNJIVA
KUHINJSKA VAGA
Upute i jamstvo
HR
NABÍJATEĽNÉ ELEKTRONICKÉ
KUCHYNSKÉ VÁHY
Informace a zĂĄruka
SK
POLNILNA ELEKTRONSKA
KUHINJSKA TEHNICA
Navodila in garancija
SL
FELTÖLTHETŐ ELEKTRONIKUS
KONYHAMÉRLEG
HasznĂĄlat ĂŠs garancia
HU
WAGA KUCHENNA ELEKTRONICZNA
Z AKUMULATOREM
Instrukcja i gwarancja
PL
LAICA S.p.A.
Viale del Lavoro, 10
36048 Barbarano Mossano (VI) - Italy
Phone +39 0444.795314
info@laica.com
Made in China
www.laica.it
UK Importer: Strix Ltd, Forrest House, Ronaldsway, Isle Of Man, IM9 2RG, British Isles
Data - Date
www.laica.it
LC170 – 12/2021
ANNI DI GARANZIA
YEARS GUARANTEE
ANOS DE GARANTIA
ANOS DE GARANTIA
JAHRE GARANTIE
ANS DE GARANTIE
XPONIA E°°YH™H
ANI DE GARANŢIE
ROK ZÁRUKA
ROK ZÁRUKA
ÉV GARANCIA
GODINA GARANCIJE
LET GARANCIJE
LAT GWARANCJI
Timbro rivenditore
Retailer’s stamp
Sello del revendedor
Carimbo do revendedor
Stempel des Händlers
Cachet du revendeur
™ÊpaÁi‰a kataÛt‹mato˜
Ştampilă distribuitor
RazĂ­tko prodejce
Pečiatka predajcu
Bolti pecsĂŠt
Pečat prodavaoca
Pečat prodajalca
Piecz tka sprzedawcy ą
TAGLIANDO
DI CONTROLLO
BILANCIA DA CUCINA
ELETTRONICA
ItalianoIT
IMPORTANTE
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’USO
CONSERVARE PER UN RIFERIMENTO FUTURO
Il manuale di istruzioni deve essere considerato come parte del
prodotto e deve essere conservato per tutto il ciclo di vita dello
stesso. In caso di cessione dell’apparecchio ad altro proprietario
consegnare anche l’intera documentazione.
Per un utilizzo sicuro e corretto del prodotto, l’utente è tenuto
a leggere attentamente le istruzioni e avvertenze contenute
nel manuale in quanto forniscono importanti informazioni
relative a sicurezza, istruzioni d’uso e manutenzione. In caso di
smarrimento del manuale di istruzioni o necessitĂ  di ricevere
maggiori informazioni o chiarimenti compilare l'apposito
form presente sul sito https://www.laica.it/ alla sezione Faq e
Assistenza.
AVVERTENZE
La presente bilancia funziona con una batteria ricaricabile Li-on polymer
3.7V 500mAh sostituibile. Al primo utilizzo rimuovere la pellicola protettiva
della batteria prima dell’uso. Collegare il cavo USB alla bilancia e
successivamente all’alimentatore micro USB 5V/1A (utilizzare solo questo
tipo di alimentatore). Il tempo necessario per ricaricare completamente la
bilancia è di circa due ore. Durante la fase di ricarica, si accende il LED
di colore rosso. Quando la bilancia è carica, il LED diventa verde. NON
pesare nessun alimento durante la fase di ricarica del prodotto.
Staccare il cavo USB dalla bilancia e solo successivamente
procedere con la pesata.
Quando la bilancia è scarica, il display visualizza “LO”, procedere quindi
con una nuova ricarica. In caso di guasto e/o cattivo funzionamento,
spegnere l’apparecchio senza manometterlo. Per le riparazioni rivolgersi
sempre al proprio rivenditore.
Funzione Orologio - Regolazione ora (g. CLOCK SETTINGS):
Quando sul display è presente la funzione orologio mantenere premuto il
tasto” MODE/TARE” fino a quando sul display lampeggiano i minuti. Usare
il tasto “UNIT/SET” per regolare il dato e confermare con il tasto “MODE/
TARE”. Impostare le ore premendo il tasto “UNIT/SET” e confermare con il
tasto “MODE/TARE”. Il display visualizza l’ora in formato 24 ore.
PROCEDURA DI SMALTIMENTO
Il simbolo posto sul fondo dell’apparecchio indica la raccolta
separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche
(Dir.2012/19/Ue-RAEE).
Al termine della vita utile dell’apparecchio, non smaltirlo come
riuto municipale solido misto p1-ma smaltirlo presso un centro
di raccolta specico situato nella vostra zona, oppure riconsegnarlo al
distributore all’atto dell’acquisto di un nuovo apparecchio dello stesso tipo
ed adibito alle stesse funzioni. Nel caso in cui l’apparecchio da smaltire
sia di dimensioni inferiori ai 25 cm, è possibile riconsegnarlo ad un punto
vendita con metratura superiore ai 400 mq senza l’obbligo di acquisto di
un nuovo dispositivo similare.
Questa procedura di raccolta separata delle apparecchiature elettriche
ed elettroniche viene effettuata in visione di una politica ambientale
comunitaria con obiettivi di salvaguardia, tutela e miglioramento della
qualità dell’ambiente e per evitare effetti potenziali sulla salute umana
dovuti alla presenza di sostanze pericolose in queste apparecchiature
o ad un uso improprio delle stesse o di parti di esse. Attenzione! Uno
smaltimento non corretto di apparecchiature elettriche ed elettroniche
potrebbe comportare sanzioni.
Per lo smaltimento corretto delle batterie (Dir.2013/56/Ue) non gettare
le batterie nei riuti domestici ma smaltirle come riuto speciale
presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per maggiori informazioni
circa lo smaltimento delle pile scariche contattare il negozio dove è stato
acquistato l’apparecchio che conteneva le batterie, il Comune oppure il
servizio locale di smaltimento riuti.
Questo prodotto è indicato per uso domestico. La conformità,
comprovata dalla marcatura CE riportata sul dispositivo, è
relativa alla direttiva 2014/30/Ue inerente la compatibilitĂ 
elettromagnetica ed alla direttiva 2011/65/Ue inerente la restrizione
dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Questo prodotto è uno strumento elettronico che
è stato vericato per garantire, allo stato attuale delle conoscenze tecniche,
sia di non interferire con altre apparecchiature poste nelle vicinanze
(compatibilitĂ  elettromagnetica) sia di essere sicuro se usato secondo le
indicazioni riportate nelle istruzioni per l’uso. In caso di comportamenti
anomali del dispositivo, non prolungare l’impiego ed eventualmente
contattare direttamente il produttore.
GARANZIA
Il presente apparecchio è garantito 2 anni dalla data di acquisto che
deve essere comprovata da timbro o rma del rivenditore e dallo
scontrino scale che avrete cura di conservare qui allegato. Tale
periodo è conforme alla legislazione vigente ("Codice del Consumo" D. Lgs.
nr. 206 del 06/09/2005) e si applica solo nel caso in cui il consumatore sia
un soggetto privato. I prodotti Laica sono progettati per l’uso domestico e
non ne è consentito l’utilizzo in pubblici esercizi. La garanzia copre solo i
difetti di produzione e non è valida qualora il danno sia causato da evento
accidentale, errato utilizzo, negligenza o uso improprio del prodotto.
Utilizzare solamente gli accessori forniti; l’utilizzo di accessori diversi può
comportare la decadenza della garanzia. Non aprire l’apparecchio per
nessun motivo; in caso di apertura o manomissione, la garanzia decade
denitivamente. La garanzia non si applica alle parti soggette ad usura e
alle batterie quando fornite in dotazione. Trascorsi i 2 anni dall’acquisto,
la garanzia decade; in questo caso gli interventi di assistenza tecnica
verranno eseguiti a pagamento. Informazioni su interventi di assistenza
tecnica, siano essi in garanzia o a pagamento, potranno essere richieste
contattando info@laica.com. Non è dovuta nessuna forma di contributo
per le riparazioni e sostituzioni di prodotti che rientrino nei termini
della garanzia. In caso di guasti rivolgersi al rivenditore; NON spedire
direttamente a LAICA. Tutti gli interventi in garanzia (compresi quelli di
sostituzione del prodotto o di una sua parte) non prolungheranno la durata
del periodo di garanzia originale del prodotto sostituito. La casa costruttrice
declina ogni responsabilitĂ  per eventuali danni che possono, direttamente
o indirettamente, derivare a persone, cose ed animali domestici in
conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate
nell’apposito libretto istruzioni e concernenti, specialmente, le avvertenze
in tema di installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio. É facoltà
della ditta Laica, essendo costantemente impegnata nel miglioramento dei
propri prodotti, modicare senza alcun preavviso in tutto o in parte i propri
prodotti in relazione a necessità di produzione, senza che ciò comporti
nessuna responsabilitĂ  da parte della ditta Laica o dei suoi rivenditori. Per
ulteriori informazioni: www.laica.it
English
EN
IMPORTANT
READ CAREFULLY BEFORE USE
KEEP IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE
The instruction manual must be considered an integral part of
the product and must be kept for its entire life. If the product is
transferred to another owner, its documentation must also be
transferred in its entirety.
To ensure the safe and correct use of the product, the user must
carefully read the instructions and warnings contained in the
manual insofar as they provide important information regarding
safety, user and maintenance instructions.
Should the instruction manual get mislaid or you require
additional information or clarications, please ll in the relevant
form on the website: https://www.laica.it/ in the FAQ and
Support section.
WARNINGS
This scales features a replaceable 3.7V 500mAh rechargeable Li-on
polymer battery. Before the rst use, remove the protective lm from the
battery. Connect the USB cable to the scales and then to the micro USB
5V/1A power supply (use this type of power supply only). The time required
to fully recharge the scales is approximately one hour and two hours. While
it is recharging, the red LED will be on. When the scales is fully charged,
the red LED will become green. DO NOT weigh any food while the
product is charging. Disconnect the USB cable from the scales and
then weigh the food.
When the battery is low, the display will show the word “LO”: therefore
charge the product. In the event of a failure and/or malfunction, turn off
the device without tampering with it. Always contact the retailer for repairs.
Clock - Clock settings function (g. CLOCK SETTINGS):
When the clock function is shown on the display, press and hold the
"MODE/TARE” key until the minutes flash on the display. Use the “UNIT/
SET” key to adjust the value and confirm by pressing the “MODE/TARE”
key. Set the hours by pressing the “UNIT/SET” key and confirm by pressing
the “MODE/TARE” key. The display shows the time in the 24-hour format.
DISPOSAL PROCEDURE
The symbol on the bottom of the device indicates the separated
collection of electric and electronic equipment (Dir. 2012/19/
Eu-WEEE). At the end of life of the device, do not dispose it as
mixed solid municipal waste, but dispose it referring to a specic
collection centre located in your area or returning it to the
distributor, when buying a new device of the same type to be used with the
same functions. If the appliance to be disposed of is less than 25 cm, it can
be returned to a retail location that is over 400 m² without having to
purchase a new, similar device. This procedure of separated collection of
electric and electronic devices is carried out forecasting a European
environmental policy aiming at safeguarding, protecting and improving
environment quality, as well as avoiding potential effects on human health
due to the presence of hazardous substances in such equipment or to an
improper use of the same or of parts of the same. Caution! The wrong
disposal of electric and electronic equipment may involve sanctions.
To correctly dispose of batteries (Dir. 2013/56/Eu, the Waste Batteries
and Accumulators Regulations 2009) do not throw them into household
waste but rather dispose of them as special waste at specialised recycling
centres. For more information about disposal of used batteries, contact the
store where you purchased the equipment containing the batteries, the
municipality or the local waste disposal service.
This product is meant for household use. The conformity,
certied by the CE-marking on the device, refers to the Directive
2014/30/Eu on electromagnetic compatibility and on Directive
2011/65/Eu on on the restriction of the use of certain hazardous
substances in electrical and electronic equipment.
This product is an electronic device that was tested to assure, according
to the current technical knowledge, that it does not interfere with other
nearby located equipment (electromagnetic compatibility) and that it is
safe if used according to the advices given in the instructions for use.
In case of operation anomalies, do not keep using the device and, if
necessary, refer to the manufacturer directly.
This product is meant for household use.
The conformity, certied by the UKCA-marking on the device,
refers to the Electromagnetic Compatibility Regulations 2016
and The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances
in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012.
This product is an electronic device that was tested to assure, according
to the current technical knowledge, that it does not interfere with other
nearby located equipment (electromagnetic compatibility) and that it is
safe if used according to the advices given in the instructions for use.
In case of operation anomalies, do not keep using the device and, if
necessary, refer to the manufacturer directly.
WARRANTY
This equipment is covered by a 2-year warranty starting from the purchase
date, which has to be proven by means of the stamp or signature of
the dealer and by the scal payment receipt that shall be kept
enclosed to this document.
This warranty period complies with the laws in force and applies only
in case the consumer is an individual. Laica products are designed
for domestic use only; therefore, their use for commercial purposes is
forbidden. The warranty covers only production defects and does not
apply,
if the damage is caused by accidental events, misuse, negligence
or improper use of the product. Use the supplied accessories only; the
use of other accessories invalidate the warranty cover. Do not open the
equipment for any reason whatsoever; the opening or the tampering of the
equipment, denitely invalidate the warranty. Warranty does not apply to
parts subject to tear and wear along the use, as well as to batteries, when
they are included. Warranty decays after 2 years from the purchase date.
In this case, technical service interventions will be carried out against
payment. Information on technical service interventions, under warranty
terms or against payment, may be requested by writing at info@laica.
com. Repair or replacement of products covered by the warranty terms are
free of charge. In case of faults, refer to the dealer; DO NOT send anything
directly to LAICA.
All interventions covered by warranty (including product replacement or the
replacement of any of its parts) shall not be meant to extend the duration
of the original warranty period of the replaced product. The manufacturer
cannot be made liable for any damages that may be caused, directly
or indirectly, to people, things and pets resulting from the inobservance
of the provisions contained in the suitable user manual, especially with
reference to the instructions related to installation, use and maintenance
of the equipment.
Being constantly involved in improving its own products, Laica reserves
the right to modify its product, totally or partially, with reference to any
production need, without that this involves any responsibility whatsoever
by Laica or its dealers.
EspaĂąolES
IMPORTANTE
LEER ATENTAMENTE ANTES DEL USO
CONSERVAR PARA UNA REFERENCIA FUTURA
El manual de instrucciones se debe considerar como parte del
producto y se debe conservar durante todo el ciclo de vida Ăştil
del mismo. En caso de cesiĂłn del aparato a otro propietario
entregar tambiĂŠn toda la documentaciĂłn.
Para el uso seguro y correcto del producto, el usuario debe leer
atentamente las instrucciones y advertencias contenidas en el
manual puesto que suministran importantes informaciones con
respecto a la seguridad, instrucciones de uso y mantenimiento.
En caso de pĂŠrdida del manual de instrucciones o necesidad
de recibir mĂĄs informaciones o aclaratorias llenar el respectivo
formulario presente en el sitio https://www.laica.it/ en la secciĂłn
Faq y Asistencia.
ADVERTENCIAS
La presente bĂĄscula funciona con una baterĂ­a recargable Li-on polymer
3.7V 500mAh reemplazable. Con el primer uso remueva la pelĂ­cula
protectora de la baterĂ­a antes del uso. Conecte el cable USB a la balanza
y posteriormente al alimentador micro USB 5V/1A (utilice solo este tipo de
alimentador). El tiempo necesario para recargar completamente la balanza
es de aproximadamente dos horas. Durante la fase de recarga, se enciende
el LED de color rojo. Cuando la balanza se carga, el LED se vuelve verde.
NO pese ningĂşn alimento durante la fase de recarga del producto.
Desconectar el cable USB de la bĂĄscula y solo entonces proceder
al pesaje.
Cuando la bĂĄscula estĂĄ descargada, el display muestra "LO", proceda
luego con una nueva recarga.
En caso de averĂ­a y/o mal funcionamiento, apagar el aparato sin alterarlo.
Para las reparaciones dirĂ­jase siempre a su vendedor.
Función Reloj - Regulación hora (g. CLOCK SETTINGS):
Cuando en el display estĂĄ presente la funciĂłn reloj mantenga presionada la
tecla "MODE/TARE" hasta que en el display parpadeen los minutos. Use la
tecla "UNIT/SET" para regular el dato y conrme con la tecla "MODE/TARE".
Congure las horas presionando la tecla "UNIT/SET" y conrme con la tecla
"MODE/TARE". El display visualiza la hora en formato 24 horas.
PROCEDIMIENTO DE ELIMINACIÓN
El sĂ­mbolo colocado en el fondo del aparato indica la recogida
separada de los equipos elĂŠctricos y electrĂłnicos (Dir. 2012/19/
Eu-WEEE). Al tĂŠrmino de la vida Ăştil del aparato, no eliminar
como residuo municipal sĂłlido mixto sino eliminarlo en un centro
de recogida especíco colocado en vuestra zona o entregarlo al
distribuidor a la hora de comprar un nuevo aparato del mismo tipo y
destinado a las mismas funciones. En caso de que el aparato a eliminar
tenga una dimensiĂłn inferior a los 25 cm es posible entregarlo en un punto
de venta con un metraje superior a los 400 metros cuadrados sin
obligaciĂłn de comprar un nuevo dispositivo similar. Este procedimiento de
recogida separada de los equipos elĂŠctricos y electrĂłnicos se realiza con
el propĂłsito de una polĂ­tica del medioambiente comunitaria con objetivos
de salvaguardia, defensa y mejoramiento de la calidad del medioambiente
y para evitar efectos potenciales en la salud de los seres humanos debido
a la presencia de sustancias peligrosas dentro de estos equipos o a un uso
inapropiado de los mismos o de algunas de sus partes. Cuidado! Una
eliminaciĂłn no correcta de equipos elĂŠctricos y electrĂłnicos podrĂ­a
conllevar sanciones.
Para la correcta eliminaciĂłn de las baterĂ­as (Dir.2013/56/Eu) no arrojar
las baterĂ­as en la basura domĂŠstica sino eliminar como residuo
especial en los puntos de recogida indicados para el reciclaje. Para mayor
informaciĂłn sobre la eliminaciĂłn de las pilas descargadas contacte con
la tienda donde p1-ha comprado el aparato que contenĂ­a las baterĂ­as, con el
municipio o con el servicio local de eliminaciĂłn de residuos.
Este producto estĂĄ indicado para uso domĂŠstico. La conformidad,
comprobada por el marcado CE seĂąalado en el indicador
electrĂłnico, estĂĄ relacionada con la directiva 2014/30/Ue sobre la
compatibilidad electromagnĂŠtica y con la directiva 2011/65/Ue sobre la
restricciĂłn del uso de determinadas sustancias peligrosas en los aparatos
elĂŠctricos y electrĂłnicos. Este producto es un instrumento electrĂłnico que p1-ha
sido averiguado para garantizar, al estado actual de los conocimientos
tĂŠcnicos, sea de no interferir con otros aparatos en las cercanĂ­as,
(compatibilidad electromagnĂŠtica) sea de estar seguro si utilizado segĂşn las
indicaciones de las instrucciones para el uso. En caso de comportamientos
anĂłmalos del dispositivo, no continuar con el uso y eventualmente contactar
directamente al productor.
GARANTÍA
Este aparato estĂĄ garantizado por 2 aĂąos a partir de la fecha de compra,
que debe estar certicada por el sello y rma del revendedor y el
recibo scal, que se conservarå adjunto. Dicho periodo es conforme a
la legislaciĂłn vigente y se aplica solamente en el caso en que el consumidor
sea un sujeto particular. Los productos Laica han sido proyectados para el
uso domestico y no se permite el empleo en ejercicios pĂşblicos. La garantĂ­a
ampara sĂłlo los defectos de producciĂłn y no es vĂĄlida si el daĂąo fuera causado
por un accidente, uso incorrecto, negligencia o uso impropio del producto.
Emplee sĂłlo los accesorios entregados, el empleo de otros accesorios puede
hacer que la garantĂ­a pierda su validez. No abra por ningĂşn motivo el aparato;
en caso de apertura o alteración, la garantía pierde denitivamente su validez.
La garantĂ­a no se aplica a las partes sometidas a desgaste debido al uso y a
las baterĂ­as cuando se suministren en dotaciĂłn. Pasados los 2 aĂąos desde la
compra, la garantĂ­a se vence; en este caso las intervenciones de asistencia
tĂŠcnica se realizarĂĄn bajo pago. Informaciones sobre las intervenciones
de asistencia tĂŠcnica, sea en garantĂ­a o bajo pago, se pueden solicitar
contactando info@laica.com. No es debida ninguna forma de contribuciĂłn
para las reparaciones o sustituciones de productos inclusos en los tĂŠrminos
de la garantĂ­a.
En caso de averĂ­as, dirĂ­jase al revendedor; NO envĂ­e directamente a LAICA.
Todas las intervenciones en garantĂ­a (incluso aquellas de sustituciĂłn del
producto o de una de sus partes) no extienden la duraciĂłn del periodo de
garantĂ­a original del producto sustituido. El fabricante no se considera
responsable por posibles daĂąos que puedan, directa o indirectamente, afectar
a personas, cosas o animales domĂŠsticos por la inobservancia de todas las
disposiciones indicadas en este manual de instrucciones y, especialmente,
referidas a las advertencias sobre la instalaciĂłn, uso y mantenimiento del
aparato. Es facultad de la sociedad Laica, al estar constantemente empeĂąada
en la mejora de sus propios productos, modicar sin preaviso alguno
totalmente o en parte los productos presentes en el catĂĄlogo en relaciĂłn a
necesidades de producciĂłn, sin que ello comporte responsabilidad alguna por
parte de la sociedad Laica o de sus vendedores.
Laica Iberia DistribuciĂłn, S.L.
C.I.F.: B67044362
Ronda Narciso Monturiol N.º 4 (Edicio A), Planta 1ª, Ocina 117
Parque TecnolĂłgico de Paterna
46980-Paterna (Valencia) - EspaĂąa
TelĂŠfono: 961 484 164
E-mail: info@laicaiberia.com
PortuguĂŞsPT
IMPORTANTE
LER ATENTAMENTE ANTES DA UTILIZAÇÃO
CONSERVAR PARA CONSULTA FUTURA
O manual de instruçþes deve ser considerado parte integrante
do produto e deve ser conservado durante todo o ciclo de vida
do mesmo. Em caso de cessĂŁo do aparelho a outro proprietĂĄrio,
entregue tambÊm toda a documentação.
Para uma utilização segura e correta do produto, o utilizador
deverå ler atentamente as instruçþes e advertências contidas no
manual uma vez que fornecem informaçþes importantes relativas à
segurança, instruçþes de utilização e manutenção.
Em caso de extravio do manual de instruçþes ou de necessidade
de receber mais informaçþes ou esclarecimentos, preencha o
formulĂĄrio para o efeito presente no website https://www.laica.it/
na secção FAQ e Assistência.
AVISOS
Esta balança funciona com uma bateria recarregåvel Li-on polymer 3,7 V 500
mAh substituĂ­vel. Antes de usar pela primeira vez, remover a pelĂ­cula protetiva
da bateria. Conectar o cabo USB Ă  bateria e, em seguida, ao alimentador micro
USB 5 V/1 A (utilizar apenas este tipo de alimentador). O tempo necessĂĄrio
para recarregar a bateria por completo ĂŠ de cerca de duas horas. Durante
a fase de recarga, o LED se acende em vermelho. Quando a balança estå
carregada, o LED se torna verde. NÃO pesar nenhum alimento durante
a fase de recarga do produto. Desconectar o cabo USB da balança e,
apenas depois disso, fazer a pesagem.
Quando a balança estiver descarregada, o ecrã exibirá “LOW”; proceder,
assim, com uma nova recarga.
Em caso de avaria e/ou mau funcionamento, desligar o aparelho sem adulterĂĄ-
lo. Para as reparaçþes, contactar sempre seu revendedor.
Função Relógio - Regulação da hora (Fig. CLOCK SETTINGS):
Quando no ecrã estiver presente a função relógio, manter premida a tecla
“MODE/TARE” até que, no ecrã, sejam exibidos os minutos piscando. Usar a
tecla “UNIT/SET” para regular o dado e confirmar com a tecla “MODE/TARE”.
Configurar as horas premindo a tecla “UNIT/SET” e confirmar com a tecla
“MODE/TARE”. O ecrã apresenta a hora no formato de 24 horas.
PROCESSO DE ELIMINAÇÃO
O sĂ­mbolo na parte inferior do dispositivo indica que o recolha
separada de equipamentos elĂŠctricos e electrĂłnicos (Dir. 2012/19/
Eu-WEEE).
No nal da vida útil do dispositivo, não remova a misturas de resíduos
urbanos sĂłlidos, mas para eliminar um centro de recolha colocados
especiais em sua ĂĄrea ou entregue ao comerciante, quando comprar um novo
aparelho do mesmo tipo e para as mesmas funçþes.
Caso o aparelho a ser eliminado tenha dimensĂľes inferiores a 25 cm, ĂŠ
possĂ­vel levĂĄ-lo atĂŠ um ponto de venda com tamanho superior a 400 mq sem
a obrigação de comprar um novo dispositivo similar.
Este procedimento derecolha separada de equipamentos elĂŠctricos e
electrĂłnicos ĂŠrealizado com o objectivo de uma polĂ­tica ambiental objectivos
comunitårios de salvaguarda, protecção e melhoria da qualidade ambiental
e evitar os efeitos potenciais para a saúde humana devido à presença de
substâncias perigosas em equipamentos ou uso inadequado,ou mesmo
algumas de suas partes.
Cuidado! Incorrecta disposição dos equipamentos elÊctricos e electrónica
pode levar a sançþes.
Para a eliminação correta das baterias (Diret. 2013/56/Eu) não deitar as
baterias nos detritos domĂŠsticos mas eliminĂĄ-las como detrito especial
nos pontos de recolha indicados para a reciclagem.
Para mais informaçþes sobre a eliminação das pilhas, dirija-se à loja onde
comprou o equipamento, à Câmara Municipal ou a um centro de recolha de
resĂ­duos para reciclagem.
Este produto estĂĄ indicado para uso domĂŠstico.
A conformidade, comprovada pela marcação CE axada no
dispositivo, refere-se Ă  Diretiva 2014/30/UE respeitante Ă 
compatibilidade eletromagnÊtica e à 2011/65/UE respeitante à restrição do
uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elÊtricos e
eletrónicos. Este produto Ê um instrumento eletrónico que foi vericado para
garantir, no estado atual dos conhecimentos tĂŠcnicos, que nĂŁo interfere com
outros equipamentos nas proximidades (compatibilidade eletromagnĂŠtica) e
que Ê seguro quando utilizado de acordo com as indicaçþes fornecidas nas
instruçþes de utilização. Em caso de comportamentos anormais do dispositivo,
não prolongue a utilização e, se necessårio, entre em contacto diretamente
com o fabricante.
GARANTIA
O sistema de garantia de 2 anos a contar da data da compra, que devem ser
certicadas pelo carimbo e assinatura do revendedor.
O recibo, deve manter-se junto. Este período Ê nos termos da legislação
em vigor e sĂł se aplica se o consumidor for um sujeito passivo e particular.
Os produtos sĂŁo projectados para uso domĂŠstica e o seu emprego nĂŁo ĂŠ
permitido em local público. A garantia cobre apenas defeitos de fabricação
e nĂŁo se aplica se o dano foi causado por um acidente, abuso, negligĂŞncia
ou uso imprĂłprio do produto. Utilize apenas acessĂłrios da marcas, o uso de
outros podem fazer perde a validade da GARANTIA. NĂŁo abra por algum motivo
o aparelho ao abrir a alteração, a garantia Ê denitivamente anulada.
A garantia não se aplica a peças sujeitas a desgaste e às pilhas quando são
fornecidas. ApĂłs dois anos desde a compra, a garantia expira, neste caso, as
intervençþes de assistência tÊcnica serão feitas por orçamento e consequente
sujeitas a pagamento.
Para Informaçþes sobre as intervençþes para reparaçþes ou substituição de
produtos, contacte info@laica.com.. ou o seu fornecedor.
Todas as intervençþes de reparação (Incluindo as de substituição do produto
ou parte dele) não prorrogam a duração da garantia do produto original
substituĂ­do. O fabricante nĂŁo se responsabiliza por quaisquer danos que
podem, directa ou indirectamente, afectar as pessoas, coisas ou animais.
Admitidos por não cumprir todos os requisitos especicados neste manual.
Advertências sobre a instalação, utilização e manutenção dos equipamentos. A
LAICA, sociedade secular, procura constantemente melhorar os seus produtos.
Alteraçþes ou substituiçþes são da sua inteira responsabilidade pelo que o
pode fazer livremente, não havendo lugar a reclamaçþes.
Laica Iberia DistribuciĂłn, S.L.
C.I.F.: B67044362
Ronda Narciso Monturiol N.º 4 (Edicio A), Planta 1ª, Ocina 117
Parque TecnolĂłgico de Paterna
46980-Paterna (Valencia) - EspaĂąa
TelĂŠfono: 961 484 164
E-mail: info@laicaiberia.com
DeutschDE
WICHTIG
AUFMERKSAM VOR DEM GEBRAUCH LESEN
FÜR ZUKÜNFTIGEN BEZUG AUFBEWAHREN
Das Benutzerhandbuch ist als Bestandteil des Produkts zu
betrachten und muss fßr die gesamte Lebensdauer des Geräts
aufbewahrt werden. Sollte das Gerät den Eigentßmer wechseln,
so sind diesem auch alle Begleitunterlagen auszuhändigen.
Zur sicheren und korrekten Verwendung des Produkts ist der
Anwender dazu aufgerufen, die im Handbuch enthaltenen
Anweisungen und Hinweise sorgfältig zu lesen, da diese
wichtige Informationen in Bezug auf Sicherheit, Gebrauch und
Wartung liefern. Bei Verlust der Bedienungsanleitung oder wenn
Sie weitere Informationen oder Klarstellungen benĂśtigen, fĂźllen
Sie bitte das entsprechende Formular auf der Website https://
www.laica.it/ im Abschnitt Faq und Support aus.
WARNHINWEISE
Diese Waage läuft mit einem auswechselbaren Lithium-Polymer-Akku
3.7V 500mAH zum Aufladen. Beim ersten Gebrauch muss vorher die
Schutzfolie vom Akku abgezogen werden. Stecken Sie das USB-Kabel
erst in die Waage und dann an das USB-Mikro-Netzteil 5V/1A (es darf
nur dieser Netzteiltyp verwendet werden). Die Waage wird ungefähr in
zwei Stunden aufgeladen. Während des Aufladens leuchtet die LED rot.
Wenn die Waage aufgeladen ist, wechselt die LED zu GrĂźn. Wiegen Sie
KEINE Lebensmittel während des Ladevorgangs. Ziehen Sie erst
das USB-Kabel aus der Waage bevor Sie mit der Waage wiegen.
Wenn die Waage leer ist, erscheint auf dem Display „LO“. Laden Sie jetzt
den Akku wieder auf.
Schalten Sie das Gerät im Falle eines Defekts und/oder bei eingeschränkter
Funktionstßchtigkeit aus, ohne es dabei zu beschädigen. Wenden Sie sich
im Hinblick auf Reparaturarbeiten stets an Ihren Händler.
Uhr-Funktion - Einstellung der Uhrzeit (Abb. CLOCK SETTINGS):
Wenn auf dem Display die Uhr-Funktion angezeigt wird, drĂźcken Sie die
Taste „MODE/TARE“, bis auf dem Display die Minuten blinken. Stellen
Sie mit der Taste „UNIT/DET“ das Datum ein und bestätigen Sie mit der
Taste „MODE/TARE“. Geben Sie die Stunden durch Drücken der Taste
„UNIT“SET“ ein und bestätigen Sie mit der Taste „MODE/TARE“. Die Uhrzeit
wird am Display im 24-Stunden-Format angezeigt.
ENTSORGUNGSVERFAHREN
Das Symbol auf dem Boden des Geräts gibt die getrennte
MĂźllsammlung der elektrischen und elektronischen AusrĂźstungen
an (Dir. 2012/19/Eu-WEEE). Am Ende der Lebensdauer vom
Gerät es nicht als gemischter fester Gemeindenabfall, sondern es
bei einem spezischen Mßllsammlungszentrum in Ihrem Gebiet entsorgen
oder es dem Händler zurßckgeben, wenn Sie ein neues Gerät desselben
Typ mit denselben Funktionen kaufen. Im Falle, dass das zu entsorgende
Gerät von geringeren Ausmaßen als 25 cm ist, besteht die Möglichkeit, es
an eine Verkaufsstelle von mehr als 400 mq ohne Pflicht des Erwerbs einer
ähnlichen Vorrichtung zurßckzugeben. Diese Prozedur getrennter
MĂźllsammlung der elektrischen und elektronischen AusrĂźstungen wird im
Hinblick auf eine zukßnftige gemeinsame europäische Umweltschutzpolitik
vorgenommen, welche darauf zielen wird, die Umwelt zu schĂźtzen und
sichern, als auch die Umweltqualität zu verbessern und potentielle
Wirkungen auf die menschliche Gesundheit wegen der Anwesenheit von
gefährlichen Stoffen in diesen Vorrichtungen oder Missbrauch derselben
oder von Teilen derselben zu vermeiden. Vorsicht! Die fehlerhafte
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Vorrichtungen kĂśnnte
Sanktionen mit sich bringen.
Werfen Sie zur korrekten Entsorgung der Batterien (Richtlinie 2013/56/
Eu) dieselben nicht in den HausmĂźll, sondern entsorgen Sie sie als
SondermĂźll bei fĂźr das Recycling angegebenen Sammelstellen. FĂźr weitere
Informationen bezĂźglich der Entsorgung der leeren Batterien, nehmen Sie
mit dem Händler, bei dem das Gerät, das die Batterien enthielt, erworben
wurde, der Gemeinde oder mit der lokalen Abfallentsorgungsstelle Kontakt
auf.
Dieses Produkt ist fĂźr die Verwendung im Haushalt bestimmt.
Die von der CE-Kennzeichnung auf dem Gerät nachgewiesene
Konformität bezieht sich auf die EMV-Richtlinie 2014/30/EU
und die Richtlinie 2011/65/EU ßber die Beschränkung der Verwendung
bestimmter gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen
Geräten. Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Elektrogerät,
das nach dem aktuellen Stand der Technik getestet wurde, um zu
garantieren, dass das Gerät keine Konflikte mit umliegenden Geräten
verursacht (elektromagnetische Verträglichkeit) und dass bei einer
korrekten Verwendung laut Handbuch optimale Sicherheit gegeben ist. Bei
ungewÜhnlichem Verhalten des Geräts verwenden Sie dieses nicht mehr
weiter und wenden Sie sich gegebenenfalls direkt an den Hersteller.
GARANTIE
Die gegenständliche Vorrichtung ist fßr 2 Jahre vom Einkaufsdatum
garantiert. Das Einkaufsdatum ist durch den Stempel oder die
Unterschrift vom Vertragshändler und durch den Kassenzettel zu
beweisen, welche als Beilage zu diesem Dokument aufzubewahren
sind. Diese Periode stimmt mit der gĂźltigen Gesetzgebung Ăźberein und
wird erst dann angewandt, wenn der Verbraucher eine Privatperson
ist. Laica-Produkte sind als Haushaltprodukte entworfen und dĂźrfen
nicht in Üffentlichen Geschäften verwendet werden. Die Garantie deckt
ausschließlich Produktionsfehler und ist nicht gültig, wenn der Schaden
durch willkßrliche Handlung, falschen Gebrauch, Nachlässigkeit oder
Missbrauch vom Produkt entsteht. Ausschließlich die standardgelieferten
ZubehĂśrteile verwenden. Der Gebrauch von anderen ZubehĂśrteilen
kann das UngĂźltigkeitswerden der Garantie als Folge haben. Die
Vorrichtung keinesfalls Ăśffnen. Wird die Vorrichtung geĂśffnet oder
missbräuchlich geändert, verfällt die Garantie endgßltig. Die Garantie ist
für verschleißbare Teile als auch für die Batterien nicht gültig, wenn diese
letzten standardgeliefert werden. Die Garantie verfällt nach zwei Jahren
vom Einkauf. In diesem Fall werden die Serviceeingriffe gegen Zahlung
vorgenommen. Für Auskünfte über Serviceeingriffe – eingeschlossen in
der Garantie oder gegen Zahlung – schreiben Sie bitte an info@laica.
com. FĂźr in den Garantiebedingungen eingeschlossene Reparatur- und
Austauscheingriffe ist keine Sorte von Beitrag zu leisten. Im Falle von
Ausfällen sich an den Vertragshändler wenden. KEINE direkte Lieferung
zur LAICA vornehmen. Alle Eingriffe nach Garantiebedingungen (Austausch
vom Produkt oder von einem Teil desselben eingeschlossen) werden die
Dauer der ursprĂźnglichen Garantieperiode fĂźr den ausgetauschten Produkt
nicht verlängern. Der Hersteller lehnt jede Haftung fßr etwaige direkte oder
indirekte Schäden an Personen, Sachwerten und Haustieren ab, welche
von der Missachtung der Vorschriften entstehen, welche im zweckmäßigen
Gebrauchshandbuch enthalten sind – vor allem mit Rücksicht auf Hinweise
Ăźber Installation, Gebrauch und Wartung der Vorrichtung. Die Firma Laica,
welche ständig nach der Verbesserung der eigenen Produkte strebt, behält
sich das Recht vor, ohne Voranmeldung ihre Produkte vollkommen oder
teilweise nach Herstellungserfordernissen zu ändern, ohne dass dadurch
irgendwelche Haftung seitens der Firma Laica oder ihrer Vertragshändler
entsteht.
Lo
MODE
TARE
UNIT
SET
1
00:00
2
00:00
00:I3
MODE
T E
UNI
SE
MODE
TARE
UNIT
T
2
oz
0:00
1
g
0
g
0
MODE
T E
UNIT
SET
2
g
250
g
250
MODE
TARE
UNIT
SET
3
g
I7:I3
AUTOSTOP
sec
20
MODE
TARE
UNIT
SET
0:00
MODE
TARE
UNIT
SET
oz
lb
1
g
0
0
MODE
T E
UNIT
SET
g
1 2
g
250
g
0
g
250
TARE
3
g
0
g
0
4
g
50
g
50
g
0
MODE
T RE
UNI
SE
MODE
TARE
UNIT
SET
MODE
T E
UNIT
SET
MODE
TARE
UNIT
SET
1
Lo
2
CLOCK
SETTINGS
ON
OFF
UNIT
2 h
MODE
TARE
UNIT
SET
5100 g
OVER
EEEE
MODE
TARE
UNIT
SET
MODE
TARE
UNIT
SET
MODE
TARE
UNIT
SET
MODE
TARE
UNIT
SET
MODE
TARE
UNIT
SET
MODE
TARE
UNIT
SET
MODE
TARE
UNIT
S T
g
0
MODE
T ARE
UNIT
SET
MODE SET
I7:I3
MODE
TARE
UNIT
T
4
00:I3
MODE
E
UNIT
SET
5
I7:I3
MODE
T E
UNIT
SET
3
ml
0
0
MODE
TARE
UNIT
SET
ml
WATER ONLY
UNIT
4
0.00
MODE
TARE
UNIT
SET
oz
fl
WATER ONLY
UNIT
TARE
00:I3 00:I3
sec
press
3
MODE
3
I7:I3
MODE
SET
I7:I3
MODE
UNIT
lb
oz

0:00
MODE
MODE
2 h
1
2
FrançaisFR
IMPORTANT
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION
CONSERVER POUR TOUTE REFERENCE FUTURE
Le mode d'emploi doit ĂŞtre considĂŠrĂŠ comme faisant partie du
produit et conservĂŠ pendant tout le cycle de vie de celui-ci.
En cas de cession de l'appareil Ă  un autre propriĂŠtaire, lui
remettre toute la documentation. Pour une utilisation sĂťre
et correcte du produit, l'utilisateur doit lire attentivement les
instructions et les avertissements contenus dans le manuel
car ils fournissent des informations importantes concernant la
sécurité, les instructions pour l'utilisation et l’entretien.
En cas de perte du manuel d’instructions ou de nécessité
d’obtenir plus d’informations, remplir le formulaire prévu que
l’on peut trouver sur le site https://www.laica.it/ dans la section
Faq et Assistance.
CONSIGNES
Cette balance fonctionne avec une batterie rechargeable Lithium-polymère
3.7V 500mAh remplaçable. Lors de la première utilisation, retirer le lm
protecteur de la batterie avant utilisation. Brancher le câble USB à la
balance puis à l’alimentation micro USB 5V/1A (utiliser uniquement ce
type d’alimentation). Le temps nécessaire pour recharger complètement
la balance est d’environ deux heures. Durant la phase de recharge, le
voyant est rouge. Quand la balance est chargĂŠe, le voyant devient vert.
NE peser AUCUN aliment durant la phase de recharge du produit.
Débrancher d’abord le câble USB de la balance avant de se peser.
Quand la balance est dÊchargÊe, l'Êcran afche  LO  ; procÊder alors à
une nouvelle recharge.
En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement, ĂŠteindre l'appareil
sans l'altĂŠrer. Pour les rĂŠparations, s'adresser toujours Ă  un revendeur de
conance.
Fonction Horloge - Réglage de l’heure (fig. CLOCK SETTINGS) :
Quand la fonction horloge est présente sur l’écran, maintenir la touche «
MODE/TARE » enfoncée jusqu’à ce que les minutes clignotent. Utiliser la
touche  UNIT/SET  pour rÊgler la valeur et conrmer avec la touche 
MODE/TARE . DÊnir les heures en appuyant sur la touche  UNIT/SET
 et conrmer avec la touche  MODE/TARE . L'Êcran afche l'heure au
format 24 heures.
PROCÉDURE D’ÉLIMINATION
Le symbole placé sur le fond de l’appareil indique la récolte
sĂŠparĂŠe des appareils ĂŠlectriques et ĂŠlectroniques (Dir. 2012/19/
Eu-WEEE). A la fin de la vie utile de l’appareil, il ne faut pas
l’éliminer comme déchet municipal solide mixte; il faut l’éliminer
chez un centre de rÊcolte spÊcique situÊ dans votre zone ou bien
le rendre au distributeur au moment de l’achat d’un nouveau appareil du
même type et prévu pour les mêmes fonctions. Dans le cas où l’appareil à
ĂŠliminer serait de dimensions infĂŠrieures Ă  25 cm, on peut le rendre Ă  un
point de vente ayant un métrage supérieur à 400 m² sans l’obligation
d’acheter un nouveau dispositif similaire. Cette procédure de récolte
sĂŠparĂŠe des appareils ĂŠlectriques et ĂŠlectroniques se rĂŠalise dans une
vision d’une politique de sauvegarde, protection et amélioration de la
qualité de l’environnement et pour éviter des effets potentiels sur la santé
humaine dus Ă  la prĂŠsence de substances dangereuses dans ces appareils
ou bien à un emploi non autorisé d’elles ou de leurs parties. Attention! Une
ĂŠlimination incorrecte des appareils ĂŠlectriques pourrait impliquer des
pĂŠnalitĂŠs.
Pour la mise au rebut correcte des piles (Dir.2013/56/Eu), ne pas
jeter les piles dans les dĂŠchets domestiques mais comme dĂŠchet
spĂŠcial dans les points de collecte indiquĂŠs pour le recyclage. Pour plus
d'informations concernant l'ĂŠlimination des piles dĂŠchargĂŠes contacter le
magasin oĂš a ĂŠtĂŠ achetĂŠ l'appareil qui contenait les piles, la commune ou
bien le service local d'ĂŠlimination des dĂŠchets.
Ce produit est indiquĂŠ pour un usage domestique.
La conformitĂŠ, attestĂŠe par le marquage CE sur l'appareil,
concerne la directive 2014/30/UE sur la compatibilitĂŠ
ĂŠlectromagnĂŠtique et 2011/65/UE sur la limitation de l'utilisation de
certaines substances dangereuses dans les ĂŠquipements ĂŠlectriques et
Êlectroniques. Ce produit est un instrument Êlectronique qui a ÊtÊ vÊriÊ
pour assurer, dans l'ĂŠtat actuel des connaissances techniques, Ă  la
fois de ne pas interfĂŠrer avec d'autres ĂŠquipements situĂŠs Ă  proximitĂŠ
(compatibilitĂŠ ĂŠlectromagnĂŠtique) et d'ĂŞtre sĂťr s'il est utilisĂŠ selon les
indications indiquĂŠes dans ce mode d'emploi. En cas de comportement
anormal de l'appareil, ne pas prolonger l'utilisation et ĂŠventuellement
contacter le fabricant directement.
GARANTIE
Cet appareil est garanti pour une durée de 2 ans à partir de la date d’achat
qui doit apparaĂŽtre sur le tampon et la signature du revendeur et sur
le reçu scal ci-joint que vous garderez avec soin.
Cette période est conforme à la législation en vigueur et s’applique
seulement au cas oĂš le consommateur soit un sujet particulier. Les produits
Laica sont projetĂŠs pour un emploi Ă  la maison et on ne permet pas son
emploi dans les locaux publiques. La garantie couvre uniquement les
défauts de production et n’est pas valable si les dommages sont causés par
des ĂŠvĂŠnements accidentels, par une utilisation incorrecte, par nĂŠgligence
ou par utilisation impropre du produit. Utiliser uniquement les accessoires
fournis; l’utilisation d’accessoires divers peut entraîner l’annulation
de la garantie. N’ouvrir en aucun cas l’appareil; en cas d’ouverture ou
d’endommagement, la garantie sera annulée définitivement.
La garantie n’est pas valide pour les pièces soumises à usure suite à leur
emploi et aux batteries lorsqu’elles sont fournies en dotation. Une fois
écoulés 2 ans dès la date d’achat, la garantie s’échoit; dans ce cas les
interventions d’assistance technique seront réalisées sous paiement. Les
informations sur les interventions d’assistance technique, soient elles en
garantie ou sous paiement, pourront ĂŞtre demandĂŠes en contactant notre
sociĂŠtĂŠ Ă  info@laica.com. Aucune forme de contribution est due pour les
rĂŠparations et les remplacements inclus dans les termes de la garantie.
En cas de pannes, s’adresser à son revendeur; NE PAS expédier
directement Ă  LAICA.
Toutes les interventions en garantie (incluses celles de remplacement
du produit ou bien d’une de ses parties) ne prolongeront pas la durée
de la pĂŠriode de garantie originale du produit remplacĂŠ. La maison
constructrice décline toute responsabilité en cas d’éventuels dommages
causĂŠs, directement ou indirectement, aux personnes, choses et animaux
domestiques suite au manque d’attention à toutes les prescriptions
indiquées sur le livret d’instruction et concernant, de manière particulière,
les conseils relatifs à l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil.
Il est facultĂŠ de la sociĂŠtĂŠ Laica, qui est constamment engagĂŠe dans
l’amélioration de ses produits, de modifier sans aucun avis au préalable
totalement ou partiellement ses propres produits en relation avec la
nĂŠcessitĂŠ de production, sans que cela implique aucune responsabilitĂŠ de
la part de la sociĂŠtĂŠ Laica ou de ses vendeurs.
EÏÏËÓÈο
EL
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
ΜΕΛΕΤΗΣΤΕ ΠΡΟΣΕΧΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ
ΝΑ ΦΥΛΑΣΣΕΤΑΙ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ
Το εγχειρίδιο οδηγιών πρέπει να θεωρείται αναπόσπαστο
μέρος του προϊόντος και πρέπει να διατηρείται καθ’ όλη
τη διάρκεια ζωής του προϊόντος. Σε περίπτωση
μεταβίβασης της συσκευής σε άλλο κάτοχο, παραδώστε
και όλα τα συνοδευτικά έγγραφα.
Για μια ασφαλή και σωστή χρήση του προϊόντος, ο
χρήστης υποχρεούται να διαβάσει προσεκτικά τις
οδηγίες και προειδοποιήσεις που περιέχονται στο
εγχειρίδιο καθώς παρέχουν σημαντικές πληροφορίες
σχετικά με την ασφάλεια, οδ ηγίες χρήσης και
συντήρησης. Σε περίπτωση που χάσετε το εγχειρίδιο
οδηγιών ή χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες ή
διευκρινίσεις συμπληρώστε το σχετικό έντυπο που
βρίσκεται στην ιστοσελίδα https://www.laica.it/ στην
ενότητα Faq και Υποστήριξη.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
Η ζυγαριά αυτή λειτουργεί με μια αντικαταστάσιμη
επαναφορτιζόμενη μπαταρία πολυμερών Li-on 3.7V 500mAh.
Κατά την πρώτη χρήση αφαιρέστε την προστατευτική μεμβράνη
της μπαταρίας προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Συνδέστε το
καλώδιο USB στη ζυγαριά και στη συνέχεια στο τροφοδοτικό micro
USB 5V/1A (χρησιμοποιείτε μόνο αυτόν τον τύπο τροφοδοτικού).
Ο απαιτούμενος χρόνος για την πλήρη φόρτιση της ζυγαριάς
είναι περίπου δύο ώρες. Κατά τη διάρκεια της φόρτισης, ανάβει
το LED με κόκκινο χρώμα. Μόλις ολοκληρωθεί η φόρτιση της
ζυγαριάς, το LED γίνεται πράσινο. ΜΗΝ ζυγίζετε κανένα προϊόν
ενώ εκτελείται φόρτιση της συσκευής. Αφού αποσυνδέσετε
το καλώδιο USB από τη ζυγαριά μόνο τότε μπορείτε να
προχωρήσετε στη ζύγιση.
Όταν η ζυγαριά εκφορτιστεί, η οθόνη εμφανίζει την ένδειξη «LO»
και θα πρέπει να εκτελέσετε νέα φόρτιση.
Σε περίπτωση βλάβης και/ή κακής λειτουργίας, σβήστε τη συσκευή
χωρίς να την αλλοιώσετε. Για επιδιορθώσεις απευθυνθείτε στο
σημείο πώλησης.
Λειτουργία Ρολογιού - Ρύθμιση ώρας (εικ. CLOCK SETTINGS):
Όταν στην οθόνη υπάρχει η λειτουργία του ρολογιού κρατήστε
πατημένο το πλήκτρο «MODE/TARE» έως ότου στην οθόνη
αρχίσουν να αναβοσβήνουν τα λεπτά. Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο
«UNIT/SET» για να ρυθμίσετε αυτό το στοιχείο και επικυρώστε
με το πλήκτρο «MODE/TARE». Ρυθμίστε τις ώρες πατώντας το
πλήκτρο «UNIT/SET» και επικυρώστε με το πλήκτρο «MODE/
TARE». Η οθόνη εμφανίζει την ώρα σε μορφή 24 ωρών.
¢π∞¢π∫∞™π∞ ∞¶√ƒƒπæ∏™
∆Ô Û‡Ì‚ÔÏÔ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘
Û˘Û΢‹˜ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÈ ÙËÓ Í¯ˆÚÈÛÙ‹ ·ÔÎÔÌȉ‹ ÙˆÓ
ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ Î·È ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÒÓ Ì˯·ÓËÌ¿ÙˆÓ (Dir.
2012/19/Eu-WEEE). ™ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ˆÊ¤ÏÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ Ù˘
Û˘Û΢‹˜, ÌËÓ ÙËÓ ÂÙ¿ÍÂÙ ˆ˜ ‰ËÌfiÛÈÔ ÛÙÂÚÂfi ÌÂÈÎÙfi
·fiÚÚÈÌÌ·, ·ÏÏ¿ ÂÙ¿ÍÙ ÙË ÛÙÔ ÂȉÈÎfi ΤÓÙÚÔ ·ÔÎÔÌȉ‹˜ Ô˘
‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ Û· ˜ ‹ ÂÈÛÙÚ¤”Ù ÙËÓ ÛÙÔÓ
·ÓÙÈÚfiÛˆÔ Î·Ù¿ ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ÌÈ·˜ ηÈÓÔ‡ÚÈ·˜ Û˘Û΢‹˜ ›‰ÈÔ˘
Ù‡Ô˘ Î·È Ì ÙȘ ›‰È˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜. Αν η συσκευή προς διάθεση
είναι διαστάσεων μικρότερων των 25 εκ. μπορείτε να το
παραδώσετε σε ένα σημείο πώλησης με διαστάσεις άνω των 400
τμ. Χωρίς υποχρέωση αγοράς νέας παρόμοιας διάταξης.∞˘Ù‹ Ë
‰È·‰Èηۛ· Ù˘ ͯˆÚÈÛÙ‹˜ ·ÔÎÔÌȉ‹˜ ÙˆÓ ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ Î·È
ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÒÓ Ì˯·ÓËÌ¿ÙˆÓ Á›ÓÂÙ·È Ì ÙËÓ ÚÔÔÙÈ΋ ÌÈ·˜
ÎÔÈÓ‹˜ ÂÚÈ‚·ÏÏÔÓÙÈ΋˜ ÔÏÈÙÈ΋˜ Ì ÛÎÔfi ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›·, ÙË
ÊÚÔÓÙ›‰· Î·È ÙË ‚ÂÏÙ›ˆÛË Ù˘ ÔÈfiÙËÙ·˜ ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜
Î·È ÁÈ· ÙËÓ ·ÔÊ˘Á‹ Èı·ÓÒÓ ÂÂÓÂÚÁÂÈÒÓ ÛÙËÓ ˘Á›· ÙˆÓ
·ÓıÚÒˆÓ Ô˘ ı· ÚÔηÏÔ‡ÓÙ·È ·fi ÙËÓ ·ÚÔ˘Û›· ÂÈΛӉ˘ÓˆÓ
Ô˘ÛÈÒÓ ÛÙ· Ì˯·Ó‹Ì·Ù· ·˘Ù¿ ‹ ·fi ÌÈ· ÂÛÊ·Ï̤ÓË ¯Ú‹ÛË ·˘ÙÒÓ
‹ ÌÂÚÒÓ ÙÔ˘˜. ¶ÚÔÛÔ¯‹! ∏ ÌË ÛˆÛÙ‹ ·fiÚÚÈ”Ë ÙˆÓ ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ
Î·È ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÒÓ Ì˯·ÓËÌ¿ÙˆÓ ÌÔÚ› Ó· ÂÈʤÚÂÈ Î˘ÚÒÛÂȘ.
Σε ό,τι αφορά την ορθή διαδικασία απόρριψης των αποφορτισμένων
μπαταριών (Οδηγία 2013/56/Eu) αυτές δεν θα πρέπει να
τοποθετούνται σε κοινούς κάδους απορριμμάτων, αλλά να
προσκομίζονται σε ειδικά σημεία περισυλλογής με σκοπό
την ανακύκλωσή τους. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά
με τις διαδικασίες απόρριψης των μπαταριών, επικοινωνήστε
με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε τη συσκευή που
περιείχε τις μπαταρίες, το Δήμο ή την τοπική υπηρεσία διάθεσης
απορριμμάτων.
Το προϊόν αυτό είναι κατάλληλο για οικιακή χρήση.
Η συμμόρφωση, που αποδεικνύεται από τη σήμανση CE
η οποία αναγράφεται επάνω στη συσκευή, αφορά την
οδηγία 2014/30/ΕΕ αναφορικά με την ηλεκτρομαγνητική
συμβατότητα και την οδηγία 2011/65/ΕΕ αναφορικά με τον
περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών στον
ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό. Αυτό το προϊόν είναι ένα
ηλεκτρονικό εργαλείο που έχει ελεγχθεί ώστε να εγγυάται, κατά
την τρέχουσα κατάσταση των τεχνικών γνώσεων, τόσο τη μη
παρεμβολή με άλλες συσκευές που βρίσκονται πλησίον
(ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα) όσο και την ασφάλεια εφόσον
χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις υποδείξεις που αναφέρονται στις
οδηγίες χρήσης. Σε περίπτωση που η συσκευή παρουσιάζει
ανωμαλίες κατά τη λειτουργία, μην παρατείνετε τη χρήση της και
ενδεχομένως επικοινωνήστε απευθείας με τον κατασκευαστή.
∂°°À∏™∏
Η παρούσα συσκευή έχει εγγύηση 2 ετών από την ημερομηνία της
αγοράς που πρέπει να τεκμηριώνεται με σφραγίδα ή υπογραφή
του αντιπροσώπου και με την απόδειξη πληρωμής που θα
φροντίσετε να έχετε συνημμένη εδώ.
Η περίοδος αυτή είναι σύμφωνη με την ισχύουσα νομοθεσία και
ισχύει μόνο σε περίπτωση ιδιώτη καταναλωτή. Τα προϊόντα Laica
έχουν σχεδιαστεί για οικιακή χρήση και δεν επιτρέπεται η χρήση
τους σε καταστήματα. Η εγγύηση καλύπτει μόνο ελαττώματα
κατασκευής και δεν ισχύει όταν οι βλάβες έχουν προκληθεί
από τυχαίο γεγονός, εσφαλμένη χρήση, αμέλεια ή ακατάλληλη
χρήση του προϊόντος. Να χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματα
που παρέχονται. Η χρήση διαφορετικών εξαρτημάτων μπορεί
να επιφέρει ακύρωση της εγγύησης. Μην ανοίγετε τη συσκευή
για κανένα λόγο. Αν ανοίξετε ή σκαλίσετε τη συσκευή, η
εγγύηση ακυρώνεται οριστικά. Η εγγύηση δεν ισχύει για μέρη
που υφίστανται φθορά λόγω χρήσης και για μπαταρίες που
παρέχονται μαζί με τη συσκευή. Όταν περάσουν 2 χρόνια από
την αγορά, η εγγύηση ακυρώνεται. Σε αυτή την περίπτωση οι
επεμβάσεις τεχνικής βοήθειας γίνονται με πληρωμή. Μπορείτε
να ζητήσετε πληροφορίες για επεμβάσεις τεχνικής βοήθειας,
είτε είναι μέσα στην εγγύηση είτε γίνονται με πληρωμή,
επικοινωνώντας με το info@laica.com. Δεν χρειάζεται καμία
συμβολή για επισκευές και αντικαταστάσεις προϊόντων που
εμπίπτουν στους όρους της εγγύησης. Σε περίπτωση βλάβης
απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο. ΜΗΝ αποστείλετε κατευθείαν
στη LAICA. Όλες οι επεμβάσεις εντός της εγγύησης (όπου
συμπεριλαμβάνονται και η αντικατάσταση του προϊόντος ή ενός
εξαρτήματός του) δε θα παρατείνουν τη διάρκεια της περιόδου
της αρχικής εγγύησης του προϊόντος που αντικαταστάθηκε. Η
κατασκευαστική εταιρεία απορρίπτει κάθε ευθύνη για τυχόν
βλάβες που μπορεί, άμεσα ή έμμεσα, να προκληθούν σε άτομα,
αντικείμενα ή κατοικίδια ζώα εξαιτίας της μη τήρησης όλων
των προδιαγραφών που υποδεικνύονται στο ειδικό φυλλάδιο
οδηγιών και που αφορούν, ειδικά, τις προειδοποιήσεις σχετικά
με την εγκατάσταση, τη χρήση και τη συντήρηση της συσκευής.
Η επιχείρηση Laica, εφόσον ασχολείται συνεχώς με τη βελτίωση
των προϊόντων της, διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει χωρίς
καμία προειδοποίηση καθ’ ολοκληρία ή εν μέρει τα προϊόντα της
σε σχέση με τις ανάγκες παραγωγής, χωρίς αυτό να συνεπάγεται
ευθύνη εκ μέρους της επιχείρησης ή των αντιπροσώπων της.
Română
RO
IMPORTANT
CITIŢI CU ATENŢIE ÎNAINTE DE A UTILIZA PRODUSUL
PĂSTRAŢI INSTRUCŢIUNILE PENTRU A LE PUTEA
CONSULTA PE VIITOR
Manualul de instrucţiuni reprezintă o parte integrantă
a produsului şi trebuie păstrat pe toată perioada
de utilizare a acestuia. În cazul în care aparatul
este cedat unui nou proprietar, predaĹŁi acestuia
şi întreaga documentaţie aferentă. Pentru o
utilizare sigură şi corectă a produsului, utilizatorul
are obligaţia de a citi cu atenţie instrucţiunile şi
avertismentele din cuprinsul manualului, deoarece
acestea conĹŁin informaĹŁii importante cu privire la
siguranţă, instrucţiuni de utilizare şi întreţinere. În
caz de pierdere a manualului de instrucţiuni sau dacă
aveţi nevoie de mai multe informaţii sau lămuriri, vă
rugăm să completaţi formularul aferent, disponibil
pe site-ul https://www.laica.it/ în secţiunea Întrebări
Frecvente şi Asistenţă.
AVERTISMENTE
Acest cântar funcţionează cu o baterie reÎncărcabilă Li-on
polimer de 3,7 V 500 mAh.
Înainte de prima utilizare, îndepărtaţi folia de protecţie de
pe baterie. Conectaţi cablul USB la cântar şi apoi la sursa
de alimentare micro USB 5V/1A (folosiĹŁi doar acest tip de
alimentare). Timpul necesar pentru reÎncărcarea completă
a cântarului este de aproximativ două ore. În timpul fazei
de reîncărcare, se va aprinde LED-ul roşu. Când cântarul
este Încărcat, LED-ul devine verde. NU cântăriţi niciun
aliment În timpul reÎncărcării produsului. Deconectaţi
cablul USB de la cântar şi numai după aceea efectuaţi
operaţiunea de cântărire.
Când cântarul s-a descărcat, afişajul indică „LO”; prin
urmare, este nevoie să Îl reÎncărcaţi.
În caz de defecţiune şi/sau funcţionare necorespunzătoare,
opriţi aparatul fără a Încerca să Îl reparaţi. Pentru reparaţii,
adresaţi-vă Întotdeauna propriului vânzător.
FuncĹŁia ceas - Reglarea orei (fig. CLOCK SETTINGS):
Când funcţia ceas apare pe afişaj, ţineţi apăsată tasta
„MODE/TARE” până când minutele clipesc pe afişaj.
Utilizaţi tasta „UNIT/SET” pentru a seta data şi confirmaţi
cu tasta „MODE/TARE”. Setaţi orele apăsând tasta „UNIT/
SET” şi confirmaţi cu tasta „MODE/TARE”. Afişajul indică
ora ĂŽn format de 24 de ore.
PROCEDURI DE DEPOZITARE
Simbolul de pe partea inferioară a aparatului indică
colectarea separată a echipamentelor electrice sau
electronice . (Dir. 2012/19/Eu-WEEE)
Când aparatul nu mai este utilizat, nu Îl depozitaţi
împreună cu celelalte deşeuri, ci duceţi-l la un
centru de colectare din zonă sau la distribuitor atunci când
achiziţionaţi unul nou din aceeaşi gamă. În cazul în care
aparatul care trebuie casat are dimensiuni mai mici de 25 cm,
acesta poate fi predat unui punct de vânzare cu suprafaţa
mai mare de 400 mp fără a fi obligaţi să cumpăraţi un aparat
nou similar.
Procedura de depozitare a deşeurilor electrice şi electronice
respectă politica de mediu europeană care face referire
la protejarea, păstrarea şi îmbunătăţirea calităţii mediului,
precum şi la evitarea efectelor potenţiale asupra sănătăţii
oamenilor datorită prezenţei substanţelor periculoase sau
datorită utilizării necorespunzătoare. Atenţie! Depozitarea
improprie a aparatelor electrice sau electronice duce la
sancĹŁiuni.
Pentru o corectă eliminare a bateriilor (Dir.2013/56/Eu),
acestea nu trebuie aruncate la un loc cu deşeurile
menajere, ci se vor elimina ca şi deşeuri speciale, la
punctele de colectare indicate pentru reciclare. Pentru
mai multe informaĹŁii cu privire la eliminarea bateriilor
descărcate, contactaţi magazinul de unde aţi achiziţionat
aparatul ce conţine bateriile, Primăria sau serviciul local de
eliminare a deşeurilor.
Acest produs este indicat pentru uzul casnic.
Conformitatea, atestată de marcajul CE aplicat pe dispozitiv,
se referă la directiva 2014/30/UE privind compatibilitatea
electromagnetică şi la directiva 2011/65/UE
privind interzicerea
utilizării anumitor substanţe periculoase În echipamentele
electrice şi electronice. Acest produs este un instrument
electronic ce a fost verificat pentru a se garanta, conform
nivelului de progres tehnic actual, atât faptul că nu produce
interferenĹŁe cu alte echipamente aflate ĂŽn apropiere
(compatibilitate electromagnetică), cât şi faptul că produsul
este sigur, dacă este folosit conform indicaţiilor din cuprinsul
instrucţiunilor de utilizare. În caz de funcţionare anormală
a dispozitivului, întrerupeţi utilizarea acestuia şi, dacă este
cazul, adresaţi-vă direct producătorului.
GARANŢIE
Prezentul aparat are garanţie 2 ani de la data cumpărării,
dată ce trebuie demonstrată de către ştampila sau
semnătura vânzătorului şi de bonul fiscal, pe care trebuie
să îl păstraţi, ataşat aici. Această perioadă este în
conformitate cu legislaţia în vigoare şi se aplică numai în
cazul În care consumatorul este persoană fizică. Produsele
Laica sunt proiectate pentru uz casnic şi nu este permisă
utilizarea acestora pentru servicii publice. Garanţia acoperă
numai defectele de producţie şi nu este valabilă dacă daunele
sunt produse de un eveniment accidental, utilizare greşită,
neglijenţă sau folosire incorectă a produsului. Utilizaţi numai
accesoriile furnizate; utilizarea unor alte accesorii poate duce
la anularea garanĹŁiei. Nu desfaceĹŁi aparatul din niciun amotiv,
dacă Îl desfaceţi sau dacă Îl manevraţi, garanţia se anulează
automat. Garanţia nu se aplică pieselor supuse uzurii din
cauza utilizării şi din cauza bateriilor când acestea sunt
furnizate din dotare. După 2 ani de la cumpărare, garanţia
expiră; În acest caz intervenţiile de asistenţă tehnică vor fi
efectuate contra cost.
Puteţi obţine informaţii despre intervenţiile de asistenţă
tehnică, chiar dacă sunt În garanţie sau contra cost,
contactând info@laica.com. Nu este necesară nicio
contribuţie pentru reparaţiile şi înlocuirile de produse care se
încadrează în termenul de garanţie. În caz de defecţiuni
adresaţi-vă vânzătorului; NU expediaţi direct către LAICA.
Toate intervenĹŁiile ĂŽn garanĹŁie (inclusiv cele de ĂŽnlocuire a
produsului sau a unei componente) nu vor prelungi durata
iniţială a garanţiei produsului Înlocuit. Fabricantul neagă orice
responsabilitate pentru eventualele daune care pot fi
cauzate, direct sau indirect, persoanelor, lucrurilor şi
animalelor de companie din cauza nerespectării tuturor
indicaţiilor date în manualul de instrucţiuni corespunzător şi
care privesc În mod special instrucţiunile pe tema instalării,
utilizării şi întreţinerii aparatului.
Compania Laica, fiind mereu implicată În Îmbunătăţirea
propriilor produse, are dreptul de a modifica fără niciun
preaviz, complet sau parĹŁial, propriile produse ĂŽn raport cu
nevoile de producţie, fără ca acest lucru să implice o
responsabilitate din partea companiei Laica sau din partea
vânzătorilor acestora.
Czech
CS
DŮLEŽITÉ
PŘED POUŽITÍM SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE
USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ
Návod k použití musí být považován za součást
výrobku a musí být uchovåvån po celou dobu
jeho životnosti. V případě předání výrobku jinému
vlastníkovi předejte rovněž celou dokumentaci. Pro
bezpečné a správné používání výrobku je uživatel
povinen si pečlivě přečíst pokyny a upozornění
obsaĹženĂŠ v tomto nĂĄvodu, protoĹže poskytujĂ­
důležité informace týkající se bezpečnosti, pokynů
pro použití a údržbu. V případě ztráty návodu k
použití nebo potřebujete-li získat další informace
nebo vysvětlení, vyplňte příslušný formulář na
webových stránkách https://www.laica.it/ v části
Časté dotazy (FAQ) a pomoc.
UPOZORNĚNÍ
Tato váha pracuje s vyměnitelnou Li-on polymerovou 3,7V
500mAh dobíjecí baterií. Při prvním použití odstraňte z baterie
před použitím ochrannou fólii. Připojte kabel USB k váze a
potĂŠ k napĂĄjecĂ­mu zdroji s konektorem micro USB 5V/1A
(používejte pouze tento typ napájecího zdroje). Doba potřebná
k úplnému nabití váhy je přibližně dvě hodiny. Během fáze
nabíjení se rozsvítí červená kontrolka LED. Když je váha
nabitá, kontrolka LED se rozsvítí zeleně. NEVAŽTE žádné
potraviny během nabíjení výrobku. Odpojte kabel USB od
váhy a teprve poté přistupte k vážení.
Když je váha vybitá, na displeji se zobrazí „LO", proveďte tedy
novĂŠ nabitĂ­.
V případě poruchy a/nebo špatné funkčnosti přístroj vypněte a
nemanipulujte s nĂ­m. Pro opravy se vĹždy obracejte na svĂŠho
prodejce.
Funkce Hodiny - Nastavení času (obr. CLOCK SETTINGS):
Když je na displeji zobrazena funkce hodin, stiskněte a podržte
tlačítko „MODE/TARE", dokud na displeji nezačnou blikat
minuty. Pomocí tlačítka „UNIT/SET" upravte údaj a potvrďte
tlačítkem „MODE/TARE". Nastavte hodiny stisknutím tlačítka
„UNIT/SET" a potvrďte tlačítkem „MODE/TARE". Na displeji
se zobrazí čas ve 24hodinovém formátu.
POSTUP PRO LIKVIDACI
Symbol na spodní straně přístroje označuje
povinnost tříděného sběru odpadu elektrických a
elektronických zařízení . (Dir. 2012/19/Eu-WEEE)
Na konci životnosti přístroje jej nelikvidujte jako
pevný směsný komunální odpad, nýbrž ve sběrném
dvoře ve své oblasti, nebo jej vraťte distributorovi při nákupu
nového přístroje téhož typu sloužícího ke stejnému účelu. V
případě, že má spotřebič určený k likvidaci menší rozměry
než 25 cm, je možné zaslat jej zpět do prodejního místa s
půdorysnou plochou nad 400 m² bez povinnosti nåkupu
nového podobného spotřebiče.
Tento postup odděleného sběru elektrických a
elektronických zařízení vychází z politiky Společenství, která
má za cíl zachovat, chránit a zlepšovat životní prostředí a
vyhnout se potenciálnímu dopadu nebezpečných látek v
těchto zařízeních na lidské zdraví a nepatřičnému použití
těchto zařízení či jejich částí. Upozornění: Nesprávná
likvidace elektronických a elektrických zařízení může mít za
nĂĄsledek postih.
Chcete-li baterie správně zlikvidovat (Směrnice 2013/56/
Eu), nevyhazujte je do běžného domovního odpadu,
ale nechte je zlikvidovat jako speciålní odpad ve vhodných
recyklačních sběrnách. Podrobnější informace ohledně
likvidace vybitých baterií získáte v prodejním místě, kde byl
přístroj zakoupen; odpovídající informace může poskytnout
i obecní úřad nebo místní středisko sběrných surovin.
Tento výrobek je určen pro použití v domácnosti.
Shoda, kterou dokládá označení CE na
zařízení, se vztahuje ke směrnici 2014/30/EU o
elektromagnetické kompatibilitě a směrnici 2011/65/EU
o omezení používání některých nebezpečných látek v
elektrických a elektronických zařízeních. Tento výrobek je
elektronický přístroj, který byl testován, aby za současného
stavu technických znalostí zajistil, Şe nebude ruťit jinå
blízká zařízení (elektromagnetická kompatibilita) a že je
bezpečný, pokud je používán podle pokynů uvedených v
návodu k použití. V případě neobvyklého chování zařízení
neprodlužujte jeho používání a v případě potřeby kontaktujte
přímo výrobce.
ZÁRUKA
Na tento přístroj se poskytuje záruka 2 roky od data
zakoupenĂ­, kterĂŠ je nutnĂŠ prokĂĄzat razĂ­tkem a podpisem
prodejce a dokladem o zaplacení. Ten laskavě uschovejte
společně se záručním listem. Tato lhůta je v souladu s
platnou legislativou a je použitelná pouze v případech, kdy
spotřebitel je soukromý subjekt. Výrobky Laica jsou určeny
pro domåcí pouŞití a není povoleno jejich vyuŞívåní ve
veřejných zařízeních. Záruka se vztahuje pouze na výrobní
vady a nevztahuje se na ĹĄkody zpĹŻsobenĂŠ nehodou,
zanedbáním nebo nesprávným či nevhodným použitím
výrobku.
Používejte pouze dodávané příslušenství. Použití jiného
příslušenství může mít za následek zánik záruky. Přístroj z
žádného důvodu neotvírejte. V případě otevření či zásahu
do přístroje záruka s konečnou platností zaniká.
Záruka se nevztahuje na díly podléhající opotřebení a na
baterie, pokud byly dodány v příslušenství. Po uplynutí 2 let
od nákupu záruka zaniká a případné opravy v technickém
servisu budou provedeny za Ăşhradu. Informace o opravĂĄch v
technickĂŠm servisu, aĹĽ jiĹž se jednĂĄ o opravy pokrytĂŠ zĂĄrukou
či za úhradu, si můžete vyžádat na adrese info@laica.com.
Za opravy a nåhrady výrobků, na kterÊ se vztahuje zåruka,
nic neplatíte. V případě poruchy kontaktujte svého prodejce.
NEZASÍLEJTE přístroj přímo společnosti LAICA. Jakékoli
záruční práce (včetně výměny výrobku nebo jeho části)
neprodlužují původní záruční dobu nahrazeného výrobku.
Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za případné škody,
které mohou přímo nebo nepřímo vzniknout osobám,
na majetku a domácích zvířatech v důsledku nedodržení
veškerých požadavků uvedených v příslušném návodu,
zejmÊna pak výstrah týkajících se instalace, pouŞívåní a
údržby přístroje. Společnost Laica neustále vylepšuje své
výrobky a vyhrazuje si právo bez předchozího upozornění
úplně či částečně upravovat své výrobky podle potřeb
výroby, aniž to zakládá odpovědnost ze strany společnosti
Laica či jejích prodejců.
Slovensky
SK
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
PRED POUŽÍVANÍM SA DÔKLADNE OBOZNÁMTE S
OBSAHOM TOHTO NÁVODU
A ODLOŽTE SI HO NA BUDÚCE POUŽITIE
Tento nåvod na pouŞívanie tvorí neoddeliteĞnú
súčasť výrobku a je potrebné ho uchovávať
počas celej jeho životnosti. V prípade zmeny
vlastnĂ­ka odovzdajte novĂŠmu vlastnĂ­kovi aj vĹĄetky
súvisiace doklady. V záujme bezpečného a
språvneho pouŞívania výrobku si pouŞívateĞ musí
pozorne prečítať pokyny a upozornenia uvedené v
nåvode na pouŞívanie, pretoŞe obsahujú dôleŞitÊ
informácie týkajúce sa bezpečnosti, používania
a údrŞby. V prípade straty nåvodu na pouŞívanie
alebo ak potrebujete bliŞťie informåcie alebo
vysvetlenia, vyplňte prísluťný formulår, ktorý sa
nachádza na stránke https://www.laica.it/ v časti
Často kladené otázky a podpora.
UPOZORNENIE
Tieto vĂĄhy fungujĂş s vymeniteÄžnou nabĂ­jateÄžnou Li-iĂłnovou
polymĂŠrovou batĂŠriou 3,7 V 500 mAh. Pri prvom pouĹžitĂ­ pred
pouŞitím odstråňte ochrannú fóliu z batÊrie. Pripojte USB
kĂĄbel k vĂĄham a nĂĄsledne k mikro USB napĂĄjaciemu zdroju
5 V / 1 A (pouŞívajte iba tento typ napåjacieho zdroja). Doba,
potrebnĂĄ na ĂşplnĂŠ dobitie vĂĄh, sĂş pribliĹžne dve hodiny.
Počas fázy nabíjania sa zapne červená LED. Keď budú
våhy nabitÊ, LED sa zmení na zelenú. NEVÁŽTE Şiadnu
potravinu počas fázy nabíjania výrobku. Vytiahnite USB
kĂĄbel z vĂĄh a aĹž potom vykonajte vĂĄĹženie.
Keď sú váhy vybité, na displeji sa zobrazí „LO“, potom
vykonajte novĂŠ nabitie.
V prĂ­pade poruchy alebo nesprĂĄvneho chodu prĂ­stroj
okamŞite vypnite a nijak doň nezasahujte. V súvislosti s
opravami sa vĹždy obrĂĄĹĽte na svojho predajcu.
Funkcia Hodiny - Nastavenie času (obr. CLOCK
SETTINGS):
Keď sa na displeji nachádza funkcia hodiny, podržte
stlačené tlačidlo „MODE/TARE“, kým na displeji nebudú
blikať minúty. Použite tlačidlo „UNIT/SET“ na nastavenie
dátumu a potvrďte tlačidlom „MODE/TARE“. Nastavte
hodiny stlačením tlačidla „UNIT/SET“ a potvrďte tlačidlom
„MODE/TARE“. Na displeji sa zobrazí čas v 24-hodinovom
formĂĄte.
POSTUP LIKVIDÁCIE
Symbol umiestnenĂ˝ na spodnej strane prĂ­stroja
označuje separovaný zber elektrických a
elektronických zariadení . (Dir. 2012/19/Eu-WEEE)
Po ukončení životnosti sa zariadenie nesmie
likvidovaĹĽ ako komunĂĄlny pevnĂ˝ odpad, ale
umiestnite ho v zbernom dvore vo vaĹĄom okolĂ­ alebo ho
vrĂĄĹĽte predajcovi pri kĂşpe novĂŠho prĂ­stroja rovnakĂŠho typu
s rovnakými funkciami. V prípade, ak je veĞkosż prístroja,
ktorĂ˝ sa mĂĄ zlikvidovaĹĽ, menĹĄia ako 25 cm, je moĹžnĂŠ ho
odovzdať v obchodnom mieste s metrážou väčšou ako 400
m² bez povinnosti kúpy novÊho podobnÊho zariadenia.
Tento postup separovanÊho zberu elektrických a
elektronických prístrojoch sa uskutočňuje vo vízii obecnej
politiky ĹživotnĂŠho prostredia s cieÄžmi zĂĄchrany, ochrany a
zlepĹĄenia kvality ĹživotnĂŠho prostredia a aby sa zabrĂĄnilo
potenciálnym účinkom na ľudské zdravie spôsobeným
prítomnosťou nebezpečných látok v týchto prístrojoch alebo
nevhodným používaním týchto prístrojov alebo ich častí.
Upozornenie! Nespråvna likvidåcia elektrických a
elektronických zariadení môŞe byż postihovanå.
Pre sprĂĄvnu likvidĂĄciu batĂŠrii (Nariadenie 2013/56/
Eu) nevyhadzovaĹĽ batĂŠrie do domĂĄceho odpadu, ale
zlikvidovaż ich ako ťpeciålny odpad v zberných miestach,
kde bude zabezpečená ich recyklácia. Pre viac informácií o
likvidåcii pouŞitých batÊrií obråżte sa na predajcu, u ktorÊho
ste si zariadenie obsahujĂşce batĂŠrie kĂşpili, obec alebo
miestne sluĹžbu pre likvidĂĄciu odpadu.
Tento výrobok je určený na použitie v domácnosti.
Zhoda, potvrdená označením CE uvedeným
na zariadení, sa týka smernice 2014/30/EÚ
vzĹĽahujĂşcej sa na elektromagnetickĂş kompatibilitu a
smernice 2011/65/EÚ vzťahujúcej sa na obmedzenie
používania určitých nebezpečných látok v elektrických a
elektronických zariadeniach. Tento výrobok je elektronický
prístroj, ktorý bol overený na to, aby zabezpečil, pri
aktuålnom stave technických znalostí, Şe nebude ruťiż inÊ
zariadenia nachĂĄdzajĂşce sa v blĂ­zkosti (elektromagnetickĂĄ
kompatibilita) , aj aby bol bezpečný, ak sa používa podľa
pokynov uvedených v nåvode na pouŞitie. V prípade
anomĂĄlneho sprĂĄvania sa zariadenia nepredlĹžujte pouĹžitie
a prípadne sa skontaktujte priamo s výrobcom.
ZÁRUKA
Na tento prĂ­stroj sa vzĹĽahuje zĂĄruka 2 roky od dĂĄtumu kĂşpy,
ktorý musí byť potvrdený pečiatkou alebo podpisom
predajcu a doložený pokladničným blokom, ktorý je
potrebnĂŠ si uschovaĹĽ. Toto obdobie je v sĂşlade s platnou
legislatĂ­vou a aplikuje sa iba v prĂ­pade, ak spotrebiteÄž
je súkromným subjektom. Výrobky Laica sú vyrobenÊ
pre domåce pouŞívanie a nie je dovolenÊ ich pouŞívaż
vo verejných prevådzkach. Zåruka pokrýva iba výrobnÊ
chyby a nie je platnĂĄ, ak by poĹĄkodenie bolo spĂ´sobenĂŠ
nåhodnou udalosżou, chybným pouŞívaním, nedbanlivosżou
alebo nevhodným pouŞívaním výrobku. PouŞívajte iba
príslušenstvo určené pre výrobok; používanie iného
prĂ­sluĹĄenstva mĂ´Ĺže maĹĽ za nĂĄsledok neplatnosĹĽ zĂĄruky. V
Ĺžiadnom prĂ­pade prĂ­stroj neotvĂĄrajte; v prĂ­pade otvorenia
alebo poťkodenia zåruka denitívne stråca platnosż.
Záruka sa nevzťahuje na časti podliehajúce opotrebeniu
počas používania a na batérie, ak sú k prístroju dodané.
Po uplynutĂ­ 2 rokov od kĂşpy zĂĄruka strĂĄca platnosĹĽ; v tomto
prípade sú zásahy uskutočnené technickým servisom
spoplatnenĂŠ. InformĂĄcie o poskytovanĂ­ technickĂŠho
servisu, či už v rámci záruky alebo za poplatok, získate
na emailovej adrese info@laica.com. Na opravy a výmenu
výrobkov, ktoré spadajú do záručnej lehoty, sa nevzťahujú
Ĺžiadne poplatky. V prĂ­pade porĂşch sa obrĂĄĹĽte na predajcu;
NEPOSIELAJTE prístroj priamo spoločnosti LAICA.
Všetky zásahy v rámci záručnej lehoty (vrátane výmeny
výrobku alebo jeho časti) nepredlžujú trvanie pôvodnej
záručnej lehoty vymeneného výrobku. Výrobca odmieta
akĂşkoÄžvek zodpovednosĹĽ za prĂ­padnĂŠ ĹĄkody, ktorĂŠ mĂ´Ĺžu
vzniknúż, priamo alebo nepriamo, na osobåch, veciach
a domácich zvieratách následkom nedostatočného
dodrŞania vťetkých predpisov uvedených v tomto nåvode
na pouŞívanie a týkajúce sa obzvlåťż upozornení vzhĞadom
na inťtalåciu, pouŞívanie a údrŞbu prístroja. Firma Laica
je vzhĞadom na neuståle zlepťovanie vlastných výrobkov
oprĂĄvnenĂĄ zmeniĹĽ bez akĂŠhokoÄžvek predbeĹžnĂŠho
upozornenia celkom alebo sčasti vlastné výrobky vzhľadom
na nevyhnutnosż výroby bez toho, aby tým vznikla
akåkoĞvek zodpovednosż rme Laica alebo jej predajcom.
Magyar
HU
FONTOS
HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL
ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI HIVATKOZÁS CÉLJÁBÓL
A hasznĂĄlati utasĂ­tĂĄsok a termĂŠk szerves rĂŠszĂŠt
kĂŠpezik ĂŠs annak egĂŠsz ĂŠletciklusĂĄra meg
kell őrizni őket. A készülék más tulajdonosra
történő átruházása esetén át kell adni a teljes
dokumentĂĄciĂłt. A termĂŠk biztonsĂĄgos ĂŠs
helyes hasznĂĄlata ĂŠrdekĂŠben a felhasznĂĄlĂłnak
gyelmesen el kell olvasnia a kÊzikÜnyvben
leírt utasítåsokat Ês gyelmeztetÊseket, mivel
a biztonsĂĄgra, a hasznĂĄlati ĂŠs karbantartĂĄsi
utasĂ­tĂĄsokra vonatkozĂł fontos informĂĄciĂłkat
tartalmaznak.
A hasznĂĄlati ĂştmutatĂł elvesztĂŠse esetĂŠn vagy ha
bővebb információra vagy felvilágosításra van
szĂźksĂŠge, tĂśltse ki a www.laica.it/ weboldal GYIK
ĂŠs SegĂ­tsĂŠg szakaszĂĄban talĂĄlhatĂł Ĺąrlapot.
FIGYELMEZTETÉSEK
A mérleg egy feltölthető Li-on polymer 3,7V 500mAh
lecserélhető elemmel működik. Az első használatkor
távolítsa el az elem védőfóliáját a használat előtt.
Csatlakoztassa az USB kĂĄbelt a mĂŠrleghez, majd a
micro USB 5V/1A tĂĄpegysĂŠghez (csak ezt a tĂĄpegysĂŠget
használja). A mérleg teljes feltöltéséhez szükséges idő
kb. kĂŠt Ăłra. A tĂśltĂŠs alatt felgyullad a vĂśrĂśs LED. Amikor
a mérleg feltöltődött, a LED zöld színre vált. NE mérjen
semmifĂŠle ĂŠlelmiszert a termĂŠk tĂśltĂŠsi szakaszĂĄban.
Húzza ki az USB kábelt a mérlegből, és csak utána
mĂŠrje meg magĂĄt.
Amikor a mérleg lemerült, a kijelzőn megjelenik a „LO”
felirat, ekkor tĂśltse fel.
MeghibĂĄsodĂĄs ĂŠs/vagy helytelen mĹąkĂśdĂŠs esetĂŠn
kapcsoljĂĄk ki a kĂŠszĂźlĂŠket annak mĂłdosĂ­tĂĄsa nĂŠlkĂźl.
JavĂ­tĂĄsi igĂŠnyĂźkkel forduljanak a viszonteladĂłhoz.
Óra funkció - Óra beállítása (CLOCK SETTINGS ábra):
Amikor a kijelzőn látható az óra funkció, tartsa nyomva a
„MODE/TARE” gombot, míg a kijelzőn el nem kezd villogni
a perc. A „UNIT/SET” gombbal állítsa be az adatot, és
erősítse meg a „MODE/TARE” gombbal. Állítsa be az órát
a „UNIT/SET” gombbal, és erősítse meg a „MODE/TARE”
gombbal. A kijelző 24 órás formátumban mutatja az időt.
ÁRTALMATLANÍTÁS
A készülék alján lévő szimbólum az elektromos és
elektronikus kĂŠszĂźlĂŠkek szelektĂ­v gyĹąjtĂŠsĂŠt jelzi
(Dir. 2012/19/Eu-WEEE). A kĂŠszĂźlĂŠk ĂŠlettartama
vĂŠgĂŠn ne ĂĄrtalmatlanĂ­tsa azt a vegyes hĂĄztartĂĄsi
hulladékokkal, hanem adja át egy megfelelő helyi
hulladékgyűjtő központnak vagy szolgáltassa vissza a
viszonteladĂłnak egy azonos tĂ­pusĂş ĂŠs funkciĂłjĂş Ăşj kĂŠszĂźlĂŠk
vĂĄsĂĄrlĂĄsakor. Amennyiben az ĂĄrtalmatlanĂ­tandĂł kĂŠszĂźlĂŠk
mérete 25cm-nél kisebb, lehetőség van annak 400 nm-nél
nagyobb alapterületű viszonteladónál történő leadására,
hasonlĂł kĂŠszĂźlĂŠk vĂĄsĂĄrlĂĄsi kĂśtelezettsĂŠge nĂŠlkĂźl. Az
elektromos ĂŠs elektronikus kĂŠszĂźlĂŠkek szelektĂ­v gyĹąjtĂŠse a
közösségi környezetvédelmi politikának megfelelően kerül
vĂŠgrehajtĂĄsra, melynek cĂŠlja a kĂśrnyezet vĂŠdelme ĂŠs a
környezet minőségének a javítása, valamint annak az
elkerĂźlĂŠse, hogy a kĂŠszĂźlĂŠkben talĂĄlhatĂł esetleges
veszĂŠlyes anyagok, ezek vagy ezek rĂŠszeinek a helytelen
felhasznĂĄlĂĄsa kĂĄros hatĂĄssal legyenek az emberi
egĂŠszsĂŠgre. Figyelem! Az elektromos ĂŠs elektronikus
kĂŠszĂźlĂŠkek helytelen ĂĄrtalmatlanĂ­tĂĄsa bĂźntetĂŠst vonhat
maga utĂĄn.
Az elemek helyes eltåvolítåsånål vegye gyelembe
a (2013/56/Eu irĂĄnyelvet) ne dobja az elemeket
hĂĄztartĂĄsi hulladĂŠkba, hanem selejtezze le speciĂĄlis
hulladĂŠkkĂŠnt, ĂşjrahasznosĂ­tĂł helyeken. A lemerĂźlt elemek
ĂĄrtalmatlanĂ­tĂĄsĂĄval kapcsolatban forduljon az Ăźzlethez,
ahol a kĂŠszĂźlĂŠket vĂĄsĂĄrolta az elemekkel egyĂźtt, az
önkormányzathoz vagy a helyi hulladékgyűjtő szolgálathoz.
Ez a termĂŠk hĂĄztartĂĄsi hasznĂĄlatra kĂŠszĂźlt.
A készülék CE-jelölése által tanúsított megfelelőség az
elektromágneses összeférhetőségről szóló 2014/30/
EU irĂĄnyelvhez ĂŠs az egyes veszĂŠlyes anyagok elektromos
ĂŠs elektronikus berendezĂŠsekben valĂł alkalmazĂĄsĂĄnak
korlĂĄtozĂĄsĂĄrĂłl szĂłlĂł 2011/65/EU irĂĄnyelvhez kapcsolĂłdik.
Ez a termĂŠk olyan elektronikus eszkĂśz, amelyet annak
ĂŠrdekĂŠben teszteltek, hogy a mĹąszaki ismeretek jelenlegi
állása szerint biztosítani lehessen, hogy a környezetében lévő
mĂĄs berendezĂŠseket nem teszi ki elektromĂĄgneses zavarnak
(elektromĂĄgneses kompatibilitĂĄs), illetve hogy a hasznĂĄlati
ĂştmutatĂłban leĂ­rtak szerinti hasznĂĄlat esetĂŠn biztonsĂĄgos.
A kĂŠszĂźlĂŠk rendellenes viselkedĂŠse esetĂŠn ne hasznĂĄlja
tovĂĄbb a kĂŠszĂźlĂŠket, ĂŠs szĂźksĂŠg esetĂŠn forduljon kĂśzvetlenĂźl
a gyĂĄrtĂłhoz.
SZAVATOSSÁG
A keszuleket a vasarlastol szamitott 2 ĂŠv szavatossĂĄg fedi.
A vásárlás dátumát a viszonteladó bélyegzőjének vagy
alĂĄĂ­rĂĄsĂĄnak ĂŠs a szĂĄmlĂĄnak kell tanĂşsĂ­tania, ezĂŠrt a mellĂŠkelt
számlát gondosan meg kell őrizni. Ez az időszak megfelel az
ervenyben levő előirasoknak es csak akkor alkalmazhato, ha a
vasarlo maganszemely. A Laica termekek haztartasi hasznalatra
keszultek es ezert nem hasznalhatok kozszolgalatokban.
A szavatossĂĄg csak a gyartasi hibakra ervenyes es nem
alkalmazhato akkor, ha a hibat veletlen esemeny, helytelen
hasznalat, hanyagsag vagy a termek nem megfelelő hasznalata
okozta. Csak a mellekelt kiegeszitőket hasznalja. Az ezektől
elterő kiegeszitők a szavatosság ervenyveszteset okozhatjak.
Semmilyen okbol ne nyissa ki a merleget.
Kinyitas vagy modositas eseten a garancia veglegesen
ervenyet vesziti. A szavatossĂĄg nem ervenyes a kopasnak
kitett alkatreszekre es a mellekelt elemekre. A vasarlas utan
2 evvel a szavatossĂĄg lejar. Ezutan a MĹąszaki tamogatas
beavatkozasaiert zetni kell.
A MĹąszaki tamogatas beavatkozasaival kapcsolatos
informaciokert, ervenyes garancia vagy zetes eseteben
is, kuldjon e-mailt az info@laica.com cimre. Ervenyes
szavatossĂĄg eseten a termekek javitasaert vagy cserejeert
nincs szukseg semmifele hozzajarulasra. Hiba eseten forduljon
a viszonteladohoz, NE kuldje el a termeket kozvetlenul a LAICA
cimere. A szavatossĂĄg beavatkozasok (beleertve a termek vagy
annak egy alkatreszenek a cserejet) nem hosszabbitjak meg
a kicserelt termek eredeti szavatosság janak az időtartalmat.
A gyarto nem vallal semmifele felelősseget sem az esetleges
karokert, melyek kozvetlenul vagy kozvetetten a szemelyeket,
targyakat vagy haziallatokat erintik a megfelelő hasznalati
utasitasban foglalt osszes utasitas, es elsősorban a keszulek
telepitesevel, hasznalataval es karbantartasaval kapcsolatos
utasitasok be nem tartasa eseten. Mivel folyamatosan a
termekek javitasan dolgozik, a Laica fenntartja maganak a jogot
a termekek vagy azok reszeinek az előzetes ertesites nelkuli
modositasara, anelkul, hogy ez barmifele felelősseget jelentene
a Laicara vagy a viszonteladokra nezve.
Hrvatski
HR
VAŽNO
PRIJE UPORABE POZORNO PROČITATI
SAČUVATI ZA BUDUĆE REFERENCE
Priručnik se smatra sastavnim dijelom proizvoda i
mora se pohraniti za buduće konzultacije, sve do
kraja njegovog radnog vijeka. U slučaju prodaje
uređaja drugom vlasniku, isporučite također i
cjelokupnu dokumentaciju. Za sigurnu i ispravnu
upotrebu proizvoda, korisnik mora pažljivo pročitati
upute i upozorenja sadržane u priručniku jer daju
vaĹžne informacije koje se odnose na sigurnost,
upute za uporabu i održavanje. U slučaju da
izgubite priručnik ili ako trebate dodatne informacije
ili pojašnjenja popunite odgovarajući obrazac na
web stranici https://www.laica.it/ u odjeljku Česta
pitanja i pomoć.
UPOZORENJA
Ova vaga radi s promjenjivom 3,7V 500 mAh Li-on
polimerskom punjivom baterijom. Kod prve uporabe izvadite
zaĹĄtitnu foliju baterije. Spojite USB kabel na vagu, a zatim
na 5 V/1 A mikro USB napajanje (koristite samo ovu vrstu
napajanja).Vrijeme potrebno za potpuno punjenje vage je
otprilike dva sata. Tijekom faze punjenja svijetli crvena LED
dioda. Kada se vaga napuni, LED svijetli zeleno. NEMOJTE
vagati hranu dok se proizvod puni. Odspojite USB kabel
s vage i tek tada nastavite s vaganjem.
Kada je vaga prazna, na zaslonu se prikazuje “LO” i znači
da se mora pristupiti novom punjenju.
U slučaju kvara i/ili neispravnog rada, odmah isključite
uređaj. Za popravke uvijek se obratite dobavljaču.
Funkcija sata - PodeĹĄavanje sata (sl. CLOCK
SETTINGS):
Kada je funkcija sata prisutna na zaslonu, drĹžite pritisnutu
tipku "MODE/TARE" sve dok minute ne trepere na zaslonu.
Pomoću tipke “UNIT/SET” podesite podatke i potvrdite
tipkom “MODE/TARE”. Podesite sate pritiskom na tipku
“UNIT/SET” i potvrdite tipkom “MODE/TARE”. Na zaslonu
se prikazuje vrijeme u 24-satnom formatu.
POSTUPAK ODLAGANJA
(Dir. 2012/19/Eu - WEEE)
Simbol na dnu označava odvojeno prikupljanje
otpada električne i elektroničke opreme. Na kraju
korisnog vijeka trajanja uređaja, ne smije se odlagati
kao kruti komunalni otpad, već se mora odložiti u
određenom sabirnom centru u vašem području ili se
mora vratiti distributeru prilikom kupnje novog uređaja iste
vrste i iste funkcije.
U slučaju u kojem je uređaj koji treba zbrinuti veličine manje
od 25 cm, moguće ga je vrati na prodajno mjesto površine
veće od 400 četvornih metara, bez obaveze za kupnju
novog, sličnog uređaja.
Ovaj odvojeni postupak prikupljanja električne i elektroničke
opreme provodi se u pogledu politike zaĹĄtite okoliĹĄa
EU, s ciljevima očuvanja, zaštite i poboljšanja kvalitete
okoliša i kako bi se izbjegle potencijalni učinci na ljudsko
zdravlje zbog prisutnosti opasnih tvari u takvim uređajima
ili nepravilna upotreba istih ili njihovih dijelova. Pozornost!
Neispravno odlaganje električne i elektroničke opreme
moĹže dovesti do sankcija.
Za pravilno zbrinjavanje baterija (Direktiva 2013/56/
Eu) nemojte ih odlagati zajedno s kućnim otpadom,
već ih odložite kao opasni otpad u sabirnim mjestima za
recikliranje. Za viĹĄe informacija o odlaganju baterija obratite
se trgovini u kojoj ste kupili uređaj koji sadrži baterije, općini
ili komunalnoj usluzi.
Ovaj proizvod je prikladan za kućnu upotrebu.
Sukladnost, što dokazuje CE oznaka na uređaju,
odnosi se na Direktivu 2014/30/EU u vezi s
elektromagnetskom kompatibilnosti i Direktivi 2011/65/UE
o ograničenju uporabe određenih opasnih tvari u električnoj
i elektroničkoj opremi. Ovaj proizvod je elektronski
instrument koji je provjeren za osiguravanje, u trenutnom
stanju tehničkog znanja, ne miješanja s drugim električnim
uređajima u blizini (EMC) i da je siguran ako se koristi prema
uputama za uporabu. U slučaju nenormalnog ponašanja
uređaja, prekinite upotrebu, a po potrebi se obratite izravno
proizvođaču.
JAMSTVO
Uređaj je zajamčen na 2 godine od datuma kupnje koja
mora biti potvrđena pečatom ili potpisom prodavača
i fiskalnim računom, koji morate pažljivo, ovdje
pohraniti.
Ovaj period je u skladu s važećim zakonskim propisima, a
primjenjuje se samo u slučajevima kada je potrošač privatna
osoba. Laika proizvodi su dizajnirani samo za kućnu
uporabu i ne smiju se koristiti u javnim prostorima. Jamstvo
pokriva samo greĹĄke proizvodnje i ne primjenjuje se ako
je ĹĄteta uzrokovana nezgodom, nemarom ili zloupotrebom
proizvoda. Koristite samo isporučeni pribor; korištenje
drugih dodataka moĹže poniĹĄtiti jamstvo. Ne otvarajte
uređaj ni pod kojim okolnostima;
ako je uređaj otvoren ili
neovlaťteno mijenjan, jamstvo je denitivno poniťteno.
Jamstvo se ne odnosi na dijelove koji podlijeĹžu troĹĄenju i na
baterije kada se isporučuju s uređajem. Nakon 2 godine od
kupnje, jamstvo ističe; u ovom slučaju tehnička pomoć će biti
izvedena uz naknadu. Informacije o tehničkoj pomoći, bilo da
je pod jamstvom ili se plaća, možete zatražiti kontaktiranjem
info@laica.com. Nije potrebana nikakva vrsta doprinosa
za popravke i zamjene proizvoda koje spadaju pod ovim
jamstvom. U slučaju kvara obratite se zastupniku; NIKADA
ne šaljite proizvod direktno proizvođaču LAICA.
Sve popravke za vrijeme jamstva (uključujući i zamjenu
proizvoda ili njegov dio) neće produžiti trajanje razdoblja
jamstva proizvoda koji se zamjenjuje.
Proizvođač ne preuzima odgovornost za bilo kakvu štetu
koja moĹže izravno ili neizravno, utjecati na osobe, objekte
i kućne ljubimce kao posljedica neispunjavanja svih uputa
danih u knjiĹžici s uputama, posebno, upozorenjima u vezi
instalacije, uporabe i održavanja. Isključivo je pravo tvrtke
Laica, koja kontinuirano nastoji poboljĹĄati svoje proizvode,
bez prethodne obavijesti mijenjati sve ili dio svojih proizvoda
u odnosu na proizvodne potrebe, bez da to dovede do bilo
kakve odgovornosti tvrtke Laica ili njezinih zastupnika.
Za viĹĄe informacija: www.laica.it
Slovenščina
SL
POMEMBNO
PRED UPORABO POZORNO PREBERITE
SHRANITE ZA NADALJNJO UPORABO
Navodila za uporabo je treba ĹĄteti kot sestavni
del izdelka in jih morate hraniti za vso Ĺživljenjsko
dobo izdelka. V primeru prenosa aparata drugemu
lastniku, morate izročiti le-temu tudi celotno
dokumentacijo. Uporabnik je za varno in pravilno
uporabo izdelka dolžan natančno prebrati navodila
in opozorila, ki jih vsebuje priročnik, saj zagotavljajo
pomembne informacije za varnost, uporabo in
vzdrževanje izdelka. Če navodila izgubite, ali
potrebujete več informacij ali pojasnila, izpolnite
ustrezen obrazec na spletni strani https://www.laica.
it/ v razdelku Faq in pomoč.
OPOZORILA
Ta tehtnica deluje z polnilnim 3,7 V 500mAh Li-ion polimernim
akumulatorjem za ponovno polnjenje. Pred prvo uporabo
odstranite zaščitno folijo baterije. Priključite USB kabel na
tehtnico in nato na 5V/1A mikro USB napajalnik (uporabljajte
samo to vrsto napajalnika).Čas, ki je potreben za popolno
polnjenje tehtnice, je pribliĹžno dve uri. Med fazo polnjenja
sveti rdeča LED dioda. Ko je tehtnica napolnjena, LED sveti
zeleno. Priporočamo, da med polnjenjem izdelka NE
tehtate nobene hrane. Odklopite USB kabel s tehtnice in
ĹĄele nato nadaljujte s tehtanjem.
Ko je tehtnica prazna, se na zaslonu prikaže “LO”, nato se
morate lotiti novega polnjenja.
V primeru okvare oziroma nepravilnega delovanja aparat
ugasnite in ga ne spreminjajte. Za popravilo se vedno obrnite
na prodajalca.
Funkcija ure - Nastavitev časa (sl. CLOCK SETTINGS):
Ko je na zaslonu prisotna funkcija ure, drĹžite tipko "MODE/
ARE" pritisnjeno, dokler na zaslonu ne utripajo minute.
S tipko “UNIT/SET” prilagodite podatke in potrdite s tipko
“MODE/TARE”. Nastavite ure s pritiskom na tipko “UNIT/
SET” in potrdite s tipko “MODE/TARE”. Na prikazovalniku je
prikazan čas v 24-urni obliki.
POSTOPEK ODSTRANJEVANJA (Dir.2012/19/Eu-RAEE)
Simbol, ki se nahaja na dnu aparata, označuje ločeno
zbiranje električnih in elektronskih naprav. Ob koncu
dobe koriščenja aparata tega ne odstraniti kot mešan
komunalni trden odpadek, ampak ga izročite
posebnemu zbirnemu centru na vašem območju, ali
ga vrnite distributerju, ko kupite nov aparat iste vrste in
namenjen za isto uporabo. V primeru, da je aparat, ki ga
odlagate, manjĹĄi od 25 cm, ga lahko vrnete na prodajnem
mestu z več kot 400 m² površine, brez obveznosti za nakup
podobne nove naprave.
Ta postopek ločenega zbiranja električne in elektronske
opreme se izvaja z vizijo okoljske politike Skupnosti s ciljem
ohranjanja, varstva in izboljĹĄanja kakovosti okolja in da bi
se izognili morebitnim potencialnim učinkom na zdravje
ljudi zaradi prisotnosti nevarnih snovi v tej opremi ali zaradi
nepravilne uporabe slednje oziroma delov slednje.. Pozor!
Nepravilna odstranitev električne in elektronske opreme
lahko pomeni sankcije.
Za odstranitev baterij (Dir.2013/56/Eu) slednjih ne odvrzite
med gospodinjske odpadke, ampak jih odstranite kot
poseben odpadek na zbirnih mestih, ki so določeni za
recikliranje. Za več informacij o odstranjevanju rabljenih
baterij se obrnite na trgovino, kjer ste kupili aparat, ki vsebuje
baterije, na občino ali na lokalno službo za odstranjevanje
odpadkov.
Ta izdelek je namenjen za domačo uporabo.
Skladnost, ki jo dokazuje oznaka CE na napravi, se
nanaĹĄa na Direktivo 2014/30/EU o elektromagnetni
zdruĹžljivosti in na Direktivo 2011/65/EU o omejitvi uporabe
nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi. Ta
izdelek je elektronski instrument, preverjen za zagotavljanje,
glede na trenutno stanje tehničnega znanja, tako odsotnosti
motenja drugih naprav v bliĹžini (elektromagnetna zdruĹžljivost)
kot tudi varne uporabe v skladu z napotki, ki so navedeni
v navodilih za uporabo. V primeru nepravilnega delovanja
naprave ne uporabljajte in se po potrebi obrnite neposredno
na proizvajalca.
GARANCIJA
Garancija za ta aparat velja 2 leti od dneva nakupa, kar
potrjuje žig ali podpis prodajalca in davčni račun, ki ju
morate hraniti kot prilogo tej publikaciji. Trajanje garancije
je skladno z veljavno zakonodajo in se lahko uveljavlja samo,
če je potrošnik zasebni uporabnik. Izdelki Laica so zasnovani
za uporabo v gospodinjstvu. Uporaba v javnih storitvah ni
dovoljena. Garancija krije samo pomanjkljivosti izdelave
in ne velja v primeru ĹĄkode, nastale zaradi nezgodnega
dogodka, napačne uporabe, malomarnosti ali nenamenske
rabe izdelka. Uporabljajte samo priloĹženi pribor; raba
drugačnega pribora lahko vodi v razveljavitev garancije.
V nobenem primeru ne odpirajte ohiĹĄja izdelka; v primeru
odprtja ali spreminjanja se garancija dokončno razveljavi.
Garancija ne velja za obrabi podvržene dele in baterije, če
so te dobavljene v priboru.
Garancija preneha veljati po preteku 2 let od nakupa; po
tem roku se bo servisne posege zaračunalo. Informacije
o servisnih posegih, bodisi v garancijskem roku kot tudi
plačljivih, lahko dobite z zahtevkom na naslov info@
laica.com. Za popravilo ali zamenjavo izdelka v skladu z
garancijskimi pogoji ni potrebno plačati nobenega prispevka.
V primeru okvare se obrnite na prodajalca; NE poĹĄiljajte
direktno v podjetje LAICA. V primeru posegov v garancijskem
roku (vključno z zamenjavo izdelka ali njegovega dela) se
trajanje originalne garancijske dobe zamenjanega izdelka ne
podaljĹĄa.
Proizvajalec zavrača vsako odgovornost za morebitno
škodo, ki bi bila neposredno ali posredno povzročena
osebam, predmetom ali domačim živalim kot posledica
neupoštevanja vseh določil, navedenih v ustrezni knjižici
z navodili, posebej tistih, ki se nanaĹĄajo na opozorila
o namestitvi, uporabi in vzdrĹževanju aparata. Podjetje
Laica se nenehno trudi izboljĹĄati svoje izdelke, zato si
jemlje pravico, brez predhodnega obveščanja, do delnega
ali celotnega spreminjanja svojih izdelkov v skladu s
potrebami proizvodnje, ne da bi to predstavljalo kakrĹĄno koli
odgovornost podjetja Laica ali njenih prodajalcev.
Polski
PL
WAĹťNE
NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ PRZED UŻYCIEM
ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ
Instrukcja obsługi jest integralną częścią produktu
i powinna być przechowywana przez cały
okres użytkowania produktu. Jeśli urządzenie
zostanie przekazane innemu właścicielowi, jego
dokumentacja musi również zostać przekazana
w całości. Aby zapewnić prawidłowe użytkowanie
produktu, użytkownik powinien uważnie przeczytać
instrukcje i ostrzeĹźenia zawarte w instrukcji,
ponieważ dostarczają one ważnych informacji
dotyczących bezpieczeństwa, instrukcji użytkowania
i konserwacji. W przypadku zagubienia instrukcji
obsługi lub potrzeby uzyskania dodatkowych
informacji lub wyjaśnień, wypełnij odpowiedni
formularz na stronie https://www.laica.it/ w sekcji
Faq and Assistance.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE
Przedmiotowa waga działa z zastosowaniem wymiennego
akumulatora litowo-polimerowego 3,7V 500mAh. Przy
pierwszym użyciu usunąć folię ochronną z akumulatora.
Podłączyć kabel USB do wagi i następnie do zasilacza
mikro USB 5V/1A (stosować wyłącznie ten typ akumulatora).
Czas niezbędny na całkowite naładowanie wagi wynosi
około dwóch godzin. W czasie fazy ładowania zapala się
dioda LED w kolorze czerwonym. Po pełnym naładowaniu
wagi dioda LED zmienia kolor na zielony. NIE ważyć
żadnych produktów podczas fazy ładowania wagi. Przed
wykonaniem ważenia odłączyć kabel USB.
W przypadku rozładowania akumulatora na wyświetlaczu
pojawi się sygnalizacja „LO” i należy go podłączyć do
ładowania.
W przypadku awarii i/lub nieprawidłowego działania,
wyłączyć urządzenie bez jego naruszania. Odnośnie napraw
zawsze skontaktować się ze sprzedawcą.
Funkcja zegara - Ustawianie godziny (rys. USTAWIENIA
ZEGARA):
Kiedy na wyświetlaczu uruchomi się funkcja zegara,
przytrzymać wciśnięty przycisk „MODE/TARE” aż do chwili
gdy minuty zaczną migać. Za pomocą przycisku „UNIT/
SET” wyregulować dane i potwierdzić przyciskiem „MODE/
TARE”. Ustawić godzinę, naciskając na przycisk „UNIT/SET”
i potwierdzić przyciskiem „MODE/TARE”. Na wyświetlaczu
pojawi się godzina w formacie 24-godzinnym.
PROCEDURA USUWANIA (Dyr.2012/19/Eu-WEEE)
Symbol obecny na spodzie urządzenia wskazuje
selektywną zbiórkę sprzętu elektrycznego i
elektronicznego.
Pod koniec okresu żywotności urządzenia nie
usuwać go jako stałego, mieszanego odpadu
komunalnego, lecz przekazać je do specjalnego centrum
zbiórki znajdującego się na obszarze Klienta bądź dostarczyć
je do dystrybutora przy zakupie nowego urządzenia tego
samego typu i posiadającego te same funkcje. W przypadku
gdy urządzenie przeznaczone do usunięcia posiada wymiary
poniĹźej 25 cm, moĹźliwe jest jego dostarczenie do punktu
sprzedaży o powierzchni ponad 400 m² bez obowiązku
zakupu nowego, podobnego urządzenia.
Niniejsza procedura selektywnej zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego jest dokonywana w
świetle wspólnotowej polityki ochrony środowiska, w celu
zachowania, ochrony i poprawy jakości środowiska oraz
unikania potencjalnych skutkĂłw dla zdrowia ludzkiego, ze
względu na obecność substancji niebezpiecznych obecnych
w niniejszym sprzęcie bądź niewłaściwego użycia ich
całości lub części. Uwaga! Niewłaściwa utylizacja sprzętu
elektrycznego i elektronicznego może skutkować sankcjami.
W celu prawidłowej utylizacji baterii (Dyr.2013/56/Eu) nie
wyrzucać ich wraz z odpadami komunalnymi lecz usunąć
je jako odpad specjalny, w punktach zbiĂłrki wskazanych dla
recyklingu. W celu uzyskania dodatkowych informacji na
temat utylizacji rozładowanych baterii należy skontaktować
się ze sklepem, w którym zostało zakupione urządzenie
zawierające baterie, gminą lub lokalnym serwisem usuwania
odpadĂłw.
Ten produkt jest przeznaczony do uĹźytku domowego.
Oznaczenie CE umiejscowione na urządzeniu
potwierdza jego zgodność z Dyrektywą 2014/30/
UE Kompatybilności Elektromagnetycznej i z Dyrektywą
2011/65/UE w sprawie ograniczenia stosowania niektĂłrych
niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym. Ten produkt jest narzędziem elektronicznym,
które zostało stosownie zbadane, zgodnie z aktualnym
stanem wiedzy technicznej, aby nie zakłócało pracy
innych urządzeń znajdujących się w jego sąsiedztwie
(kompatybilność elektromagnetyczna) i aby zapewniało
bezpieczeństwo w przypadku używania w sposób zgodny
ze wskazaniami podanymi instrukcji obsługi. W przypadku
nieprawidłowego działania urządzenia, zaprzestać
stosowania i skontaktować się bezpośrednio z producentem.
GWARANCJA
Niniejsze urządzenie jest objęte gwarancją przez okres
2 lat od daty zakupu, która musi być potwierdzona przez
stempel lub podpis sprzedawcy i paragon handlowy,
który należy starannie przechowywać. Niniejszy okres
jest zgodny z obowiązującym ustawodawstwem i posiada
zastosowanie wyłącznie w przypadku, gdy konsument jest
podmiotem prywatnym.
Produkty Laica są przeznaczone do użytku domowego i nie
jest dozwolone ich wykorzystanie w placĂłwkach publicznych.
Gwarancja obejmuje wyłącznie wady produkcyjne i nie
posiada zastosowania w przypadku, gdy szkoda została
spowodowana przez zdarzenie przypadkowe, nieprawidłowe
użycie, zaniedbanie bądź niewłaściwe użytkowanie
produktu. Korzystać wyłącznie z dostarczonych akcesoriów;
użycie odmiennych akcesoriów może spowodować
uniewaĹźnienie gwarancji. Pod Ĺźadnym pozorem nie naleĹźy
otwierać urządzenia; w przypadku otwarcia lub manipulacji,
gwarancja ulegnie całkowitemu unieważnieniu. Gwarancja
nie obejmuje części podlegających zużyciu ani baterii, gdy
są dostarczone w zestawie.
Po upływie 2 lat od daty zakupu, gwarancja traci ważność; w
niniejszym przypadku interwencje pomocy technicznej będą
przeprowadzane odpłatnie. Informacje dotyczące interwencji
pomocy technicznej, zarĂłwno w ramach gwarancji jak i
odpłatne, mogą zostać uzyskane pisząc na adres info@laica.
com. Nie jest wymagany żaden wkład pieniężny w przypadku
napraw i wymiany produktów objętych warunkami gwarancji.
W przypadku usterek skontaktować się ze sprzedawcą; NIE
przesyłać produktu bezpośrednio do LAICA.
Wszystkie interwencje objęte gwarancją (w tym interwencje
wymiany produktu lub jego części) nie przedłużają okresu
oryginalnej gwarancji wymienionego produktu. Producent
nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody,
które mogą bezpośrednio lub pośrednio dotyczyć osób,
rzeczy oraz zwierząt domowych, w wyniku niezastosowania
się do wszystkich zaleceń wskazanych w specjalnej instrukcji
obsługi i dotyczących, w szczególności, ostrzeżeń w
dziedzinie instalacji, użytkowania i konserwacji urządzenia.
Firma Laica, w związku ze stałym zaangażowaniem w
poprawę swoich produktów, posiada prawo do modyfikacji
bez Ĺźadnego uprzedzenia wszystkich swoich produktĂłw, w
całości lub w części, w stosunku do potrzeb produkcji, bez
ponoszenia jakiejkolwiek odpowiedzialności ze strony firmy
Laica bądź jej detalistów.


Product specificaties

Merk: Laica
Categorie: Keukenweegschaal
Model: KS1320
Apparaatplaatsing: Aanrecht
Soort bediening: Touch
Kleur van het product: Wit
Gewicht: 458 g
Breedte: 150 mm
Diepte: 200 mm
Hoogte: 30 mm
Soort: Elektronische keukenweegschaal
Soort materiaal (bovenkant): Glas
Resolutie: 62 x 21 Pixels
Land van herkomst: ItaliĂŤ
Accu/Batterij voltage: 3.7 V
Nauwkeurigheid: 1 g
Maximale gewichtscapaciteit: 5 kg
Vorm: Rechthoek
Aantal per verpakking: 1 stuk(s)
Eenheid van de maatregel: g,oz
Batterijtechnologie: Lithium-Polymeer (LiPo)
Type beeldscherm: LCD
Type batterij: Ingebouwde accu
Tarra gewicht functie: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Laica KS1320 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Keukenweegschaal Laica

Handleiding Keukenweegschaal

Nieuwste handleidingen voor Keukenweegschaal