Melissa 16310242 Handleiding
Melissa Keukenweegschaal 16310242
Bekijk gratis de handleiding van Melissa 16310242 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Keukenweegschaal. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 11 mensen en kreeg gemiddeld 4.1 sterren uit 9 reviews. Heb je een vraag over Melissa 16310242 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/2

Elektrisk fare:
• Ikke bruk produktet hvis en del er skadet eller defekt. Skift ut et skadet eller
defekt produkt umiddelbart.
• Dette produktet må kun vedlikeholdes av en kvalisert tekniker for å
redusere risikoen for elektrisk støt.
LES DETTE
Risiko for skade på produktet:
• Ikke ern en celle eller et batteri fra originalemballasjen før de må brukes.
• Ikke bruk celler eller batterier som ikke er beregnet for bruk med produktet,
da dette kan skade produktet.
• Bruk kun cellen eller batteriet til det de er beregnet for.
• Ikke utsett celler eller batterier for mekaniske støt.
• Produktet må ikke belastes med mer enn 5 kg, da dette kan skade produktet.
• Ikke senk produktet i vann eller andre væsker, da dette kan skade produktet.
• Ikke utsett produktet for vann, regn, fuktighet eller høy luftfuktighet, da dette
kan skade produktet.
• Ikke slipp produktet og unngå støt.
• Ikke åpne produktet, bortsett fra batteridetektoren. Det er ingen deler inne i
produktet som kan repareres av brukeren. Åpning av produktet kan svekke
ytelsen.
• Tørk av celle- eller batteripolene med en ren og tørr klut hvis de blir skitne.
• Kast tomme celler eller batterier på riktig måte.
• Ikke bruk aggressive kjemiske rengjøringsmidler når du rengjør produktet, da
dette kan skade produktet.
Sjekk innholdet i pakken
Kontroller at alle deler er til stede og at det ikke er synlige skader på delene.
Hvis deler mangler eller er skadet, kontakt kundeservice via: support.
melissa-online.com
Veiing
1. Sett varmeovnen på et att, stabilt underlag.
2. Trykk på av/på-knappen A
6
for å slå maskinen på.
Alle segmentene lyser opp på skjerm A
3
.
Når skjermet viser «0», er den klar til bruk.
Når produktet slås på, måleenheten A
7
alltid gram. Den kan endres ved å
trykke på knappen for måleenhet A
2
.
3. Plasser gjenstanden som skal veies på veieplate A
1
.
Vekten vises ved hjelp av sierne A
4
på skjermet A
3
.
Produktet slås automatisk av etter ca. 1 minutt uten aktivitet. Du kan også slå av
produktet ved å holde inne På/Av-knappen A
6
i 2 sekunder.
Garanti
Dette produktet er beregnet for bruk i hjemmet. Eventuelle endringer og/eller
modikasjoner på produktet vil ugyldiggjøre garantien. Vi kan ikke påta oss noe
ansvar for skader forårsaket av feilaktig bruk av produktet. Normal slitasje er
ikke omfattet av garantien.
Ansvarsfraskrivelse
På grunn av den konstante utviklingen av produktene våre når det gjelder
funksjon og design, forbeholder vi oss retten til å gjøre endringer i produktet
uten varsel. Alle logoer, varemerker og produktnavn er varemerker eller
registrerte varemerker som tilhører sine respektive innehavere og anerkjennes
herved som sådan.
Kassering
Produktet må avhendes på egnede oppsamlingssteder. Du må ikke
avhende produktet som husholdningsavfall.
Ta kontakt med leverandøren eller lokale myndigheter hvis du ønsker
mer informasjon om avhending.
EU-samsvarserklæring
Vi erklærer at dette produktet oppfyller gjeldende EU-lovgivning. EU-
samsvarserklæringen er tilgjengelig på vårt nettsted eller kan fås på forespørsel.
2
Vejledning til hurtig start
Digital køkkenvægt
16310231 / 16310242
Hvis du vil have ere oplysninger, kan du scanne QR-koden på
forsiden for at se den udvidede manual.
Tilsigtet brug
Produktet er en digital køkkenvægt, der er beregnet til at veje fødevarer.
Produktet er kun beregnet til indendørs brug.
Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug.
Enhver modicering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti
og korrekt funktion.
Hoveddele (billede A)
1
Vejeplatform
2
Måleenhedsknap
3
Skærm
4
Cier
5
Taring-symbol
6
Til/fra-knap
7
Symbol for måleenhed
Sikkerhedsinstruktioner
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud,
før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument,
så det sidenhen kan læses.
6ADVARSEL!
• Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning.
Kvælningsfare:
• Fare for kvælning! Lad ikke børn lege med emballagematerialet. Opbevar
altid emballagematerialet utilgængeligt for børn.
Sundhedsfare:
• Opbevar altid knapcellebatterier, både når de er fulde og tomme,
utilgængeligt for børn for at undgå risikoen for at sluge det. Smid brugte
batterier ud med det samme og på sikker vis. Vær opmærksom på, at de
første symptomer kan ligne børnesygdomme som hosten eller savlen. Søg
øjeblikkelig lægehjælp, hvis du mistænker, at batterier er blevet slugt.
• Søg øjeblikkeligt lægehjælp, hvis en celle eller et batteri er blevet slugt.
1
FORSIGTIG!
Brandfare:
• Overhold plus (+) og minus (–) mærkerne på cellen eller batteriet og
produktet, og sørg for korrekt brug. Forkert placering kan forårsage
kortslutning, hvilket kan medføre brandfare.
Elektrisk fare:
• Brug ikke produktet, hvis en del er beskadiget eller defekt. Udskift straks et
beskadiget eller defekt produkt.
• Dette produkt må kun serviceres af en kvaliceret tekniker for at reducere
risikoen for elektrisk stød.
BEMÆRK
Risiko for at beskadige produktet:
• Tag ikke en celle eller et batteri ud af den originale emballage, før det skal
bruges.
• Brug ikke batterier, der ikke er beregnet til brug med produktet, da dette kan
beskadige produktet.
• Brug kun cellen eller batteriet til det tilsigtede formål.
• Udsæt ikke celler eller batterier for mekanisk stød.
• Produktet må ikke belastes med mere end 5 kg, da dette kan beskadige
produktet.
• Produktet må ikke nedsænkes i vand eller andre væsker, da dette kan
beskadige produktet.
• Udsæt ikke produktet for vand, regn, fugt eller høj luftfugtighed, da dette kan
beskadige produktet.
• Tab ikke produktet, og undgå stød.
• Åbn ikke produktet, undtagen batteridækslet. Der er ingen dele indeni, som
kan repareres af brugeren. Åbning af produktet kan forringe dets ydeevne.
• Tør celle- eller batteriterminalerne med en ren, tør klud, hvis de bliver
beskidte.
• Bortskaf knapcellebatterier og batterier korrekt.
• Brug ikke aggressive kemiske rengøringsmidler til rengøring af produktet, da
dette kan beskadige produktet.
Tjek indholdet i pakken
Kontroller, at alle dele er til stede, og at der ikke er synlige skader på delene.
Hvis der mangler eller er beskadigede dele, skal du kontakte helpdesken via:
support.melissa-online.com
Vejning
1. Placer produktet på en plan, stabil overade.
2. Tryk på tænd/sluk-knappen A
6
for at tænde produktet.
Alle segmenter lyser op på skærmen A
3
.
Når skærmen viser "0", er den klar til brug.
Når produktet tændes, måleenheden A
7
altid gram. Den kan ændres ved at
trykke på Måleenhedsknap A
2
.
3. Placer det emne, der skal vejes, på vejeplatformen A
1
.
Vægten vises ved hjælp af cierne A
4
på skærmen A
3
.
Produktet slukker automatisk efter ca. 1 minuts inaktivitet. Du kan også slukke
produktet ved at holde tænd/sluk-knappen nede A
6
i 2 sekunder.
Garanti
Dette produkt er beregnet til husholdningsbrug. Enhver ændring og/eller
modikation af produktet vil gøre garantien ugyldig. Vi kan ikke påtage os
noget ansvar for skader forårsaget af forkert brug af produktet. Normal slitage
er udelukket fra garantien.
Ansvarsfraskrivelse
På grund af den konstante udvikling af vores produkter med hensyn til funktion
og design forbeholder vi os ret til at foretage ændringer i produktet uden
varsel. Alle logoer, mærker og produktnavne er varemærker eller registrerede
varemærker tilhørende deres respektive indehavere og anerkendes hermed
som sådanne.
Bortskaning
Produkten är avsedd för separat insamling vid en lämplig
återvinningscentral. Släng inte denna produkt bland vanligt
hushållsavfall.
För mer information, kontakta återförsäljaren eller lokal myndighet
med ansvar för avfallshantering.
EU-försäkran om överensstämmelse
Vi intygar att denna produkt uppfyller tillämplig EU-lagstiftning. EU-försäkran
om överensstämmelse nns på vår webbplats eller kan erhållas på begäran.
g
Pika-aloitusopas
Digitaalinen keittiövaaka
16310231 / 16310242
Jos haluat lisätietoja, skannaa etusivulla oleva QR-koodi nähdäksesi
laajennetun käyttöoppaan.
Käyttötarkoitus
Tuote on digitaalinen keittiövaaka, joka on tarkoitettu elintarvikkeiden painon
mittaamiseen.
Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja
asianmukaiseen toimintaan.
Tärkeimmät osat (kuva A)
1
Punnitusalusta
2
Mittayksikköpainike
3
Näyttö
4
Numerot
5
Taring-symboli
6
Virtapainike
7
Mittausyksikön symboli
Turvallisuusohjeet
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät
ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja
tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
6VAROITUS!
• Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.
Tukehtumisvaara:
• Tukehtumisvaara! Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaalilla. Pidä
pakkausmateriaali aina lasten ulottumattomissa.
Terveysvaara:
• Pidä sekä täydet että tyhjät nappiparistot aina poissa lasten ulottuvilta, jotta
he eivät pääse nielemään niitä. Hävitä käytetyt paristot heti turvallisesti.
Muista, että ensioireet, kuten yskä ja kuolaaminen, voivat olla samankaltaisia
kuin lastentaudeissa. Hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon, jos epäilet, että
paristoja on nielty.
• Hakeudu välittömästi lääkäriin, jos olet niellyt pariston tai akun.
1
HUOMIO!
Tulipalovaara:
• Huomioi kennon tai akun ja tuotteen plus- (+) ja miinusmerkit (–) ja varmista,
että käytät niitä oikein. Väärä asettaminen voi aiheuttaa oikosulun, joka voi
aiheuttaa palovaaran.
Sähkövaara:
• Älä käytä tuotetta, jos jokin osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda
vaurioitunut tai viallinen tuote välittömästi.
• Tätä tuotetta saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran
vähentämiseksi.
HUOMAUTUS
Tuotteen vaurioitumisvaara:
• Älä poista paristoa tai akkua alkuperäisestä pakkauksesta ennen kuin sitä
aiotaan käyttää.
• Älä käytä mitään kennoa tai akkua, jota ei ole suunniteltu käytettäväksi
tämän tuotteen kanssa, sillä se voi vahingoittaa tuotetta.
• Käytä akkukennoa tai paristoa vain siihen käyttötarkoitukseen, johon se on
tarkoitettu.
• Älä altista akkukennoja ja paristoja mekaanisille iskuille.
• Tuotteeseen ei saa ladata yli 5 kg:n painoa, koska se voi vahingoittaa tuotetta.
• Älä upota tuotetta veteen tai muihin nesteisiin, sillä se voi vahingoittaa
tuotetta.
• Älä altista tuotetta vedelle, sateelle, kosteudelle tai korkealle
kosteuspitoisuudelle, sillä se voi vahingoittaa tuotetta.
• Älä pudota tuotetta ja vältä törmäyksiä.
• Älä avaa tuotetta paitsi paristokantta. Tuotteen sisällä ei ole käyttäjän
huollettavissa olevia osia. Tuotteen avaaminen voi heikentää sen
suorituskykyä.
• Pyyhi akkukenno tai akun navat puhtaalla kuivalla liinalla, jos ne likaantuvat.
• Hävitä tyhjät paristot asianmukaisesti.
• Älä käytä tuotteen puhdistamiseen voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita,
sillä ne voivat vahingoittaa tuotetta.
Tarkista pakkauksen sisältö
Tarkista, että kaikki osat ovat paikallaan ja että niissä ei ole näkyviä vaurioita.
Jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneet, ota yhteyttä asiakaspalveluun
osoitteessa: support.melissa-online.com
Punnitus
1. Aseta tuote vakaalle, tasaiselle alustalle.
2. Paina virtapainiketta A
6
tuotteen kytkemiseksi päälle.
Kaikki segmentit syttyvät näytössä A
3
.
Kun näytössä näkyy ”0”, laite on käyttövalmis.
Kun tuote käynnistyy, mittausyksikkö A
7
on aina gramma. Sitä voi muuttaa
painamalla mittayksikköpainiketta A
2
.
3. Aseta punnittava esine punnitusalustalle A
1
.
Paino näytetään numeroilla A
4
näytössä A
3
.
Tuote sammuu automaattisesti noin minuutin kuluttua käyttämättömyydestä.
Voit myös sammuttaa tuotteen pitämällä Päälle/pois-painiketta painettuna A
6
2 sekunnin ajan.
Takuu
Tämä tuote on tarkoitettu kotikäyttöön. Kaikki tuotteeseen tehdyt muutokset
ja/tai modikaatiot mitätöivät takuun. Emme voi ottaa vastuuta tuotteen
vääränlaisesta käytöstä aiheutuneista vahingoista. Normaali kuluminen ei kuulu
takuun piiriin.
Vastuuvapauslauseke
Koska tuotteitamme kehitetään jatkuvasti toiminnallisesti ja muotoilullisesti,
pidätämme oikeuden tehdä tuotteeseen muutoksia ilman ennakkoilmoitusta.
Kaikki logot, tuotemerkit ja tuotenimet ovat haltijoidensa tavaramerkkejä tai
rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja ne tunnustetaan täten sellaisiksi.
Jätehuolto
Tämä tuote tulee toimittaa hävitettäväksi asianmukaiseen
keräyspisteeseen. Tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana.
Lisätietoja antaa jälleenmyyjä tai paikallinen jätehuollosta vastaava
viranomainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Vakuutamme, että tämä tuote on EU-lainsäädännön mukainen. EU-
vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla verkkosivustoltamme tai
pyynnöstä.
f
Hurtigguide
Digital kjøkkenvekt
16310231 / 16310242
Hvis du vil p1-ha mer informasjon, kan du skanne QR-koden på forsiden
for å se den utvidede bruksanvisningen.
Tiltenkt bruk
Produktet er en digital kjøkkenvekt beregnet på å måle vekten av matvarer.
Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk.
Dette produktet er ikke tiltenkt profesjonelt bruk.
Eventuelle modikasjoner av produktet kan p1-ha konsekvenser for sikkerhet,
garanti og funksjon.
Hoveddeler (bilde A)
1
Veieplate
2
Knapp for måleenhet
3
Visning
4
Sier
5
Taring-symbol
6
På-/av-knapp
7
Symbol for måleenhet
Sikkerhetsinstruksjoner
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du
installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet
for fremtidig referanse.
6ADVARSEL!
• Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.
Kvelningsfare:
• Kvelningsfare! Ikke la barn leke med emballasjematerialet. Oppbevar alltid
emballasjematerialet utilgjengelig for barn.
Helsefare:
• Oppbevar alltid knappcellebatterier, både fulle og tomme, utilgjengelig for
barn for å unngå faren for svelging. Avhend brukte batterier omgående og på
en trygg måte. Vær oppmerksom på at de første symptomene kan ligne
symptomer på barnesykdommer, som hoste eller sikling. Søk legehjelp
omgående hvis du mistenker at et batteri er blitt svelget.
• Søk legehjelp umiddelbart hvis en celle eller et batteri er blitt svelget.
1
FORSIKTIG!
Brannfare:
• Følg pluss- (+) og minus- (–) merkene på cellen eller batteriet og produktet,
og sørg for riktig bruk. Feil plassering kan forårsake kortslutning, som kan
føre til brannfare.
AVISO
Risco de danos para o produto:
• Não remova uma pilha ou bateria da embalagem original até que seja
necessário utilizá-la.
• Não utilize nenhuma pilha ou bateria que não tenha sido concebida para
utilização com o produto, pois isso poderá danicá-lo.
• Utilize apenas a pilha ou bateria para a aplicação para a qual foi concebida.
• Não sujeite as pilhas ou baterias a choques mecânicos.
• O produto não deve ser carregado com mais de 5 kg, pois isso pode
danicá-lo.
• Não mergulhe o produto em água ou outros líquidos, pois isso pode
danicá-lo.
• Não exponha o produto à água, chuva, humidade ou humidade elevada, pois
isso pode danicá-lo.
• Não deixar cair o produto e evitar choques.
• Não abra o produto, exceto a tampa da bateria. Não há peças que possam ser
reparadas pelo utilizador no interior. Abrir o produto pode prejudicar o seu
desempenho.
• Limpe os terminais da pilha ou da bateria com um pano limpo e seco se
apresentarem sinais de sujidade.
• Elimine devidamente as pilhas gastas.
• Não utilize produtos químicos agressivos para limpar o produto, pois isso
pode danicá-lo.
Verique o conteúdo da embalagem
Verique se todas as peças estão presentes e se não há danos visíveis nas peças.
Se alguma peça estiver faltando ou danicada, entre em contacto com o
serviço de assistência através do site: support.melissa-online.com
Pesagem
1. Coloque o produto numa superfície plana e estável.
2. Prima o botão de ligar/desligar A
6
para ligar o produto.
Todos os segmentos acendem no ecrã A
3
.
Quando o ecrã mostrar «0», está pronto a ser utilizado.
Quando o produto é ligado, a unidade de medição A
7
é sempre gramas. Pode
ser alterada pressionando o Botão de unidade de medição A
2
.
3. Coloque o item a ser pesado na Plataforma de pesagem A
1
.
O peso é exibido usando os dígitos A
4
no visor A
3
.
O produto desliga-se automaticamente após cerca de 1 minuto de inatividade.
Também pode desligar o produto mantendo premido o Botão liga/desliga A
6
durante 2 segundos.
Garantia
Este produto destina-se a uma utilização doméstica. Quaisquer alterações e/ou
modicações ao produto invalidam a garantia. Não podemos aceitar qualquer
responsabilidade por danos causados por uma utilização incorrecta do
produto. O desgaste normal está excluído da garantia.
Isenção de responsabilidade
Devido ao constante desenvolvimento dos nossos produtos em termos de
função e design, reservamo-nos o direito de efetuar alterações ao produto sem
aviso prévio. Todos os logótipos, marcas e nomes de produtos são marcas
comerciais ou marcas registadas dos respectivos titulares e são reconhecidos
como tal.
Eliminação
O produto deve ser eliminado separadamente num ponto de recolha
apropriado. Não elimine este produto juntamente com o lixo
doméstico.
Para obter mais informações, contacte o revendedor ou o organismo
local responsável pela gestão de resíduos.
Declaração UE de conformidade
Declaramos que este produto está em conformidade com a legislação da UE
aplicável. A Declaração UE de conformidade está disponível no nosso site ou
pode ser obtida mediante pedido.
e
Snabbstartsguide
Digital köksvåg
16310231 / 16310242
Om du vill p1-ha mer information kan du skanna QR-koden på
framsidan för att se den utökade manualen.
Avsedd användning
Produkten är en digital köksvåg avsedd för att mäta vikten på livsmedel.
Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.
Denna produkt är inte avsedd för professionellt bruk.
Modiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och
korrekt funktion.
Huvuddelar (bild A)
1
Vägningsyta
2
Knapp för mätenhet
3
Display
4
Siror
5
Taring-symbol
6
På/av-knapp
7
Symbol för måttenhet
Säkerhetsanvisningar
Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan
du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta
dokument som framtida referens.
6VARNING!
• Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument.
Kvävningsfara:
• Kvävningsrisk! Låt inte barn leka med förpackningsmaterialet. Förvara alltid
förpackningsmaterialet utom räckhåll för barn.
Hälsorisk:
• Oavsett om knappcellsbatterierna är full- eller urladdade så ska de hållas
utom räckhåll för barn så att de inte riskerar att svälja dem. Uttjänt batteri ska
bortskaas omedelbart och på ett säkert sätt. Kom ihåg att de första
symptomen kan påminna om barnsjukdomar, såsom hostande eller
dreglande. Sök sjukvård omedelbart om du misstänker att batterier har
svalts.
• Uppsök omedelbart läkare om en cell eller ett batteri har förtärts.
1
OBSERVERA!
Brandrisk:
• Observera plus- (+) och minus- (–) märkena på cellen eller batteriet och
produkten och se till att de används korrekt. Felaktig placering kan orsaka
kortslutning, vilket kan leda till brandfara.
Elektrisk fara:
• Använd inte produkten om någon del är skadad eller defekt. Byt omedelbart
ut en skadad eller defekt produkt.
• Denna produkt får endast servas av en kvalicerad tekniker för underhåll för
att minska risken för elektriska stötar.
OBS!
Risk för produktskador föreligger:
• Ta inte ut en cell eller ett batteri ur originalemballaget innan det ska
användas.
• Använd inte celler eller batteri som inte är avsedda för användning med
produkten, eftersom detta kan skada produkten.
• Använd endast cellen eller batteriet i den applikation för vilken de är
avsedda.
• Utsätt inte celler eller batterier för mekaniskt slag.
• Produkten får inte belastas med mer än 5 kg, eftersom detta kan skada
produkten.
• Sänk inte ner produkten i vatten eller andra vätskor, eftersom detta kan skada
produkten.
• Utsätt inte produkten för vatten, regn, fukt eller hög luftfuktighet, eftersom
detta kan skada produkten.
• Tappa inte produkten och undvik att stöta till den.
• Öppna inte produkten förutom batteriluckan. Det nns inga delar som kan
repareras av användaren inuti. Om du öppnar produkten kan dess prestanda
försämras.
• Torka cellens eller batteriets anslutningar med en ren trasa om de är
smutsiga.
• Bortskaa tomma celler eller batterier på korrekt sätt.
• Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel när du rengör produkten,
eftersom detta kan skada produkten.
Kontrollera innehållet i emballaget
Kontrollera att alla delar nns med och att inga skador syns på delarna. Om
delar saknas eller är skadade, kontakta supporten via: support.melissa-online.
com
Vägning
1. Placera produkten på en plan, stabil yta.
2. Tryck på till/från-knappen A
6
för att slå på produkten.
Alla segment lyser upp på displayen A
3
.
När displayen visar ”0” är den klar att användas.
När produkten slås på, mätenheten A
7
alltid gram. Den kan ändras genom att
trycka på Knapp för mätenhet A
2
.
3. Placera föremålet som ska vägas på vägningsytan A
1
.
Vikten visas med sirorna A
4
på displayen A
3
.
Produkten stängs automatiskt av efter cirka 1 minut utan aktivitet. Du kan
också stänga av produkten genom att hålla ned På/Av-knappen A
6
i 2
sekunder.
Garanti
Denna produkt är avsedd för hushållsbruk. Alla ändringar och/eller
modieringar av produkten gör garantin ogiltig. Vi kan inte ta något ansvar för
skador som orsakats av felaktig användning av produkten. Normalt slitage
omfattas inte av garantin.
Friskrivningsklausul
På grund av den ständiga utvecklingen av våra produkter vad gäller funktion
och design förbehåller vi oss rätten att göra ändringar i produkten utan
föregående meddelande. Alla logotyper, varumärken och produktnamn är
varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive innehavare
och erkänns härmed som sådana.
h
Guía de inicio rápido
Báscula digital de cocina
16310231 / 16310242
Para más información, escanee el código QR de la portada para ver
el manual ampliado.
Uso previsto por el fabricante
El producto es una báscula de cocina digital destinada a medir el peso de los
alimentos.
El producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
Este producto no está diseñado para un uso profesional.
Cualquier modicación del producto puede tener consecuencias para la
seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Partes principales (imagen A)
1
Plataforma de pesaje
2
Botón de unidad de medida
3
Visualización
4
Dígitos
5
Símbolo de tara
6
Botón ON/OFF
7
Símbolo de la unidad de medida
Instrucciones de seguridad
Asegúrese de que p1-ha leído y entendido completamente las instrucciones en
este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y
este documento para futuras consultas.
6ADVERTENCIA!
• Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento.
Riesgo de asxia:
• ¡Peligro de asxia! No permita que los niños jueguen con el material de
embalaje. Mantenga siempre el material de embalaje fuera del alcance de los
niños.
Peligro para la salud:
• Mantenga siempre las pilas de botón, llenas o vacías, fuera del alcance de los
niños para evitar la posibilidad de que se las traguen. Deseche las baterías
usadas de forma inmediata y segura. Tenga en cuenta que los primeros
síntomas pueden parecerse a enfermedades infantiles como tos o babeo.
Consulte de inmediato al médico si sospecha que alguien se p1-ha tragado una
pila.
• Busque ayuda médica inmediatamente si alguien se p1-ha tragado una pila o
batería.
1
ATENCIÓN!
Peligro de incendio:
• Observe las marcas más (+) y menos (–) en la pila o batería y en el producto, y
asegúrese de utilizarlas correctamente. Una colocación incorrecta podría
provocar un cortocircuito, lo que podría suponer un riesgo de incendio.
Peligro eléctrico:
• No utilice el producto si alguna pieza está dañada o defectuosa. Sustituya
inmediatamente un producto dañado o defectuoso.
• Este producto sólo debe ser reparado por un técnico cualicado para reducir
el riesgo de descarga eléctrica.
AVISO
Riesgo de dañar el producto:
• No retire una pila o batería del embalaje original hasta que sea requerida
para su uso.
• No utilice ninguna pila o batería que no esté diseñada para su uso con el
producto, p1-ya que podría dañarlo.
• Utilice solamente la pila o la batería en la aplicación para la que se haya
diseñado.
• No someta las pilas o baterías a golpes mecánicos.
• El producto no debe cargarse con más de 5 kg, p1-ya que esto podría dañarlo.
• No sumerja el producto en agua u otros líquidos, p1-ya que esto podría dañarlo.
• No exponga el producto al agua, la lluvia, la humedad o una humedad
elevada, p1-ya que esto puede dañarlo.
• No deje caer el producto y evite los golpes.
• No abra el producto, excepto la tapa de la batería. No hay piezas reparables
por el usuario en el interior. Abrir el producto podría afectar a su rendimiento.
• Limpie los terminales de la pila o la batería con un paño seco y limpio si se
ensucian.
• Elimine las pilas o baterías cumpliendo la normativa vigente.
• No utilice productos químicos agresivos para limpiar el producto, p1-ya que
podrían dañarlo.
Compruebe el contenido del paquete
Compruebe que todas las piezas estén presentes y que no presenten daños
visibles. Si faltan piezas o están dañadas, póngase en contacto con el servicio
de asistencia a través de: support.melissa-online.com
Pesaje
1. Coloque el producto sobre una supercie plana y estable.
2. Pulse el botón de encendido/apagado A
6
para encender el producto.
Todos los segmentos se iluminan en la Visualización A
3
.
Cuando la visualización muestra «0», está listo para su uso.
Cuando el producto se enciende, la unidad de medida A
7
siempre es gramos.
Se puede cambiar pulsando el botón de unidad de medida A
2
.
3. Coloque el objeto que desea pesar sobre la Plataforma de pesaje. A
1
.
El peso se visualiza utilizando los dígitos A
4
en la visualización A
3
.
El producto se apaga automáticamente tras aproximadamente 1 minuto de
inactividad. También puede apagar el producto manteniendo pulsado el botón
de encendido/apagado A
6
durante 2 segundos.
Garantía
Este producto está destinado al uso doméstico. Cualquier cambio y/o
modicación del producto invalidará la garantía. No podemos aceptar ninguna
responsabilidad por daños causados por un uso inadecuado del producto. El
desgaste normal queda excluido de la garantía.
Descargo de responsabilidad
Debido al constante desarrollo de nuestros productos en cuanto a función y
diseño, nos reservamos el derecho a realizar cambios en el producto sin previo
aviso. Todos los logotipos, marcas y nombres de productos son marcas
comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios y, por tanto, se
reconocen como tales.
Eliminación
El producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto
de recogida adecuado. No se deshaga del producto con la basura
doméstica.
Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor
o la autoridad local responsable de la eliminación de residuos.
Declaración UE de conformidad
Declaramos que este producto cumple con la legislación de la UE aplicable. La
Declaración UE de conformidad está disponible en nuestro sitio web o puede
solicitarse bajo petición.
i
Guia de iniciação rápida
Balança de cozinha digital
16310231 / 16310242
Para mais informações, digitalize o código QR na página inicial para
ver o manual alargado.
Utilização prevista
O produto é uma balança de cozinha digital destinada a medir o peso dos
alimentos.
O produto destina-se apenas a utilização em interiores.
Este produto não se destina a utilização prossional.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de
segurança, garantia e funcionamento adequado.
Peças principais (imagem A)
1
Plataforma de pesagem
2
Botão de unidade de medição
3
Ecrã
4
Dígitos
5
Símbolo de tara
6
Botão ligar/desligar
7
Símbolo da unidade de medida
Instruções de segurança
Certique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na
íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este
documento para referência futura.
6ATENÇÃO!
• Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.
Perigo de asxia:
• Perigo de asxia! Não deixe as crianças brincarem com o material de
embalagem. Mantenha sempre o material de embalagem fora do alcance das
crianças.
Perigo para a saúde:
• Mantenha sempre as pilhas-botão, quer estejam cheias ou vazias, fora do
alcance das crianças para evitar o perigo de ingestão. Elimine as pilhas
usadas imediatamente e em segurança. Tenha em atenção que os primeiros
sintomas podem parecer-se com doenças infantis, como tosse ou baba.
Procure assistência médica imediata caso suspeite que uma pilha foi ingerida.
• Procure imediatamente aconselhamento médico caso uma pilha ou bateria
tenha sido engolida.
1
CUIDADO!
Perigo de incêndio:
• Observe os sinais de mais (+) e menos (–) na pilha ou bateria e no produto e
certique-se de que utiliza corretamente. A colocação incorreta pode causar
um curto-circuito, o que pode provocar um risco de incêndio.
Perigo elétrico:
• Não utilizar o produto se uma peça estiver danicada ou defeituosa.
Substituir imediatamente um produto danicado ou defeituoso.
• Este produto só pode ser reparado por um técnico qualicado para
manutenção, de modo a reduzir o risco de choque elétrico.
• Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
• Open het product niet, behalve het deksel van de batterij. Er zitten geen
onderdelen in die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. Als u het
product opent, kan dit de prestaties ervan nadelig beïnvloeden.
• Veeg de cel of de batterijpolen met een schone, droge doek af als ze vuil zijn.
• Gooi lege cellen of batterijen gepast weg.
• Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen bij het reinigen van
het product, aangezien dit het product kan beschadigen.
Inhoud van de verpakking controleren
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of er geen zichtbare schade aan
de onderdelen is. Als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan
contact op met de servicedesk via: support.melissa-online.com
Wegen
1. Plaats het product op een platte, vlakke ondergrond.
2. Druk op de aan/uit- knop A
6
om het product aan te zetten.
Alle segmenten lichten op op het display A
3
.
Wanneer het display "0" weergeeft, is het apparaat klaar voor gebruik.
Wanneer het product wordt ingeschakeld, wordt de meeteenheid A
7
altijd
gram. Dit kan worden gewijzigd door op de Weegeenheid-knop te drukken.
A
2
.
3. Plaats het te wegen voorwerp op het Weegplatform A
1
.
Het gewicht wordt weergegeven met cijfers A
4
op het display A
3
.
Het product schakelt automatisch uit na ongeveer 1 minuut inactiviteit. U kunt
het product ook uitschakelen door de aan/uit-knop A
6
gedurende 2 seconden
ingedrukt te houden.
Garantie
Dit product is bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Bij wijzigingen en/of
aanpassingen aan het product vervalt de garantie. We kunnen geen
aansprakelijkheid aanvaarden voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik
van het product. Normale slijtage is uitgesloten van garantie.
Disclaimer
Vanwege de constante ontwikkeling van onze producten op het gebied van
functie en ontwerp, behouden wij ons het recht voor om zonder voorafgaande
kennisgeving wijzigingen aan het product aan te brengen. Alle logo's, merken
en productnamen zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van
hun respectieve houders en worden hierbij als zodanig erkend.
Afdanking
Het product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een hiertoe
aangewezen verzamelpunt. Gooi het product niet weg bij het
huishoudelijk afval.
Neem voor meer informatie contact op met de verkoper of de lokale
overheid die verantwoordelijk is voor het afvalbeheer.
EU-conformiteitsverklaring
Wij verklaren dat dit product voldoet aan de relevante EU-wetgeving. De
EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op onze website of kan op verzoek
worden verkregen.
j
Guida rapida all’avvio
Bilancia da cucina digitale
16310231 / 16310242
Per ulteriori informazioni, scansionare il codice QR sulla prima
pagina per visualizzare il manuale esteso.
Uso previsto
Il prodotto è una bilancia da cucina digitale destinata alla misurazione del peso
degli alimenti.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Eventuali modiche al prodotto possono comportare conseguenze per la
sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Parti principali (immagine A)
1
Piano di pesatura
2
Pulsante Unità di misura
3
Display
4
Cifre
5
Simbolo di taratura
6
Pulsante di accensione/
spegnimento
7
Simbolo dell'unità di misura
Istruzioni di sicurezza
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel
documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione
e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
6AVVERTENZA!
• Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.
Rischio di soocamento:
• Pericolo di soocamento! Non lasciare che i bambini giochino con il materiale
di imballaggio. Tenere sempre il materiale di imballaggio fuori dalla portata
dei bambini.
Pericolo per la salute:
• Per evitare il rischio di ingerimento, tenere sempre le pile (cariche o scariche)
fuori dalla portata dei bambini. Smaltire immediatamente e in modo sicuro le
batterie usate. Tenere presente che i primi sintomi nei bambini potrebbero
presentarsi sotto forma di tosse o ipersalivazione. Rivolgersi immediatamente
a un medico in caso di sospetta ingestione delle batterie.
• Rivolgersi immediatamente a un medico in caso di ingestione di una cella o
una batteria.
1
ATTENZIONE!
Rischio di incendio:
• Osservare i segni più (+) e meno (–) sulla cella o sulla batteria e sul prodotto e
assicurarsi che l'uso sia corretto. Un posizionamento errato potrebbe causare
un cortocircuito, con conseguente rischio di incendio.
Pericolo elettrico:
• Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire
immediatamente il prodotto danneggiato o difettoso.
• Per ridurre il rischio di scosse elettriche, la manutenzione di questo prodotto
deve essere eseguita esclusivamente da un tecnico qualicato.
AVVISO
Rischio di danneggiamento del prodotto:
• Non rimuovere una cella o una batteria dalla sua confezione originale no a
quando non ne è necessario l’utilizzo.
• Non utilizzare celle non progettate per l'uso con il prodotto, poiché
potrebbero danneggiarlo.
• Utilizzare la cella o la batteria solo nelle applicazioni cui è destinata.
• Proteggere le celle e le batterie da urti.
• Il prodotto non deve essere caricato con più di 5 kg, poiché ciò potrebbe
danneggiarlo.
• Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi, poiché ciò potrebbe
danneggiarlo.
• Non esporre il prodotto all'acqua, alla pioggia, all'umidità o a livelli elevati di
umidità, poiché ciò potrebbe danneggiarlo.
• Non far cadere il prodotto ed evitare di urtarlo.
• Non aprire il prodotto, ad eccezione del coperchio della batteria. All'interno
non sono presenti parti riparabili dall'utente. L'apertura del prodotto
potrebbe comprometterne le prestazioni.
• Se sono sporchi, stronare i morsetti della cella o della batteria con un panno
asciutto e pulito.
• Smaltire correttamente le pile o le batterie scariche.
• Non utilizzare detergenti chimici aggressivi per pulire il prodotto, poiché
potrebbero danneggiarlo.
Controllare i contenuti della confezione
Vericare che tutte le parti siano presenti e che non siano visibili danni sulle
parti. Se alcune parti sono mancanti o danneggiate, contattare il servizio di
assistenza tramite: support.melissa-online.com
Pesatura
1. Posizionare il prodotto su una supercie piana e stabile.
2. Premere il pulsante on/o A
6
per accendere il prodotto.
Tutti i segmenti si illuminano sul display A
3
.
Quando il display mostra "0", è pronto per l'uso.
Quando il prodotto si accende, l'unità di misura A
7
è sempre impostata su
grammi. È possibile modicarla premendo il Pulsante Unità di misura A
2
.
3. Posizionare l'oggetto da pesare sul piano di pesatura A
1
.
Il peso viene visualizzato utilizzando le cifre A
4
sul display A
3
.
Il prodotto si spegne automaticamente dopo circa 1 minuto di inattività. È
anche possibile spegnere il prodotto tenendo premuto il Pulsante On/O A
6
per 2 secondi.
Garanzia
Questo prodotto è destinato all'uso domestico. Qualsiasi cambiamento e/o
modica al prodotto invalida la garanzia. Non possiamo accettare alcuna
responsabilità per danni causati da un uso improprio del prodotto. La normale
usura è esclusa dalla garanzia.
Esclusione di responsabilità
A causa del costante sviluppo dei nostri prodotti in termini di funzionalità e
design, ci riserviamo il diritto di apportare modiche al prodotto senza
preavviso. Tutti i loghi, i marchi e i nomi dei prodotti sono marchi o marchi
registrati dei rispettivi proprietari e sono riconosciuti come tali.
Smaltimento
Questo prodotto è soggetto a raccolta dierenziata nei punti di
raccolta appropriati. Non smaltire il prodotto con i riuti domestici.
Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali
responsabili per la gestione dei riuti.
Dichiarazione UE di conformità
Dichiariamo che questo prodotto è conforme alla normativa UE applicabile. La
Dichiarazione UE di conformità è disponibile sul nostro sito web o può essere
richiesta su richiesta.
Pièces principales (image A)
1
Plateforme de pesage
2
Bouton d'unité de mesure
3
Achage
4
Chires
5
Symbole de tarage
6
Bouton Marche/Arrêt
7
Symbole de l'unité de mesure
Consignes de sécurité
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document
avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent
document pour référence ultérieure.
6AVERTISSEMENT!
• Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
Risque d’étouement :
• Risque d'étouement ! Ne laissez pas les enfants jouer avec les matériaux
d'emballage. Gardez toujours les matériaux d'emballage hors de portée des
enfants.
Danger pour la santé :
• Toujours conserver les piles boutons, aussi bien chargées que déchargées,
hors de portée des enfants an d’éviter tout risque d’ingestion. Jetez
immédiatement les piles usagées en toute sécurité. Gardez à l’esprit que les
premiers symptômes peuvent ressembler à des maladies infantiles comme la
toux ou la bave. Consultez immédiatement un médecin si vous soupçonnez
que des piles ont été avalées.
• En cas d’ingestion d’une pile-bouton ou autre, consultez un médecin
immédiatement.
1
ATTENTION!
Risque d’incendie :
• Respectez les indications des signes plus (+) et moins (–) gurant sur la pile
ou la batterie et sur le produit, et veillez à les utiliser correctement. Une
mauvaise utilisation pourrait provoquer un court-circuit et présenter un
risque d'incendie.
Risque électrique:
• N'utilisez pas le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse.
Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
• Ce produit ne doit être entretenu que par un technicien qualié an de
réduire les risques d'électrocution.
AVIS
Risque d’endommagement du produit :
• Ne pas retirer une pile ou une batterie de son emballage d'origine tant que
vous ne l'utilisez pas.
• N'utilisez aucune pile ou batterie qui n'est pas conçue pour être utilisée avec
le produit, car cela pourrait endommager le produit.
• Utilisez uniquement la pile ou la batterie dans l’application pour laquelle elle
a été conçue.
• Ne pas soumettre les piles ou les batteries à des chocs mécaniques.
• Le produit ne doit pas être chargé avec plus de 5 kg, car cela pourrait
l'endommager.
• Ne plongez pas le produit dans l'eau ou d'autres liquides, car cela pourrait
l'endommager.
• N'exposez pas le produit à l'eau, à la pluie, à l'humidité ou à une humidité
élevée, car cela pourrait l'endommager.
• Ne pas laisser tomber le produit et éviter les chocs.
• N'ouvrez pas le produit, à l'exception du capot du compartiment à batterie. Il
ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. L'ouverture du produit
pourrait nuire à son bon fonctionnement.
• Essuyez les bornes de la pile ou de la batterie avec un chion propre et sec si
elles sont sales.
• Éliminez correctement les piles ou batteries déchargées.
• N'utilisez pas de produits chimiques agressifs pour nettoyer le produit, car
cela pourrait l'endommager.
Vérier le contenu de l'emballage
Vériez que toutes les pièces sont présentes et qu'aucun dommage n'est visible
sur celles-ci. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez le
service d'assistance via : support.melissa-online.com
Pesage
1. Placez le produit sur une surface plane et stable.
2. Appuyez sur le bouton marche/arrêt A
6
pour mettre le produit sous
tension.
Tous les segments s'allument sur l'achage A
3
.
Lorsque l'acheur ache « 0 », l'appareil est prêt à l'emploi.
Lorsque le produit est allumé, l'unité de mesure A
7
est toujours le gramme.
Elle peut être modiée en appuyant sur le bouton d'unité de mesure A
2
.
3. Placez l'objet à peser sur la plateforme de pesage. A
1
.
Le poids est aché à l'aide des chires A
4
sur l'achage A
3
.
Le produit s'éteint automatiquement après environ 1 minute d'inactivité. Vous
pouvez également éteindre le produit en maintenant enfoncé le bouton
marche/arrêt A
6
pendant 2 secondes.
Garantie
Ce produit est destiné à un usage domestique. Tout changement et/ou
modication du produit annule la garantie. Nous ne pouvons accepter aucune
responsabilité pour les dommages causés par une utilisation inappropriée du
produit. L'usure normale est exclue de la garantie.
Clause de non-responsabilité
En raison du développement constant de nos produits en termes de fonction et
de conception, nous nous réservons le droit d'apporter des modications au
produit sans préavis. Tous les logos, marques et noms de produits sont des
marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs
respectifs et sont reconnus comme tels.
Traitement des déchets
Le produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un
point de collecte approprié. Ne jetez pas le produit avec les ordures
ménagères ordinaires.
Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou l’autorité locale
responsable de la gestion des déchets.
Déclaration UE de conformité
Nous déclarons que ce produit est conforme à la législation européenne
applicable. La Déclaration UE de conformité est disponible sur notre site
internet ou peut être obtenue sur demande.
d
Verkorte handleiding
Digitale keukenweegschaal
16310231 / 16310242
Scan voor meer informatie de QR-code op de voorpagina om de
uitgebreide handleiding te bekijken.
Bedoeld gebruik
Het product is een digitale keukenweegschaal bedoeld voor het wegen van
voedsel.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Dit product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid,
garantie en correcte werking.
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
1
Weegplatform
2
Weegeenheid-knop
3
Display
4
Cijfers
5
Taring-symbool
6
Aan/Uit knop
7
Symbool voor meeteenheid
Veiligheidsvoorschriften
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen
heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit
document voor toekomstig gebruik.
6WAARSCHUWING!
• Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
Stikkingsgevaar:
• Verstikkingsgevaar! Laat kinderen niet met het verpakkingsmateriaal spelen.
Houd het verpakkingsmateriaal altijd buiten het bereik van kinderen.
Gezondheidsrisico:
• Houd de knoopcelbatterijen, zowel vol als leeg, buiten bereik van kinderen
om inslikkingsgevaar te voorkomen. Voer gebruikte batterijen onmiddellijk
en veilig af. Houd er rekening mee dat de eerste symptomen kunnen lijken
op kinderziektes zoals hoesten of kwijlen. Schakel direct medische hulp in
wanneer u vermoedt dat er batterijen zijn ingeslikt.
• Raadpleeg onmiddellijk een arts als een cel of batterij ingeslikt is.
1
VOORZICHTIG!
Brandgevaar:
• Let op de plus (+) en min (–) tekens op de cel of batterij en het product en
zorg voor correct gebruik. Onjuiste plaatsing kan kortsluiting veroorzaken,
wat brandgevaar kan opleveren.
Elektrisch gevaar:
• Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang
een beschadigd of defect product onmiddellijk.
• Dit product mag alleen worden onderhouden door een gekwaliceerde
technicus om het risico op elektrische schokken te beperken.
LET OP
Risico op beschadiging van het product:
• Verwijder een cel of batterij pas uit de originele verpakking als u die gaat
gebruiken.
• Gebruik geen batterijen die niet zijn ontworpen voor gebruik met het
product, aangezien dit het product kan beschadigen.
• Gebruik de batterij of cel alleen op de wijze waarvoor deze bedoeld is.
• Cellen of batterijen niet aan mechanische schokken blootstellen.
• Het product mag niet worden belast met meer dan 5 kg, omdat dit het
product kan beschadigen.
• Dompel het product niet onder in water of andere vloeistoen, aangezien dit
het product kan beschadigen.
• Stel het product niet bloot aan water, regen, vocht of hoge luchtvochtigheid,
aangezien dit het product kan beschadigen.
When the product comes on, the measurement unit A
7
is always grams. It can
be changed by pressing the measurement unit button A
2
.
3. Place the item to be weighed on the weighing platform A
1
.
The weight is displayed using the digits A
4
on the display A
3
.
The product automatically switches o after around 1 minute of inactivity. You
can also switch o the product by holding down the on/o button A
6
for 2
seconds.
Warranty
This product is intended for domestic use. Any changes and/or modications to
the product will invalidate the warranty. We can’t accept any liability for
damage caused by improper use of the product. Normal wear and tear is
excluded from warranty.
Disclaimer
Due to the constant development of our products in terms of function and
design, we reserve the right to make changes to the product without notice. All
logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of
their respective holders and are hereby recognized as such.
Disposal
The product is designated for separate collection at an appropriate
collection point. Do not dispose of the product with household
waste.
For more information, contact the retailer or the local authority
responsible for the waste management.
EU Declaration of Conformity
We declare that this product is in compliance with the relevant EU legislation.
The EU declaration of Conformity is available on our website or can be obtained
upon request.
c
Kurzanleitung
Digitale Küchenwaage
16310231 / 16310242
Weitere Informationen erhalten Sie, wenn Sie den QR-Code auf der
Titelseite scannen, um das erweiterte Handbuch anzuzeigen.
Anwendung
Das Produkt ist eine digitale Küchenwaage zum Wiegen von Lebensmitteln.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden gedacht.
Dieses Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und
ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Hauptbestandteile (Abbildung A)
1
Wiegeplattform
2
Maßeinheitstaste
3
Anzeige
4
Ziern
5
Tara-Symbol
6
Ein/Aus-Schalter
7
Symbol für Maßeinheit
Sicherheitshinweise
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument
vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren
oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum
späteren Nachschlagen auf.
6WARNUNG!
• Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
Erstickungsgefahr:
• Erstickungsgefahr! Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial
spielen. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial immer außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
Gefahr für die Gesundheit:
• Bewahren Sie volle und leere Knopfzellenbatterien immer außerhalb der
Reichweite von Kindern auf, um die Gefahr des Verschluckens zu vermeiden.
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien immer unmittelbar und sicher. Denken
Sie daran, dass die ersten Symptome wie Kinderkrankheiten wie Husten oder
Sabbern aussehen können. Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn Sie den
Verdacht haben, dass Batterien verschluckt wurden.
• Holen Sie bei Verschlucken von einem Akku oder einer Batterie sofort
ärztlichen Rat ein.
1
VORSICHT!
Brandgefahr:
• Beachten Sie die Plus- (+) und Minuszeichen (–) auf der Zelle oder Batterie
und dem Produkt und achten Sie auf die korrekte Verwendung. Eine falsche
Platzierung kann zu einem Kurzschluss führen, der eine Brandgefahr
darstellen kann.
Elektrische Gefahr:
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt oder defekt ist.
Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt sofort.
• Dieses Produkt darf nur von einem qualizierten Techniker gewartet werden,
um das Risiko eines Stromschlags zu verringern.
HINWEIS
Gefahr der Beschädigung des Produkts:
• Nehmen Sie den Akku oder die Batterie erst dann aus der
Originalverpackung, wenn Sie sie benötigen.
• Verwenden Sie keine Zellen oder Batterien, die nicht für die Verwendung mit
dem Produkt vorgesehen sind, da dies zu Schäden am Produkt führen kann.
• Verwenden Sie nur solchen Zellen oder Batterien so, wie dies für die
Anwendung beabsichtigt ist.
• Setzen Sie Zellen oder Batterien keinen mechanischen Stößen aus.
• Das Produkt darf nicht mit mehr als 5 kg belastet werden, da dies zu Schäden
am Produkt führen kann.
• Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, da dies zu
Schäden am Produkt führen kann.
• Setzen Sie das Produkt keinem Wasser, Regen, Feuchtigkeit oder hoher
Luftfeuchtigkeit aus, da dies zu Schäden am Produkt führen kann.
• Lassen Sie das Produkt nicht fallen und vermeiden Sie Stöße.
• Önen Sie das Produkt nicht, mit Ausnahme der Abdeckung der Batterie. Im
Inneren benden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Das Önen
des Produkts kann dessen Leistung beeinträchtigen.
• Wischen Sie die Zellen- oder Batterieanschlüsse mit einem sauberen,
trockenen Tuch ab, wenn sie verschmutzt sind.
• Entsorgen Sie leere Akkus oder Batterien ordnungsgemäss.
• Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts keine aggressiven chemischen
Reinigungsmittel, da diese das Produkt beschädigen könnten.
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung
Überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind und keine Beschädigungen
sichtbar sind. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an
den Service Desk unter: support.melissa-online.com
Wiegen
1. Stellen Sie das Produkt auf eine ache, stabile Oberäche.
2. Drücken Sie den Ein/Aus-Taste A
6
, um das Produkt einzuschalten.
Alle Segmente leuchten auf der Anzeige auf A
3
.
Wenn die Anzeige „0“ anzeigt, ist sie betriebsbereit.
Wenn das Produkt eingeschaltet wird, wird die Maßeinheit A
7
immer Gramm.
Sie kann durch Drücken der Maßeinheitstaste geändert werden. A
2
geändert
werden.
3. Legen Sie den zu wiegenden Gegenstand auf die Wiegeplattform. A
1
.
Das Gewicht wird mit den Ziern angezeigt. A
4
auf der Anzeige A
3
.
Das Produkt schaltet sich nach etwa 1 Minute Inaktivität automatisch aus. Sie
können das Produkt auch ausschalten, indem Sie die Ein-/Aus-Taste A
6
2
Sekunden lang gedrückt halten.
Garantie
Dieses Produkt ist für den Hausgebrauch bestimmt. Jegliche Änderungen und/
oder Modikationen am Produkt führen zum Erlöschen der Garantie. Wir
können keine Haftung für Schäden übernehmen, die durch unsachgemäßen
Gebrauch des Produkts verursacht werden. Normaler Verschleiß ist von der
Garantie ausgeschlossen.
Haftungsausschluss
Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung unserer Produkte in Bezug auf
Funktion und Design behalten wir uns das Recht vor, Änderungen am Produkt
ohne Vorankündigung vorzunehmen. Alle Logos, Marken und Produktnamen
sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Inhaber
und werden hiermit als solche anerkannt.
Entsorgung
Dieses Produkt muss an einer entsprechenden Sammelstelle zur
Entsorgung abgegeben werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht mit
dem Haushaltsabfall.
Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die
Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen Behörde.
EU-Konformitätserklärung
Wir erklären, dass dieses Produkt den geltenden EU-Richtlinien entspricht. Die
EU-Konformitätserklärung ist auf unserer Website verfügbar oder kann auf
Anfrage angefordert werden.
b
Guide de démarrage rapide
Balance de cuisine numérique
16310231 / 16310242
Pour plus d'informations, scannez le code QR sur la page de garde
pour consulter le manuel complet.
Utilisation prévue
Le produit est une balance de cuisine numérique destinée à mesurer le poids
des aliments.
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Ce produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la
garantie et le bon fonctionnement.
a
Quick start guide
Digital Kitchen Scale
16310231 / 16310242
For more information, scan the QR code on the front page to see the
extended manual.
Intended use
The product is a digital kitchen scale intended for measuring the weight of
food.
The product is intended for indoor use only.
This product is not intended for professional use.
Any modication of the product may have consequences for safety, warranty
and proper functioning.
Main parts (image A)
1
Weighing platform
2
Measurement unit button
3
Display
4
Digits
5
Taring symbol
6
On/o button
7
Measurement unit symbol
Safety instructions
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document
before you install or use the product. Keep the packaging and this document
for future reference.
6WARNING!
• Only use the product as described in this document.
Choking hazard:
• Choking hazard! Do not let children play with the packaging material. Always
keep the packaging material out of the reach of children.
Health hazard:
• Always keep button cell batteries, both full and empty, out of reach of
children to avoid the chance of swallowing. Dispose of used batteries
immediately and safely. Keep in mind that the rst symptoms may look like
child diseases like coughing or drooling. Seek immediate medical attention
when you suspect that batteries have been swallowed.
• Seek medical advice immediately if a cell or battery has been swallowed.
1
CAUTION!
Fire hazard:
• Observe the plus (+) and minus (–) marks on the cell or battery and product
and ensure correct use. Incorrect placement could cause a short circuit,
which could cause a re hazard.
Electrical hazard:
• Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged
or defective product immediately.
• This product may only be serviced by a qualied technician for maintenance
to reduce the risk of electric shock.
NOTICE
Risk of damaging the product:
• Do not remove a cell or battery from the original packaging until required for
use.
• Do not use any cell or battery that is not designed for use with the product,
as this might damage the product.
• Use only the cell or battery in the application for which it was intended.
• Do not subject cells or batteries to mechanical shock.
• The product must not be loaded with more than 5 kg, as this may damage
the product.
• Do not immerse the product in water or other liquids, as this can damage the
product.
• Do not expose the product to water, rain, moisture or high humidity, as this
can damage the product.
• Do not drop the product and avoid bumping.
• Do not open the product except for the battery cover. There are no user
serviceable parts inside. Opening the product this could impair its
performance.
• Wipe the cell or battery terminals with a clean dry cloth if they become dirty.
• Properly dispose empty cells or batteries.
• Do not use aggressive chemical cleaning agents when cleaning the product,
as this might damage the product.
Check the contents of the package
Check that all parts are present and that no damage is visible on the parts. If
parts are missing or damaged, contact the service desk via: support.
melissa-online.com
Weighing
1. Place the product on a at, stable surface.
2. Press the on/o button A
6
to switch on the product.
All the segments light up on the display A
3
.
When the display shows “0”, it is ready for use.
Digital Kitchen Scale
1g Precision - up to 5kg
QUICK START GUIDE
16310231 / 16310242
For more information, scan the QR code or go to the
following link to see the extended manual:
https://cdn.nedis.
com/manuals/
html/16310231
https://cdn.nedis.
com/manuals/
html/16310242
1
2
3
5
7
6
4
1
2
3
A
B
v1/12-2025
Commaxx B.V.
Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade
The Netherlands
Product specificaties
| Merk: | Melissa |
| Categorie: | Keukenweegschaal |
| Model: | 16310242 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Melissa 16310242 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Keukenweegschaal Melissa
13 Januari 2026
13 November 2023
7 November 2023
Handleiding Keukenweegschaal
Nieuwste handleidingen voor Keukenweegschaal
30 December 2026
25 December 2025
25 December 2025
24 December 2025
23 December 2025
23 December 2025
22 December 2025
20 December 2025
20 December 2025
5 December 2025