Konig KN-PBANK3000 Handleiding

Konig powerbank KN-PBANK3000

Lees hieronder de šŸ“– handleiding in het Nederlandse voor Konig KN-PBANK3000 (4 pagina's) in de categorie powerbank. Deze handleiding was nuttig voor 28 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
KN-PBANK3000
KN-PBANK3000S
UK - Portable USB Power Bank
DE - Tragbare USB Power-Bank
FR - Powerbank USB portable
NL - Draagbare USB-Power Bank
IT - Alimentatore USB Portatile Power Bank
ES - Cargador PortƔtil de Baterƭas USB
HU - Hordozható USB tÔpforrÔs
FI - Kannettava USB-virtapankki
SW - Portabel USB-Power Bank
CZ - USB Přenosný akumulĆ”tor
RO - Sursă de alimentare USB portabilă
GR - Φορητή μπαταρία USB
DK - BƦrbar USB Powerbank
NO - BƦrbar energibank for USB
ENGLISH
Functions:
ā€¢ī€ƒ Easyī€ƒtoī€ƒuse:ī€ƒMultifunctionī€ƒbuttonī€ƒcontrols.
ā€¢ī€ƒ Highī€ƒcapacity:ī€ƒ3000ī€ƒmAhī€ƒli-polymerī€ƒbattery.
ā€¢ī€ƒ Plugī€ƒandī€ƒplay:ī€ƒThroughī€ƒUSBī€ƒportī€ƒchargeī€ƒdigitalī€ƒdevices.
ā€¢ī€ƒ Supportedī€ƒDevices:ī€ƒIncludesī€ƒmobileī€ƒphones,ī€ƒMP3 Nī€ƒMP4Nī€ƒPSPNī€ƒGPSī€ƒ
andī€ƒBluetoothī€ƒdevices.
ā€¢ī€ƒ Safetyī€ƒprotection:ī€ƒBuilt-inī€ƒlithiumī€ƒbatteryī€ƒprotectionī€ƒboard,ī€ƒshortī€ƒ
circuit,ī€ƒoverchargeī€ƒandī€ƒtemperatureī€ƒprotection.ī€ƒPowerī€ƒoffī€ƒafterī€ƒ
30ī€ƒsecondsī€ƒifī€ƒitī€ƒisī€ƒnotī€ƒcharging.
ā€¢ī€ƒ Durableī€ƒpowerī€ƒcharge:ī€ƒBatteryī€ƒcycle-lifeī€ƒ>ī€ƒ500ī€ƒtimes.
Powerī€ƒOn/Off
USBī€ƒoutputī€ƒport
Microī€ƒUSBī€ƒinputī€ƒport
LEDī€ƒindicator
Specications:
Cell Lithiumī€ƒIonī€ƒPolymer
Powerī€ƒinput DCī€ƒ5ī€ƒVī€ƒā€“ī€ƒ6ī€ƒVī€ƒ1000ī€ƒmA
Cellī€ƒcapacity 3000ī€ƒmAh
Size 105ī€ƒxī€ƒ90ī€ƒxī€ƒ10.5ī€ƒmm
Outputī€ƒvoltage DCī€ƒ5ī€ƒV
Outputī€ƒcurrent 1000ī€ƒmA
Chargeī€ƒcurrent Inputī€ƒ5ī€ƒVī€ƒDC,ī€ƒwhenī€ƒtheī€ƒbatteryī€ƒcurrentī€ƒisī€ƒ
3.7ī€ƒV,ī€ƒtheī€ƒcurrentī€ƒisī€ƒ0.8±0.2ī€ƒA
Maximumī€ƒCurrent 1.5ī€ƒA
Conversionī€ƒefciency 75%~80%
Batteryī€ƒlifetime Cycleī€ƒofī€ƒchargeī€ƒandī€ƒdischargeī€ƒ>ī€ƒ500times
Chargeī€ƒtime Aboutī€ƒ5ī€ƒhours,ī€ƒitī€ƒdependsī€ƒonī€ƒtheī€ƒoutputī€ƒ
currentī€ƒofī€ƒACī€ƒadapter
Basic operation:
1.ī€ƒPowerī€ƒstatus:
Pressī€ƒandī€ƒholdī€ƒdownī€ƒtheī€ƒPOWERī€ƒSTATUSī€ƒbuttonī€ƒtoī€ƒdisplayī€ƒtheī€ƒpowerī€ƒ
status,ī€ƒī€ƒreleaseī€ƒtheī€ƒPOWERī€ƒSTATUSī€ƒbuttonī€ƒtoī€ƒturnī€ƒoffī€ƒtheī€ƒwhiteī€ƒ
indicationī€ƒLEDs.
10~ī€ƒ30%:ī€ƒTheī€ƒī‚ærstī€ƒLEDī€ƒisī€ƒon.
30~ī€ƒ70%:ī€ƒTheī€ƒī‚ærstī€ƒandī€ƒsecondī€ƒgroupsī€ƒofī€ƒLEDsī€ƒareī€ƒon.ī€ƒ
70~100%:ī€ƒAllī€ƒtheī€ƒLEDsī€ƒareī€ƒon.
LEDī€ƒIndicator
POWERī€ƒSTATUS
Warning:
The Li-ion protective plate in this product has an automatic shut-off
function and a prevention of over current function. To avoid unnecessary
damage, please remember to shut off the power when you are nished
charging.
2.ī€ƒChargingī€ƒtheī€ƒPortableī€ƒPowerī€ƒBank:
Chargingī€ƒmethods:
a)ī€ƒYouī€ƒcanī€ƒuseī€ƒtheī€ƒmicroUSBī€ƒcableī€ƒcontainedī€ƒinī€ƒtheī€ƒpackageī€ƒtoī€ƒconnectī€ƒ
toī€ƒcomputersī€ƒtoī€ƒchargeī€ƒtheī€ƒPowerī€ƒBank.ī€ƒInsertī€ƒtheī€ƒUSBī€ƒportī€ƒofī€ƒtheī€ƒcableī€ƒ
intoī€ƒtheī€ƒcomputerī€ƒUSBī€ƒoutputī€ƒandī€ƒthenī€ƒinsertī€ƒtheī€ƒmicroUSBī€ƒportī€ƒinī€ƒtheī€ƒ
INī€ƒportī€ƒofī€ƒtheī€ƒPowerī€ƒBank.
b)ī€ƒYouī€ƒcanī€ƒuseī€ƒaī€ƒUSBī€ƒchargerī€ƒ(notī€ƒincluded)ī€ƒwithī€ƒanī€ƒoutputī€ƒvalueī€ƒofī€ƒ
5ī€ƒVī€ƒ-ī€ƒ1000ī€ƒmAī€ƒorī€ƒanī€ƒACī€ƒ/ī€ƒDCī€ƒpowerī€ƒadapterī€ƒtoī€ƒchargeī€ƒtheī€ƒproduct.ī€ƒInsertī€ƒ
theī€ƒUSBī€ƒcableī€ƒinī€ƒtheī€ƒUSBī€ƒchargerī€ƒorī€ƒtheī€ƒACī€ƒ/ī€ƒDCī€ƒadapterī€ƒandī€ƒinsertī€ƒtheī€ƒ
microUSBī€ƒportī€ƒintoī€ƒtheī€ƒā€œINā€ī€ƒportī€ƒofī€ƒtheī€ƒproduct.
Microī€ƒUSBī€ƒinputī€ƒport
Theī€ƒpowerī€ƒlevelī€ƒofī€ƒtheī€ƒproductī€ƒwhileī€ƒcharging:
Theī€ƒwhiteī€ƒLEDī€ƒindicatorī€ƒwillī€ƒīƒ€ashī€ƒwhenī€ƒtheī€ƒproductī€ƒisī€ƒcharging.ī€ƒ
<30%:ī€ƒTheī€ƒī‚ærstī€ƒLEDī€ƒīƒ€ashes.
30~ī€ƒ70%:ī€ƒtheī€ƒī‚ærstī€ƒandī€ƒsecondī€ƒLEDsī€ƒīƒ€ash.
70~ī€ƒ100%:ī€ƒallī€ƒtheī€ƒLEDsī€ƒīƒ€ash.
Whenī€ƒtheī€ƒpowerī€ƒisī€ƒfull,ī€ƒtheī€ƒthreeī€ƒLEDsī€ƒstayī€ƒon.
3.ī€ƒChargingī€ƒmobileī€ƒphonesī€ƒandī€ƒdigitalī€ƒdevices:
a)ī€ƒConnectī€ƒyourī€ƒmobileī€ƒdeviceī€ƒ(iPhone,ī€ƒPDA,ī€ƒsmartphone,ī€ƒetc.)ī€ƒtoī€ƒtheī€ƒ
USBī€ƒoutputī€ƒ(maxī€ƒ1000ī€ƒmA)ī€ƒofī€ƒtheī€ƒPowerī€ƒBank.ī€ƒTheī€ƒchargingī€ƒprocessī€ƒ
willī€ƒstartī€ƒautomatically.
Attention: Before you charge a mobile phone or another digital device,
please check the input voltage and current of the product and use a
suitable USB cable. Using a wrong cable may cause damage to the
Power Bank, and it may even cause damage to the attached USB
device.
b)ī€ƒAfterī€ƒchargingī€ƒtheī€ƒattachedī€ƒdevice,ī€ƒremoveī€ƒtheī€ƒattachedī€ƒchargingī€ƒ
cableī€ƒfromī€ƒtheī€ƒPowerī€ƒBank.
Attention:
1. The portable Power Bank has short-circuit and current protection.
If there are short-circuit or over-current incidents, the protection
function will automatically start to shut down the output and the LED
indicator will stop functioning. Recharge the device only for a short
while and it should be able to restart.
2. Some special USB cables may not be compatible with the Power
Bank, and they may cause charging problems.,.
3. Please use an adapter or USB port with DC 5 V – 6 V, 1000 mA in
output value to charge the product.
4. When there is something wrong with the product’s colour,
temperature or shape, please stop using it and contact the
distributors.
5. Please charge the Power Bank before using it.. Charge the product
at least once every 3 months. When the product is in use for a long
period of time, it will become warm but not hot.
6. Please check if your mobile phone is charging.
7. If the white indicator on the Power Bank īƒ€ashes whilst charging,
it means that the Power Bank is lacking in power and needs to be
charged.
8. When devices are connected to the Power Bank, use the power in
the Power Bank rst. When you are nished charging your mobile
phone, please remove the charging cable to avoid loss of power.
9. Inappropriate use may cause damage or reduce product life. This is
not contained in the warranty and we cannot be held responsible for
these problems.
Warnings:
1.ī€ƒ Doī€ƒnotī€ƒputī€ƒtheī€ƒproductī€ƒinī€ƒwater,ī€ƒī‚æreī€ƒorī€ƒanī€ƒenvironmentī€ƒofī€ƒ>45°Cī€ƒorī€ƒ
<-20°C.
2.ī€ƒ Keepī€ƒawayī€ƒfromī€ƒchildren.
3.ī€ƒ Doī€ƒnotī€ƒdisassembleī€ƒtheī€ƒproductī€ƒbyī€ƒyourself,ī€ƒasī€ƒthisī€ƒmayī€ƒcauseī€ƒtheī€ƒ
batteryī€ƒtoī€ƒoverheatī€ƒorī€ƒexplode.
4.ī€ƒ Doī€ƒnotī€ƒbringī€ƒtheī€ƒproductī€ƒinī€ƒcontactī€ƒwithī€ƒsharpī€ƒitemsī€ƒasī€ƒtheyī€ƒmayī€ƒ
scratchī€ƒtheī€ƒproduct.ī€ƒIfī€ƒtheī€ƒproductī€ƒisī€ƒindented,ī€ƒscratchedī€ƒorī€ƒcorrodedī€ƒ
inī€ƒanyī€ƒway,ī€ƒpleaseī€ƒstopī€ƒusingī€ƒitī€ƒandī€ƒcontactī€ƒtheī€ƒdistributor.
Safety precautions:
Toī€ƒreduceī€ƒriskī€ƒofī€ƒelectricī€ƒshock,ī€ƒthisī€ƒproductī€ƒ
shouldī€ƒONLYī€ƒbeī€ƒopenedī€ƒbyī€ƒanī€ƒauthorizedī€ƒ
technicianī€ƒwhenī€ƒserviceī€ƒisī€ƒrequired.ī€ƒDisconnectī€ƒtheī€ƒproductī€ƒfromī€ƒmainsī€ƒ
andī€ƒotherī€ƒequipmentī€ƒifī€ƒaī€ƒproblemī€ƒshouldī€ƒoccur.ī€ƒDoī€ƒnotī€ƒexposeī€ƒtheī€ƒ
productī€ƒtoī€ƒwaterī€ƒorī€ƒmoisture.
Maintenance:
Cleanī€ƒonlyī€ƒwithī€ƒaī€ƒdryī€ƒcloth.ī€ƒDoī€ƒnotī€ƒuseī€ƒcleaningī€ƒsolventsī€ƒorī€ƒabrasives.
Warranty:
Noī€ƒguaranteeī€ƒorī€ƒliabilityī€ƒcanī€ƒbeī€ƒacceptedī€ƒforī€ƒanyī€ƒchangesī€ƒandī€ƒ
modicationsī€ƒofī€ƒtheī€ƒproductī€ƒorī€ƒdamageī€ƒcausedī€ƒdueī€ƒtoī€ƒincorrectī€ƒuseī€ƒofī€ƒ
thisī€ƒproduct.
General:
-ī€ƒ Designsī€ƒandī€ƒspecicationsī€ƒareī€ƒsubjectī€ƒtoī€ƒchangeī€ƒwithoutī€ƒnotice.ī€ƒ
-ī€ƒ Allī€ƒlogosī€ƒbrandsī€ƒandī€ƒproductī€ƒnamesī€ƒareī€ƒtrademarksī€ƒorī€ƒregisteredī€ƒ
trademarksī€ƒofī€ƒtheirī€ƒrespectiveī€ƒholdersī€ƒandī€ƒareī€ƒherebyī€ƒrecognizedī€ƒasī€ƒ
such.
-ī€ƒ Thisī€ƒmanualī€ƒwasī€ƒproducedī€ƒwithī€ƒcare.ī€ƒHowever,ī€ƒnoī€ƒrightsī€ƒcanī€ƒbeī€ƒ
derived.ī€ƒKƶnigī€ƒElectronicī€ƒcanī€ƒnotī€ƒacceptī€ƒliabilityī€ƒforī€ƒanyī€ƒerrorsī€ƒinī€ƒthisī€ƒ
manualī€ƒorī€ƒtheirī€ƒconsequences.
-ī€ƒ Keepī€ƒthisī€ƒmanualī€ƒandī€ƒpackagingī€ƒforī€ƒfutureī€ƒreference.
Attention:
Thisī€ƒproductī€ƒisī€ƒmarkedī€ƒwithī€ƒthisī€ƒsymbol.ī€ƒItī€ƒmeansī€ƒthatī€ƒusedī€ƒ
electricalī€ƒandī€ƒelectronicī€ƒproductsī€ƒshouldī€ƒnotī€ƒbeī€ƒmixedī€ƒwithī€ƒ
generalī€ƒhouseholdī€ƒwaste.ī€ƒThereī€ƒisī€ƒaī€ƒseparateī€ƒcollectionsī€ƒ
systemī€ƒforī€ƒtheseī€ƒproducts.
DEUTSCH
Funktionen:
ā€¢ī€ƒ Einfacheī€ƒHandhabung:ī€ƒMultifunktionstasten-Steuerung.
ā€¢ī€ƒ Hoheī€ƒKapazitƤt:ī€ƒ3000ī€ƒmAhī€ƒLi-Polymer-Akku.
ā€¢ī€ƒ Plugī€ƒundī€ƒPlay:ī€ƒAuīƒ€adenī€ƒdigitalerī€ƒGerƤteī€ƒĆ¼berī€ƒUSB-Port.
ā€¢ī€ƒ Unterstützteī€ƒGerƤte:ī€ƒMobiltelefone,ī€ƒMP3,ī€ƒMP4,ī€ƒPSP,ī€ƒGPSī€ƒundī€ƒ
Bluetooth-GerƤte.
ā€¢ī€ƒ Schutz:ī€ƒEingebauteī€ƒSchutzschaltungī€ƒfürī€ƒdenī€ƒLithiumakkuī€ƒbeiī€ƒ
Kurzschluss,ī€ƒĆœberladungī€ƒundī€ƒĆœbertemperatur.ī€ƒSchaltetī€ƒsichī€ƒnachī€ƒ
30ī€ƒSekundenī€ƒaus,ī€ƒwennī€ƒesī€ƒnichtī€ƒaufgeladenī€ƒwird.
ā€¢ī€ƒ Langlebigeī€ƒSchnellladung:ī€ƒAkkulebensdauerī€ƒ>ī€ƒ500ī€ƒLadezyklen.
Ein-/Ausschalter
USB-Ausgangsport
Micro-USB-Eingangsport
LED-Anzeige
Technische Daten:
Technologie Lithium-Ionen-Polymer
Netzadapter-Eingang: DCī€ƒ5V-6V,ī€ƒ1000ī€ƒmA
ZellenkapazitƤt 3000ī€ƒmAh
Größe 105x90x10,5ī€ƒ(mm)
Ausgangsspannung DCī€ƒ5ī€ƒV
Ausgangsstrom 1000ī€ƒmA
Ladestrom Eingangī€ƒ5ī€ƒVDC.ī€ƒBeiī€ƒeinerī€ƒAkkuspannungī€ƒ
vonī€ƒ3,7Vī€ƒbetrƤgtī€ƒderī€ƒStromī€ƒ0,8ī€ƒĀ±0,2ī€ƒA
Maximalerī€ƒStrom 1,5A
Umwandlungswirkungsgrad 75%ī€ƒ-ī€ƒ80%
Akkulebensdauer Lade-ī€ƒundī€ƒEntladezyklenī€ƒ>ī€ƒ500
Ladezeit Ca.ī€ƒ5ī€ƒStunden,ī€ƒabhƤngigī€ƒvomī€ƒ
Ausgangsstromī€ƒdesī€ƒdesī€ƒNetzadapters
Allgemeine Bedienungshinweise:
1.ī€ƒLadezustand:
Drückenī€ƒundī€ƒhaltenī€ƒSieī€ƒdieī€ƒPOWERī€ƒSTATUS-Taste,ī€ƒumī€ƒdenī€ƒ
Ladezustandī€ƒanzuzeigen,ī€ƒlassenī€ƒSieī€ƒdieī€ƒPOWERī€ƒSTATUS-Tasteī€ƒlos,ī€ƒ
umī€ƒdieī€ƒweißenī€ƒAnzeige-LEDsī€ƒauszuschalten.
Beiī€ƒ10ī€ƒ-ī€ƒ30ī€ƒ%ī€ƒleuchtetī€ƒdieī€ƒersteī€ƒLED.
Beiī€ƒ30ī€ƒ-ī€ƒ70ī€ƒ%ī€ƒleuchtetī€ƒdieī€ƒersteī€ƒundī€ƒzweiteī€ƒLED.ī€ƒBeiī€ƒ70ī€ƒ-ī€ƒ100ī€ƒ%ī€ƒleuchtenī€ƒ
alleī€ƒLEDs.
LED-Anzeige
LADEZUSTAND
Warnhinweis:
Die Li-Ion-Schutzschaltung dieses GerƤts besitzt eine automatische
Abschalt- und Überstrom-Schutzfunktion, um unnötige Beschädigungen
zu vermeiden. Vergessen Sie bitte nicht die Stromversorgung
auszuschalten, wenn der Ladevorgang beendet ist.
2.ī€ƒAuīƒ€adungī€ƒderī€ƒTragbarenī€ƒPowerī€ƒBank
Auīƒ€adungsarten:ī€ƒ
a)ī€ƒSieī€ƒkƶnnenī€ƒdasī€ƒimī€ƒPaketī€ƒenthalteneī€ƒMicro-USB-Kabelī€ƒzumī€ƒAnschlussī€ƒ
anī€ƒdenī€ƒComputerī€ƒverwenden,ī€ƒumī€ƒdieī€ƒPowerī€ƒBankī€ƒaufzuladen.ī€ƒ
Steckenī€ƒSieī€ƒdenī€ƒUSB-Anschlussī€ƒdesī€ƒKabelsī€ƒinī€ƒdenī€ƒUSB-Ausgangī€ƒdesī€ƒ
Computers,ī€ƒdannī€ƒsteckenī€ƒSieī€ƒdenī€ƒMicro-USB-Anschlussī€ƒinī€ƒdenī€ƒIN-
Anschlussī€ƒderī€ƒPowerī€ƒBank.
b)ī€ƒZumī€ƒAuīƒ€adenī€ƒdesī€ƒProduktsī€ƒkƶnnenī€ƒSieī€ƒeinī€ƒUSB-LadegerƤtī€ƒ(nichtī€ƒimī€ƒ
Lieferumfang)ī€ƒverwenden,ī€ƒdasī€ƒdenī€ƒAusgangswertī€ƒvonī€ƒ5V-1000mAī€ƒhat.ī€ƒ
Steckenī€ƒSieī€ƒdasī€ƒUSB-Kabelī€ƒinī€ƒdenī€ƒUSB-LadegerƤt.ī€ƒDannī€ƒsteckenī€ƒSieī€ƒ
denī€ƒMicro-USB-Anschlussī€ƒinī€ƒdenī€ƒā€œINā€-Anschlussī€ƒdesī€ƒProdukts.
Micro-USB-Eingangsport
Ladezustandī€ƒderī€ƒPower-Bankī€ƒwƤhrendī€ƒdesī€ƒLadevorgangs:
Beimī€ƒLadenī€ƒdesī€ƒGerƤtsī€ƒblinktī€ƒdieī€ƒweißeī€ƒLED-Anzeige.ī€ƒDieī€ƒersteī€ƒLEDī€ƒ
blinkt,ī€ƒwennī€ƒderī€ƒLadezustandī€ƒwenigerī€ƒalsī€ƒ30%ī€ƒbetrƤgt.
Beiī€ƒ30ī€ƒ-ī€ƒ70ī€ƒ%ī€ƒleuchtenī€ƒdieī€ƒersteī€ƒundī€ƒzweiteī€ƒLED.
Beiī€ƒ70ī€ƒ-ī€ƒ100ī€ƒ%ī€ƒleuchtenī€ƒalleī€ƒLEDs.
Wennī€ƒderī€ƒAkkuī€ƒkomplettī€ƒaufgeladenī€ƒist,ī€ƒleuchtenī€ƒalleī€ƒdreiī€ƒLEDs.
3.ī€ƒLadenī€ƒvonī€ƒMobiltelefonenī€ƒundī€ƒdigitalenī€ƒGerƤten:
a)ī€ƒSchließenī€ƒSieī€ƒIhrī€ƒMobiltelefonī€ƒ(iPhone,ī€ƒPDA,ī€ƒSmartphoneī€ƒusw.)ī€ƒ
anī€ƒdenī€ƒUSB-Ausgangī€ƒ(max.ī€ƒ1000ī€ƒmA)ī€ƒderī€ƒPower-Bankī€ƒan.ī€ƒDerī€ƒ
Ladevorgangī€ƒbeginntī€ƒautomatisch.
Achtung:ī€ƒBevorī€ƒSieī€ƒdasī€ƒMobiltelefonī€ƒoderī€ƒdieī€ƒanderenī€ƒdigitalenī€ƒGerƤteī€ƒ
laden,ī€ƒprüfenī€ƒbitteī€ƒSieī€ƒdieī€ƒEingangsspannung,ī€ƒbzw.ī€ƒdieī€ƒStromaufnahmeī€ƒ
desī€ƒGerƤtsī€ƒundī€ƒverwendenī€ƒSieī€ƒeinī€ƒgeeignetesī€ƒUSB-Kabel.ī€ƒWennī€ƒSieī€ƒeinī€ƒ
ungeeignetesī€ƒKabelī€ƒverwenden,ī€ƒkannī€ƒdiesī€ƒdieī€ƒPower-Bankī€ƒbeschƤdigen,ī€ƒ
undī€ƒesī€ƒkannī€ƒsogarī€ƒzuī€ƒeinerī€ƒBeschƤdigungī€ƒdesī€ƒangeschlossenenī€ƒUSB-
GerƤtsī€ƒkommen.
b)ī€ƒNachī€ƒdemī€ƒAuīƒ€adenī€ƒdesī€ƒangeschlossenenī€ƒGerƤts,ī€ƒentfernenī€ƒSieī€ƒdasī€ƒ
beigefügteī€ƒLadekabelī€ƒausī€ƒderī€ƒPowerī€ƒBank.
Achtung:
1.ī€ƒ Die tragbare Power-Bank besitzt einen Kurzschluss- und Überstrom-
Schutz. Wenn ein Kurzschluss oder Überstrom auftritt, wird die
Schutzfunktion automatisch ausgelƶst und sie schaltet den Ausgang
aus. Die LED-Anzeige erlischt. Schalten Sie das Gerät für kurze Zeit
aus, anschließend kann es erneut eingeschaltet werden.
2. Möglicherweise passen einige USB-Kabel nicht für die Power-Bank
und sie kƶnnen Ladeprobleme verursachen.
3. Bitte benutzen Sie zum Auīƒ€aden der Power-Bank einen DC 5V-6V-
Adapter oder USB-Port, der 1000mA am Ausgang liefert.
4. Wenn Sie eine ungewƶhnliche Farbe, erhƶhte Temperatur oder
Verformung der Power-Bank bemerken, benutzen Sie es nicht mehr
und wenden Sie sich an Ihren HƤndler.
5. Laden Sie das GerƤt vor der ersten Inbetriebnahme voll auf. Bei
längerem Nichtgebrauch müssen Sie das Gerät mindestens alle drei
Monate auīƒ€aden. Bei lƤngerer Nutzung wird das GerƤt warm, es
wird aber nicht heiß.
6. Kontrollieren Sie bei Gebrauch der Power-Bank auf dem Bildschirm
Ihres Mobiltelefons, ob das Telefon aufgeladen wird.
7. Wenn während eines Ladevorgangs die weiße LED-Anzeige am
GerƤt blinkt, ist die Ladung der Power-Bank erschƶpft und sie muss
aufgeladen werden.
8. Wenn GerƤte an die Power-Bank angeschlossen wurden, wird
zuerst die Stromversorgung der Power-Bank verwendet. Wenn der
Ladevorgang Ihres Mobiltelefons beendet ist, entfernen Sie bitte das
Ladekabel, um einen Ladungsverlust zu vermeiden.
9. Unsachgemäße Verwendung kann Beschädigungen verursachen
oder die Lebensdauer der Power-Bank verringern. Dies wird nicht
von der Garantie abgedeckt und wir übernehmen für diese Probleme
keine Verantwortung.
Warnhinweis:
1.ī€ƒ Setzenī€ƒSieī€ƒdasī€ƒGerƤtī€ƒnichtī€ƒWasser,ī€ƒFeuerī€ƒoderī€ƒ
Umgebungstemperaturenī€ƒvonī€ƒmehrī€ƒalsī€ƒ45°Cī€ƒoderī€ƒniedrigerī€ƒalsī€ƒ
-20°Cī€ƒaus.ī€ƒHaltenī€ƒSieī€ƒKinderī€ƒvomī€ƒGerƤtī€ƒfern.
2.ī€ƒ Nehmenī€ƒSieī€ƒaufī€ƒkeinenī€ƒFallī€ƒdasī€ƒGerƤtī€ƒselbstī€ƒauseinander,ī€ƒdaī€ƒdiesī€ƒ
zumī€ƒĆœberhitzenī€ƒoderī€ƒBerstenī€ƒdesī€ƒAkkusī€ƒführenī€ƒkann.
3.ī€ƒ Haltenī€ƒSieī€ƒscharfeī€ƒObjekteī€ƒvomī€ƒGerƤtī€ƒfern,ī€ƒdaī€ƒdieseī€ƒesī€ƒverkratzenī€ƒ
kƶnnen.ī€ƒWennī€ƒdasī€ƒGerƤtī€ƒinī€ƒirgendeinerī€ƒWeiseī€ƒeingedrückt,ī€ƒverkratztī€ƒ
oderī€ƒkorrodiertī€ƒist,ī€ƒbenutzenī€ƒSieī€ƒesī€ƒnichtī€ƒmehrī€ƒundī€ƒwendenī€ƒSieī€ƒsichī€ƒ
anī€ƒIhrenī€ƒHƤndler.
4.ī€ƒ Dasī€ƒProduktī€ƒnurī€ƒmitī€ƒeinemī€ƒsauberen,ī€ƒweichenī€ƒTuchī€ƒreinigen.ī€ƒ
Verwendenī€ƒSieī€ƒkeineī€ƒscheuerndenī€ƒReinigungsmittel.
Sicherheitsvorkehrungen:
ī€ƒ Umī€ƒdasī€ƒRisikoī€ƒeinesī€ƒelektrischenī€ƒSchlagsī€ƒ
zuī€ƒverringern,ī€ƒsollteī€ƒdiesesī€ƒProduktī€ƒ
AUSSCHLIESSLICHī€ƒvonī€ƒeinemī€ƒautorisiertenī€ƒTechnikerī€ƒgeƶffnetī€ƒ
werden.ī€ƒBeiī€ƒProblemenī€ƒtrennenī€ƒSieī€ƒdasī€ƒGerƤtī€ƒbitteī€ƒvonī€ƒderī€ƒ
Spannungsversorgungī€ƒundī€ƒvonī€ƒanderenī€ƒGerƤtenī€ƒab.ī€ƒStellenī€ƒSieī€ƒsicher,ī€ƒ
dassī€ƒdasī€ƒGerƤtī€ƒnichtī€ƒmitī€ƒWasserī€ƒoderī€ƒFeuchtigkeitī€ƒinī€ƒBerührungī€ƒkommt.
Wartung:
Nurī€ƒmitī€ƒeinemī€ƒtrockenenī€ƒTuchī€ƒsƤubern.ī€ƒKeineī€ƒReinigungs-ī€ƒoderī€ƒ
Scheuermittelī€ƒverwenden.
Garantie:
Esī€ƒkannī€ƒkeineī€ƒGarantieī€ƒoderī€ƒHaftungī€ƒfürī€ƒirgendwelcheī€ƒĆ„nderungenī€ƒoderī€ƒ
Modikationenī€ƒdesī€ƒProduktsī€ƒoderī€ƒfürī€ƒSchƤdenī€ƒĆ¼bernommenī€ƒwerden,ī€ƒ
dieī€ƒaufgrundī€ƒeinerī€ƒnichtī€ƒordnungsgemäßenī€ƒAnwendungī€ƒdesī€ƒProduktsī€ƒ
entstandenī€ƒsind.
Allgemeines:
-ī€ƒ Designī€ƒundī€ƒtechnischeī€ƒDatenī€ƒkƶnnenī€ƒohneī€ƒvorherigeī€ƒAnkündigungī€ƒ
geƤndertī€ƒwerden.
-ī€ƒ Alleī€ƒLogos,ī€ƒMarkenī€ƒundī€ƒProduktnamenī€ƒsindī€ƒMarkenī€ƒoderī€ƒ
eingetrageneī€ƒMarkenī€ƒihrerī€ƒjeweiligenī€ƒEigentümerī€ƒundī€ƒwerdenī€ƒ
hiermitī€ƒalsī€ƒsolcheī€ƒanerkannt.
-ī€ƒ Dieseī€ƒBedienungsanleitungī€ƒwurdeī€ƒsorgfƤltigī€ƒverfasst.ī€ƒDennochī€ƒ
kƶnnenī€ƒdarausī€ƒkeineī€ƒRechteī€ƒundī€ƒPīƒ€ichtenī€ƒhergeleitetī€ƒwerden.ī€ƒ
Kƶnigī€ƒElectronicī€ƒhaftetī€ƒnichtī€ƒfürī€ƒmƶglicheī€ƒFehlerī€ƒinī€ƒdieserī€ƒ
Bedienungsanleitungī€ƒoderī€ƒderenī€ƒFolgen.
-ī€ƒ Bitteī€ƒbewahrenī€ƒSieī€ƒBedienungsanleitungī€ƒundī€ƒVerpackungī€ƒfürī€ƒ
spƤtereī€ƒVerwendungī€ƒauf.
Achtung:
Diesesī€ƒProduktī€ƒistī€ƒmitī€ƒdiesemī€ƒSymbolī€ƒgekennzeichnet.ī€ƒEsī€ƒ
bedeutet,ī€ƒdassī€ƒdieī€ƒausgedientenī€ƒelektrischenī€ƒundī€ƒelektronischenī€ƒ
Produkteī€ƒnichtī€ƒmitī€ƒdemī€ƒallgemeinenī€ƒHaushaltsmüllī€ƒentsorgtī€ƒ
werdenī€ƒdürfen.ī€ƒFürī€ƒdieseī€ƒProdukteī€ƒstehenī€ƒgesonderteī€ƒ
Sammelsystemeī€ƒzurī€ƒVerfügung.
FRANƇAIS
Fonctions :
ā€¢ī€ƒ Facileī€ƒĆ ī€ƒutiliserī€ƒ:ī€ƒtouchesī€ƒdeī€ƒcommandeī€ƒmultifonctions.
ā€¢ī€ƒ Grandeī€ƒcapacitĆ©ī€ƒ:ī€ƒbatterieī€ƒLi-polymĆØreī€ƒ3000mAhī€ƒrechargeable.
ā€¢ī€ƒ Plug-and-Playī€ƒ:ī€ƒchargeī€ƒdesī€ƒdispositifsī€ƒnumĆ©riquesī€ƒviaī€ƒunī€ƒportī€ƒUSB.
ā€¢ī€ƒ Dispositifsī€ƒsupportĆ©sī€ƒ:ī€ƒtĆ©lĆ©phonesī€ƒportables,ī€ƒMP3 Nī€ƒMP4Nī€ƒPSPNī€ƒGPSī€ƒ
etī€ƒlesī€ƒdispositifsī€ƒBluetooth.
ā€¢ī€ƒ Protectionī€ƒdeī€ƒsĆ©curitĆ©ī€ƒ:ī€ƒDispositifī€ƒintĆ©grĆ©ī€ƒdeī€ƒprotectionī€ƒdesī€ƒcircuitsī€ƒ
deī€ƒlaī€ƒbatterieī€ƒauī€ƒlithiumī€ƒcontreī€ƒlesī€ƒcourts-circuits,ī€ƒlaī€ƒsurchargeī€ƒetī€ƒlaī€ƒ
surchauffe.ī€ƒS’éteintī€ƒaprĆØsī€ƒ30ī€ƒsecondesī€ƒsiī€ƒelleī€ƒn’estī€ƒpasī€ƒutilisĆ©e.
ā€¢ī€ƒ Puissanceī€ƒdeī€ƒchargeī€ƒdurableī€ƒ:ī€ƒDurĆ©eī€ƒdeī€ƒvieī€ƒdeī€ƒlaī€ƒbatterieī€ƒ
>ī€ƒ500ī€ƒcycles.
Marche/ArrĆŖt
Portī€ƒdeī€ƒsortieī€ƒUSB
Portī€ƒd’entrĆ©eī€ƒmicroī€ƒUSBī€ƒ
Voyantī€ƒ
SpĆ©cications :
Batterieī€ƒ Lithium-ion-polymĆØre
Alimentationī€ƒd’entrĆ©eī€ƒ 5V-6Vī€ƒDCī€ƒ1000mA
CapacitĆ©ī€ƒdeī€ƒlaī€ƒbatterieī€ƒ 3000mAh
Dimensionsī€ƒ 105x90x10,5(mm)
Tensionī€ƒdeī€ƒsortie 5ī€ƒVī€ƒDCī€ƒ
Courantī€ƒdeī€ƒsortie 1000mA
Courantī€ƒdeī€ƒcharge 5Vī€ƒDCī€ƒenī€ƒentrĆ©e,ī€ƒlorsqueī€ƒleī€ƒcourantī€ƒdeī€ƒ
laī€ƒbatterieī€ƒestī€ƒdeī€ƒ3,7ī€ƒV,ī€ƒleī€ƒcourantī€ƒestī€ƒdeī€ƒ
0,8ī€ƒĀ±ī€ƒ0,2A
Courantī€ƒmaximum 1,5A
EfcacitĆ©ī€ƒdeī€ƒconversion 75%~80%
DurĆ©eī€ƒdeī€ƒvieī€ƒdeī€ƒlaī€ƒbatterie >ī€ƒ500ī€ƒCyclesī€ƒdeī€ƒchargeī€ƒetī€ƒdeī€ƒdĆ©chargeī€ƒ
Tempsī€ƒdeī€ƒcharge Environī€ƒ5ī€ƒheures,ī€ƒcelaī€ƒdĆ©pendī€ƒduī€ƒ
courantī€ƒdeī€ƒsortieī€ƒdeī€ƒl’adaptateurī€ƒsecteur
Utilisation de base :
1.ī€ƒĆ‰tatī€ƒdeī€ƒl’alimentation:
Appuyezī€ƒetī€ƒmaintenezī€ƒleī€ƒboutonī€ƒd’alimentationī€ƒPOWERī€ƒSTATUSī€ƒpourī€ƒ
afcherī€ƒl’étatī€ƒdeī€ƒl’alimentation.ī€ƒRelĆ¢chezī€ƒleī€ƒboutonī€ƒPOWERī€ƒSTATUSī€ƒ
pourī€ƒqueī€ƒlesī€ƒvoyantsī€ƒindicateursī€ƒblancsī€ƒs’éteignent.
10ī€ƒ~ī€ƒ30%,ī€ƒleī€ƒpremierī€ƒvoyantī€ƒs’allume.
30ī€ƒ~ī€ƒ70%,ī€ƒleī€ƒpremierī€ƒetī€ƒleī€ƒsecondī€ƒvoyantsī€ƒs’allument.ī€ƒ70ī€ƒ~ī€ƒ100%,ī€ƒtousī€ƒ
lesī€ƒvoyantsī€ƒs’allument.
Voyantsī€ƒ
d’alimentation
ƉTATī€ƒDEī€ƒ
L’ALIMENTATION
Attention :
La plaque de protection Li-ion de ce produit est dotĆ©e d’une fonction
d’arrĆŖt automatique pour prĆ©venir toute surintensitĆ© ; pour Ć©viter tout
dommage inutile, n’oubliez pas de couper l’alimentation lorsque la
charge est terminƩe.
2.ī€ƒChargeī€ƒduī€ƒpowerbankī€ƒportableī€ƒ:
MĆ©thodesī€ƒdeī€ƒcharge:
a)ī€ƒVousī€ƒpouvezī€ƒutiliserī€ƒleī€ƒcĆ¢bleī€ƒmini-USBī€ƒpourī€ƒbrancherī€ƒleī€ƒblocī€ƒ
d’alimentationī€ƒĆ ī€ƒunī€ƒordinateurī€ƒpourī€ƒlaī€ƒcharge.ī€ƒInsĆ©rezī€ƒlaī€ƒī‚æcheī€ƒduī€ƒcĆ¢bleī€ƒ
USBī€ƒdansī€ƒleī€ƒportī€ƒdeī€ƒsortieī€ƒUSBī€ƒetī€ƒensuiteī€ƒinsĆ©rezī€ƒlaī€ƒī‚æcheī€ƒmini-USBī€ƒ
dansī€ƒleī€ƒportī€ƒā€œINā€ī€ƒ(ENTRƉE)ī€ƒduī€ƒblocī€ƒd’alimentation.
b)ī€ƒVousī€ƒpouvezī€ƒutiliserī€ƒunī€ƒchargeurī€ƒUSBī€ƒ(nonī€ƒinclus)ī€ƒpossĆ©dantī€ƒuneī€ƒ
valeurī€ƒdeī€ƒsortieī€ƒdeī€ƒ5ī€ƒVī€ƒ-ī€ƒ1000ī€ƒmAī€ƒouī€ƒunī€ƒadaptateurī€ƒd’alimentationī€ƒAC/
DCī€ƒpourī€ƒchargerī€ƒleī€ƒbloc.ī€ƒInsĆ©rezī€ƒleī€ƒcĆ¢bleī€ƒUSBī€ƒdansī€ƒleī€ƒchargeurī€ƒUSBī€ƒouī€ƒ
dansī€ƒl’adaptateurī€ƒAC/DC.ī€ƒEnsuite,ī€ƒinsĆ©rezī€ƒlaī€ƒī‚æcheī€ƒmini-USBī€ƒdansī€ƒleī€ƒportī€ƒ
ā€œINā€ī€ƒ(ENTRƉE)ī€ƒduī€ƒbloc.
Portī€ƒd’entrĆ©eī€ƒmicroī€ƒUSBī€ƒ
Niveauī€ƒdeī€ƒpuissanceī€ƒduī€ƒproduitī€ƒpendantī€ƒlaī€ƒchargeī€ƒ:
Lorsqueī€ƒleī€ƒproduitī€ƒestī€ƒenī€ƒcoursī€ƒdeī€ƒcharge,ī€ƒleī€ƒvoyantī€ƒblancī€ƒclignote,ī€ƒ
lorsqueī€ƒlaī€ƒpuissanceī€ƒestī€ƒ<30%,ī€ƒleī€ƒpremierī€ƒvoyantī€ƒseī€ƒmetī€ƒĆ ī€ƒclignoter.
30ī€ƒ~ī€ƒ70%,ī€ƒleī€ƒpremierī€ƒetī€ƒsecondī€ƒvoyantsī€ƒseī€ƒmettentī€ƒĆ ī€ƒclignoter.
70ī€ƒ~ī€ƒ100%,ī€ƒtousī€ƒlesī€ƒvoyantsī€ƒseī€ƒmettentī€ƒĆ ī€ƒclignoter.
Lorsqueī€ƒlaī€ƒpuissanceī€ƒestī€ƒtotale,ī€ƒlesī€ƒtroisī€ƒvoyantsī€ƒrestentī€ƒallumĆ©s.
3.ī€ƒChargerī€ƒdesī€ƒtĆ©lĆ©phonesī€ƒportablesī€ƒetī€ƒdesī€ƒdispositifsī€ƒnumĆ©riquesī€ƒ:
a)ī€ƒConnectezī€ƒvotreī€ƒappareilī€ƒportableī€ƒ(iPhone,ī€ƒPDA,ī€ƒsmartphone,ī€ƒetc.)ī€ƒ
Ć ī€ƒlaī€ƒsortieī€ƒUSBī€ƒ(maxī€ƒ1000ī€ƒmA)ī€ƒduī€ƒPowerbank.ī€ƒLeī€ƒprocessusī€ƒdeī€ƒchargeī€ƒ
dĆ©buteraī€ƒautomatiquement.
Attentionī€ƒ:ī€ƒAvantī€ƒdeī€ƒchargerī€ƒunī€ƒtĆ©lĆ©phoneī€ƒportableī€ƒouī€ƒd’autresī€ƒdispositifsī€ƒ
numĆ©riques,ī€ƒvĆ©riezī€ƒlaī€ƒtensionī€ƒd’entrĆ©eī€ƒetī€ƒleī€ƒcourantī€ƒduī€ƒproduitī€ƒetī€ƒutilisezī€ƒ
leī€ƒcĆ¢bleī€ƒUSBī€ƒappropriĆ©.ī€ƒSiī€ƒvousī€ƒutilisezī€ƒunī€ƒcĆ¢bleī€ƒnonī€ƒappropriĆ©,ī€ƒleī€ƒ
Powerbankī€ƒouī€ƒleī€ƒdispositifī€ƒUSBī€ƒconnectĆ©ī€ƒrisqueī€ƒd’enī€ƒĆŖtreī€ƒendommagĆ©.
b)ī€ƒAprĆØsī€ƒavoirī€ƒchargĆ©ī€ƒleī€ƒblocī€ƒd’alimentation,ī€ƒretirezī€ƒleī€ƒcĆ¢bleī€ƒdeī€ƒchargeī€ƒduī€ƒ
blocī€ƒd’alimentation
Attention :
1. Le powerbank portable dispose d’une protection contre
les courts-circuits et la surintensitƩ. En prƩsence de court-
circuit ou surintensitƩ, la fonction de protection se dƩclenche
automatiquement pour arrĆŖter le courant de sortie, le voyant s’éteint
; attendez un moment puis redĆ©marrez l’appareil.
2. Certains câbles USB ne sont pas appropriés pour le Powerbank, et
peuvent causer des problĆØmes de charge.
3. Pour charger le produit utilisez un adaptateur secteur ou un
chargeur USB de sortie 5V-6V DC, 1000mA.
4. Si la couleur du produit est altƩrƩe, la tempƩrature ou la forme est
altĆ©rĆ©e, cessez de l’utiliser et contactez le distributeur.
5. Chargez le produit avant de l’utiliser. Et quand il n’est pas utilisĆ©
pendant une longue pƩriode, rechargez-le au moins une fois tous
les trois mois. Quand il est utilisƩ pendant une longue pƩriode, il
deviendra chaud mais pas brƻlant.
6. Lorsque vous utilisez le produit, ouvrez l’écran de votre tĆ©lĆ©phone
portable et vĆ©riez que le tĆ©lĆ©phone se recharge.
7. Si le voyant blanc du produit clignote pendant la charge, cela signie
que le powerbank n’a pas sufsamment de puissance et doit ĆŖtre
rechargƩ.
8. Utilisez la puissance du powerbank en premier pour la recharge des
appareils. Et une fois votre tƩlƩphone portable chargƩ, dƩbranchez
le câble de charge pour éviter toute perte de puissance.
9. L’utilisation non appropriĆ©e peut endommager le produit ou rĆ©duire
sa durĆ©e de vie, cela n’est pas couvert par la garantie et nous ne
pourrons en ĆŖtre tenus pour responsables.
Attention :
1.ī€ƒ N’exposezī€ƒpasī€ƒleī€ƒproduitī€ƒĆ ī€ƒl’eau,ī€ƒauī€ƒfeuī€ƒouī€ƒĆ ī€ƒunī€ƒenvironnementī€ƒdeī€ƒ
tempĆ©ratureī€ƒ>ī€ƒ45°Cī€ƒouī€ƒ<-20°C,ī€ƒetī€ƒgardez-leī€ƒhorsī€ƒdeī€ƒlaī€ƒportĆ©eī€ƒdesī€ƒ
enfants.
2.ī€ƒ Neī€ƒleī€ƒdĆ©montezī€ƒpasī€ƒvous-mĆŖme,ī€ƒcarī€ƒcelaī€ƒpourraitī€ƒprovoquerī€ƒuneī€ƒ
surchauffeī€ƒdeī€ƒlaī€ƒbatterieī€ƒouī€ƒuneī€ƒexplosion.
3.ī€ƒ Neī€ƒleī€ƒmettezī€ƒpasī€ƒenī€ƒcontactī€ƒavecī€ƒdesī€ƒobjetsī€ƒpointus,ī€ƒcarī€ƒilsī€ƒpeuventī€ƒ
yī€ƒlaisserī€ƒdesī€ƒĆ©gratignures.ī€ƒSiī€ƒleī€ƒproduitī€ƒestī€ƒdĆ©formĆ©,ī€ƒrayĆ©ī€ƒouī€ƒcorrodĆ©ī€ƒ
d’uneī€ƒmaniĆØreī€ƒouī€ƒd’uneī€ƒautre,ī€ƒcessezī€ƒdeī€ƒl’utiliserī€ƒetī€ƒcontactezī€ƒleī€ƒ
distributeur.
4.ī€ƒ Utilisezī€ƒunī€ƒchiffonī€ƒdouxī€ƒetī€ƒpropreī€ƒpourī€ƒnettoyerī€ƒleī€ƒproduit,ī€ƒneī€ƒleī€ƒ
nettoyezī€ƒpasī€ƒĆ ī€ƒl’aideī€ƒdeī€ƒproduitsī€ƒnettoyantsī€ƒabrasifs.
Consignes de sƩcuritƩ :
Pourī€ƒrĆ©duireī€ƒleī€ƒrisqueī€ƒdeī€ƒchocī€ƒĆ©lectrique,ī€ƒceī€ƒ
produitī€ƒneī€ƒdoitī€ƒĆŖtreī€ƒouvertī€ƒqueī€ƒparī€ƒunī€ƒtechnicienī€ƒ
qualiī‚æĆ©ī€ƒsiī€ƒuneī€ƒrĆ©parationī€ƒs’impose.ī€ƒDĆ©branchezī€ƒl’appareilī€ƒetī€ƒlesī€ƒautresī€ƒ
Ć©quipementsī€ƒduī€ƒsecteurī€ƒs’ilī€ƒyī€ƒaī€ƒunī€ƒproblĆØme.ī€ƒNeī€ƒpasī€ƒexposerī€ƒl’appareilī€ƒ
Ć ī€ƒl’eauī€ƒniī€ƒĆ ī€ƒl’humiditĆ©.
Entretien :
Neī€ƒnettoyezī€ƒl’appareilī€ƒqu’avecī€ƒunī€ƒchiffonī€ƒsec.ī€ƒN’utilisezī€ƒpasī€ƒdeī€ƒsolvantsī€ƒ
ouī€ƒdeī€ƒproduitsī€ƒabrasifs.
Garantie :
Aucuneī€ƒgarantieī€ƒouī€ƒresponsabilitĆ©ī€ƒneī€ƒseraī€ƒacceptĆ©eī€ƒenī€ƒcasī€ƒdeī€ƒmodicationī€ƒ
et/ouī€ƒdeī€ƒtransformationī€ƒduī€ƒproduitī€ƒouī€ƒenī€ƒcasī€ƒdeī€ƒdommagesī€ƒprovoquĆ©sī€ƒparī€ƒuneī€ƒ
utilisationī€ƒincorrecteī€ƒdeī€ƒl’appareil.
GƩnƩralitƩs :
-ī€ƒ Leī€ƒdesignī€ƒetī€ƒlesī€ƒcaractĆ©ristiquesī€ƒtechniquesī€ƒsontī€ƒsujetsī€ƒĆ ī€ƒ
modicationī€ƒsansī€ƒnoticationī€ƒprĆ©alable.
-ī€ƒ Tousī€ƒlesī€ƒlogosī€ƒdeī€ƒmarquesī€ƒetī€ƒnomsī€ƒdeī€ƒproduitsī€ƒsontī€ƒdesī€ƒ
marquesī€ƒdĆ©posĆ©esī€ƒouī€ƒimmatriculĆ©esī€ƒdontī€ƒleursī€ƒdĆ©tenteursī€ƒsontī€ƒ
lesī€ƒpropriĆ©tairesī€ƒetī€ƒsontī€ƒdoncī€ƒreconnuesī€ƒcommeī€ƒtellesī€ƒdansī€ƒceī€ƒ
documents.
-ī€ƒ Ceī€ƒmanuelī€ƒaī€ƒĆ©tĆ©ī€ƒproduitī€ƒavecī€ƒsoin.ī€ƒToutefois,ī€ƒaucunī€ƒdroitī€ƒneī€ƒpeutī€ƒ
enī€ƒdĆ©river.ī€ƒKƶnigī€ƒElectronicī€ƒneī€ƒpeutī€ƒĆŖtreī€ƒtenuī€ƒresponsableī€ƒpourī€ƒdesī€ƒ
erreursī€ƒdeī€ƒceī€ƒmanuelī€ƒouī€ƒdeī€ƒleursī€ƒconsĆ©quences.
-ī€ƒ Conservezī€ƒceī€ƒmanuelī€ƒetī€ƒl’emballageī€ƒpourī€ƒtouteī€ƒrĆ©fĆ©renceī€ƒultĆ©rieure.
Attention :
Ceī€ƒsymboleī€ƒī‚ægureī€ƒsurī€ƒl’appareil.ī€ƒIlī€ƒsignieī€ƒqueī€ƒlesī€ƒproduitsī€ƒ
Ć©lectriquesī€ƒetī€ƒĆ©lectroniquesī€ƒneī€ƒdoiventī€ƒpasī€ƒĆŖtreī€ƒjetĆ©sī€ƒavecī€ƒlesī€ƒ
dĆ©chetsī€ƒdomestiques.ī€ƒLeī€ƒsystĆØmeī€ƒdeī€ƒcollecteī€ƒestī€ƒdiffĆ©rentī€ƒpourī€ƒ
ceī€ƒgenreī€ƒdeī€ƒproduits.ī€ƒ
NEDERLANDS
Functies:
ā€¢ī€ƒ Gemakkelijkī€ƒteī€ƒgebruikenī€ƒd.m.v.,ultifunctioneleī€ƒknoppen.
ā€¢ī€ƒ Hogeī€ƒcapaciteit:ī€ƒī‹Ŗ3000ī‹Ŗī€ƒmAhī€ƒLithium-Ion-polymeer-accu.
ā€¢ī€ƒ Plugī€ƒenī€ƒPlay:ī€ƒviaī€ƒdeī€ƒUSB-poortenī€ƒdigitaleī€ƒapparatenī€ƒopladen.
ā€¢ī€ƒ Ondersteundeī€ƒapparaten:ī€ƒomvatī€ƒmobieleī€ƒtelefoons,ī€ƒMP3 Nī€ƒMP4Nī€ƒ
PSPNī€ƒGPSī€ƒenī€ƒBluetooth-apparaten.
ā€¢ī€ƒ Veiligheidsbescherming:ī€ƒingebouwdeī€ƒlithiumī€ƒbatterijī€ƒ
beschermingsbord,ī€ƒkortsluiting,ī€ƒoverbelastingī€ƒenī€ƒ
temperatuurbescherming.ī€ƒSchakeltī€ƒnaī€ƒ30ī€ƒsecondenī€ƒuitī€ƒalsī€ƒhetī€ƒnietī€ƒ
oplaadt.
ā€¢ī€ƒ Duurzaamī€ƒopladen:ī€ƒcyclus-levensduurī€ƒvanī€ƒdeī€ƒbatterijī€ƒ>ī€ƒ500ī€ƒkeer.
Voedingī€ƒAan/Uit
USB-uitgangspoort
Micro-USB-ingangspoort
LED-indicator
Specicaties:
Cel Lithium-Ion-polymeer
Voedingsingang DCī€ƒ5ī€ƒ-ī€ƒ6ī€ƒV,ī€ƒ1000ī€ƒmA
Celcapaciteit 3000ī€ƒmAh
Nominaleī€ƒcapaciteit 18,5ī€ƒWh
Afmeting 105ī€ƒxī€ƒ90ī€ƒxī€ƒ10,5ī€ƒ(mm)
Uitgangsspanning DCī€ƒ5ī€ƒV
Uitgangstroom 1000ī€ƒmA
Oplaadstroom Ingangī€ƒ5ī€ƒVDC,ī€ƒwanneerī€ƒdeī€ƒbatterijspanningī€ƒ
3,7ī€ƒVī€ƒis,ī€ƒisī€ƒdeī€ƒstroomī€ƒ0,8ī€ƒĀ±0,2ī€ƒA
Maximaleī€ƒstroom 1,5ī€ƒA
Conversie-efciĆ«ntie 75%~80%
Levensduurī€ƒvanī€ƒdeī€ƒ
batterij
Cyclusī€ƒvanī€ƒopladenī€ƒenī€ƒontladenī€ƒ>ī€ƒ500ī€ƒkeer
Oplaadtijd Ongeveerī€ƒ5ī€ƒuur.ī€ƒOplaadtijdī€ƒhangtī€ƒafī€ƒvanī€ƒdeī€ƒ
uitgangsstroomī€ƒvanī€ƒdeī€ƒAC-adapter
Basisbediening:
1.ī€ƒBatterijī€ƒstatus:
Drukī€ƒopī€ƒdeī€ƒPOWERī€ƒSTATUSī€ƒknopī€ƒomī€ƒdeī€ƒstatusī€ƒvanī€ƒdeī€ƒbatterijī€ƒteī€ƒtonen,ī€ƒ
laatī€ƒdezeī€ƒweerī€ƒlosī€ƒomī€ƒdeī€ƒwitteī€ƒindicatieī€ƒLEDsī€ƒuitī€ƒteī€ƒzetten.
Deī€ƒLED-indicatorī€ƒzalī€ƒgaanī€ƒknipperenī€ƒwanneerī€ƒhetī€ƒenergieniveauī€ƒ<ī€ƒ10%ī€ƒ
is.
10~ī€ƒ30%:ī€ƒdeī€ƒeersteī€ƒLEDī€ƒbrandt.
30~ī€ƒ70%:ī€ƒdeī€ƒeersteī€ƒenī€ƒtweedeī€ƒgroepī€ƒLED’sī€ƒbranden.
70ī€ƒ~ī€ƒ100%:ī€ƒalleī€ƒLED’sī€ƒbranden.
LED-indicator
VOEDINGSSTATUSī€ƒ
Waarschuwing:
Het Li-ion beschermende bord in dit product heeft automatische
uitschakel- en beschermingsfuncties voor overstroom, om onnodige
schade te vermijden. Vergeet niet om de stroom uit te schakelen
wanneer u met opladen klaar bent.
2.ī€ƒDeī€ƒPowerī€ƒBankī€ƒopladen:
Oplaadmethoden:
a)ī€ƒUī€ƒkuntī€ƒdeī€ƒUSB-kabelī€ƒinī€ƒhetī€ƒpakketī€ƒgebruikenī€ƒomī€ƒdeī€ƒPowerī€ƒBankī€ƒ
opī€ƒteī€ƒladenī€ƒviaī€ƒdeī€ƒUSB-uitgangī€ƒvanī€ƒdeī€ƒcomputer.ī€ƒSteekī€ƒdeī€ƒUSB-plugī€ƒ
vanī€ƒdeī€ƒkabelī€ƒinī€ƒdeī€ƒUSB-poortī€ƒvanī€ƒdeī€ƒcomputerī€ƒenī€ƒsteekī€ƒvervolgensī€ƒdeī€ƒ
microUSB-plugī€ƒinī€ƒopī€ƒdeī€ƒā€œINā€-poortī€ƒvanī€ƒdeī€ƒPowerī€ƒBank.
b)ī€ƒUī€ƒkuntī€ƒeenī€ƒUSB-opladerī€ƒ(nietī€ƒinbegrepen)ī€ƒmetī€ƒeenī€ƒuitgangswaardeī€ƒ
vanī€ƒ5ī€ƒV-1000ī€ƒmAī€ƒofī€ƒAC/DC-voedingsadapterī€ƒgebruikenī€ƒomī€ƒhetī€ƒproductī€ƒ
opī€ƒteī€ƒladen.ī€ƒSluitī€ƒdeī€ƒUSB-kabelī€ƒopī€ƒdeī€ƒUSB-opladerī€ƒofī€ƒdeī€ƒAC/DC-adapterī€ƒ
aan.ī€ƒSteekī€ƒvervolgensī€ƒdeī€ƒmicroī€ƒUSB-plugī€ƒinī€ƒdeī€ƒā€œINā€-poortī€ƒvanī€ƒhetī€ƒ
product.
Micro-USB-ingangspoort
Hetī€ƒenergieniveauī€ƒvanī€ƒhetī€ƒproductī€ƒtijdensī€ƒhetī€ƒopladen:
Wanneerī€ƒhetī€ƒproductī€ƒwordtī€ƒopgeladen,ī€ƒzalī€ƒdeī€ƒwitteī€ƒLED-indicatorī€ƒ
knipperen.ī€ƒ
<ī€ƒ30%:ī€ƒdeī€ƒeersteī€ƒLEDī€ƒzalī€ƒknipperen.
RISK O F SELECT RIC HO CK
DO NO T OPEN
CAU T I ON
ST RO M S CHLAG GEF AHR
NIC HT ƖFF NEN
VORSICHT
RIS QU E DE C HO C ELE CT RIQ UE
NE PAS OUVRI R
ATTENTION
30~70%:ī€ƒdeī€ƒeersteī€ƒenī€ƒtweedeī€ƒLEDī€ƒknipperen.
70~100%:ī€ƒalleī€ƒLED’sī€ƒknipperen.
Wanneerī€ƒhetī€ƒproductī€ƒvolledigī€ƒisī€ƒopgeladen,ī€ƒblijvenī€ƒdeī€ƒdrieī€ƒLED’sī€ƒ
branden.
Opgelet:ī€ƒAlsī€ƒhetī€ƒproductī€ƒinī€ƒdeī€ƒuit-modusī€ƒwordtī€ƒopgeladen,ī€ƒblijftī€ƒhetī€ƒ
productī€ƒuitgeschakeldī€ƒwanneerī€ƒhetī€ƒvolledigī€ƒisī€ƒopgeladen.ī€ƒWanneerī€ƒhetī€ƒ
inī€ƒdeī€ƒaan-modusī€ƒwordtī€ƒopgeladen,ī€ƒzalī€ƒhetī€ƒnaī€ƒhetī€ƒopladenī€ƒingeschakeldī€ƒ
blijven.
3.ī€ƒOpladenī€ƒvanī€ƒmobieleī€ƒtelefoonī€ƒenī€ƒdigitaleī€ƒapparaten:
a)ī€ƒSluitī€ƒhetī€ƒmobieleī€ƒapparaatī€ƒ(iPhone,ī€ƒPDA,ī€ƒmobieleī€ƒtelefoon,ī€ƒenz.)ī€ƒ
opī€ƒdeī€ƒUSB-uitgangī€ƒ(max.ī€ƒ1000ī€ƒmA)ī€ƒvanī€ƒdeī€ƒPowerī€ƒBankī€ƒaan.ī€ƒHetī€ƒ
laadprocesī€ƒzalī€ƒautomatischī€ƒstarten.
Opgelet:ī€ƒVoordatī€ƒuī€ƒdeī€ƒmobieleī€ƒtelefoonī€ƒofī€ƒandereī€ƒdigitaleī€ƒapparatenī€ƒ
oplaadt,ī€ƒdientī€ƒuī€ƒdeī€ƒingangsspanningī€ƒenī€ƒ-stroomī€ƒvanī€ƒhetī€ƒproductī€ƒteī€ƒ
controlerenī€ƒenī€ƒeenī€ƒgeschikteī€ƒUSB-kabelī€ƒteī€ƒgebruiken.ī€ƒAlsī€ƒuī€ƒeenī€ƒ
verkeerdeī€ƒkabelī€ƒgebruikt,ī€ƒkanī€ƒerī€ƒschadeī€ƒaanī€ƒdeī€ƒPowerī€ƒBankī€ƒofī€ƒaanī€ƒeenī€ƒ
aangeslotenī€ƒUSB-apparaatī€ƒontstaan.
b)ī€ƒVerwijderī€ƒhetī€ƒaangeslotenī€ƒapparaatī€ƒvanī€ƒdeī€ƒPowerī€ƒBankī€ƒnadatī€ƒdezeī€ƒ
opgeladenī€ƒis.
Opgelet:
1.ī€ƒ De draagbare Power Bank heeft een kortsluiting- en
overstroombescherming. Als kortsluiting of overstroom optreedt,
zal de beschermingsfunctie automatisch met het afsluiten van de
uitvoer starten en zal de LED-indicator worden uitgeschakeld. Als u
het apparaat alleen voor een korte tijd heeft opgeladen, dan kan het
opnieuw worden gestart.
2. Sommige speciale USB-kabels kunnen niet met de Power Bank
overeenkomen en kunnen problemen bij het opladen veroorzaken.
3. Gebruik een DC 5-6 V adapter of USB-poort met een
uitgangswaarde van 1000 mA om het product op te laden.
4. Wanneer er iets mis met de kleur, temperatuur of vorm van het
product is, stop dan met het gebruik en neem contact op met de
distributeurs.
5. Laad het product op voordat u het gebruikt Wij raden u aan het
product minstens eenmaal per 3 maanden op te laden. Wanneer
het product voor een lange tijdperiode wordt gebruikt, zal het warm
maar niet heet worden.
6. Controleer of uw mobiele telefoon wordt opgeladen.
7. Als de witte LED-indicator van het product tijdens het opladen
knippert, dan is de voedingscapaciteit van de Power Bank te laag is
en moet deze worden opgeladen.
8. Wanneer apparaten op de Power Bank zijn aangesloten, wordt eerst
de energie van de Power Bank gebruikt. Als uw mobiele telefoon
opgeladen is, verwijder de kabel van de oplader om energieverlies
te voorkome.
9. Verkeerd gebruik kan tot schade of verkorting van de levensduur
van het product leiden. Dit is niet in de garantie inbegrepen en
wij kunnen voor deze problemen niet verantwoordelijk worden
gehouden.
Waarschuwingen:
1.ī€ƒ Plaatsī€ƒhetī€ƒproductī€ƒnietī€ƒinī€ƒwater,ī€ƒvuurī€ƒofī€ƒinī€ƒeenī€ƒomgevingī€ƒvanī€ƒ>ī€ƒ45ī€ƒ
°Cī€ƒofī€ƒ<-20ī€ƒĀ°Cī€ƒenī€ƒhoudī€ƒuitī€ƒdeī€ƒbuurtī€ƒvanī€ƒkinderen.
2.ī€ƒ Demonteerī€ƒnietī€ƒzelf,ī€ƒomdatī€ƒditī€ƒtotī€ƒoververhittingī€ƒenī€ƒexploderenī€ƒvanī€ƒ
deī€ƒbatterijī€ƒkanī€ƒleiden.
3.ī€ƒ Brengī€ƒnietī€ƒinī€ƒaanrakingī€ƒmetī€ƒscherpeī€ƒobjecten,ī€ƒhetī€ƒkanī€ƒhetī€ƒproductī€ƒ
krassen.ī€ƒAlsī€ƒhetī€ƒproductī€ƒisī€ƒgedeukt,ī€ƒbekrast,ī€ƒofī€ƒopī€ƒenigerleiī€ƒwijzeī€ƒ
gecorrodeerd,ī€ƒstopī€ƒmetī€ƒhetī€ƒgebruikī€ƒenī€ƒneemī€ƒcontactī€ƒopī€ƒmetī€ƒdeī€ƒ
distributeur.
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Omī€ƒhetī€ƒrisicoī€ƒopī€ƒelektrischeī€ƒschokkenī€ƒteī€ƒ
voorkomenī€ƒmagī€ƒditī€ƒproductī€ƒALLEENī€ƒwordenī€ƒ
geopendī€ƒdoorī€ƒeenī€ƒerkendeī€ƒtechnicusī€ƒwanneerī€ƒerī€ƒonderhoudī€ƒnodigī€ƒ
is.ī€ƒKoppelī€ƒhetī€ƒproductī€ƒlosī€ƒvanī€ƒdeī€ƒelektrischeī€ƒvoedingī€ƒenī€ƒvanī€ƒandereī€ƒ
apparatuurī€ƒalsī€ƒzichī€ƒproblemenī€ƒvoordoen.ī€ƒStelī€ƒhetī€ƒproductī€ƒnietī€ƒblootī€ƒaanī€ƒ
waterī€ƒofī€ƒvocht.
Onderhoud:
Uitsluitendī€ƒreinigenī€ƒmetī€ƒeenī€ƒdrogeī€ƒdoek.ī€ƒGebruikī€ƒgeenī€ƒ
reinigingsmiddelenī€ƒofī€ƒschuurmiddelen.
Garantie:
Voorī€ƒwijzigingenī€ƒenī€ƒveranderingenī€ƒaanī€ƒhetī€ƒproductī€ƒofī€ƒschadeī€ƒ
veroorzaaktī€ƒdoorī€ƒeenī€ƒverkeerdī€ƒgebruikī€ƒvanī€ƒditī€ƒproduct,ī€ƒkanī€ƒgeenī€ƒ
aansprakelijkheidī€ƒwordenī€ƒgeaccepteerd.ī€ƒTevensī€ƒvervaltī€ƒdaardoorī€ƒdeī€ƒ
garantie.
Algemeen:
-ī€ƒ Wijzigingī€ƒvanī€ƒontwerpī€ƒenī€ƒspecicatiesī€ƒzonderī€ƒvoorafgaandeī€ƒ
mededelingī€ƒonderī€ƒvoorbehoud.
-ī€ƒ Alleī€ƒlogo’s,ī€ƒmerkenī€ƒenī€ƒproductnamenī€ƒzijnī€ƒhandelsmerkenī€ƒofī€ƒ
geregistreerdeī€ƒhandelsmerkenī€ƒvanī€ƒdeī€ƒrespectievelijkeī€ƒeigenarenī€ƒenī€ƒ
wordenī€ƒhierbijī€ƒalsī€ƒzodanigī€ƒerkend.
-ī€ƒ Dezeī€ƒhandleidingī€ƒisī€ƒmetī€ƒzorgī€ƒsamengesteld.ī€ƒErī€ƒkunnenī€ƒechterī€ƒ
geenī€ƒrechtenī€ƒaanī€ƒwordenī€ƒontleend.ī€ƒKƶnigī€ƒElectronicī€ƒkanī€ƒgeenī€ƒ
aansprakelijkheidī€ƒaanvaardenī€ƒvoorī€ƒeventueleī€ƒfoutenī€ƒinī€ƒdezeī€ƒ
handleidingī€ƒofī€ƒdeī€ƒgevolgenī€ƒdaarvan.
-ī€ƒ Bewaarī€ƒdezeī€ƒgebruiksaanwijzingī€ƒvoorī€ƒlatereī€ƒraadpleging.
Let op:
Ditī€ƒproductī€ƒisī€ƒvoorzienī€ƒvanī€ƒditī€ƒsymbool.ī€ƒDitī€ƒsymboolī€ƒgeeftī€ƒaanī€ƒ
datī€ƒafgedankteī€ƒelektrischeī€ƒenī€ƒelektronischeī€ƒproductenī€ƒnietī€ƒmetī€ƒ
hetī€ƒgewoneī€ƒhuisafvalī€ƒverwijderdī€ƒmogenī€ƒworden.ī€ƒVoorī€ƒditī€ƒsoortī€ƒ
productenī€ƒzijnī€ƒerī€ƒspecialeī€ƒinzamelingspunten.ī€ƒ
ITALIANO
Funzioni:
ā€¢ī€ƒ Facileī€ƒdaī€ƒusare:ī€ƒControlliī€ƒsuī€ƒtastiī€ƒmultifunzione.
ā€¢ī€ƒ Altaī€ƒcapacitĆ :ī€ƒBatteriaī€ƒaiī€ƒpolimeriī€ƒdiī€ƒlitioī€ƒdaī€ƒ3000mAh
ā€¢ī€ƒ Plugī€ƒandī€ƒplay:ī€ƒCaricaī€ƒdispositiviī€ƒdigitaliī€ƒattraversoī€ƒlaī€ƒportaī€ƒUSB.
ā€¢ī€ƒī€ƒ Dispositiviī€ƒsupportati:ī€ƒInclusiī€ƒcellulari,ī€ƒMP3 Nī€ƒMP4Nī€ƒPSPNī€ƒGPSī€ƒeī€ƒ
dispositiviī€ƒBluetooth
ā€¢ī€ƒ Protezioneī€ƒdiī€ƒsicurezza:ī€ƒPiastraī€ƒdiī€ƒprotezioneī€ƒdellaī€ƒbatteriaī€ƒ
alī€ƒlitioī€ƒintegrata,ī€ƒprotezioneī€ƒdaī€ƒcortoī€ƒcircuito,ī€ƒsovraccaricoī€ƒeī€ƒ
surriscaldamento.ī€ƒSpegnimentoī€ƒdopoī€ƒ30ī€ƒsecondiī€ƒseī€ƒnonī€ƒinī€ƒ
caricamento.
ā€¢ī€ƒ Durataī€ƒdellaī€ƒcarica:ī€ƒCicliī€ƒvitaī€ƒdellaī€ƒbatteriaī€ƒ>ī€ƒ500ī€ƒvolte.
Accensione/Spegnimento
Portaī€ƒuscitaī€ƒUSB
Portaī€ƒinī€ƒingressoī€ƒMicroī€ƒUSB
Indicatoreī€ƒLEDī€ƒ
Speciche:
Cella Polimeriī€ƒagliī€ƒioniī€ƒdiī€ƒlitio
Alimentazione: DCī€ƒ5V-6Vī€ƒ1000mA
CapacitĆ ī€ƒcella: 3000mAh
Dimensione 105x90x10.5(mm)
Voltaggioī€ƒinī€ƒuscita DCī€ƒ5ī€ƒV
Correnteī€ƒinī€ƒuscita 1000mA
Correnteī€ƒdiī€ƒcaricamento: Ingressoī€ƒ5VDC,ī€ƒQuandoī€ƒlaī€ƒcorrenteī€ƒ
dellaī€ƒbatteriaī€ƒĆØī€ƒ3.7V,ī€ƒLaī€ƒcorrenteī€ƒĆØī€ƒ
0.8±0.2A
Correnteī€ƒMassima: 1,5A
Efcienzaī€ƒdiī€ƒconversione 75%~80%
Durataī€ƒBatterieī€ƒ Cicloī€ƒdiī€ƒcaricaī€ƒeī€ƒscaricaī€ƒ>ī€ƒ500ī€ƒvolte
Tempoī€ƒdiī€ƒcaricamento Circaī€ƒ5ī€ƒore,ī€ƒdipendeī€ƒdallaī€ƒcorrenteī€ƒinī€ƒ
uscitaī€ƒdall’alimentatore.
Operazioni di base:
1.ī€ƒStatoī€ƒalimentazione:
Premereī€ƒeī€ƒtenerī€ƒpremutoī€ƒilī€ƒpulsanteī€ƒSTATOī€ƒALIMENTAZIONEī€ƒperī€ƒ
visualizzareī€ƒloī€ƒstatoī€ƒdell’alimentazione,ī€ƒrilasciareī€ƒilī€ƒpulsanteī€ƒSTATOī€ƒ
ALIMENTAZIONEī€ƒperī€ƒspegnereī€ƒiī€ƒLEDī€ƒbianchiī€ƒdiī€ƒindicazione.
10~ī€ƒ30%,ī€ƒilī€ƒprimoī€ƒLEDī€ƒĆØī€ƒacceso.
30~ī€ƒ70%,ī€ƒsonoī€ƒaccesiī€ƒilī€ƒprimoī€ƒedī€ƒilī€ƒsecondoī€ƒgruppoī€ƒdiī€ƒLED.ī€ƒ70~ī€ƒ100%,ī€ƒ
Tuttiī€ƒiī€ƒLEDī€ƒsonoī€ƒaccesi
Indicatoreī€ƒLED
STATOī€ƒ
ALIMENTAZIONE
Avviso:
La piastra protettiva agli ioni di litio in questo prodotto p2-ha una funzione
di spegnimento automatico ed una funzione di prevenzione dal
sovraccarico, quindi per evitare danni non necessari, ricordate di
spegnere l’alimentatore quando nite il caricamento.
2.ī€ƒRicaricareī€ƒlaī€ƒRiservaī€ƒdiī€ƒEnergiaī€ƒPortatile:
Metodiī€ƒdiī€ƒricarica:
a)ī€ƒPoteteī€ƒutilizzareī€ƒilī€ƒcavoī€ƒUSBī€ƒminiī€ƒcontenutoī€ƒnellaī€ƒconfezioneī€ƒperī€ƒ
connetterloī€ƒaiī€ƒcomputerī€ƒperī€ƒricaricareī€ƒlaī€ƒRiservaī€ƒdiī€ƒEnergiaī€ƒPortatile.ī€ƒ
Inserireī€ƒl’estremitĆ ī€ƒUSBī€ƒdelī€ƒcavoī€ƒnell’uscitaī€ƒUSBī€ƒdelī€ƒcomputerī€ƒeī€ƒquindiī€ƒ
inserireī€ƒl’estremitĆ ī€ƒminiī€ƒUSBī€ƒnellaī€ƒportaī€ƒINī€ƒdellaī€ƒRiservaī€ƒdiī€ƒEnergiaī€ƒ
Portatile.
b)ī€ƒPoteteī€ƒutilizzareī€ƒilī€ƒcaricatoreī€ƒUSBī€ƒ(nonī€ƒincluso)ī€ƒconī€ƒvaloreī€ƒdiī€ƒuscitaī€ƒ
5V-1000mAī€ƒoī€ƒunī€ƒalimentatoreī€ƒAC/DCī€ƒperī€ƒcaricareī€ƒilī€ƒprodotto.ī€ƒInserireī€ƒ
ilī€ƒcavoī€ƒUSBī€ƒnelī€ƒcaricatoreī€ƒUSBī€ƒoī€ƒl’alimentatoreī€ƒAC/DC.ī€ƒQuindiī€ƒinserireī€ƒ
l’estremitĆ ī€ƒminiī€ƒUSBī€ƒnellaī€ƒportaī€ƒā€œINā€ī€ƒdelī€ƒprodotto.
Portaī€ƒinī€ƒingressoī€ƒMicroī€ƒUSB
Ilī€ƒlivelloī€ƒdiī€ƒcaricaī€ƒdelī€ƒprodottoī€ƒduranteī€ƒilī€ƒcaricamento:
Quandoī€ƒilī€ƒprodottoī€ƒstaī€ƒcaricando,ī€ƒl’indicatoreī€ƒaī€ƒLEDī€ƒbianchiī€ƒlampeggerĆ ,ī€ƒ
quandoī€ƒlaī€ƒcaricaī€ƒĆØī€ƒ<30%ī€ƒilī€ƒprimoī€ƒLEDī€ƒlampeggerĆ .
30~ī€ƒ70%,ī€ƒLampeggianoī€ƒilī€ƒprimoī€ƒedī€ƒilī€ƒsecondoī€ƒLED:
70~ī€ƒ100%,ī€ƒTuttiī€ƒiī€ƒLEDī€ƒlampeggianoī€ƒLED:
Quandoī€ƒlaī€ƒcaricaī€ƒĆØī€ƒtotale,ī€ƒiī€ƒtreī€ƒLEDī€ƒsonoī€ƒaccesiī€ƒī‚æssi
3.ī€ƒCaricareī€ƒcellulariī€ƒeī€ƒdispositiviī€ƒdigitali:
a)ī€ƒCollegateī€ƒilī€ƒvostroī€ƒdispositivoī€ƒmobileī€ƒ(iPhone,ī€ƒPalmare,ī€ƒsmartphone,ī€ƒ
etc.)ī€ƒall’uscitaī€ƒUSBī€ƒ(maxī€ƒ1000ī€ƒmA)ī€ƒdelī€ƒPowerī€ƒBank.ī€ƒIlī€ƒprocessoī€ƒdiī€ƒ
ricaricaī€ƒpartirĆ ī€ƒautomaticamente.
Attenzione:ī€ƒPrimaī€ƒdiī€ƒcaricareī€ƒilī€ƒcellulareī€ƒoī€ƒaltriī€ƒdispositiviī€ƒdigitali,ī€ƒ
controllateī€ƒilī€ƒvoltaggioī€ƒinī€ƒingressoī€ƒeī€ƒlaī€ƒcorrenteī€ƒdelī€ƒprodottoī€ƒedī€ƒutilizzateī€ƒ
unī€ƒcavoī€ƒUSBī€ƒadatto.ī€ƒSeī€ƒusateī€ƒilī€ƒcavoī€ƒsbagliato,ī€ƒpotresteī€ƒcausareī€ƒdannoī€ƒ
alī€ƒPowerī€ƒBankī€ƒeī€ƒpotresteī€ƒcausareī€ƒdanniī€ƒancheī€ƒalī€ƒdispositivoī€ƒUSBī€ƒ
collegato.
b)ī€ƒDopoī€ƒaverī€ƒcaricatoī€ƒilī€ƒdispositivoī€ƒcollegato,ī€ƒrimuovereī€ƒilī€ƒcavoī€ƒdiī€ƒricaricaī€ƒ
collegatoī€ƒdallaī€ƒRiservaī€ƒdiī€ƒEnergiaī€ƒPortatile.
Attenzione:
1. L’alimentatore portatile p2-ha una protezione da cortocircuito
e per la corrente. Se si vericassero episodi di cortocircuiti
o di sovralimentazione, la funzione di protezione inizierĆ 
automaticamente ad interrompere l’uscita, l’indicatore LED sarĆ 
spento, quindi fate ricaricare per poco tempo il dispositivo, quindi
potrete riavviarlo.
2. Alcuni cavi USB non possono essere usati con questo
caricabatterie, e potrebbero causare problemi di caricamento.
3. Usate un alimentatore o una porta USB che abbia come valore di
uscita DC 5V-6V 1000mA per caricare il prodotto.
4. Quando c’è qualcosa che non va col colore, temperatura o forma del
prodotto, interrompete l’uso e contattate il distributore.
5. Prima di usare il prodotto, caricatelo. E quando non viene usato
per un lungo periodo di tempo, caricatelo almeno una volta ogni
tre mesi. Quando viene usato per un lungo periodo di tempo, si
scalderĆ  ma non troppo.
6. Quando utilizzate il prodotto, accendete il cellulare e controllate che
il telefono stia caricando.
7. Se l’indicatore bianco sul prodotto lampeggia durante il caricamento
indica che il caricabatterie ĆØ scarico, e dev’essere ricaricato.
8. Quando i dispositivi sono collegati al Power Bank, usate prima la
carica in esso contenuta. E quando nite di caricare il cellulare,
scollegate il cavo di carica per evitare perdite di potenza.
9. L’uso inappropriato può causare danni o ridurre la vita del prodotto:
questo non ĆØ incluso nelle garanzie e non siamo responsabili per tali
evenienze.
Avviso:
1.ī€ƒ Nonī€ƒimmergeteī€ƒilī€ƒprodottoī€ƒinī€ƒacqua,ī€ƒnonī€ƒloī€ƒponeteī€ƒtraī€ƒī‚æammeī€ƒoī€ƒinī€ƒ
unī€ƒambienteī€ƒconī€ƒtemperaturaī€ƒ>45°Cī€ƒoī€ƒ<-20°Cī€ƒeī€ƒteneteloī€ƒlontanoī€ƒ
dallaī€ƒportataī€ƒdeiī€ƒbambini.
2.ī€ƒ Nonī€ƒsmontateloī€ƒdaī€ƒsoli,ī€ƒperchĆ©ī€ƒlaī€ƒbatteriaī€ƒpotrebbeī€ƒsurriscaldarsiī€ƒoī€ƒ
esplodere.
3.ī€ƒ Nonī€ƒfateloī€ƒentrareī€ƒinī€ƒcontattoī€ƒconī€ƒoggettiī€ƒaflatiī€ƒcheī€ƒpotrebberoī€ƒ
grafareī€ƒilī€ƒprodotto.ī€ƒSeī€ƒilī€ƒprodottoī€ƒĆØī€ƒammaccato,ī€ƒgrafatoī€ƒoī€ƒcorrosoī€ƒ
inī€ƒqualunqueī€ƒmodo,ī€ƒinterrompeteī€ƒl’usoī€ƒeī€ƒcontattateī€ƒilī€ƒdistributore.
4.ī€ƒ Usateī€ƒunī€ƒpannoī€ƒmorbidoī€ƒperī€ƒpulireī€ƒilī€ƒprodotto.ī€ƒNonī€ƒpuliteloī€ƒconī€ƒ
detersiviī€ƒabrasivi.
Precauzioni di sicurezza:
Perī€ƒridurreī€ƒilī€ƒrischioī€ƒdiī€ƒshockī€ƒelettrico,ī€ƒquestoī€ƒ
prodottoī€ƒdovrebbeī€ƒessereī€ƒapertoī€ƒSOLOī€ƒdaī€ƒunī€ƒ
tecnicoī€ƒautorizzatoī€ƒquandoī€ƒĆØī€ƒnecessarioī€ƒripararlo.ī€ƒScollegareī€ƒilī€ƒprodottoī€ƒ
dall’alimentazioneī€ƒeī€ƒdaī€ƒaltriī€ƒapparecchiī€ƒseī€ƒdovesseī€ƒesserciī€ƒunī€ƒproblema.ī€ƒ
Nonī€ƒesporreī€ƒilī€ƒprodottoī€ƒadī€ƒacquaī€ƒoī€ƒumiditĆ .
Manutenzione:
Pulireī€ƒsoloī€ƒconī€ƒunī€ƒpannoī€ƒasciutto.ī€ƒNonī€ƒutilizzareī€ƒsolventiī€ƒdetergentiī€ƒoī€ƒ
abrasivi.
Garanzia:
Nonī€ƒsarĆ ī€ƒaccettataī€ƒalcunaī€ƒgaranziaī€ƒoī€ƒresponsabilitĆ ī€ƒinī€ƒrelazioneī€ƒaī€ƒ
cambiamentiī€ƒeī€ƒmodicheī€ƒdelī€ƒprodottoī€ƒoī€ƒaī€ƒdanniī€ƒdeterminatiī€ƒdall’usoī€ƒnonī€ƒ
correttoī€ƒdelī€ƒprodottoī€ƒstesso.
GeneralitĆ :
-ī€ƒ Ilī€ƒdesignī€ƒeī€ƒleī€ƒcaratteristicheī€ƒtecnicheī€ƒsonoī€ƒsoggettiī€ƒaī€ƒmodicaī€ƒsenzaī€ƒ
necessitĆ ī€ƒdiī€ƒpreavviso.
-ī€ƒ Tuttiī€ƒiī€ƒmarchiī€ƒaī€ƒlogoī€ƒeī€ƒiī€ƒnomiī€ƒdiī€ƒprodottoī€ƒsonoī€ƒmarchiī€ƒcommercialiī€ƒoī€ƒ
registratiī€ƒdeiī€ƒrispettiviī€ƒtitolariī€ƒeī€ƒsonoī€ƒriconosciutiī€ƒcomeī€ƒtaliī€ƒinī€ƒquestoī€ƒ
documento.
-ī€ƒ Questoī€ƒmanualeī€ƒĆØī€ƒstatoī€ƒredattoī€ƒconī€ƒcura.ī€ƒTuttaviaī€ƒdaī€ƒesseī€ƒnonī€ƒ
possonoī€ƒessereī€ƒavanzatiī€ƒdiritti.ī€ƒKƶnigī€ƒElectronicī€ƒnonī€ƒpuĆ²ī€ƒaccettareī€ƒ
responsabilitĆ ī€ƒperī€ƒerroriī€ƒinī€ƒquestoī€ƒmanualeī€ƒnĆØī€ƒperī€ƒeventualiī€ƒ
conseguenze.
-ī€ƒ Tenereī€ƒquestoī€ƒmanualeī€ƒeī€ƒlaī€ƒconfezioneī€ƒperī€ƒriferimentoī€ƒfuturo.
Attenzione:
Ilī€ƒprodottoī€ƒĆØī€ƒcontrassegnatoī€ƒconī€ƒquestoī€ƒsimbolo,ī€ƒconī€ƒilī€ƒqualeī€ƒ
siī€ƒindicaī€ƒcheī€ƒiī€ƒprodottiī€ƒelettriciī€ƒedī€ƒelettroniciī€ƒnonī€ƒdevonoī€ƒessereī€ƒ
gettatiī€ƒinsiemeī€ƒaiī€ƒriutiī€ƒdomestici.ī€ƒPerī€ƒquestiī€ƒprodottiī€ƒesisteī€ƒunī€ƒ
sistemaī€ƒdiī€ƒraccoltaī€ƒdifferenziata.
ESPAƑOL
Funciones:
ā€¢ī€ƒ FĆ”cilī€ƒdeī€ƒusar:ī€ƒControlesī€ƒporī€ƒbotónī€ƒmultifunción.
ā€¢ī€ƒ Granī€ƒcapacidad:ī€ƒBaterĆ­aī€ƒdeī€ƒpolĆ­meroī€ƒdeī€ƒlitioī€ƒ3000mAh.
ā€¢ī€ƒ Plugī€ƒandī€ƒplay:ī€ƒCargaī€ƒdeī€ƒdispositivosī€ƒdigitalesī€ƒaī€ƒtravĆ©sī€ƒdelī€ƒpuertoī€ƒ
USB.
ā€¢ī€ƒ Dispositivosī€ƒSoportados:ī€ƒIncluyenī€ƒtelĆ©fonosī€ƒmóviles,ī€ƒdispositivosī€ƒdeī€ƒ
MP3N
ī€ƒMP4Nī€ƒPSPNī€ƒGPSī€ƒyī€ƒBluetooth.
ā€¢ī€ƒ Protecciónī€ƒdeī€ƒseguridad:ī€ƒPlacaī€ƒdeī€ƒprotecciónī€ƒfrenteī€ƒaī€ƒcortocircuitos,ī€ƒ
sobrecargasī€ƒyī€ƒdeī€ƒtemperaturaī€ƒparaī€ƒlaī€ƒbaterĆ­aī€ƒdeī€ƒlitioī€ƒincorporada.ī€ƒ
Seī€ƒapagaī€ƒtrasī€ƒ30ī€ƒsegundosī€ƒsiī€ƒnoī€ƒestĆ”ī€ƒcargando.
ā€¢ī€ƒ Cargaī€ƒelĆ©ctricaī€ƒduradera:ī€ƒClicoī€ƒdeī€ƒvidaī€ƒdeī€ƒlaī€ƒbaterĆ­aī€ƒ>ī€ƒ500ī€ƒveces.
Encendido/Apagado
Puertoī€ƒUSBī€ƒdeī€ƒsalida
Puertoī€ƒmicroī€ƒUSBī€ƒdeī€ƒentrada
Indicadorī€ƒLED
Especicaciones:
Pila PolĆ­meroī€ƒdeī€ƒIonesī€ƒdeī€ƒLitio
Entradaī€ƒdeī€ƒalimentación CCī€ƒ5V-6Vī€ƒ1000mA
Capacidadī€ƒdeī€ƒlaī€ƒpila 3000mAh
TamaƱo 105x90x10.5(mm)
Tensiónī€ƒdeī€ƒsalida CCī€ƒ5ī€ƒV
Corrienteī€ƒdeī€ƒsalida 1.000mA
Corrienteī€ƒdeī€ƒcarga Entradaī€ƒdeī€ƒ5VCC,ī€ƒcuandoī€ƒlaī€ƒcorrienteī€ƒ
deī€ƒlaī€ƒbaterĆ­aī€ƒesī€ƒ3.7V,ī€ƒlaī€ƒcorrienteī€ƒesī€ƒ
0.8±0.2A
Corrienteī€ƒMĆ”xima 1.5A
Rendimientoī€ƒdeī€ƒconversión 75%~80%
Vidaī€ƒĆŗtilī€ƒdeī€ƒlaī€ƒbaterĆ­a Cicloī€ƒdeī€ƒcargaī€ƒyī€ƒdescargaī€ƒ>ī€ƒ500ī€ƒveces
Tiempoī€ƒdeī€ƒcarga: Unasī€ƒ5ī€ƒhoras,ī€ƒdependiendoī€ƒdeī€ƒlaī€ƒ
corrienteī€ƒdeī€ƒsalidaī€ƒdelī€ƒadaptadorī€ƒdeī€ƒCA
Funcionamiento bƔsico:
1.ī€ƒEstadoī€ƒdeī€ƒpotencia:
Pulseī€ƒyī€ƒmantengaī€ƒelī€ƒbotónī€ƒPOWERī€ƒSTATUSī€ƒparaī€ƒmostrarī€ƒelī€ƒestadoī€ƒ
deī€ƒlaī€ƒpotencia;ī€ƒsuelteī€ƒelī€ƒbotónī€ƒPOWERī€ƒSTATUSī€ƒparaī€ƒapagarī€ƒlosī€ƒLEDsī€ƒ
indicadoresī€ƒblancos.
10~ī€ƒ30%,ī€ƒelī€ƒprimerī€ƒLEDī€ƒestĆ”ī€ƒiluminado.
30~ī€ƒ70%,ī€ƒelī€ƒprimerī€ƒyī€ƒsegundoī€ƒgrupoī€ƒdeī€ƒLEDSī€ƒestĆ”nī€ƒiluminados.ī€ƒ
70~100%,ī€ƒtodosī€ƒlosī€ƒLEDsī€ƒestĆ”nī€ƒiluminados.
Indicadorī€ƒLED
ESTADOī€ƒDEī€ƒPOTENCIA
Advertencia:
La placa de protección de los iones de litio de este producto tiene una
función de apagado automÔtico y una función de prevención de sobre-
corriente, asƭ que, para evitar daƱos innecesarios, por favor recuerde
cortar la corriente cuando termine de cargar.
2.ī€ƒCargarī€ƒelī€ƒCargadorī€ƒPortĆ”tilī€ƒdeī€ƒBaterĆ­as:
MĆ©todosī€ƒdeī€ƒcarga:
a)ī€ƒPuedeī€ƒutilizarī€ƒelī€ƒcableī€ƒminiī€ƒUSBī€ƒincluidoī€ƒenī€ƒelī€ƒembalajeī€ƒparaī€ƒconectarī€ƒ
elī€ƒcargadorī€ƒdeī€ƒbaterĆ­asī€ƒalī€ƒordenadorī€ƒyī€ƒcargarlo.ī€ƒInserteī€ƒelī€ƒpuertoī€ƒUSBī€ƒ
delī€ƒcableī€ƒenī€ƒlaī€ƒsalidaī€ƒUSBī€ƒdelī€ƒordenadorī€ƒyī€ƒdespuĆ©sī€ƒinserteī€ƒelī€ƒpuertoī€ƒ
miniī€ƒUSBī€ƒenī€ƒelī€ƒpuertoī€ƒdeī€ƒEntradaī€ƒdelī€ƒCargadorī€ƒdeī€ƒBaterĆ­as.
b)ī€ƒPuedeī€ƒutilizarī€ƒunī€ƒcargadorī€ƒUSBī€ƒ(noī€ƒincluido)ī€ƒqueī€ƒtengaī€ƒunī€ƒvalorī€ƒ
deī€ƒsalidaī€ƒdeī€ƒ5V-1000mA,ī€ƒoī€ƒunī€ƒadaptadorī€ƒdeī€ƒCA/CCī€ƒparaī€ƒcargarī€ƒelī€ƒ
producto.ī€ƒInserteī€ƒelī€ƒcableī€ƒUSBī€ƒenī€ƒelī€ƒcargadorī€ƒUSBī€ƒoī€ƒenī€ƒelī€ƒadaptadorī€ƒ
deī€ƒCA/CC.ī€ƒAī€ƒcontinuaciónī€ƒinserteī€ƒelī€ƒpuertoī€ƒminiī€ƒUSBī€ƒenī€ƒelī€ƒpuertoī€ƒdeī€ƒ
Entradaī€ƒdelī€ƒproducto.
Puertoī€ƒmicroī€ƒUSBī€ƒdeī€ƒentrada
Elī€ƒnivelī€ƒdeī€ƒpotenciaī€ƒdelī€ƒproductoī€ƒduranteī€ƒlaī€ƒcarga:
Cuandoī€ƒelī€ƒproductoī€ƒseī€ƒestĆ©ī€ƒcargando,ī€ƒelī€ƒindicadorī€ƒLEDī€ƒblancoī€ƒ
parpadearĆ”,ī€ƒcuandoī€ƒlaī€ƒpotenciaī€ƒseaī€ƒ<30%,ī€ƒelī€ƒprimerī€ƒLEDī€ƒparpadearĆ”.
30~ī€ƒ70%,ī€ƒelī€ƒprimerī€ƒyī€ƒsegundoī€ƒLEDī€ƒparpadean.
70~ī€ƒ100%,ī€ƒtodosī€ƒlosī€ƒLEDsī€ƒparpadean.
Cuandoī€ƒlaī€ƒpotenciaī€ƒestĆ©ī€ƒcompleta,ī€ƒlosī€ƒtresī€ƒLEDsī€ƒpermanecerĆ”nī€ƒ
encendidos.
Atención: Si el producto se p2-ha cargado en modo apagado, el producto
permanece apagado cuando se termina de cargar. Cuando se cargue en
modo encendido, permanecerĆ” encendido tras cargarse.
3.ī€ƒCargarī€ƒtelĆ©fonosī€ƒmóvilesī€ƒyī€ƒdispositivosī€ƒdigitales:
a)ī€ƒConecteī€ƒsuī€ƒdispositivoī€ƒmóvilī€ƒ(iPhone,ī€ƒPDA,ī€ƒSmartphone,ī€ƒetc.)ī€ƒaī€ƒlaī€ƒ
salidaī€ƒUSBī€ƒ(mĆ”x.ī€ƒ1000ī€ƒmA)ī€ƒdelī€ƒCargadorī€ƒdeī€ƒbaterĆ­as.ī€ƒElī€ƒprocesoī€ƒdeī€ƒ
cargaī€ƒcomenzarĆ”ī€ƒdeī€ƒformaī€ƒautomĆ”tica.
Atención:ī€ƒAntesī€ƒdeī€ƒcargarī€ƒsuī€ƒtelĆ©fonoī€ƒmóvilī€ƒuī€ƒotrosī€ƒdispositivosī€ƒdigitales,ī€ƒ
porī€ƒfavorī€ƒveriqueī€ƒlaī€ƒtensiónī€ƒdeī€ƒentradaī€ƒyī€ƒlaī€ƒcorrienteī€ƒdelī€ƒproductoī€ƒ
yī€ƒutiliceī€ƒelī€ƒcableī€ƒUSBī€ƒadecuado.ī€ƒSiī€ƒutilizaī€ƒelī€ƒcableī€ƒincorrecto,ī€ƒpuedeī€ƒ
causarī€ƒdaƱosī€ƒenī€ƒelī€ƒCargadorī€ƒdeī€ƒBaterĆ­as,ī€ƒeī€ƒinclusoī€ƒpodrĆ­aī€ƒdaƱarī€ƒelī€ƒ
dispositivoī€ƒUSBī€ƒconectado.ī€ƒ
b)ī€ƒTrasī€ƒrecargarī€ƒelī€ƒdispositivoī€ƒconectado,ī€ƒextraigaī€ƒelī€ƒcableī€ƒdeī€ƒcargaī€ƒdelī€ƒ
cargadorī€ƒdeī€ƒbaterĆ­as.
Atención:
1. El cargador portÔtil cuenta con protección frente a cortocircuitos
y subidas de corriente. Si ocurre un cortocircuito o una subida de
corriente, la función de protección se iniciarÔ automÔticamente para
cortar la salida, el LED se apagarÔ, y sólo recargarÔ el dispositivo
durante un corto perƭodo. DespuƩs podrƔ reiniciarse.
2. Algunos cables USB pueden no coincidir con el cargador de
baterĆ­as y pueden provocar problemas de carga.
3. Por favor, utilice un adaptador o puerto USB de CC 5V-6V, 1000mA
de valor de salida para cargar el producto.
4. Si hay algĆŗn problema con el color, temperatura o forma del
producto, por favor, deje de utilizarlo y póngase en contacto con el
distribuidor.
5. Antes de utilizar el producto, por favor cƔrguelo. Y cuando no vaya
a utilizarlo durante un largo tiempo, por favor cƔrguelo al menos una
vez cada tres meses. Cuando se utilice durante un largo tiempo, se
pondrĆ” templado, pero no caliente.
6. Cuando utilice el producto, por favor abra la pantalla de su telƩfono
móvil y compruebe que el teléfono se esté cargando.
7. Si el indicador blanco del producto parpadea durante la carga,
signica que el cargador de baterĆ­as estĆ” agotando su potencia y
necesita recargarse.
8. Cuando haya dispositivos conectados con el cargador de baterĆ­as,
utilice la alimentación primero en el cargador de baterías. Y cuando
termine de cargar su teléfono móvil, por favor retire el cable de
carga para evitar la pƩrdida de potencia.
9. Un uso inadecuado puede causar daƱos o reducir la vida del
producto; esto no estĆ” cubierto por la garantĆ­a y no nos hacemos
responsables por estos problemas.
Advertencia:
1.ī€ƒ Noī€ƒpongaī€ƒelī€ƒproductoī€ƒenī€ƒelī€ƒagua,ī€ƒenī€ƒelī€ƒfuegoī€ƒniī€ƒenī€ƒunī€ƒambienteī€ƒdeī€ƒ
>45ĀŗCī€ƒoī€ƒ<-20ĀŗC,ī€ƒyī€ƒmantĆ©ngaloī€ƒfueraī€ƒdelī€ƒalcanceī€ƒdeī€ƒlosī€ƒniƱos.ī€ƒī€ƒ
2.ī€ƒ Noī€ƒloī€ƒdesmonte,ī€ƒyaī€ƒqueī€ƒpodrĆ­aī€ƒcausarī€ƒqueī€ƒlaī€ƒbaterĆ­aī€ƒseī€ƒ
sobrecalienteī€ƒoī€ƒexplote.
3.ī€ƒ Noī€ƒloī€ƒpongaī€ƒenī€ƒcontactoī€ƒconī€ƒobjetosī€ƒalados,ī€ƒyaī€ƒqueī€ƒpuedenī€ƒ
araƱarī€ƒelī€ƒproducto.ī€ƒSiī€ƒelī€ƒproductoī€ƒestĆ”ī€ƒabollado,ī€ƒaraƱadoī€ƒoī€ƒcorroĆ­doī€ƒ
deī€ƒalgunaī€ƒmanera,ī€ƒporī€ƒfavorī€ƒdejeī€ƒdeī€ƒusarloī€ƒyī€ƒcontacteī€ƒconī€ƒelī€ƒ
distribuidor.
4.ī€ƒ Porī€ƒfavor,ī€ƒutiliceī€ƒunī€ƒpaƱoī€ƒsuaveī€ƒparaī€ƒlimpiarī€ƒelī€ƒproducto.ī€ƒNoī€ƒloī€ƒ
limpieī€ƒconī€ƒproductosī€ƒabrasivos.
Medidas de seguridad:
Paraī€ƒreducirī€ƒelī€ƒpeligroī€ƒdeī€ƒdescargaī€ƒelĆ©ctrica,ī€ƒ
esteī€ƒproductoī€ƒSƓLOī€ƒloī€ƒdeberĆ­aī€ƒabrirī€ƒunī€ƒtĆ©cnicoī€ƒ
autorizadoī€ƒcuandoī€ƒnecesiteī€ƒreparación.ī€ƒDesconecteī€ƒelī€ƒproductoī€ƒdeī€ƒlaī€ƒ
tomaī€ƒdeī€ƒcorrienteī€ƒyī€ƒdeī€ƒlosī€ƒotrosī€ƒequiposī€ƒsiī€ƒocurrieraī€ƒalgĆŗnī€ƒproblema.ī€ƒNoī€ƒ
expongaī€ƒelī€ƒproductoī€ƒalī€ƒaguaī€ƒniī€ƒaī€ƒlaī€ƒhumedad.
Mantenimiento:
LĆ­mpieloī€ƒsóloī€ƒconī€ƒunī€ƒpaƱoī€ƒseco.ī€ƒNoī€ƒutiliceī€ƒdisolventesī€ƒdeī€ƒlimpiezaī€ƒniī€ƒ
productosī€ƒabrasivos.
GarantĆ­a:
Noī€ƒseī€ƒaceptarĆ”ī€ƒningunaī€ƒgarantĆ­aī€ƒoī€ƒresponsabilidadī€ƒderivadaī€ƒdeī€ƒ
cualquierī€ƒcambioī€ƒoī€ƒmodicacionesī€ƒrealizadasī€ƒalī€ƒproductoī€ƒoī€ƒdaƱosī€ƒ
provocadosī€ƒporī€ƒunī€ƒusoī€ƒincorrectoī€ƒdelī€ƒproducto.
General:
-ī€ƒ Lasī€ƒilustracionesī€ƒyī€ƒlasī€ƒespecicacionesī€ƒpodrĆ”nī€ƒsufrirī€ƒcambiosī€ƒsinī€ƒ
previoī€ƒaviso.
-ī€ƒ Todasī€ƒlasī€ƒmarcasī€ƒdeī€ƒlogotiposī€ƒyī€ƒnombresī€ƒdeī€ƒproductosī€ƒconstituyenī€ƒ
patentesī€ƒoī€ƒmarcasī€ƒregistradasī€ƒaī€ƒnombreī€ƒdeī€ƒsusī€ƒtitularesī€ƒ
correspondientes,ī€ƒreconocidosī€ƒcomoī€ƒtal.
-ī€ƒ Esteī€ƒmanualī€ƒseī€ƒhaī€ƒredactadoī€ƒconī€ƒsumoī€ƒcuidado.ī€ƒAĆŗnī€ƒasĆ­,ī€ƒnoī€ƒseī€ƒ
ofreceī€ƒningunaī€ƒgarantĆ­a.ī€ƒKƶnigī€ƒElectronicī€ƒnoī€ƒserĆ”ī€ƒresponsableī€ƒdeī€ƒ
losī€ƒerroresī€ƒdeī€ƒesteī€ƒmanualī€ƒoī€ƒdeī€ƒlasī€ƒconsecuenciasī€ƒderivadasī€ƒdeī€ƒlosī€ƒ
mismos.
-ī€ƒ Conserveī€ƒesteī€ƒmanualī€ƒyī€ƒelī€ƒembalajeī€ƒenī€ƒcasoī€ƒdeī€ƒfuturaī€ƒnecesidad.
Atención:
Esteī€ƒproductoī€ƒestĆ”ī€ƒseƱalizadoī€ƒconī€ƒesteī€ƒsĆ­mbolo.ī€ƒEstoī€ƒsignicaī€ƒ
queī€ƒlosī€ƒproductosī€ƒelĆ©ctricosī€ƒyī€ƒelectrónicosī€ƒusadosī€ƒnoī€ƒdeberĆ”nī€ƒ
mezclarseī€ƒconī€ƒlosī€ƒdesechosī€ƒdomĆ©sticosī€ƒgenerales.ī€ƒExisteī€ƒunī€ƒ
sistemaī€ƒdeī€ƒrecogidaī€ƒindividualī€ƒparaī€ƒesteī€ƒtipoī€ƒdeī€ƒproductos.
MAGYAR
Funkciók:
ā€¢ī€ƒ Kƶnnyenī€ƒhasznĆ”lható:ī€ƒTƶbbfunkciósī€ƒkezelőgombok.
ā€¢ī€ƒ Nagyī€ƒkapacitĆ”s:ī€ƒ3000ī€ƒmAhī€ƒkapacitĆ”sĆŗī€ƒli-polimeresī€ƒakku.
ā€¢ī€ƒ Plugī€ƒandī€ƒplay:ī€ƒAzī€ƒUSB-portonī€ƒtƶlthetőkī€ƒveleī€ƒaī€ƒdigitĆ”lisī€ƒeszkƶzƶk.
ā€¢ī€ƒ TĆ”mogatottī€ƒeszkƶzƶk:ī€ƒMobiltelefonok,ī€ƒMP3Nī€ƒMP4Nī€ƒPSPNī€ƒGPSī€ƒĆ©sī€ƒ
Bluetoothī€ƒeszkƶzƶk.
ā€¢ī€ƒ VĆ©delem:ī€ƒBeĆ©pĆ­tettī€ƒlĆ­tiumakku-vĆ©dÅ‘ī€ƒpanelī€ƒā€“ī€ƒzĆ”rlat,ī€ƒtĆŗltƶltĆ©sī€ƒĆ©sī€ƒ
tĆŗlmelegedĆ©sī€ƒellenī€ƒvĆ©d.ī€ƒ30ī€ƒmĆ”sodpercī€ƒutĆ”nī€ƒkikapcsol,ī€ƒhaī€ƒnemī€ƒtƶlt.
ā€¢ī€ƒ Tartós:ī€ƒAī€ƒtƶltĆ©s-kisütĆ©siī€ƒciklusokī€ƒszĆ”maī€ƒ>500.
Be-/kikapcsoló
USBī€ƒkimenet
Mikroī€ƒUSBī€ƒbemenet
LEDī€ƒjelzőlĆ”mpa
Műszaki adatok:
Akkucella LĆ­tiumionosī€ƒpolimer
TĆ”pfeszültsĆ©g 5-6ī€ƒV=,ī€ƒ1000ī€ƒmA
Azī€ƒakkucellaī€ƒkapacitĆ”sa 3000ī€ƒmAh
MĆ©ret 105x90x10,5ī€ƒmm
KimenőfeszültsĆ©g 5ī€ƒV=
KimenőÔram 1000ī€ƒmA
TƶltĆ©s 5ī€ƒVī€ƒegyenfeszültsĆ©gről,ī€ƒhaī€ƒazī€ƒakkufeszültsĆ©gī€ƒ
3,7ī€ƒV,ī€ƒazī€ƒĆ”ramī€ƒ0,8±0,2ī€ƒA
Legnagyobbī€ƒĆ”ram 1,5ī€ƒA
ƁtalakĆ­tĆ”siī€ƒhatĆ”sfok 75%–80%
Azī€ƒakkuī€ƒĆ©lettartama >ī€ƒ500ī€ƒtƶltĆ©s-kisütĆ©siī€ƒciklus
TƶltĆ©siī€ƒidő Kb.ī€ƒ5ī€ƒĆ³ra,ī€ƒaī€ƒhĆ”lózatiī€ƒtĆ”pegysĆ©gī€ƒ
kimenőÔramĆ”tólī€ƒfüggően
HasznƔlat:
1.ī€ƒTƶltƶttsĆ©giī€ƒĆ”llapot:
Aī€ƒtƶltƶttsĆ©giī€ƒĆ”llapotī€ƒmegjelenĆ­tĆ©sĆ©hezī€ƒnyomjaī€ƒmegī€ƒĆ©sī€ƒtartsaī€ƒnyomvaī€ƒaī€ƒ
TƖLTƖTTSƉGIī€ƒĆLLAPOTī€ƒgombot.ī€ƒAī€ƒfehĆ©rī€ƒjelzÅ‘ī€ƒLEDekī€ƒkikapcsolĆ”sĆ”hozī€ƒ
engedjeī€ƒfelī€ƒaī€ƒTƖLTƖTTSƉGIī€ƒĆLLAPOTī€ƒgombot.
10–30%,ī€ƒazī€ƒelsÅ‘ī€ƒLEDī€ƒvilĆ”gĆ­t.
30–70%,ī€ƒazī€ƒelsÅ‘ī€ƒĆ©sī€ƒmĆ”sodikī€ƒLEDī€ƒvilĆ”gĆ­t.ī€ƒ70–100%,ī€ƒazī€ƒĆ¶sszesī€ƒLEDī€ƒ
vilƔgƭt.
LEDī€ƒjelzőlĆ”mpa
TƖLTƖTTSƉGIī€ƒ
ƁLLAPOT
FigyelmeztetƩs:
A Li-ionos akkut vĆ©dő panel automatikus kikapcsoló Ć©s tĆŗlĆ”ramvĆ©dő
funkcióval van ellÔtva. Ennek ellenére a töltés végén ne felejtse el
kikapcsolni a tÔpfeszültséget.
2.ī€ƒAī€ƒhordozhatĆ³ī€ƒtĆ”pforrĆ”sī€ƒtƶltĆ©se:
TƶltĆ©siī€ƒmódok:
a)ī€ƒHasznĆ”lhatjaī€ƒaī€ƒkĆ©szülĆ©khezī€ƒadottī€ƒminiī€ƒUSBī€ƒkĆ”belt,ī€ƒamellyelī€ƒ
szĆ”mĆ­tógĆ©pī€ƒUSBī€ƒcsatlakozójĆ”rólī€ƒtƶlthetiī€ƒaī€ƒtĆ”pforrĆ”st.ī€ƒDugaszoljaī€ƒaī€ƒkĆ”belī€ƒ
normĆ”lī€ƒcsatlakozósī€ƒvĆ©gĆ©tī€ƒaī€ƒszĆ”mĆ­tógĆ©pī€ƒegyikī€ƒUSBī€ƒcsatlakozójĆ”ba,ī€ƒmajdī€ƒ
minicsatlakozósī€ƒvĆ©gĆ©tī€ƒaī€ƒtĆ”pforrĆ”sī€ƒINī€ƒfeliratĆŗī€ƒbemenetiī€ƒcsatlakozójĆ”ba.
b)ī€ƒHasznĆ”lhatī€ƒUSBī€ƒtƶltőtī€ƒ(külƶnī€ƒkellī€ƒmegvenni),ī€ƒamelyī€ƒ5ī€ƒV-onī€ƒ1000ī€ƒmA-tī€ƒ
tudī€ƒleadni,ī€ƒvagyī€ƒhĆ”lózatiī€ƒtĆ”pegysĆ©get.ī€ƒDugaszoljaī€ƒazī€ƒUSBī€ƒkĆ”belī€ƒnormĆ”lī€ƒ
csatlakozósī€ƒvĆ©gĆ©tī€ƒazī€ƒUSBī€ƒtƶltőbeī€ƒvagyī€ƒhĆ”lózatiī€ƒtĆ”pegysĆ©gbe.ī€ƒUtĆ”naī€ƒ
dugaszoljaī€ƒaī€ƒminicsatlakozósī€ƒvĆ©gĆ©tī€ƒaī€ƒtĆ”pforrĆ”sī€ƒINī€ƒfeliratĆŗī€ƒbemenetiī€ƒ
csatlakozójÔba.
Mikroī€ƒUSBī€ƒbemenet
Aī€ƒkĆ©szülĆ©kī€ƒtƶltƶttsĆ©giī€ƒszintjeī€ƒtƶltĆ©sī€ƒkƶzben:
Aī€ƒkĆ©szülĆ©kī€ƒtƶltĆ©seī€ƒkƶzbenī€ƒvillogī€ƒegyī€ƒvagyī€ƒtƶbbī€ƒfehĆ©rī€ƒLED.ī€ƒHaī€ƒaī€ƒ
tƶltƶttsĆ©giī€ƒszintī€ƒ<30%,ī€ƒegyī€ƒLEDī€ƒvillog.
Haī€ƒaī€ƒtƶltƶttsĆ©giī€ƒszintī€ƒ30–70%,ī€ƒkĆ©tī€ƒLEDī€ƒvillog.
Haī€ƒaī€ƒtƶltƶttsĆ©giī€ƒszintī€ƒ70–100%,ī€ƒazī€ƒĆ¶sszesī€ƒLEDī€ƒvillog.
Haī€ƒteljesenī€ƒfelī€ƒvanī€ƒtƶltveī€ƒaī€ƒkĆ©szülĆ©k,ī€ƒaī€ƒhĆ”romī€ƒLEDī€ƒĆ©gveī€ƒmarad.
Figyelmeztetés: Ha a készüléket kikapcsolt Ôllapotban töltik, teljes
feltƶltődĆ©se utĆ”n kikapcsolva marad. Ha bekapcsolt Ć”llapotban tƶltik,
teljes feltƶltődĆ©se utĆ”n bekapcsolva marad.
3.ī€ƒMobiltelefonokī€ƒĆ©sī€ƒdigitĆ”lisī€ƒeszkƶzƶkī€ƒtƶltĆ©se:
a)ī€ƒCsatlakoztassaī€ƒmobiltelefonjĆ”tī€ƒ(iPhone,ī€ƒPDA,ī€ƒokostelefon,ī€ƒstb.)ī€ƒaī€ƒ
tĆ”pforrĆ”sī€ƒUSBī€ƒkimenetĆ©hezī€ƒ(max.ī€ƒ1000ī€ƒmA).ī€ƒAutomatikusanī€ƒelindulī€ƒaī€ƒ
tƶltƩs.
FigyelmeztetĆ©s:ī€ƒAī€ƒmobiltelefonī€ƒvagyī€ƒmĆ”sī€ƒdigitĆ”lisī€ƒeszkƶzī€ƒtƶltĆ©seī€ƒelőttī€ƒ
ellenőrizze,ī€ƒhogyī€ƒmilyenī€ƒbemenőfeszültsĆ©getī€ƒigĆ©nyelī€ƒĆ©sī€ƒmekkoraī€ƒĆ”ramotī€ƒ
veszī€ƒfel.ī€ƒHasznĆ”ljaī€ƒaī€ƒmegfelelÅ‘ī€ƒUSBī€ƒkĆ”belt.ī€ƒHaī€ƒrosszī€ƒkĆ”beltī€ƒvĆ”laszt,ī€ƒ
tƶnkretehetiī€ƒaī€ƒtĆ”pforrĆ”stī€ƒĆ©sī€ƒakĆ”rī€ƒaī€ƒtƶltendÅ‘ī€ƒUSBī€ƒeszkƶztī€ƒis.
b)ī€ƒAī€ƒcsatlakoztatottī€ƒeszkƶzī€ƒfeltƶltődĆ©seī€ƒutĆ”nī€ƒhĆŗzzaī€ƒleī€ƒaī€ƒtƶltőkĆ”beltī€ƒaī€ƒ
tÔpforrÔsról.
FigyelmeztetƩs:
1. A hordozható tÔpforrÔs védve van zÔrlat és túlÔram ellen. ZÔrlat
vagy túlterhelés esetén a védelem automatikusan kikapcsolja
a kĆ©szülĆ©ket. A LED kialszik Ć©s a kimenőÔram kikapcsolódik. A
készülék rövid töltés utÔn újraindítható.
2. Egyes USB kÔbelek nem dugaszolhatók a tÔpforrÔsba, ill. töltési
problƩmƔkat okozhatnak.
3. A kĆ©szülĆ©k tƶltĆ©sĆ©re hasznĆ”ljon 5-6 V kimenőfeszültsĆ©gű, 1000 mA
terhelhetősĆ©gű tĆ”pegysĆ©get vagy USB-portot.
4. Ha rendellenesnek talĆ”lja a termĆ©k szĆ­nĆ©t, hőmĆ©rsĆ©kletĆ©t vagy
alakjÔt, ne hasznÔlja tovÔbb és keresse meg az üzletet, ahol
vƔsƔrolta.
5. HasznĆ”latba vĆ©tele előtt tƶltse fel a kĆ©szülĆ©ket. Ha hosszĆŗ időn Ć”t
nem hasznÔlja, legalÔbb hÔromhavonta töltse fel. A készülék tartós
hasznÔlat utÔn felmelegszik, de nem lesz forró.
6. Ellenőrizze a kĆ©szülĆ©kre kapcsolt mobiltelefon kĆ©pernyőjĆ©n, hogy
tƶltődik-e.
7. Ha külső eszkƶz tƶltĆ©se kƶzben villogni kezd a fehĆ©r LED, ez azt
jelzi, hogy lemerült a készülék és maga is töltésre szorul.
8. Ha eszkƶzƶk kapcsolódnak a kĆ©szülĆ©kre, hasznĆ”lja őket a kĆ©szülĆ©k
Ć”ramĆ”val. Ha mĆ”r feltƶltődƶtt a mobiltelefon, hĆŗzza le róla a
tƶltőkĆ”belt, hogy ne fogyassza az Ć”ramot feleslegesen.
9. A szakszerűtlen vagy gondatlan hasznÔlat tönkreteheti a készüléket
vagy lerövidítheti élettartamÔt; erre nem terjed ki a jótÔllÔsi
felelőssĆ©günk.
FigyelmeztetƩs:
1.ī€ƒ Tartsaī€ƒtĆ”volī€ƒaī€ƒkĆ©szülĆ©ketī€ƒvĆ­ztől,ī€ƒtűztőlī€ƒĆ©sī€ƒ45°C-nĆ©lī€ƒmelegebbī€ƒvagyī€ƒ
-20°C-nĆ©lī€ƒhidegebbī€ƒhelyektől,ī€ƒvalamintī€ƒkisgyermekektől.
2.ī€ƒ Neī€ƒszedjeī€ƒszĆ©tī€ƒaī€ƒkĆ©szülĆ©ket,ī€ƒmertī€ƒtĆŗlhevülhet,ī€ƒsőtī€ƒfelrobbanhatī€ƒazī€ƒ
akkumulƔtora.
3.ī€ƒ Tartsaī€ƒtĆ”volī€ƒaī€ƒkĆ©szülĆ©ketī€ƒaī€ƒhegyesī€ƒvagyī€ƒĆ©lesī€ƒtĆ”rgyaktól,ī€ƒmertī€ƒ
ƶsszekarmolhatjĆ”k.ī€ƒHaī€ƒaī€ƒtermĆ©kī€ƒbehorpadt,ī€ƒĆ¶sszekarmolódottī€ƒvagyī€ƒ
korrodĆ”lódott,ī€ƒneī€ƒhasznĆ”ljaī€ƒtovĆ”bb,ī€ƒhanemī€ƒkeresseī€ƒmegī€ƒazī€ƒĆ¼zletet,ī€ƒ
aholī€ƒvĆ”sĆ”rolta.
4.ī€ƒ Tiszta,ī€ƒpuhaī€ƒkendővelī€ƒtisztĆ­tsaī€ƒaī€ƒkĆ©szülĆ©ket.ī€ƒNeī€ƒhasznĆ”ljonī€ƒ
sĆŗrolószertī€ƒaī€ƒtisztĆ­tĆ”sĆ”ra.
BiztonsÔgi óvintézkedések:
ī€ƒ Azī€ƒĆ”ramütĆ©sī€ƒveszĆ©lyĆ©nekī€ƒcsƶkkentĆ©seī€ƒ
Ć©rdekĆ©benī€ƒeztī€ƒaī€ƒtermĆ©ketī€ƒKIZƁRƓLAGī€ƒaī€ƒ
mĆ”rkaszervizī€ƒkĆ©pviselőjeī€ƒnyithatjaī€ƒfel.ī€ƒHibaī€ƒesetĆ©nī€ƒhĆŗzzaī€ƒkiī€ƒaī€ƒtermĆ©kī€ƒ
csatlakozójĆ”tī€ƒaī€ƒkonnektorból,ī€ƒĆ©sī€ƒkƶsseī€ƒleī€ƒmĆ”sī€ƒberendezĆ©sekről.ī€ƒ
VigyĆ”zzon,ī€ƒhogyī€ƒneī€ƒĆ©rjeī€ƒaī€ƒtermĆ©ketī€ƒvĆ­zī€ƒvagyī€ƒnedvessĆ©g.
KarbantartƔs:
Csakī€ƒszĆ”razī€ƒronggyalī€ƒtisztĆ­tsa.ī€ƒTisztĆ­tó-ī€ƒĆ©sī€ƒsĆŗrolószerekī€ƒhasznĆ”latĆ”tī€ƒ
mellőzze.
JótÔllÔs:
Nemī€ƒvĆ”llalunkī€ƒjótĆ”llĆ”stī€ƒĆ©sī€ƒfelelőssĆ©getī€ƒaī€ƒtermĆ©kenī€ƒvĆ©gzettī€ƒvĆ”ltoztatĆ”sī€ƒ
vagyī€ƒmódosĆ­tĆ”sī€ƒvagyī€ƒaī€ƒtermĆ©kī€ƒhelytelenī€ƒhasznĆ”lataī€ƒmiattī€ƒbekƶvetkezÅ‘ī€ƒ
kƔrokƩrt.
ÁltalÔnos tudnivalók:
-ī€ƒ Aī€ƒkivitelī€ƒĆ©sī€ƒaī€ƒműszakiī€ƒjellemzőkī€ƒelőzetesī€ƒĆ©rtesĆ­tĆ©sī€ƒnĆ©lkülī€ƒisī€ƒ
módosulhatnak.
-ī€ƒ Mindenī€ƒlogó,ī€ƒtermĆ©knĆ©vī€ƒĆ©sī€ƒmĆ”rkanĆ©vī€ƒaī€ƒtulajdonosĆ”nakī€ƒmĆ”rkaneveī€ƒ
vagyī€ƒbejegyzettī€ƒmĆ”rkaneve,ī€ƒazokatī€ƒennekī€ƒtiszteletbenī€ƒtartĆ”sĆ”valī€ƒ
említjük.
-ī€ƒ Jelenī€ƒĆŗtmutatĆ³ī€ƒnagyī€ƒgonddalī€ƒkĆ©szült.ī€ƒEnnekī€ƒellenĆ©reī€ƒabbólī€ƒjogokī€ƒ
nemī€ƒszĆ”rmaznak.ī€ƒAī€ƒKƶnigī€ƒElectronicī€ƒnemī€ƒfelelősī€ƒazī€ƒĆŗtmutatĆ³ī€ƒ
hibĆ”iĆ©rt,ī€ƒvagyī€ƒazokī€ƒkƶvetkezmĆ©nyeiĆ©rt.
-ī€ƒ Őrizzeī€ƒmegī€ƒeztī€ƒazī€ƒĆŗtmutatótī€ƒĆ©sī€ƒaī€ƒcsomagolĆ”st.
Figyelem:
Eztī€ƒaī€ƒtermĆ©ketī€ƒezzelī€ƒaī€ƒjelƶlĆ©selī€ƒlĆ”ttukī€ƒel.ī€ƒAztī€ƒjelenti,ī€ƒhogyī€ƒazī€ƒ
elhasznĆ”ltī€ƒelektromosī€ƒĆ©sī€ƒelektronikusī€ƒtermĆ©keketī€ƒtilosī€ƒazī€ƒ
Ć”ltalĆ”nosī€ƒhĆ”ztartĆ”siī€ƒhulladĆ©khozī€ƒkeverni.ī€ƒBegyűjtĆ©süketī€ƒkülƶnī€ƒ
begyűjtÅ‘ī€ƒlĆ©tesĆ­tmĆ©nyekī€ƒvĆ©gzik.ī€ƒ
SUOMI
Toiminnot:
ā€¢ī€ƒ HelppokƤyttƶinen:ī€ƒMonitoimipainikkeet
ā€¢ī€ƒ korkeaī€ƒkapasiteetti:ī€ƒ3000mī€ƒAhī€ƒlitiumpolymeeriakku
ā€¢ī€ƒ Plugī€ƒandī€ƒplayī€ƒ-toiminto:ī€ƒLaitteidenī€ƒlataaminenī€ƒUSB-liitintenī€ƒ
vƤlityksellƤ
ā€¢ī€ƒ Tuetutī€ƒlaitteet:ī€ƒMatkapuhelimet,ī€ƒMP3/MP4-soittimet,ī€ƒPSP,ī€ƒGPS-ī€ƒ
sekĆ¤ī€ƒBluetooth-laitteet
ā€¢ī€ƒ Suojaus:ī€ƒSisƤƤnrakennettuī€ƒlitiumakunī€ƒsuojapiiri,ī€ƒoikosulku-,ī€ƒ
ylikuormitusī€ƒjaī€ƒlƤmpƶtilasuoja.ī€ƒVirtaī€ƒkytkeytyyī€ƒpoisī€ƒpƤƤltĆ¤ī€ƒ
automaattisestiī€ƒ30ī€ƒsekunninī€ƒkuluttua,ī€ƒjosī€ƒlatausī€ƒonī€ƒvalmis
ā€¢ī€ƒ KestƤvĆ¤ī€ƒlataus:ī€ƒAkunī€ƒkƤyttƶikĆ¤ī€ƒ>ī€ƒ500ī€ƒkertaa
Virtaī€ƒpƤƤlle/poisī€ƒpƤƤltƤ
USB-lƤhtƶliitƤntƤ
Microī€ƒUSBī€ƒ-tuloliitƤntƤ
LED-ilmaisinvalo
G EV AA R VO OR
ELE KT RISCHE S C HOK
NIE T OPENEN
LET OP:
RISC HIO D I SC OSSE EL ETT RIC HE
NON APR IR E
ATTENZIONE
RIE S G O DE ELE CT ROCU C IƓ N
NO ABRIR
ATENCIƓN
ƁRAM ƜT ƉS VES Z ƉLYE!
NE NYISSA FEL!
VIGYƁZAT!
Tekniset tiedot:
Kenno Li-ionī€ƒPoly
Virtaliitin DCī€ƒ5–6ī€ƒVī€ƒ1ī€ƒ000ī€ƒmA
Kennonī€ƒkapasiteetti 3ī€ƒ000ī€ƒmAh
Koko 105ī€ƒxī€ƒ90ī€ƒxī€ƒ10,5ī€ƒ(mm)
AntojƤnnite DCī€ƒ5ī€ƒV
Teho 1000ī€ƒmA
Latausvirta TulojƤnniteī€ƒ5ī€ƒVDC,ī€ƒakunī€ƒvirranī€ƒollessaī€ƒ3,7ī€ƒV,ī€ƒ
latausvirtaī€ƒonī€ƒ0,8ī€ƒĀ±ī€ƒ0,2ī€ƒA
EnimmƤisvirta 1,5ī€ƒA
Muuntotehokkuus 75~80ī€ƒ%
Akunī€ƒkƤyttƶikƤ: Latauksenī€ƒjaī€ƒpurkautumisenī€ƒkiertoī€ƒ>ī€ƒ500ī€ƒ
kertaa
Latausaika N.ī€ƒ5ī€ƒt,ī€ƒriippuenī€ƒvaihtovirta-adapterinī€ƒ
jƤnnitteestƤ
Perustoiminnot:
1.ī€ƒVirtataso:
Painaī€ƒjaī€ƒpidĆ¤ī€ƒalhaallaī€ƒVIRTA-painikettaī€ƒjaī€ƒsaatī€ƒnƤkyviinī€ƒvirtatason,ī€ƒ
vapautaī€ƒVIRTA-painikeī€ƒjaī€ƒLED-ilmaisinvalotī€ƒsammuvat.
10–30ī€ƒ%,ī€ƒensimmƤinenī€ƒLED-valoī€ƒpalaa.
30–70ī€ƒ%,ī€ƒtoinenī€ƒjaī€ƒkolmasī€ƒLED-valoī€ƒpalavat.ī€ƒ70–100ī€ƒ%,ī€ƒkaikkiī€ƒLED-
valotī€ƒpalavat.
LED-ilmaisinvalo
VIRTATASO
Varoitus:
Tuotteen Li-ion -suojalevy sisƤltƤƤ automaattisen sammutustoiminnon,
joka ehkƤisee vaurioita ylikuormituksen sattuessa. Muista sammuttaa
virta, kun olet lopettanut lataamisen.
2.ī€ƒKannettavanī€ƒvirtapankinī€ƒlataus
LatausmenetelmƤt:
a)ī€ƒVoitī€ƒkƤyttĆ¤Ć¤ī€ƒpakkauksessaī€ƒmukanaī€ƒolevaaī€ƒpientĆ¤ī€ƒUSB-kaapelia,ī€ƒ
yhdistĆ¤Ć¤ī€ƒsenī€ƒtietokoneeseenī€ƒjaī€ƒladataī€ƒvirtapankin.ī€ƒTyƶnnĆ¤ī€ƒkaapelinī€ƒUSB-
liitinī€ƒtietokoneenī€ƒUSB-ulostuloonī€ƒjaī€ƒasetaī€ƒpieniī€ƒUSB-liitinī€ƒvirtapankinī€ƒ
IN-sisƤƤntuloporttiin.
b)ī€ƒVoitī€ƒkƤyttĆ¤Ć¤ī€ƒlataukseenī€ƒUSB-laturiaī€ƒ(eiī€ƒsisƤllyī€ƒtoimitukseen),ī€ƒjonkaī€ƒ
latausvirtaī€ƒonī€ƒvƤlillĆ¤ī€ƒ5V-1000mAī€ƒtaiī€ƒvaihtovirta-adapteria.ī€ƒLiitĆ¤ī€ƒUSB-
kaapeliī€ƒUSB-laturiinī€ƒtaiī€ƒadapteriin.ī€ƒLiitĆ¤ī€ƒsittenī€ƒpieniī€ƒUSB-liitinī€ƒtuotteenī€ƒ
IN-sisƤƤntuloporttiin.
Microī€ƒUSBī€ƒ-tuloliitƤntƤ
Tuotteenī€ƒvirtatasonī€ƒilmaisu:
Tuotteenī€ƒlatautuessaī€ƒvalkoinenī€ƒLED-ilmaisinvaloī€ƒvilkkuuī€ƒvirtatasonī€ƒ
ollessaī€ƒ<ī€ƒ30ī€ƒ%.
30–70ī€ƒ%,ī€ƒtoinenī€ƒjaī€ƒkolmasī€ƒLED-valoī€ƒvilkkuvat.
70–100ī€ƒ%,ī€ƒkaikkiī€ƒLED-valotī€ƒvilkkuvat.
Kunī€ƒvirtapankkiī€ƒonī€ƒtƤysinī€ƒlatautunut,ī€ƒkaikkiī€ƒkolmeī€ƒLED-valoaī€ƒpalavat.
3.ī€ƒMatkapuhelimenī€ƒtaiī€ƒmuunī€ƒdigitaalisenī€ƒlaitteenī€ƒlataaminen:
a)ī€ƒLiitĆ¤ī€ƒkannettavaī€ƒlaiteī€ƒ(iPhone,ī€ƒPDA,ī€ƒĆ¤lypuhelin,ī€ƒjne.)ī€ƒvirtapankinī€ƒUSB-
liittimeenī€ƒ(maks.ī€ƒ1ī€ƒ000ī€ƒmA).ī€ƒLatausī€ƒkƤynnistyyī€ƒautomaattisesti.
Huomio: Tarkista tuotteen tulojƤnnite ja virta ennen kuin lataat laitteita
ja kƤytƤ sopivaa USB-johtoa. Jos kƤytƤt vƤƤrƤƤ johtoa, seurauksena
voi olla virtapankin vaurioituminen, joka voi pahimmillaan johtaa liitetyn
USB-laitteen vaurioitumiseen.
b)ī€ƒPoistaī€ƒlatauskaapeliī€ƒvirtapankistaī€ƒkytketynī€ƒlaitteenī€ƒlatauksenī€ƒjƤlkeen.
Huomio:
1. Kannettava virtapankki sisƤltƤƤ oikosulku- ja ylikuormitussuojan.
Jos virransyƶtƶssƤ ilmenee oikosulku tai virtapiikki, suojaustoiminto
ryhtyy vƤlittƶmƤsti katkaisemaan virtaa, jolloin LED-ilmaisinvalot
sammuvat. Virtapankki voidaan kytkeƤ pƤƤlle uudelleen hetken
kuluttua.
2. Jotkin USB-johdot eivƤt ole yhteensopivia virtapankin kanssa
aiheuttaen latausongelmia.
3. KƤytƤ tuotteen lataamiseen adapteria tai USB-liitintƤ, jonka
antojƤnnite on 5–6 V, 1 000 mA.
4. Jos tuotteessa ilmenee ulkoisia muutoksia, kuten vƤrin tai
muodonmuutoksia, tai sen lƤmpƶtila kohoaa erittƤin korkeaksi,
lopeta laitteen kƤyttƶ ja ota yhteyttƤ jƤlleenmyyjƤƤn.
5. Lataa tuote ennen kƤyttƶƤ. Jos tuotetta ei kƤytetƤ pitkƤƤn aikaan,
lataa se vƤhintƤƤn kerran kolmessa kuukaudessa. Jos tuotetta
kƤytetƤƤn pitkƤƤn, sen lƤmpƶtila voi kohota, mutta sen laitteen ei
pitƤisi kuitenkaan kuumentua huomattavasti.
6. Varmista ladattavan laitteen nƤytƶltƤ, ettƤ lataus on kƤynnissƤ.
7. Jos virtapankin valkoinen ilmaisinvalo vilkkuu latauksen aikana,
virtapankin virtataso on alhainen ja se on ladattava.
8. Laitteiden ollessa liitettynƤ virtapankkiin on kƤytettƤvƤ virtapankin
virtaa ensin. Kun lataaminen on pƤƤttynyt, irrota johto vƤlttƤƤksesi
virran hukkaamista.
9. VƤƤrƤnlainen kƤyttƶ voi aiheuttaa vaurioita tai lyhentƤƤ tuotteen
kƤyttƶikƤƤ ja johtaa takuun raukeamiseen. Emme ole vastuussa
vƤƤrƤnlaisesta kƤytƶstƤ johtuvista vahingoista.
Varoitus:
1.ī€ƒ ƄlĆ¤ī€ƒaltistaī€ƒlaitettaī€ƒvedelle,ī€ƒtulelle,ī€ƒyliī€ƒ45ī€ƒĀ°C:nī€ƒtaiī€ƒalleī€ƒ-20ī€ƒĀ°C:nī€ƒ
lƤmpƶtiloille.ī€ƒPidĆ¤ī€ƒlaiteī€ƒpoisī€ƒlastenī€ƒulottuvilta.
2.ī€ƒ ƄlĆ¤ī€ƒpuraī€ƒlaitettaī€ƒitse.ī€ƒMuussaī€ƒtapauksessaī€ƒseurauksenaī€ƒvoiī€ƒollaī€ƒ
akunī€ƒylikuumeneminenī€ƒtaiī€ƒrƤjƤhtƤminen.
3.ī€ƒ ƄlĆ¤ī€ƒaltistaī€ƒlaitettaī€ƒterƤvilleī€ƒesineille,ī€ƒkoskaī€ƒneī€ƒvoivatī€ƒnaarmuttaaī€ƒ
tuotetta.ī€ƒJosī€ƒtuotteeseenī€ƒtuleeī€ƒlommoja,ī€ƒnaarmujaī€ƒtaiī€ƒseī€ƒsyƶpyyī€ƒ
jollainī€ƒtavoin,ī€ƒlopetaī€ƒtuotteenī€ƒkƤyttĆ¶ī€ƒvƤlittƶmƤstiī€ƒjaī€ƒotaī€ƒyhteyttĆ¤ī€ƒ
jƤlleenmyyjƤƤn.
4.ī€ƒ Puhdistaī€ƒtuoteī€ƒpehmeƤllĆ¤ī€ƒliinalla.ī€ƒĆ„lĆ¤ī€ƒkƤytĆ¤ī€ƒhankaaviaī€ƒ
puhdistusmenetelmiƤ.
Turvallisuuteen liittyvƤt varoitukset:
SƤhkƶiskunī€ƒriskinī€ƒpienentƤmiseksi,ī€ƒ
AINOASTAANī€ƒvaltuutettuī€ƒhuoltohenkilĆ¶ī€ƒsaaī€ƒ
avataī€ƒtƤmƤnī€ƒlaitteenī€ƒhuoltoaī€ƒvarten.ī€ƒJosī€ƒongelmiaī€ƒilmenee,ī€ƒirrotaī€ƒ
laiteī€ƒverkkovirrastaī€ƒjaī€ƒmuistaī€ƒlaitteista.ī€ƒĆ„lĆ¤ī€ƒaltistaī€ƒlaitettaī€ƒvedelleī€ƒĆ¤lƤkĆ¤ī€ƒ
kosteudelle.
Huolto:
Puhdistaī€ƒainoastaanī€ƒkuivallaī€ƒkankaalla.ī€ƒĆ„lĆ¤ī€ƒkƤytĆ¤ī€ƒliuottimiaī€ƒtaiī€ƒ
hankausaineita.
Takuu:
Takuuī€ƒjaī€ƒvastuuvelvollisuusī€ƒmitƤtƶityvƤt,ī€ƒjosī€ƒtuoteī€ƒvaurioituuī€ƒsiihenī€ƒ
tehtyjenī€ƒmuutoksienī€ƒtaiī€ƒsenī€ƒvƤƤrinkƤytƶnī€ƒtakia.
YleistƤ:
-ī€ƒ Muutoksiaī€ƒmalliinī€ƒjaī€ƒteknisiinī€ƒominaisuuksiinī€ƒvoidaanī€ƒtehdĆ¤ī€ƒ
ilmoituksetta.
-ī€ƒ Kaikkiī€ƒlogot,ī€ƒmerkitī€ƒjaī€ƒtuotenimetī€ƒovatī€ƒniidenī€ƒvastaavienī€ƒomistajienī€ƒ
tuotemerkkejĆ¤ī€ƒtaiī€ƒrekisterƶityjĆ¤ī€ƒtuotemerkkejĆ¤ī€ƒjaī€ƒniitĆ¤ī€ƒonī€ƒkƤsiteltƤvĆ¤ī€ƒ
sellaisina.
-ī€ƒ Kaikkiī€ƒoikeudetī€ƒpidƤtetƤƤn.ī€ƒKƶnigī€ƒElectronicī€ƒeiī€ƒoleī€ƒvastuussaī€ƒ
mistƤƤnī€ƒtƤmƤnī€ƒkƤyttƶohjeenī€ƒsisƤltƤmistĆ¤ī€ƒvirheistĆ¤ī€ƒtaiī€ƒniidenī€ƒ
seurauksista.
-ī€ƒ SƤilytĆ¤ī€ƒkƤyttƶohjeetī€ƒjaī€ƒpakkausī€ƒmyƶhempĆ¤Ć¤ī€ƒkƤyttƶtarvettaī€ƒvarten.
Huomio:
Tuoteī€ƒonī€ƒvarustettuī€ƒtƤllĆ¤ī€ƒmerkillƤ.ī€ƒSeī€ƒmerkitsee,ī€ƒetteiī€ƒkƤytettyjĆ¤ī€ƒ
sƤhkƶ-ī€ƒtaiī€ƒelektronisiaī€ƒtuotteitaī€ƒsaaī€ƒhƤvittĆ¤Ć¤ī€ƒkotitalousjƤtteenī€ƒ
mukana.ī€ƒKyseisilleī€ƒtuotteilleī€ƒonī€ƒolemassaī€ƒerillinenī€ƒ
kerƤysjƤrjestelmƤ.ī€ƒ
SVENSKA
Funktioner:
ā€¢ī€ƒ Enkelī€ƒattī€ƒanvƤnda:ī€ƒFlerfunktionsknappar
ā€¢ī€ƒ Hƶgī€ƒkapacitet:ī€ƒ3000mAhī€ƒLi-polymer-batteri
ā€¢ī€ƒ Plug-and-play:ī€ƒViaī€ƒUSB-portenī€ƒkanī€ƒmanī€ƒladdaī€ƒdigitalaī€ƒenheter
ā€¢ī€ƒ Enheterī€ƒsomī€ƒstƶds:ī€ƒInkluderarī€ƒmobiltelefoner,ī€ƒMP3Nī€ƒMP4Nī€ƒPSPNī€ƒ
GPSī€ƒochī€ƒBluetooth-enheter
ā€¢ī€ƒ SƤkerhetsskydd:ī€ƒInbyggtī€ƒskyddskortī€ƒtillī€ƒlitiumbatteri,ī€ƒskyddī€ƒmotī€ƒ
kortslutning,ī€ƒĆ¶verladdningī€ƒochī€ƒĆ¶verhettning.ī€ƒStƤngī€ƒavī€ƒefterī€ƒ30ī€ƒ
sekunderī€ƒomī€ƒdenī€ƒinteī€ƒladdar
ā€¢ī€ƒ HĆ„llbarī€ƒstrƶmladdning:ī€ƒBatterietsī€ƒcykellivslƤngdī€ƒ>ī€ƒ500ī€ƒgĆ„nger
Strƶmī€ƒpĆ„/av
USBī€ƒ2.0ī€ƒport
Micro-USBī€ƒingĆ„ng
LED-indikator
Specikationer:
Cell Litiumjon-polymer
StrƶmingĆ„ng DCī€ƒ5V-6Vī€ƒ1000mA
Cellkapacitet 3000mAh
Storlek 105x90x10,5ī€ƒ(mm)
UtspƤnning: DCī€ƒ5ī€ƒV
Utstrƶm 1000mA
Laddstrƶm Effektī€ƒ5VDC,ī€ƒnƤrī€ƒbatteristrƶmmenī€ƒĆ¤rī€ƒ3,7Vī€ƒ
dĆ„ī€ƒĆ¤rī€ƒstrƶmmenī€ƒ0.8±0.2A
Maximumī€ƒstrƶm 1,5A
Omvandlingseffektivitet 75ī€ƒ%~80ī€ƒ%
Batterietsī€ƒlivslƤngd laddningī€ƒochī€ƒurladdningscyklarī€ƒ>ī€ƒ500ī€ƒggr
Laddningstid Caī€ƒ5ī€ƒtimmar,ī€ƒberoendeī€ƒpĆ„ī€ƒutstrƶmmenī€ƒavī€ƒ
AC-adaptern
GrundlƤggande anvƤndning:
1ī€ƒStrƶmstatus:
Tryckī€ƒochī€ƒhĆ„llī€ƒnereī€ƒknappenī€ƒPOWER-STATUSī€ƒfƶrī€ƒattī€ƒvisaī€ƒstrƶmstatus,ī€ƒ
slƤppī€ƒknappenī€ƒPOWER-STATUSī€ƒfƶrī€ƒattī€ƒstƤngaī€ƒavī€ƒdeī€ƒvitaī€ƒindikator-LEDī€ƒ
lamporna.
10ī€ƒ~ī€ƒ30ī€ƒ%,ī€ƒtƤndsī€ƒfƶrstaī€ƒLED-lampan.
30ī€ƒ~ī€ƒ70ī€ƒ%,ī€ƒdenī€ƒfƶrstaī€ƒochī€ƒandraī€ƒgruppenī€ƒavī€ƒLED-lamporī€ƒtƤnds.ī€ƒ70ī€ƒ~ī€ƒ100ī€ƒ
%,ī€ƒallaī€ƒlamporī€ƒĆ¤rī€ƒtƤnda.
LED-indikator
STRƖMSTATUS
Varning:
Den Li-ion-skyddande platta i denna produkt har en automatisk
avstƤngningsfunktion och ett ƶverstrƶmsskydd, sƄ fƶr att undvika
onƶdiga skador, kom ihƄg att stƤnga av strƶmmen nƤr du Ƥr klar med
uppladdningen.
2.ī€ƒLaddaī€ƒdenī€ƒbƤrbaraī€ƒPowerī€ƒBanken:
Laddningsmetoder:
a)ī€ƒDuī€ƒkanī€ƒanvƤndaī€ƒmini-USB-kabelnī€ƒsomī€ƒmedfƶljerī€ƒiī€ƒfƶrpackningenī€ƒfƶrī€ƒ
attī€ƒanslutaī€ƒtillī€ƒdatornī€ƒfƶrī€ƒattī€ƒladdaī€ƒpowerī€ƒbanken.ī€ƒSƤttī€ƒiī€ƒUSB-kontaktenī€ƒ
pĆ„ī€ƒkabelnī€ƒiī€ƒdatornsī€ƒUSB-utgĆ„ngī€ƒochī€ƒsƤttī€ƒsedanī€ƒinī€ƒmini-USB-portenī€ƒiī€ƒ
IN-portenī€ƒpĆ„ī€ƒPowerī€ƒBanken.
b)ī€ƒDuī€ƒkanī€ƒanvƤndaī€ƒenī€ƒUSB-laddareī€ƒ(medfƶljerī€ƒej)ī€ƒsomī€ƒharī€ƒenī€ƒ
utgĆ„ngseffektī€ƒpĆ„ī€ƒ5V-1000mAī€ƒellerī€ƒenī€ƒAC/DCī€ƒnƤtadapterī€ƒfƶrī€ƒattī€ƒladdaī€ƒ
produkten.ī€ƒSƤttī€ƒinī€ƒUSB-kabelnī€ƒiī€ƒUSB-laddarenī€ƒellerī€ƒAC/DC-adaptern.ī€ƒ
SƤttī€ƒsedanī€ƒmini-USB-portenī€ƒiī€ƒā€œINā€-portenī€ƒpĆ„ī€ƒprodukten.
Micro-USBī€ƒingĆ„ng
EffektnivĆ„nī€ƒhosī€ƒproduktenī€ƒunderī€ƒladdningen:
NƤrī€ƒproduktenī€ƒladdas,ī€ƒkommerī€ƒdenī€ƒvitaī€ƒLED-lampanī€ƒattī€ƒblinka,ī€ƒnƤrī€ƒ
strƶmmenī€ƒĆ¤rī€ƒ<ī€ƒ30ī€ƒ%,ī€ƒtƤndsī€ƒdenī€ƒfƶrstaī€ƒLED-lampan.
30ī€ƒ~ī€ƒ70ī€ƒ%,ī€ƒochī€ƒdenī€ƒfƶrstaī€ƒochī€ƒandraī€ƒLED-lamporī€ƒblinkar.
70ī€ƒ~ī€ƒ100ī€ƒ%,ī€ƒallaī€ƒlamporī€ƒblinkar.
NƤrī€ƒenhetenī€ƒĆ¤rī€ƒfulladdad,ī€ƒĆ¤rī€ƒdeī€ƒtreī€ƒLED-lampornaī€ƒpĆ„ī€ƒmedī€ƒettī€ƒfastī€ƒsken.
3.ī€ƒLaddaī€ƒmobiltelefonī€ƒochī€ƒdigitalaī€ƒenheter:
a)ī€ƒAnslutī€ƒdinī€ƒmobilaī€ƒenhetī€ƒ(iPhone,ī€ƒPDA,ī€ƒsmartphone,ī€ƒetc.)ī€ƒtillī€ƒUSB-
utgĆ„ngenī€ƒ(maxī€ƒ1000ī€ƒmA)ī€ƒpĆ„ī€ƒpowerī€ƒbanken.ī€ƒLaddningsprocessenī€ƒ
kommerī€ƒattī€ƒstartasī€ƒautomatiskt.
Notera: Innan du laddar mobiltelefonen eller andra digitala enheter,
kontrollera ingƄende spƤnning och strƶm av produkten och anvƤnd rƤtt
USB-kabel. Om du anvƤnder fel kabel, kan detta orsaka skador pƄ power
banken, och det kan Ƥven orsaka skador pƄ ansluten USB-enhet.
b)ī€ƒEfterī€ƒladdningī€ƒavī€ƒdenī€ƒanslutnaī€ƒenheten,ī€ƒtarī€ƒduī€ƒbortī€ƒdenī€ƒanslutnaī€ƒ
laddningskabelnī€ƒfrĆ„nī€ƒpowerī€ƒbanken.
Notera:
1. Den bƤrbara power banken har kortslutningsskydd och strƶmskydd.
Om det fƶrekommer kortslutnings- eller ƶverstrƶmsincidenter
kommer skyddsfunktionen automatiskt att stƤnga av produktionen,
LED-indikatorn slƤcks, och bara laddar om enheten en kort stund,
sedan kan laddningen Ƅterupptas.
2. Vissa USB-kablar kanske inte passar till power banken, och detta
kan orsaka problem vid laddningen.
3. AnvƤnd en adapter eller USB-port som har DC 5V-6V, 1000mA i
utgƄngseffekt fƶr att ladda produkten.
4. Om du upptƤcker nƄgot fel nƤr det gƤller produktens fƤrg,
temperatur eller form, vƤnligen sluta anvƤnda den och kontakta
ƄterfƶrsƤljare.
5. Innan du anvƤnder produkten ska du ladda den. Och i fall produkten
inte anvƤnds under en lƤngre tid, ska man med fƶrdel ladda den
minst en gƄng var tredje mƄnad. Om produkten anvƤnds under en
lƤngre tid kommer den att bli varm men inte het.
6. NƤr du anvƤnder produkten kan du ƶppna din mobiltelefonen och
kontrollera att telefonen laddas.
7. Om den vita indikatorlampan pƄ produkten blinkar under laddningen,
betyder det att power banken har dƄlig effekt och behƶver laddas.
8. Om enheter Ƥr anslutna till power banken ska du fƶrst anvƤnda
effekten i power banken. Och nƤr du har laddat din mobiltelefon, ska
du ta bort laddningskabeln fƶr att undvika effektfƶrlust.
9. OlƤmplig anvƤndning kan orsaka skador eller minska produktens
livslƤngd. SƄdant tƤcks inte av garantin och vi Ƥr inte ansvariga fƶr
sƄdana problem.
Varning:
1.ī€ƒ Placeraī€ƒinteī€ƒproduktenī€ƒiī€ƒvatten,ī€ƒbrandī€ƒellerī€ƒiī€ƒomgivandeī€ƒ
temperaturerī€ƒ>ī€ƒ45ī€ƒĀ°Cī€ƒellerī€ƒ<-ī€ƒ20ī€ƒĀ°Cī€ƒochī€ƒhĆ„llaī€ƒsigī€ƒbortaī€ƒfrĆ„nī€ƒbarn.
2.ī€ƒ Taī€ƒinteī€ƒisƤrī€ƒproduktenī€ƒsjƤlv,ī€ƒeftersomī€ƒdettaī€ƒkanī€ƒledaī€ƒtillī€ƒattī€ƒbatterietī€ƒ
ƶverhettasī€ƒellerī€ƒexploderar.
3.ī€ƒ Undvikī€ƒvassaī€ƒfƶremĆ„l,ī€ƒeftersomī€ƒdeī€ƒkanī€ƒrepaī€ƒprodukten.ī€ƒOmī€ƒ
produktenī€ƒharī€ƒfĆ„ttī€ƒskador,ī€ƒreporī€ƒellerī€ƒĆ¤rī€ƒkorroderadī€ƒpĆ„ī€ƒnĆ„gotī€ƒsƤtt,ī€ƒ
skaī€ƒduī€ƒslutaī€ƒanvƤndaī€ƒdenī€ƒochī€ƒkontaktaī€ƒĆ„terfƶrsƤljaren.
4.ī€ƒ AnvƤndī€ƒenī€ƒmjukī€ƒrenī€ƒtrasaī€ƒfƶrī€ƒattī€ƒrengƶraī€ƒprodukten.ī€ƒRengƶrī€ƒejī€ƒmedī€ƒ
slipandeī€ƒrengƶringsmedel.
SƤkerhetsanvisningar:
Fƶrī€ƒattī€ƒminskaī€ƒriskenī€ƒfƶrī€ƒelektriskaī€ƒstƶtarī€ƒbƶrī€ƒ
dennaī€ƒproduktī€ƒENDASTī€ƒĆ¶ppnasī€ƒavī€ƒbehƶrigī€ƒ
teknikerī€ƒnƤrī€ƒserviceī€ƒbehƶvs.ī€ƒDraī€ƒutī€ƒstrƶmkabelnī€ƒfrĆ„nī€ƒeluttagetī€ƒochī€ƒ
kopplaī€ƒurī€ƒallī€ƒannanī€ƒutrustningī€ƒomī€ƒnĆ„gotī€ƒproblemī€ƒskulleī€ƒuppstĆ„.ī€ƒUtsƤttī€ƒ
inteī€ƒproduktenī€ƒfƶrī€ƒvattenī€ƒellerī€ƒfukt.
UnderhƄll:
Rengƶrī€ƒendastī€ƒmedī€ƒtorrī€ƒtrasa.ī€ƒAnvƤndī€ƒingaī€ƒrengƶringsmedelī€ƒsomī€ƒ
innehĆ„llerī€ƒlƶsningsmedelī€ƒellerī€ƒslipmedel.
Garanti:
Ingenī€ƒgarantiī€ƒgƤllerī€ƒvidī€ƒĆ¤ndringarī€ƒellerī€ƒmodieringarī€ƒavī€ƒproduktenī€ƒellerī€ƒ
fƶrī€ƒskadorī€ƒsomī€ƒharī€ƒuppstĆ„ttī€ƒpĆ„ī€ƒgrundī€ƒavī€ƒfelaktigī€ƒanvƤndningī€ƒavī€ƒdennaī€ƒ
produkt.
AllmƤnt:
-ī€ƒ Utseendeī€ƒochī€ƒspecikationerī€ƒkanī€ƒkommaī€ƒattī€ƒĆ¤ndrasī€ƒutanī€ƒ
fƶregĆ„endeī€ƒmeddelande.
-ī€ƒ Allaī€ƒlogotyperī€ƒochī€ƒproduktnamnī€ƒĆ¤rī€ƒvarumƤrkenī€ƒellerī€ƒregistreradeī€ƒ
varumƤrkenī€ƒsomī€ƒtillhƶrī€ƒsinaī€ƒĆ¤gareī€ƒochī€ƒĆ¤rī€ƒhƤrmedī€ƒerkƤndaī€ƒsomī€ƒ
sƄdana.
-ī€ƒ Denī€ƒhƤrī€ƒbruksanvisningenī€ƒproduceradesī€ƒmedī€ƒomsorg.ī€ƒDockī€ƒkanī€ƒ
ingaī€ƒrƤttigheterī€ƒhƤrrƶra.ī€ƒKƶnigī€ƒElectronicī€ƒkanī€ƒinteī€ƒaccepteraī€ƒansvarī€ƒ
fƶrī€ƒnĆ„graī€ƒfelaktigheterī€ƒiī€ƒdennaī€ƒmanualī€ƒellerī€ƒdessī€ƒkonsekvenser.
-ī€ƒ BehĆ„llī€ƒbruksanvisningenī€ƒochī€ƒfƶrpackningenī€ƒfƶrī€ƒeventuelltī€ƒframtidaī€ƒ
behov.
Obs!
Produktenī€ƒĆ¤rī€ƒmƤrktī€ƒmedī€ƒdennaī€ƒsymbolī€ƒsomī€ƒbetyderī€ƒattī€ƒ
anvƤndaī€ƒelektriskaī€ƒellerī€ƒelektroniskaī€ƒprodukterī€ƒinteī€ƒfĆ„rī€ƒ
slƤngasī€ƒblandī€ƒvanligaī€ƒhushĆ„llssopor.ī€ƒDetī€ƒī‚ænnsī€ƒsƤrskildaī€ƒ
Ć„tervinningssystemī€ƒfƶrī€ƒdessaī€ƒprodukter.
ČESKY
Funkce:
ā€¢ī€ƒ JednoduchĆ©ī€ƒpoužitĆ­:ī€ƒmultifunkčnĆ­ī€ƒovlĆ”dacĆ­ī€ƒtlačƭtko.
ā€¢ī€ƒ VysokĆ”ī€ƒkapacita:ī€ƒ3000mAhī€ƒlithium-polymerovĆ”ī€ƒbaterie.
ā€¢ī€ƒ Plugī€ƒandī€ƒplay:ī€ƒProstřednictvĆ­mī€ƒ2ī€ƒUSBī€ƒportÅÆī€ƒlzeī€ƒnabĆ­jetī€ƒdigitĆ”lnĆ­ī€ƒ
přístroje.
ā€¢ī€ƒ PodporovanĆ©ī€ƒpřístroje:ī€ƒvětÅ”inaī€ƒmobilnĆ­chī€ƒtelefonÅÆ,ī€ƒMP3 Nī€ƒMP4Nī€ƒ
PSPNī€ƒGPSī€ƒaī€ƒBluetoothī€ƒzařízenĆ­.
ā€¢ī€ƒ BezpečnostnĆ­ī€ƒochrana:ī€ƒLithiovĆ”ī€ƒbaterieī€ƒvī€ƒochrannĆ©mī€ƒpouzdru,ī€ƒ
ochranaī€ƒprotiī€ƒzkratu,ī€ƒprotiī€ƒpřebitĆ­ī€ƒbaterieī€ƒaī€ƒochranaī€ƒprotiī€ƒpřehřÔtĆ­ī€ƒ
baterie.
ā€¢ī€ƒ PermanentnĆ­ī€ƒzdrojī€ƒenergie:ī€ƒÅ½ivotnostī€ƒbaterieī€ƒ>ī€ƒ500ī€ƒnabĆ­jecĆ­chī€ƒcyklÅÆ
Vypnuto/zapnuto
USBī€ƒvýstupnĆ­ī€ƒport
VstupnĆ­ī€ƒportī€ƒmicroī€ƒUSB
LEDī€ƒkontrolka
Specikace:
Baterie Lithiumī€ƒIonī€ƒPolymerovĆ©ī€ƒÄlĆ”nky
NapĆ”jenĆ­ DCī€ƒ5V-6Vī€ƒ1000mA
Kapacitaī€ƒbaterie 3000mAh
Rozměry 105x90x10.5(mm)
VýstupnĆ­ī€ƒnapětĆ­ DCī€ƒ5ī€ƒV
VýstupnĆ­ī€ƒproud 1000mA
NabĆ­jecĆ­ī€ƒproud Vstupī€ƒ5VDC,ī€ƒ0.8±0.2Aī€ƒpřiī€ƒnapětĆ­ī€ƒbaterieī€ƒ
3.7V
MaximĆ”lnĆ­ī€ƒproud 1.5A
ƚčinnost 75%~80%
Životnostī€ƒbaterie >ī€ƒ500ī€ƒnabĆ­jecĆ­chī€ƒaī€ƒvybĆ­jecĆ­chī€ƒcyklÅÆ
DĆ©lkaī€ƒnabĆ­jenĆ­ Asiī€ƒ5ī€ƒhodin,ī€ƒvī€ƒzĆ”vislostiī€ƒnaī€ƒvýstupnĆ­mī€ƒ
prouduī€ƒACī€ƒadaptĆ©ru
ZƔkladnƭ operace:
1.ī€ƒStavī€ƒnapĆ”jenĆ­:
Přidržteī€ƒstisknutoī€ƒtlačƭtkoī€ƒPOWERī€ƒSTATUSī€ƒproī€ƒzobrazenĆ­ī€ƒstavuī€ƒ
napĆ”jenĆ­,ī€ƒuvolněteī€ƒtlačƭtkoī€ƒPOWERī€ƒSTATUSī€ƒproī€ƒzhasnutĆ­ī€ƒindikačnĆ­chī€ƒ
LED.
10~ī€ƒ30%,ī€ƒsvĆ­tĆ­ī€ƒprvnĆ­ī€ƒLED.
30~ī€ƒ70%,ī€ƒsvĆ­tĆ­ī€ƒprvnĆ­ī€ƒaī€ƒdruhĆ©ī€ƒskupinyī€ƒLED.ī€ƒ70~100%,ī€ƒsvĆ­tĆ­ī€ƒvÅ”echnyī€ƒLED.
Kontrolkaī€ƒLED
STAVī€ƒNAPƁJENƍ
VarovƔnƭ:
Li-ion akumulƔtor mƔ funkci automatickƩho vypƭnƔnƭ a prevence proti
přebitĆ­. Abyste předeÅ”li nechtěnĆ©mu poÅ”kozenĆ­, odpojte napĆ”jenĆ­ po
ukončenƭ dobƭjenƭ.
2.ī€ƒNabĆ­jenĆ­ī€ƒpřenosnĆ©hoī€ƒakumulĆ”toru:
ZpÅÆsobyī€ƒnabĆ­jenĆ­:
a)ī€ƒKī€ƒnabĆ­jenĆ­ī€ƒakumulĆ”toruī€ƒmůžeteī€ƒpoužítī€ƒpřiloženĆ½ī€ƒminiī€ƒUSBī€ƒkabelī€ƒproī€ƒ
připojenĆ­ī€ƒkī€ƒpočƭtači.ī€ƒVložteī€ƒUSBī€ƒportī€ƒkabeluī€ƒdoī€ƒUSBī€ƒvýstupuī€ƒpočƭtačeī€ƒaī€ƒ
potĆ©ī€ƒvložteī€ƒminiī€ƒUSBī€ƒkonektorī€ƒdoī€ƒvstupnĆ­hoī€ƒINī€ƒportuī€ƒnapĆ”jecĆ­hoī€ƒzdroje.
b)ī€ƒMůžeteī€ƒpoužítī€ƒUSBī€ƒnabĆ­ječkuī€ƒ(nenĆ­ī€ƒsouÄĆ”stĆ­ī€ƒbalenĆ­),ī€ƒkterĆ”ī€ƒmĆ”ī€ƒ
výstupnĆ­ī€ƒhodnotuī€ƒ5ī€ƒVī€ƒ-ī€ƒ1ī€ƒ000ī€ƒmAī€ƒneboī€ƒAC/DCī€ƒnapĆ”jecĆ­ī€ƒadaptĆ©rī€ƒkī€ƒ
napĆ”jenĆ­ī€ƒvýrobku.ī€ƒVložteī€ƒUSBī€ƒkabelī€ƒdoī€ƒUSBī€ƒnabĆ­ječkyī€ƒneboī€ƒdoī€ƒAC/DCī€ƒ
adaptĆ©ru.ī€ƒPotĆ©ī€ƒvložteī€ƒminiī€ƒUSBī€ƒkonektorī€ƒdoī€ƒvstupnĆ­hoī€ƒINī€ƒvýrobku.
VstupnĆ­ī€ƒportī€ƒmicroī€ƒUSB
Indikaceī€ƒĆŗrovnÄ›ī€ƒnabĆ­jenĆ­:
Přiī€ƒnabĆ­jenĆ­ī€ƒproduktuī€ƒseī€ƒrozblikĆ”ī€ƒbĆ­lĆ”ī€ƒkontrolkaī€ƒLED,ī€ƒkdyÅ¾ī€ƒjeī€ƒĆŗroveÅˆī€ƒ
napĆ”jenĆ­ī€ƒ<30%,ī€ƒblikĆ”ī€ƒprvnĆ­ī€ƒkontrolkaī€ƒLED.
30~ī€ƒ70%,ī€ƒblikĆ”ī€ƒprvnĆ­ī€ƒaī€ƒdruhĆ”ī€ƒkontrolkaī€ƒLED.
70~ī€ƒ100%,ī€ƒblikajĆ­ī€ƒvÅ”echnyī€ƒkontrolkyī€ƒLED.
Přiī€ƒplnĆ©mī€ƒnabitĆ­,ī€ƒtřiī€ƒkontrolkyī€ƒLEDī€ƒsvĆ­tĆ­.
3.ī€ƒNabĆ­jenĆ­ī€ƒmobilnĆ­chī€ƒtelefonÅÆī€ƒaī€ƒdigitĆ”lnĆ­chī€ƒpřístrojÅÆ:
a)ī€ƒPřipojteī€ƒvĆ”Å”ī€ƒmobilnĆ­ī€ƒpřístrojī€ƒ(iPhone,ī€ƒPDA,ī€ƒsmartphone,ī€ƒatd.)ī€ƒkī€ƒ
výstupuī€ƒUSBī€ƒ(max.ī€ƒ1000ī€ƒmA)ī€ƒakumulĆ”toru.ī€ƒProcesī€ƒnabĆ­jenĆ­ī€ƒseī€ƒspustĆ­ī€ƒ
automaticky.
VarovĆ”nĆ­:ī€ƒPředī€ƒnabĆ­jenĆ­mī€ƒmobilnĆ­chī€ƒtelefonÅÆī€ƒneboī€ƒostatnĆ­chī€ƒdigitĆ”lnĆ­chī€ƒ
přístrojÅÆī€ƒsiī€ƒprosĆ­mī€ƒzkontrolujteī€ƒvstupnĆ­ī€ƒnapětĆ­ī€ƒaī€ƒproudī€ƒpřístrojeī€ƒaī€ƒ
použijteī€ƒvhodnĆ½ī€ƒUSBī€ƒkabel.ī€ƒPokudī€ƒpoužijeteī€ƒnesprĆ”vnĆ½ī€ƒkabel,ī€ƒmůžeī€ƒ
dojĆ­tī€ƒkī€ƒpoÅ”kozenĆ­ī€ƒpřenosnĆ©hoī€ƒakumulĆ”toruī€ƒaī€ƒnĆ”slednĆ©muī€ƒpoÅ”kozenĆ­ī€ƒ
připojenĆ©hoī€ƒUSBī€ƒpřístroje.
b)ī€ƒPoī€ƒukončenĆ­ī€ƒnabĆ­jenĆ­ī€ƒpřipojenĆ©hoī€ƒzařízenĆ­ī€ƒvyjměteī€ƒpřipojenĆ½ī€ƒnabĆ­jecĆ­ī€ƒ
kabelī€ƒzī€ƒnapĆ”jecĆ­hoī€ƒzdroje.
VarovƔnƭ:
1. Pokud je přístroj dobĆ­jen ve vypnutĆ©m režimu, zÅÆstane vypnutý i
po jeho plném dobití. Je li dobíjen v zapnutém stavu, zůstane i po
plném nabití zapnutý.
2.ī€ƒ NěkterĆ©ī€ƒUSBī€ƒkabelyī€ƒnemusĆ­ī€ƒbýtī€ƒkompatibilnĆ­ī€ƒsī€ƒpřístrojemī€ƒaī€ƒmohouī€ƒ
zpÅÆsobitī€ƒproblĆ©mī€ƒpřiī€ƒnabĆ­jenĆ­.
3.ī€ƒKī€ƒnabĆ­jenĆ­ī€ƒproduktuī€ƒpoužijteī€ƒadaptĆ©rī€ƒDCī€ƒ5V-6Vī€ƒneboī€ƒUSBī€ƒport,ī€ƒ
1000mA.
4.ī€ƒ Pokudī€ƒuī€ƒproduktuī€ƒdojdeī€ƒkeī€ƒzměnÄ›ī€ƒjehoī€ƒbarvy,ī€ƒteplotyī€ƒneboī€ƒtvaru,ī€ƒ
prosĆ­m,ī€ƒpřestaňteī€ƒjejī€ƒpoužívatī€ƒaī€ƒkontaktujteī€ƒprodejce.
5.ī€ƒ Předī€ƒpoužitĆ­mī€ƒproduktuī€ƒjejī€ƒprosĆ­mī€ƒnabijte.ī€ƒVī€ƒpřípadě,ī€ƒÅ¾eī€ƒjsteī€ƒjejī€ƒ
poī€ƒdelÅ”Ć­ī€ƒdobuī€ƒnepoužívĆ”te,ī€ƒprosĆ­mī€ƒnabijteī€ƒjejī€ƒalespoÅˆī€ƒjednouī€ƒzaī€ƒ
třiī€ƒměsĆ­ce.ī€ƒPokudī€ƒjeī€ƒproduktī€ƒpoužívĆ”nī€ƒpoī€ƒdelÅ”Ć­ī€ƒdobuī€ƒdojdeī€ƒkī€ƒjehoī€ƒ
zahřÔnĆ­,ī€ƒtotoī€ƒjeī€ƒnormĆ”lnĆ­ī€ƒstav,ī€ƒnemělī€ƒbyī€ƒvÅ”akī€ƒbýtī€ƒhorký.
6.ī€ƒ Přiī€ƒpoužívĆ”nĆ­ī€ƒproduktuī€ƒseī€ƒprosĆ­mī€ƒpodĆ­vejteī€ƒseī€ƒnaī€ƒdisplejī€ƒvaÅ”ehoī€ƒ
mobilnĆ­hoī€ƒtelefonuī€ƒneboī€ƒjinĆ©hoī€ƒpřipojenĆ©hoī€ƒpřístrojeī€ƒaī€ƒprověřte,ī€ƒÅ¾eī€ƒ
dochĆ”zĆ­ī€ƒkī€ƒjehoī€ƒdobĆ­jenĆ­.
7.ī€ƒ Pokudī€ƒbĆ­lĆ”ī€ƒkontrolkaī€ƒblikĆ”ī€ƒpřiī€ƒnabĆ­jenĆ­,ī€ƒznamenĆ”ī€ƒto,ī€ƒÅ¾eī€ƒakumulĆ”toruī€ƒ
chybĆ­ī€ƒenergieī€ƒaī€ƒpotřebujeī€ƒnabĆ­t.
8.ī€ƒ Jsou-liī€ƒkī€ƒakumulĆ”toruī€ƒpřipojenyī€ƒpřístroje,ī€ƒbudeī€ƒspotřebovĆ”naī€ƒnejprveī€ƒ
energieī€ƒakumulĆ”toru.ī€ƒJakmileī€ƒukončƭteī€ƒnabĆ­jenĆ­ī€ƒvaÅ”ehoī€ƒpřístroje,ī€ƒ
vytĆ”hněteī€ƒprosĆ­mī€ƒnabĆ­jecĆ­ī€ƒkabel,ī€ƒabysteī€ƒzabrĆ”niliī€ƒzbytečnĆ©ī€ƒspotřebÄ›ī€ƒ
energie.
9.ī€ƒ NesprĆ”vnĆ©ī€ƒpoužitĆ­ī€ƒmůžeī€ƒpřístrojī€ƒpoÅ”kodit,ī€ƒneboī€ƒzpÅÆsobitī€ƒtrvalĆ©ī€ƒ
sníženĆ­ī€ƒvýkonu.ī€ƒNaī€ƒtytoī€ƒpřípadyī€ƒseī€ƒnevztahujĆ­ī€ƒzĆ”ručnĆ­ī€ƒpodmĆ­nkyī€ƒaniī€ƒ
zodpovědnostī€ƒvýrobce/prodejce.ī€ƒī€ƒ
VarovƔnƭ:
1.ī€ƒ ZařízenĆ­ī€ƒnevystavujteī€ƒvodě,ī€ƒohni,ī€ƒneboī€ƒprostředĆ­ī€ƒsī€ƒteplotouī€ƒ>45°Cī€ƒ
neboī€ƒ<-20°C.ī€ƒUdržujteī€ƒmimoī€ƒī€ƒ dosahī€ƒdětĆ­.
2.ī€ƒī€ƒ ZařízenĆ­ī€ƒsamiī€ƒnerozebĆ­rejte,ī€ƒmůžeī€ƒdojĆ­tī€ƒkī€ƒpřehřÔtĆ­ī€ƒÄiī€ƒexploziī€ƒbaterie.
3.ī€ƒī€ƒ Nevystavujteī€ƒzařízenĆ­ī€ƒkontaktuī€ƒsī€ƒostrýmiī€ƒpředměty,ī€ƒmůžeī€ƒdojĆ­tī€ƒkī€ƒ
poÅ”krĆ”bĆ”nĆ­.ī€ƒPokudī€ƒjeī€ƒzařízenĆ­ī€ƒfyzickyī€ƒpoÅ”kozeno,ī€ƒneboī€ƒjsouī€ƒjehoī€ƒ
ÄĆ”stiī€ƒzkorodovĆ”ny,ī€ƒpřestaňteī€ƒjejī€ƒprosĆ­mī€ƒpoužívatī€ƒaī€ƒkontaktujteī€ƒ
prodejce..
4.ī€ƒ Kī€ƒÄiÅ”těnĆ­ī€ƒprosĆ­mī€ƒpoužívejteī€ƒÄistĆ½ī€ƒjemnĆ½ī€ƒhadřík.ī€ƒKī€ƒÄiÅ”těnĆ­ī€ƒ
nepoužívejteī€ƒabrazivnĆ­chī€ƒÄistiÄÅÆ.
BezpečnostnĆ­ opatřenĆ­:
Abysteī€ƒsnížiliī€ƒrizikoī€ƒĆŗrazuī€ƒelektrickýmī€ƒÅ”okem,ī€ƒ
mělī€ƒbyī€ƒbýtī€ƒtentoī€ƒvýrobekī€ƒotevřenī€ƒPOUZEī€ƒ
autorizovanýmī€ƒtechnikem,ī€ƒje-liī€ƒtoī€ƒnezbytnĆ©.ī€ƒVī€ƒpřípadě,ī€ƒÅ¾eī€ƒdojdeī€ƒ
kī€ƒzĆ”vadě,ī€ƒodpojteī€ƒvýrobekī€ƒzeī€ƒsĆ­tÄ›ī€ƒaī€ƒodī€ƒjinýchī€ƒzařízenĆ­.ī€ƒVýrobekī€ƒ
nevystavujteī€ƒvodÄ›ī€ƒneboī€ƒvlhkosti.
Údržba:
Kī€ƒÄiÅ”těnĆ­ī€ƒpoužívejteī€ƒpouzeī€ƒsuchĆ½ī€ƒhadřík.ī€ƒNepoužívejteī€ƒÄisticĆ­ī€ƒ
rozpouÅ”tědlaī€ƒaniī€ƒabrazivnĆ­ī€ƒprostředky.
ZƔruka:
JakĆ©koliī€ƒzměny,ī€ƒmodikaceī€ƒneboī€ƒpoÅ”kozenĆ­ī€ƒzařízenĆ­ī€ƒvī€ƒdÅÆsledkuī€ƒ
nesprĆ”vnĆ©hoī€ƒzachĆ”zenĆ­ī€ƒseī€ƒzařízenĆ­mī€ƒruÅ”Ć­ī€ƒplatnostī€ƒzĆ”ručnĆ­ī€ƒsmlouvy.
ObecnĆ© upozorněnĆ­:
-ī€ƒ Designī€ƒaī€ƒspecikaceī€ƒvýrobkuī€ƒmohouī€ƒbýtī€ƒzměněnyī€ƒbezī€ƒpředchozĆ­hoī€ƒ
upozorněnƭ.
-ī€ƒ VÅ”echnaī€ƒlogaī€ƒaī€ƒobchodnĆ­ī€ƒnĆ”zvyī€ƒjsouī€ƒregistrovanĆ©ī€ƒobchodnĆ­ī€ƒznačkyī€ƒ
přísluÅ”nýchī€ƒvlastnĆ­kÅÆī€ƒaī€ƒjsouī€ƒchrĆ”něnyī€ƒzĆ”konem.
-ī€ƒ Prestožeī€ƒmanuĆ”lī€ƒbylī€ƒzpracovĆ”nī€ƒsī€ƒmaximalnĆ­ī€ƒpĆ©ÄĆ­,ī€ƒtiskovĆ©ī€ƒchybyī€ƒ
nejsouī€ƒvyloučeny.ī€ƒKonigī€ƒElectronicī€ƒnepřebĆ­rĆ”ī€ƒzodpovědnostī€ƒzaī€ƒzaī€ƒ
Å”kodyī€ƒvzniklĆ©ī€ƒvī€ƒsouvislostiī€ƒsī€ƒchybamiī€ƒvī€ƒmanuĆ”lu.
-ī€ƒ Proī€ƒbudoucĆ­ī€ƒpoužitĆ­ī€ƒuschovejteī€ƒtentoī€ƒnĆ”vodī€ƒaī€ƒobal.
Upozorněnƭ:
Tentoī€ƒvýrobekī€ƒjeī€ƒoznačenī€ƒtĆ­mtoī€ƒsymbolem.ī€ƒToī€ƒznamenĆ”,ī€ƒÅ¾eī€ƒ
seī€ƒsī€ƒvýrobkemī€ƒmusĆ­ī€ƒzachĆ”zetī€ƒjakoī€ƒsī€ƒnebezpečnýmī€ƒelektrickýmī€ƒ
aī€ƒelektronickýmī€ƒodpademī€ƒaī€ƒnelzeī€ƒjejī€ƒpoī€ƒskončenĆ­ī€ƒÅ¾ivotnostiī€ƒ
vyhazovatī€ƒsī€ƒběžnýmī€ƒdomĆ”cĆ­mī€ƒodpadem.ī€ƒProī€ƒlikvidaciī€ƒtěchtoī€ƒ
výrobkÅÆī€ƒexistujĆ­ī€ƒzvlÔŔtnĆ­ī€ƒsběrnĆ”ī€ƒstřediska.ī€ƒ
ROMƂNĂ
Funcţii:
ā€¢ī€ƒ Uşorī€ƒdeī€ƒutilizat:ī€ƒButoaneī€ƒmultifuncÅ£ionale.
ā€¢ī€ƒ Capacitateī€ƒmare:ī€ƒbaterieī€ƒpolimerī€ƒlitiu-ionī€ƒ3000mAh.
ā€¢ī€ƒ Conectareī€ƒÅŸiī€ƒredare:ī€ƒSeī€ƒpotī€ƒĆ®ncărcaī€ƒdispozitiveleī€ƒdigitaleī€ƒprinī€ƒportulī€ƒ
USB.
ā€¢ī€ƒ Dispozitiveī€ƒsuportate:ī€ƒInclusivī€ƒtelefoaneī€ƒmobileī€ƒÅŸiī€ƒdispozitiveī€ƒMP3 Nī€ƒ
MP4N
ī€ƒPSPNī€ƒGPSī€ƒÅŸiī€ƒBluetooth.
ā€¢ī€ƒ ProtecÅ£ieī€ƒdeī€ƒsiguranţă:ī€ƒTablouī€ƒdeī€ƒprotecÅ£ieī€ƒpentruī€ƒbateriaī€ƒdeī€ƒlitiumī€ƒ
Ć®ncorporată,ī€ƒprotecÅ£ieī€ƒlaī€ƒscurtcircuit,ī€ƒsuprasarcinÄƒī€ƒÅŸiī€ƒtemperaturiī€ƒ
ridicate.ī€ƒOprireī€ƒautomatÄƒī€ƒdupÄƒī€ƒ30ī€ƒdeī€ƒsecundeī€ƒdacÄƒī€ƒnuī€ƒareī€ƒlocī€ƒ
Ć®ncărcareaī€ƒunuiī€ƒdispozitiv.ī€ƒ
ā€¢ī€ƒ Ǝncărcareī€ƒcuī€ƒelectricitateī€ƒdurabilă:ī€ƒDurataī€ƒdeī€ƒviaÅ£Äƒī€ƒaī€ƒbaterieiī€ƒ
>ī€ƒ500ī€ƒori.
Pornireī€ƒ/ī€ƒOprire
Portī€ƒieşireī€ƒUSB
Micro-portī€ƒintrareī€ƒUSB
Indicatorī€ƒLED
SpecicaÅ£ii:
Celula polimerī€ƒlitiu-ion
Intrareī€ƒelectricitate CCī€ƒ5V-6Vī€ƒ1000mA
Capacitateī€ƒcelulă 3000ī€ƒmAh
Dimensiune 105ī€ƒxī€ƒ90ī€ƒxī€ƒ10,5ī€ƒ(mm)
Tensiuneī€ƒdeī€ƒieşire CCī€ƒ5ī€ƒV
Curentī€ƒdeī€ƒieşire 1000ī€ƒmA
Curentī€ƒdeī€ƒĆ®ncărcare Intrareī€ƒ5VCC,ī€ƒatunciī€ƒcĆ¢ndī€ƒcurentulī€ƒbaterieiī€ƒesteī€ƒ
3,7ī€ƒV,ī€ƒcurentulī€ƒesteī€ƒ0,8ī€ƒĀ±ī€ƒ0,2ī€ƒA
Curentī€ƒmaxim 1,5ī€ƒA
EcienÅ£Äƒī€ƒconversie 75%~80%
Durataī€ƒdeī€ƒviaÅ£Äƒī€ƒaī€ƒ
bateriei Cicluī€ƒdeī€ƒĆ®ncărcareī€ƒÅŸiī€ƒdescărcareī€ƒ>ī€ƒ500ī€ƒori
Timpī€ƒdeī€ƒĆ®ncărcare Aproximativī€ƒ5ī€ƒore,ī€ƒĆ®nī€ƒfuncÅ£ieī€ƒdeī€ƒcurentulī€ƒdeī€ƒ
ieşireī€ƒalī€ƒadaptoruluiī€ƒCAī€ƒ
Funcţii principale:
1.ī€ƒStareī€ƒalimentareī€ƒcuī€ƒelectricitate
ApăsaÅ£iī€ƒÅŸiī€ƒÅ£ineÅ£iī€ƒapăsatī€ƒbutonulī€ƒPOWERī€ƒSTATUSī€ƒ(Stareī€ƒalimentareī€ƒcuī€ƒ
electricitate)ī€ƒpentruī€ƒaī€ƒaī‚æÅŸaī€ƒaceastÄƒī€ƒstare.ī€ƒEliberaÅ£iī€ƒbutonulī€ƒPOWERī€ƒ
STATUSī€ƒpentruī€ƒaī€ƒopriī€ƒLED-urileī€ƒdeī€ƒindicareī€ƒalbe.
10~ī€ƒ30%,ī€ƒprimulī€ƒLEDī€ƒesteī€ƒaprins.ī€ƒ
30~ī€ƒ70%,ī€ƒprimulī€ƒÅŸiī€ƒalī€ƒdoileaī€ƒgrupī€ƒdeī€ƒLED-uriī€ƒsuntī€ƒaprinse.ī€ƒ70~100%,ī€ƒ
toateī€ƒLED-urileī€ƒsuntī€ƒaprinse.
Indicatorī€ƒLED
STAREī€ƒALIMENTAREī€ƒ
CUī€ƒELECTRICITATE
Avertizare:
Placa de protecţie Li-ion din acest produs are o funcţie de oprire
automată şi o funcţie de prevenire a supracurentului astfel încât se pot
evita deteriorările inutile. Vă rugăm să reţineţi să opriţi alimentarea cu
electricitate atunci când aţi terminat de încărcat dispozitivul.
2.ī€ƒĆŽncărcareaī€ƒSurseiī€ƒdeī€ƒAlimentareī€ƒPortabile
Metodeī€ƒdeī€ƒĆ®ncărcare:
a)ī€ƒPuteÅ£iī€ƒutilizaī€ƒminicablulī€ƒUSBī€ƒfurnizatī€ƒĆ®nī€ƒpachetī€ƒpentruī€ƒaī€ƒconectaī€ƒ
computereleī€ƒĆ®nī€ƒvedereaī€ƒĆ®ncărcăriiī€ƒsurseiī€ƒdeī€ƒalimentare.ī€ƒIntroduceÅ£iī€ƒ
portulī€ƒUSBī€ƒalī€ƒcabluluiī€ƒĆ®nī€ƒieşireaī€ƒUSBī€ƒaī€ƒcomputeruluiī€ƒÅŸiī€ƒapoiī€ƒintroduceÅ£iī€ƒ
miniportulī€ƒUSBī€ƒĆ®nī€ƒportulī€ƒINī€ƒ(Intrare)ī€ƒalī€ƒSurseiī€ƒdeī€ƒAlimentare.ī€ƒ
b)ī€ƒPuteÅ£iī€ƒutilizaī€ƒunī€ƒĆ®ncărcătorī€ƒUSBī€ƒ(neinclus)ī€ƒcareī€ƒareī€ƒvaloareaī€ƒdeī€ƒieşireī€ƒ
deī€ƒ5Vī€ƒ-ī€ƒ1000mAī€ƒsauī€ƒunī€ƒadaptorī€ƒdeī€ƒcurentī€ƒCAī€ƒ/ī€ƒCCī€ƒpentruī€ƒĆ®ncărcareaī€ƒ
produsului.ī€ƒIntroduceÅ£iī€ƒcablulī€ƒUSBī€ƒĆ®nī€ƒĆ®ncărcătorulī€ƒUSBī€ƒsauī€ƒadaptorulī€ƒ
CAī€ƒ/ī€ƒCC.ī€ƒApoi,ī€ƒintroduceÅ£iī€ƒminiportulī€ƒUSBī€ƒĆ®nī€ƒportulī€ƒā€œINā€ī€ƒ(Intrare)ī€ƒalī€ƒ
produsului.
Micro-portī€ƒintrareī€ƒUSB
Nivelulī€ƒdeī€ƒalimentareaī€ƒalī€ƒprodusuluiī€ƒĆ®nī€ƒtimpulī€ƒĆ®ncărcării:
Atunciī€ƒcĆ¢ndī€ƒprodusulī€ƒseī€ƒĆ®ncarcă,ī€ƒindicatorulī€ƒLEDī€ƒalbī€ƒseī€ƒvaī€ƒaprindeī€ƒ
intermitent.ī€ƒAtunciī€ƒcĆ¢ndī€ƒcurentulī€ƒĆ®ncărcatī€ƒesteī€ƒ<ī€ƒ30%,ī€ƒprimulī€ƒLEDī€ƒseī€ƒvaī€ƒ
aprindeī€ƒintermitent.ī€ƒ
30~ī€ƒ70%,ī€ƒprimulī€ƒÅŸiī€ƒalī€ƒdoileaī€ƒLEDī€ƒseī€ƒaprindī€ƒintermitent.
70~ī€ƒ100%,ī€ƒtoateī€ƒLED-urileī€ƒseī€ƒaprindī€ƒintermitent.
Atunciī€ƒcĆ¢ndī€ƒalimentareaī€ƒcuī€ƒcurentī€ƒesteī€ƒī‚ænalizată,ī€ƒceleī€ƒtreiī€ƒLED-uriī€ƒrămĆ¢nī€ƒ
aprinse.
3.ī€ƒĆŽncărcareaī€ƒtelefonuluiī€ƒmobilī€ƒÅŸiī€ƒaī€ƒdispozitivelorī€ƒdigitale:
a)ī€ƒConectaÅ£i-vÄƒī€ƒdispozitivulī€ƒmobilī€ƒ(iPhone,ī€ƒPDA,ī€ƒsmartphone,ī€ƒetc.)ī€ƒlaī€ƒ
ieşireaī€ƒUSBī€ƒ(maximī€ƒ1000ī€ƒmA)ī€ƒaī€ƒsurseiī€ƒdeī€ƒalimentare.ī€ƒProcesulī€ƒdeī€ƒ
Ć®ncărcareī€ƒvaī€ƒĆ®ncepeī€ƒautomat.
Atenţie: Anterior încărcării telefonului mobil sau altor dispozitive digitale,
vă rugăm să vericaÅ£i tensiunea de intrare şi curentul produsului şi să
utilizaţi un cablu USB adecvat. Dacă utilizaţi un cablu greşit, aceasta
ar putea deteriora sursa de alimentare şi ar putea cauza deteriorări
dispozitivului USB ataşat.
b)ī€ƒDupÄƒī€ƒĆ®ncărcareaī€ƒdispozitivuluiī€ƒataşat,ī€ƒĆ®ndepărtaÅ£iī€ƒcablulī€ƒdeī€ƒĆ®ncărcareī€ƒ
deī€ƒlaī€ƒsursaī€ƒdeī€ƒalimentare.
Atenţie:
1. Sursa de alimentare portabilă este dotată cu protecţie împotriva
scurtcircuitului şi pentru curent. Dacă există evenimente tip
scurtcircuit sau supracurent, funcţia de protecţie se va activa
automat pentru a dezactiva ieşirea, indicatorul LED se va stinge,
şi reîncărcarea dispozitivului va avea loc pentru o perioadă scurtă.
Apoi, sursa de alimentare poate  repornită.
2. Unele cabluri USB pot să nu se potrivească cu sursa de alimentare
şi aceasta ar putea conduce la probleme de încărcare.
3. Vă rugăm să utilizaţi un adaptor sau un port USB care are ca
valoare de ieşire 5V-6V CC, 1000mA pentru a încărca produsul.
4. Atunci când există ceva în neregulă cu culoarea, temperatura sau
forma produsului, vă rugăm să nu-l mai utilizaţi şi să contactaţi
distribuitorii.
5. Anterior utilizării produsului, vă rugăm să-l încărcaţi. Atunci când
nu-l utilizaţi o perioadă mare de timp, vă rugăm să-l încărcaţi cel
puţin odată la trei luni. Atunci când aţi utilizat produsul o perioadă
lungă de timp, acesta se va Ʈncălzi dar nu se va Ʈncinge.
6. Atunci când utilizaţi produsul, vă rugăm să vă deschideţi telefonul
mobil pentru a vedea ecranul acestuia şi pentru a verica că acesta
se Ʈncarcă.
7. Dacă indicatorul alb al produsului se aprinde intermitent Ʈn timpul
Ć®ncărcării, aceasta Ć®nseamnă că sursa de alimentare nu are sucient
curent şi trebuie încărcată.
8. Atunci când sunt conectate dispozitivele la sursa de alimentare,
utilizaÅ£i mai Ć®ntĆ¢i curentul din sursa de alimentare. Şi atunci cĆ¢nd
terminaţi de încărcat telefonul, vă rugăm să îndepărtaţi cablul de
Ʈncărcare pentru a evita pierderea de curent.
9. Utilizarea inadecvată a produsului ar putea cauza deteriorarea sau
reducerea duratei de viaţă a acestuia. Acest aspect nu este acoperit
de garanţie şi nu suntem responsabili pentru aceste probleme.
Avertizare:
1.ī€ƒ Nuī€ƒintroduceÅ£iī€ƒprodusulī€ƒĆ®nī€ƒapă,ī€ƒnu-lī€ƒaruncaÅ£iī€ƒĆ®nī€ƒfocī€ƒsauī€ƒnu-lī€ƒexpuneÅ£iī€ƒ
laī€ƒunī€ƒmediuī€ƒcuī€ƒtemperaturiī€ƒdeī€ƒ>45°Cī€ƒsauī€ƒ<-20°C.ī€ƒAī€ƒnuī€ƒseī€ƒpăstraī€ƒlaī€ƒ
Ć®ndemĆ¢naī€ƒcopiilor.
2.ī€ƒ Aī€ƒnuī€ƒseī€ƒdemontaī€ƒdeī€ƒdvs.ī€ƒdeoareceī€ƒaceastaī€ƒarī€ƒputeaī€ƒfaceī€ƒcaī€ƒ
bateriileī€ƒsÄƒī€ƒseī€ƒsupraĆ®ncălzeascÄƒī€ƒsauī€ƒsÄƒī€ƒexplodeze.
3.ī€ƒ Aī€ƒnuī€ƒseī€ƒaduceī€ƒĆ®nī€ƒcontactī€ƒcuī€ƒarticoleleī€ƒascuÅ£iteī€ƒdeoareceī€ƒacesteaī€ƒarī€ƒ
puteaī€ƒzgĆ¢riaī€ƒprodusul.ī€ƒDacÄƒī€ƒprodusulī€ƒprezintÄƒī€ƒadĆ¢ncituri,ī€ƒzgĆ¢rieturiī€ƒ
sauī€ƒcoroziuniī€ƒdeī€ƒoriceī€ƒfel,ī€ƒvÄƒī€ƒrugămī€ƒsÄƒī€ƒnu-lī€ƒmaiī€ƒutilizaÅ£iī€ƒÅŸiī€ƒsÄƒī€ƒ
contactaÅ£iī€ƒdistribuitorul.
4.ī€ƒ VÄƒī€ƒrugămī€ƒsÄƒī€ƒutilizaÅ£iī€ƒoī€ƒcĆ¢rpÄƒī€ƒmoaleī€ƒÅŸiī€ƒcuratÄƒī€ƒpentruī€ƒaī€ƒcurăţaī€ƒ
produsul.ī€ƒNu-lī€ƒcurăţaÅ£iī€ƒprinī€ƒutilizareaī€ƒsubstanÅ£elorī€ƒdeī€ƒcurăţareī€ƒ
abrazive.
Măsuri de siguranţă:
ī€ƒ Pentruī€ƒaī€ƒseī€ƒreduceī€ƒpericolulī€ƒdeī€ƒelectrocutare,ī€ƒ
acestī€ƒprodusī€ƒvaī€ƒī‚æī€ƒdesfăcutī€ƒNUMAIī€ƒdeī€ƒcătreī€ƒunī€ƒ
tehnicianī€ƒavizat,ī€ƒcĆ¢ndī€ƒesteī€ƒnecesarÄƒī€ƒdepanarea.ī€ƒDeconectaÅ£iī€ƒprodusulī€ƒ
deī€ƒlaī€ƒprizaī€ƒdeī€ƒreÅ£eaī€ƒsauī€ƒalteī€ƒechipamenteī€ƒĆ®nī€ƒcazulī€ƒapariÅ£ieiī€ƒuneiī€ƒ
probleme.ī€ƒNuī€ƒexpuneÅ£iī€ƒprodusulī€ƒapeiī€ƒsauī€ƒumezelii.
ƎntreÅ£inere:
Curăţareaī€ƒtrebuieī€ƒfăcutÄƒī€ƒcuī€ƒoī€ƒcĆ¢rpÄƒī€ƒuscată.ī€ƒNuī€ƒfolosiÅ£iī€ƒsolvenÅ£iī€ƒsauī€ƒ
agenÅ£iī€ƒdeī€ƒcurăţareī€ƒabrazivi.
Garanţie:
Nuī€ƒoferimī€ƒnicioī€ƒgaranÅ£ieī€ƒÅŸiī€ƒnuī€ƒneī€ƒasumămī€ƒniciunī€ƒfelī€ƒdeī€ƒresponsabilitateī€ƒ
Ć®nī€ƒcazulī€ƒschimbărilorī€ƒsauī€ƒmodicărilorī€ƒaduseī€ƒacestuiī€ƒprodusī€ƒsauī€ƒĆ®nī€ƒcazulī€ƒ
deteriorăriiī€ƒcauzateī€ƒdeī€ƒutilizareaī€ƒincorectÄƒī€ƒaī€ƒprodusului.
Generalităţi:
-ī€ƒ Designulī€ƒÅŸiī€ƒspecicaÅ£iileī€ƒprodusuluiī€ƒpotī€ƒī‚æī€ƒmodicateī€ƒfărÄƒī€ƒoī€ƒnoticareī€ƒ
prealabilă.
-ī€ƒ Toateī€ƒsigleleī€ƒmărcilorī€ƒÅŸiī€ƒdenumirileī€ƒproduselorī€ƒsuntī€ƒmărciī€ƒcomercialeī€ƒ
sauī€ƒmărciī€ƒcomercialeī€ƒĆ®nregistrateī€ƒaleī€ƒproprietarilorī€ƒdeī€ƒdreptī€ƒÅŸiī€ƒprinī€ƒ
prezentaī€ƒsuntī€ƒrecunoscuteī€ƒcaī€ƒatare.
-ī€ƒ Acestī€ƒmanualī€ƒaī€ƒfostī€ƒconceputī€ƒcuī€ƒatenÅ£ie.ī€ƒCuī€ƒtoateī€ƒacestea,ī€ƒnuī€ƒ
seī€ƒpotī€ƒoferiī€ƒdrepturiī€ƒpeī€ƒbazaī€ƒsa.ī€ƒKƶnigī€ƒElectronicī€ƒnuī€ƒacceptÄƒī€ƒ
SƄ HKƖ ISKUVA ARA
ƄLƄ A VAA
HUOMIO
RISK FƖ R ELS T Ɩ T
Ɩ PP NA INT E
VARNING
N EEBE Z P Čƍ ƚRA ZU
ELE KT RICKƝM P ROUDE M
ƖPPNA INT E
UPOZORNĚNƍ
PER ICOL D E E LE CT RO CUT ARE
NU- L DES CHIDEÅ¢ I!
ATENÅ¢IE!


Product specificaties

Merk: Konig
Categorie: powerbank
Model: KN-PBANK3000
Kleur van het product: Zwart, zilver
Gewicht: 182 g
Breedte: 110 mm
Diepte: 70 mm
Hoogte: 17 mm
Gewicht verpakking: 354 g
Breedte verpakking: 153 mm
Diepte verpakking: 210 mm
Hoogte verpakking: 45 mm
LED-indicatoren: Ja
Capaciteit van de accu/batterij: 7000 mAh
Stroom: 1 A
Meegeleverde kabels: USB
Aantal USB-aansluitingen: 2
Ingangsspanning: 5 V
Oplaadbron: USB
Output current: 2.1 A
Spanning: 5 V
Lader compatibiliteit: Universeel
Aantal gelijktijdig verbonden apparaten (max): 2
Batterijtechnologie: Lithium-Ion (Li-Ion)
Batterij/accu oplaadtijd (USB): 7 uur

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Konig KN-PBANK3000 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding powerbank Konig

Handleiding powerbank

Nieuwste handleidingen voor powerbank