Konig KN-PBANK5000 Handleiding

Konig powerbank KN-PBANK5000

Lees hieronder de šŸ“– handleiding in het Nederlandse voor Konig KN-PBANK5000 (7 pagina's) in de categorie powerbank. Deze handleiding was nuttig voor 85 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/7
KN-PBANK5000
UK - Portable USB Power Bank
DE - Tragbare USB Power-Bank
FR - Powerbank USB portable
NL - Draagbare USB-Power Bank
IT - Alimentatore USB Portatile Power Bank
ES - Cargador PortƔtil de Baterƭas USB
HU - Hordozható USB tÔpforrÔs
FI - Kannettava USB-virtapankki
SW - Portabel USB-Power Bank
CZ - USB přenosný akumulĆ”tor
RO - Sursă de alimentare USB portabilă
GR - Φορητή μπαταρία USB
DK - BƦrbar USB Powerbank
NO - BƦrbar energibank for USB
RU - Фишка USB Power Bank
ENGLISH
Functions:
ā€¢ī€ƒ Easyī€ƒtoī€ƒuse:ī€ƒMultifunctionī€ƒbuttonī€ƒcontrols.
ā€¢ī€ƒ Highī€ƒcapacity:ī€ƒ5000mAhī€ƒli-polymerī€ƒbattery.
ā€¢ī€ƒ Plugī€ƒandī€ƒplay:ī€ƒThroughī€ƒ2xī€ƒUSBī€ƒportī€ƒchargeī€ƒdigitalī€ƒdevices.
ā€¢ī€ƒ Supportedī€ƒDevices:ī€ƒIncludesī€ƒmobileī€ƒphones,ī€ƒMP3Nī€ƒMP4Nī€ƒPSPNī€ƒ
GPSī€ƒandī€ƒBluetoothī€ƒdevices.
ā€¢ī€ƒ Safetyī€ƒprotection:ī€ƒBuilt-inī€ƒlithiumī€ƒbatteryī€ƒprotectionī€ƒboard,ī€ƒshortī€ƒ
circuit,ī€ƒoverchargeī€ƒandī€ƒtemperatureī€ƒprotection.
ā€¢ī€ƒ Durableī€ƒpowerī€ƒcharge:ī€ƒBatteryī€ƒcycle-lifeī€ƒ>ī€ƒ500ī€ƒtimes.
Powerī€ƒStatus
LEDī€ƒindicator
USBī€ƒoutputī€ƒportī€ƒ1
Miniī€ƒUSBī€ƒinputī€ƒport USBī€ƒoutputī€ƒportī€ƒ2
Specications:
Cell Lithiumī€ƒIonī€ƒPolymer
Powerī€ƒinput DCī€ƒ5ī€ƒVī€ƒā€“ī€ƒ6ī€ƒVī€ƒ1000ī€ƒmA
Cellī€ƒcapacity 5000ī€ƒmAh
Ratedī€ƒcapacity 18.5Wh
Dimensions 110ī€ƒxī€ƒ70ī€ƒxī€ƒ16.5ī€ƒmm
Outputī€ƒvoltage 2xī€ƒDCī€ƒ5ī€ƒV
Outputī€ƒcurrent OUT1:ī€ƒ500mAī€ƒī€ƒī€ƒOUT2:ī€ƒ1000mA
Chargeī€ƒcurrent Inputī€ƒ5ī€ƒVī€ƒDC,ī€ƒwhenī€ƒtheī€ƒbatteryī€ƒcurrentī€ƒisī€ƒ3.7ī€ƒV,ī€ƒ
theī€ƒcurrentī€ƒisī€ƒ0.8±0.2A
Maximumī€ƒCurrent 1.6ī€ƒA
Conversionī€ƒefciency 75%~80%
Batteryī€ƒlifetime Cycleī€ƒofī€ƒchargeī€ƒandī€ƒdischargeī€ƒ>ī€ƒ500ī€ƒtimes
Chargeī€ƒtime Aboutī€ƒ8ī€ƒhours,ī€ƒdependingī€ƒonī€ƒtheī€ƒoutputī€ƒcurrentī€ƒ
ofī€ƒACī€ƒadapter
Basic operation:
1.ī€ƒPowerī€ƒstatus:
Pressī€ƒandī€ƒholdī€ƒdownī€ƒtheī€ƒPOWERī€ƒSTATUSī€ƒbuttonī€ƒtoī€ƒdisplayī€ƒtheī€ƒpowerī€ƒ
status,ī€ƒī€ƒreleaseī€ƒtheī€ƒPOWERī€ƒSTATUSī€ƒbuttonī€ƒtoī€ƒturnī€ƒoffī€ƒtheī€ƒwhiteī€ƒindicationī€ƒ
LEDs.
10~ī€ƒ30%:ī€ƒTheī€ƒī‚ærstī€ƒLEDī€ƒisī€ƒon.
30~ī€ƒ70%:ī€ƒTheī€ƒī‚ærstī€ƒandī€ƒsecondī€ƒgroupsī€ƒofī€ƒLEDsī€ƒareī€ƒon.ī€ƒ
70~100%:ī€ƒAllī€ƒtheī€ƒLEDsī€ƒareī€ƒon.
POWERī€ƒSTATUS
LEDī€ƒIndicator
Warning:
The Li-ion protective plate in this product has an automatic shut-off function
and a prevention of over current function. To avoid unnecessary damage,
please remember to shut off the power when you are nished charging.
2.ī€ƒChargingī€ƒtheī€ƒPortableī€ƒPowerī€ƒBank:
Chargingī€ƒmethods:
a)ī€ƒYouī€ƒcanī€ƒuseī€ƒtheī€ƒminiUSBī€ƒcableī€ƒcontainedī€ƒinī€ƒtheī€ƒpackageī€ƒtoī€ƒconnectī€ƒtoī€ƒ
computersī€ƒtoī€ƒchargeī€ƒtheī€ƒPowerī€ƒBank.ī€ƒInsertī€ƒtheī€ƒUSBī€ƒportī€ƒofī€ƒtheī€ƒcableī€ƒintoī€ƒ
theī€ƒcomputerī€ƒUSBī€ƒoutputī€ƒandī€ƒthenī€ƒinsertī€ƒtheī€ƒminiUSBī€ƒportī€ƒinī€ƒtheī€ƒINī€ƒportī€ƒofī€ƒ
theī€ƒPowerī€ƒBank.
b)ī€ƒYouī€ƒcanī€ƒuseī€ƒaī€ƒUSBī€ƒchargerī€ƒ(notī€ƒincluded)ī€ƒwithī€ƒanī€ƒoutputī€ƒvalueī€ƒofī€ƒ
5ī€ƒVī€ƒ-ī€ƒ1000ī€ƒmAī€ƒorī€ƒanī€ƒACī€ƒ/ī€ƒDCī€ƒpowerī€ƒadapterī€ƒtoī€ƒchargeī€ƒtheī€ƒproduct.ī€ƒInsertī€ƒ
theī€ƒUSBī€ƒcableī€ƒinī€ƒtheī€ƒUSBī€ƒchargerī€ƒorī€ƒtheī€ƒACī€ƒ/ī€ƒDCī€ƒadapterī€ƒandī€ƒinsertī€ƒtheī€ƒ
miniUSBī€ƒportī€ƒintoī€ƒtheī€ƒā€œINā€ī€ƒportī€ƒofī€ƒtheī€ƒproduct.
Miniī€ƒUSBī€ƒInputī€ƒPort
Theī€ƒpowerī€ƒlevelī€ƒofī€ƒtheī€ƒproductī€ƒwhileī€ƒcharging:
Theī€ƒwhiteī€ƒLEDī€ƒindicatorī€ƒwillī€ƒilluminateī€ƒwhenī€ƒtheī€ƒproductī€ƒisī€ƒcharging.ī€ƒ
<30%,ī€ƒtheī€ƒī‚ærstī€ƒLED.
30ī€ƒ~ī€ƒ70%,ī€ƒtheī€ƒī‚ærstī€ƒandī€ƒsecondī€ƒLEDs.
Whenī€ƒtheī€ƒpowerī€ƒisī€ƒfull,ī€ƒtheī€ƒthreeī€ƒLEDsī€ƒstayī€ƒon.
3.ī€ƒChargingī€ƒmobileī€ƒphonesī€ƒandī€ƒdigitalī€ƒdevices:
a)ī€ƒConnectī€ƒyourī€ƒmobileī€ƒdeviceī€ƒ(iPhone,ī€ƒPDA,ī€ƒsmartphone,ī€ƒetc.)ī€ƒtoī€ƒtheī€ƒUSBī€ƒ
outputī€ƒ(maxī€ƒ1000ī€ƒmA)ī€ƒofī€ƒtheī€ƒPowerī€ƒBank.ī€ƒTheī€ƒchargingī€ƒprocessī€ƒwillī€ƒstartī€ƒ
automatically.
Attention: Before you charge a mobile phone or another digital device,
please check the input voltage and current of the product and use a suitable
USB cable. Using a wrong cable may cause damage to the Power Bank,
and it may even cause damage to the attached USB device.
b)ī€ƒAfterī€ƒchargingī€ƒtheī€ƒattachedī€ƒdevice,ī€ƒremoveī€ƒtheī€ƒattachedī€ƒchargingī€ƒcableī€ƒ
fromī€ƒtheī€ƒPowerī€ƒBank.
Attention:
1. The portable Power Bank has short-circuit and current protection. If
there are short-circuit or over-current incidents, the protection function
will automatically start to shut down the output and the LED indicator
will stop functioning. Recharge the device only for a short while and it
should be able to restart.
2. Some special USB cables may not be compatible with the Power Bank,
and they may cause charging problems.,.
3. Please use an adapter or USB port with DC 5 V – 6 V, 1000 mA in
output value to charge the product.
4. When there is something wrong with the product’s colour, temperature
or shape, please stop using it and contact the distributors.
5. Please charge the Power Bank before using it. Charge the product
at least once every 3 months. When the product is in use for a long
period of time, it will become warm but not hot.
6. Please check if your mobile phone is charging.
7. If the white indicator on the Power Bank illuminates whilst charging,
it means that the Power Bank is lacking in power and needs to be
charged.
8. When devices are connected to the Power Bank, use the power in the
Power Bank rst. When you are nished charging your mobile phone,
please remove the charging cable to avoid loss of power.
9. Inappropriate use may cause damage or reduce product life. This is
not contained in the warranty and we cannot be held responsible for
these problems.
Warnings:
1.ī€ƒ Doī€ƒnotī€ƒputī€ƒtheī€ƒproductī€ƒinī€ƒwater,ī€ƒī‚æreī€ƒorī€ƒanī€ƒenvironmentī€ƒofī€ƒ>45°Cī€ƒorī€ƒ
<-20°C.
2.ī€ƒ Keepī€ƒawayī€ƒfromī€ƒchildren.
3.ī€ƒ Doī€ƒnotī€ƒdisassembleī€ƒtheī€ƒproductī€ƒbyī€ƒyourself,ī€ƒasī€ƒthisī€ƒmayī€ƒcauseī€ƒtheī€ƒ
batteryī€ƒtoī€ƒoverheatī€ƒorī€ƒexplode.
4.ī€ƒ Doī€ƒnotī€ƒbringī€ƒtheī€ƒproductī€ƒinī€ƒcontactī€ƒwithī€ƒsharpī€ƒitemsī€ƒasī€ƒtheyī€ƒmayī€ƒ
scratchī€ƒtheī€ƒproduct.ī€ƒIfī€ƒtheī€ƒproductī€ƒisī€ƒindented,ī€ƒscratchedī€ƒorī€ƒcorrodedī€ƒinī€ƒ
anyī€ƒway,ī€ƒpleaseī€ƒstopī€ƒusingī€ƒitī€ƒandī€ƒcontactī€ƒtheī€ƒdistributor.
Safety precautions:
Toī€ƒreduceī€ƒriskī€ƒofī€ƒelectricī€ƒshock,ī€ƒthisī€ƒproductī€ƒshouldī€ƒ
ONLYī€ƒbeī€ƒopenedī€ƒbyī€ƒanī€ƒauthorizedī€ƒtechnicianī€ƒwhenī€ƒ
serviceī€ƒisī€ƒrequired.ī€ƒDisconnectī€ƒtheī€ƒproductī€ƒfromī€ƒmainsī€ƒandī€ƒotherī€ƒequipmentī€ƒ
ifī€ƒaī€ƒproblemī€ƒshouldī€ƒoccur.ī€ƒDoī€ƒnotī€ƒexposeī€ƒtheī€ƒproductī€ƒtoī€ƒwaterī€ƒorī€ƒmoisture.
Maintenance:
Cleanī€ƒonlyī€ƒwithī€ƒaī€ƒdryī€ƒcloth.ī€ƒDoī€ƒnotī€ƒuseī€ƒcleaningī€ƒsolventsī€ƒorī€ƒabrasives.
Warranty:
Noī€ƒguaranteeī€ƒorī€ƒliabilityī€ƒcanī€ƒbeī€ƒacceptedī€ƒforī€ƒanyī€ƒchangesī€ƒandī€ƒmodicationsī€ƒ
ofī€ƒtheī€ƒproductī€ƒorī€ƒdamageī€ƒcausedī€ƒdueī€ƒtoī€ƒincorrectī€ƒuseī€ƒofī€ƒthisī€ƒproduct.
General:
-ī€ƒ Designsī€ƒandī€ƒspecicationsī€ƒareī€ƒsubjectī€ƒtoī€ƒchangeī€ƒwithoutī€ƒnotice.ī€ƒ
-ī€ƒ Allī€ƒlogosī€ƒbrandsī€ƒandī€ƒproductī€ƒnamesī€ƒareī€ƒtrademarksī€ƒorī€ƒregisteredī€ƒ
trademarksī€ƒofī€ƒtheirī€ƒrespectiveī€ƒholdersī€ƒandī€ƒareī€ƒherebyī€ƒrecognizedī€ƒ
asī€ƒsuch.
-ī€ƒ Thisī€ƒmanualī€ƒwasī€ƒproducedī€ƒwithī€ƒcare.ī€ƒHowever,ī€ƒnoī€ƒrightsī€ƒcanī€ƒbeī€ƒ
derived.ī€ƒKƶnigī€ƒElectronicī€ƒcanī€ƒnotī€ƒacceptī€ƒliabilityī€ƒforī€ƒanyī€ƒerrorsī€ƒinī€ƒ
thisī€ƒmanualī€ƒorī€ƒtheirī€ƒconsequences.
-ī€ƒ Keepī€ƒthisī€ƒmanualī€ƒandī€ƒpackagingī€ƒforī€ƒfutureī€ƒreference.
Attention:
Thisī€ƒproductī€ƒisī€ƒmarkedī€ƒwithī€ƒthisī€ƒsymbol.ī€ƒItī€ƒmeansī€ƒthatī€ƒusedī€ƒ
electricalī€ƒandī€ƒelectronicī€ƒproductsī€ƒshouldī€ƒnotī€ƒbeī€ƒmixedī€ƒwithī€ƒ
generalī€ƒhouseholdī€ƒwaste.ī€ƒThereī€ƒisī€ƒaī€ƒseparateī€ƒcollectionsī€ƒsystemī€ƒ
forī€ƒtheseī€ƒproducts.
DEUTSCH
Funktionen:
ā€¢ī€ƒ Einfacheī€ƒHandhabung:ī€ƒMultifunktionstasten-Steuerung.
ā€¢ī€ƒ Hoheī€ƒKapazitƤt:ī€ƒ5000ī€ƒmAhī€ƒLi-Polymer-Akku
ā€¢ī€ƒ Plugī€ƒundī€ƒPlay:ī€ƒDigitaleī€ƒGerƤteī€ƒkƶnnenī€ƒĆ¼berī€ƒzweiī€ƒUSB-Portsī€ƒ
gleichzeitigī€ƒaufgeladenī€ƒwerden.
ā€¢ī€ƒ Unterstützteī€ƒGerƤte:ī€ƒMobiltelefone,ī€ƒMP3,ī€ƒMP4,ī€ƒPSP,ī€ƒGPSī€ƒundī€ƒ
Bluetooth-GerƤte.
ā€¢ī€ƒ Schutz:ī€ƒEingebauteī€ƒSchutzschaltungī€ƒfürī€ƒdenī€ƒLithiumakkuī€ƒbeiī€ƒ
Kurzschluss,ī€ƒĆœberladungī€ƒundī€ƒĆœbertemperatur.
ā€¢ī€ƒ Langlebigeī€ƒSchnellladung:ī€ƒAkkulebensdauerī€ƒ>ī€ƒ500ī€ƒLadezyklen.
Ladezustand
LED-Anzeige
USB-Ausgangsportī€ƒ1
Mini-USB-Eingangsport USB-Ausgangsportī€ƒ2
Technische Daten:
Technologie Lithium-Ionen-Polymer
Netzadapter-Eingang: DCī€ƒ5V-6Vī€ƒ1000mA
ZellenkapazitƤt 5000ī€ƒmAh
NennkapazitƤt 18,5ī€ƒWh
Größe 110x70x16,5ī€ƒ(mm)
Ausgangsspannung 2ī€ƒxī€ƒDCī€ƒ5V
Ausgangsstrom OUT1:ī€ƒ500ī€ƒmAī€ƒī€ƒī€ƒOUT2:ī€ƒ1000ī€ƒmA
Ladestrom Eingangī€ƒ5ī€ƒVDC.ī€ƒBeiī€ƒeinerī€ƒAkkuspannungī€ƒvonī€ƒ
3,7Vī€ƒbetrƤgtī€ƒderī€ƒStromī€ƒ0,8ī€ƒĀ±0,2ī€ƒA
Maximalerī€ƒStrom 1,6A
Wirkungsgrad 75%ī€ƒ-ī€ƒ80%
Akkulebensdauer Lade-ī€ƒundī€ƒEntladezyklenī€ƒ>ī€ƒ500
Ladezeit Ca.ī€ƒ8ī€ƒStunden,ī€ƒabhƤngigī€ƒvomī€ƒAusgangsstromī€ƒ
desī€ƒNetzadapters
Allgemeine Bedienungshinweise:
1.ī€ƒLadezustand:
Drückenī€ƒundī€ƒhaltenī€ƒSieī€ƒdieī€ƒPOWERī€ƒSTATUS-Taste,ī€ƒumī€ƒdenī€ƒLadezustandī€ƒ
anzuzeigen,ī€ƒlassenī€ƒSieī€ƒdieī€ƒPOWERī€ƒSTATUS-Tasteī€ƒlos,ī€ƒumī€ƒdieī€ƒweißenī€ƒ
Anzeige-LEDsī€ƒauszuschalten.
Beiī€ƒ10ī€ƒ-ī€ƒ30ī€ƒ%ī€ƒleuchtetī€ƒdieī€ƒersteī€ƒLED.
Beiī€ƒ30ī€ƒ-ī€ƒ70ī€ƒ%ī€ƒleuchtetī€ƒdieī€ƒersteī€ƒundī€ƒzweiteī€ƒLED.ī€ƒ
Beiī€ƒ70ī€ƒ-ī€ƒ100ī€ƒ%ī€ƒleuchtenī€ƒalleī€ƒLEDs.
LADEZUSTAND
LED-Anzeige
Warnhinweis:
Die Li-Ion-Schutzschaltung dieses GerƤts besitzt eine automatische
Abschalt- und Überstrom-Schutzfunktion, um unnötige Beschädigungen zu
vermeiden. Vergessen Sie bitte nicht die Stromversorgung auszuschalten,
wenn der Ladevorgang beendet ist.
2.ī€ƒAuīƒ€adungī€ƒderī€ƒTragbarenī€ƒPowerī€ƒBank
Auīƒ€adungsarten:ī€ƒ
a)ī€ƒSieī€ƒkƶnnenī€ƒdasī€ƒimī€ƒPaketī€ƒenthalteneī€ƒMini-USB-Kabelī€ƒzumī€ƒAnschlussī€ƒanī€ƒ
denī€ƒComputerī€ƒverwenden,ī€ƒumī€ƒdieī€ƒPowerī€ƒBankī€ƒaufzuladen.ī€ƒSteckenī€ƒSieī€ƒ
denī€ƒUSB-Anschlussī€ƒdesī€ƒKabelsī€ƒinī€ƒdenī€ƒUSB-Ausgangī€ƒdesī€ƒComputers,ī€ƒdannī€ƒ
steckenī€ƒSieī€ƒdenī€ƒMini-USB-Anschlussī€ƒinī€ƒdenī€ƒIN-Anschlussī€ƒderī€ƒPowerī€ƒBank.
b)ī€ƒZumī€ƒAuīƒ€adenī€ƒdesī€ƒProduktsī€ƒkƶnnenī€ƒSieī€ƒeinī€ƒUSB-LadegerƤtī€ƒ(nichtī€ƒimī€ƒ
Lieferumfang)ī€ƒverwenden,ī€ƒdasī€ƒdenī€ƒAusgangswertī€ƒvonī€ƒ5V-1000mAī€ƒhat.ī€ƒ
Steckenī€ƒSieī€ƒdasī€ƒUSB-Kabelī€ƒinī€ƒdenī€ƒUSB-LadegerƤt.ī€ƒDannī€ƒsteckenī€ƒSieī€ƒdenī€ƒ
Mini-USB-Anschlussī€ƒinī€ƒdenī€ƒā€œINā€-Anschlussī€ƒdesī€ƒProdukts.
Mini-USB-Eingangsport
Ladezustandī€ƒderī€ƒPower-Bankī€ƒwƤhrendī€ƒdesī€ƒLadevorgangs:
Beimī€ƒLadenī€ƒdesī€ƒGerƤtsī€ƒleuchtetī€ƒdieī€ƒweißeī€ƒLED-Anzeige.ī€ƒ
<30ī€ƒ%,ī€ƒdieī€ƒersteī€ƒLED.
Beiī€ƒ30ī€ƒ-ī€ƒ70ī€ƒ%ī€ƒleuchtenī€ƒdieī€ƒersteī€ƒundī€ƒzweiteī€ƒLED.
Wennī€ƒderī€ƒAkkuī€ƒkomplettī€ƒaufgeladenī€ƒist,ī€ƒleuchtenī€ƒalleī€ƒdreiī€ƒLEDs.
3.ī€ƒLadenī€ƒvonī€ƒMobiltelefonenī€ƒundī€ƒdigitalenī€ƒGerƤten:
a)ī€ƒSchließenī€ƒSieī€ƒIhrī€ƒMobiltelefonī€ƒ(iPhone,ī€ƒPDA,ī€ƒSmartphoneī€ƒusw.)ī€ƒanī€ƒdenī€ƒ
USB-Ausgangī€ƒ(max.ī€ƒ1000ī€ƒmA)ī€ƒderī€ƒPower-Bankī€ƒan.ī€ƒDerī€ƒLadevorgangī€ƒ
beginntī€ƒautomatisch.
Achtung:ī€ƒBevorī€ƒSieī€ƒdasī€ƒMobiltelefonī€ƒoderī€ƒdieī€ƒanderenī€ƒdigitalenī€ƒGerƤteī€ƒ
laden,ī€ƒprüfenī€ƒbitteī€ƒSieī€ƒdieī€ƒEingangsspannung,ī€ƒbzw.ī€ƒdieī€ƒStromaufnahmeī€ƒ
desī€ƒGerƤtsī€ƒundī€ƒverwendenī€ƒSieī€ƒeinī€ƒgeeignetesī€ƒUSB-Kabel.ī€ƒWennī€ƒSieī€ƒeinī€ƒ
ungeeignetesī€ƒKabelī€ƒverwenden,ī€ƒkannī€ƒdiesī€ƒdieī€ƒPower-Bankī€ƒbeschƤdigen,ī€ƒ
undī€ƒesī€ƒkannī€ƒsogarī€ƒzuī€ƒeinerī€ƒBeschƤdigungī€ƒdesī€ƒangeschlossenenī€ƒUSB-
GerƤtsī€ƒkommen.
b)ī€ƒNachī€ƒdemī€ƒAuīƒ€adenī€ƒdesī€ƒangeschlossenenī€ƒGerƤts,ī€ƒentfernenī€ƒSieī€ƒdasī€ƒ
beigefügteī€ƒLadekabelī€ƒausī€ƒderī€ƒPowerī€ƒBank.
Achtung:
1.ī€ƒ Die tragbare Power-Bank besitzt einen Kurzschluss- und Überstrom-
Schutz. Wenn ein Kurzschluss oder Überstrom auftritt, wird die
Schutzfunktion automatisch ausgelƶst und sie schaltet den Ausgang
aus. Die LED-Anzeige erlischt. Schalten Sie das Gerät für kurze Zeit
aus, anschließend kann es erneut eingeschaltet werden.
2. Möglicherweise passen einige USB-Kabel nicht für die Power-Bank
und sie kƶnnen Ladeprobleme verursachen.
3. Bitte benutzen Sie zum Auīƒ€aden der Power-Bank einen DC 5V-6V-
Adapter oder USB-Port, der 1000mA am Ausgang liefert.
4. Wenn Sie eine ungewƶhnliche Farbe, erhƶhte Temperatur oder
Verformung der Power-Bank bemerken, benutzen Sie es nicht mehr
und wenden Sie sich an Ihren HƤndler.
5. Laden Sie das GerƤt vor der ersten Inbetriebnahme voll auf. Bei
längerem Nichtgebrauch müssen Sie das Gerät mindestens alle drei
Monate auīƒ€aden. Bei lƤngerer Nutzung wird das GerƤt warm, es wird
aber nicht heiß.
6. Kontrollieren Sie bei Gebrauch der Power-Bank auf dem Bildschirm
Ihres Mobiltelefons, ob das Telefon aufgeladen wird.
7. Wenn während eines Ladevorgangs die weiße LED-Anzeige am
GerƤt leuchtet, ist die Ladung der Power-Bank erschƶpft und sie muss
aufgeladen werden.
8. Wenn GerƤte an die Power-Bank angeschlossen wurden, wird
zuerst die Stromversorgung der Power-Bank verwendet. Wenn der
Ladevorgang Ihres Mobiltelefons beendet ist, entfernen Sie bitte das
Ladekabel, um einen Ladungsverlust zu vermeiden.
9. Unsachgemäße Verwendung kann Beschädigungen verursachen oder
die Lebensdauer der Power-Bank verringern. Dies wird nicht von der
Garantie abgedeckt und wir übernehmen für diese Probleme keine
Verantwortung.
Warnhinweis:
1.ī€ƒ Setzenī€ƒSieī€ƒdasī€ƒGerƤtī€ƒnichtī€ƒWasser,ī€ƒFeuerī€ƒoderī€ƒ
Umgebungstemperaturenī€ƒvonī€ƒmehrī€ƒalsī€ƒ45°Cī€ƒoderī€ƒniedrigerī€ƒalsī€ƒ-20°Cī€ƒ
aus.ī€ƒHaltenī€ƒSieī€ƒKinderī€ƒvomī€ƒGerƤtī€ƒfern.
2.ī€ƒ Nehmenī€ƒSieī€ƒaufī€ƒkeinenī€ƒFallī€ƒdasī€ƒGerƤtī€ƒselbstī€ƒauseinander,ī€ƒdaī€ƒdiesī€ƒ
zumī€ƒĆœberhitzenī€ƒoderī€ƒBerstenī€ƒdesī€ƒAkkusī€ƒführenī€ƒkann.
3.ī€ƒ Haltenī€ƒSieī€ƒscharfeī€ƒObjekteī€ƒvomī€ƒGerƤtī€ƒfern,ī€ƒdaī€ƒdieseī€ƒesī€ƒverkratzenī€ƒ
kƶnnen.ī€ƒWennī€ƒdasī€ƒGerƤtī€ƒinī€ƒirgendeinerī€ƒWeiseī€ƒeingedrückt,ī€ƒverkratztī€ƒ
oderī€ƒkorrodiertī€ƒist,ī€ƒbenutzenī€ƒSieī€ƒesī€ƒnichtī€ƒmehrī€ƒundī€ƒwendenī€ƒSieī€ƒsichī€ƒanī€ƒ
Ihrenī€ƒHƤndler.
4.ī€ƒ Dasī€ƒProduktī€ƒnurī€ƒmitī€ƒeinemī€ƒsauberen,ī€ƒweichenī€ƒTuchī€ƒreinigen.ī€ƒ
Verwendenī€ƒSieī€ƒkeineī€ƒscheuerndenī€ƒReinigungsmittel.
Warnhinweis:
1.ī€ƒ Setzenī€ƒSieī€ƒdasī€ƒGerƤtī€ƒnichtī€ƒWasser,ī€ƒFeuerī€ƒoderī€ƒ
Umgebungstemperaturenī€ƒvonī€ƒmehrī€ƒalsī€ƒ45°Cī€ƒoderī€ƒniedrigerī€ƒalsī€ƒ-20°Cī€ƒ
aus.ī€ƒHaltenī€ƒSieī€ƒKinderī€ƒvomī€ƒGerƤtī€ƒfern.
2.ī€ƒ Nehmenī€ƒSieī€ƒaufī€ƒkeinenī€ƒFallī€ƒdasī€ƒGerƤtī€ƒselbstī€ƒauseinander,ī€ƒdaī€ƒdiesī€ƒ
zumī€ƒĆœberhitzenī€ƒoderī€ƒBerstenī€ƒdesī€ƒAkkusī€ƒführenī€ƒkann.
3.ī€ƒ Haltenī€ƒSieī€ƒscharfeī€ƒObjekteī€ƒvomī€ƒGerƤtī€ƒfern,ī€ƒdaī€ƒdieseī€ƒesī€ƒverkratzenī€ƒ
kƶnnen.ī€ƒWennī€ƒdasī€ƒGerƤtī€ƒinī€ƒirgendeinerī€ƒWeiseī€ƒbeschƤdigt,ī€ƒverkratztī€ƒ
oderī€ƒkorrodiertī€ƒist,ī€ƒbenutzenī€ƒSieī€ƒesī€ƒnichtī€ƒmehrī€ƒundī€ƒwendenī€ƒSieī€ƒsichī€ƒanī€ƒ
Ihrenī€ƒHƤndler.
4.ī€ƒ Dasī€ƒProduktī€ƒnurī€ƒmitī€ƒeinemī€ƒsauberen,ī€ƒweichenī€ƒTuchī€ƒreinigen.ī€ƒ
Verwendenī€ƒSieī€ƒkeineī€ƒscheuerndenī€ƒReinigungsmittel.
Sicherheitsvorkehrungen:
ī€ƒ Umī€ƒdasī€ƒRisikoī€ƒeinesī€ƒelektrischenī€ƒSchlagsī€ƒ
zuī€ƒverringern,ī€ƒsollteī€ƒdiesesī€ƒProduktī€ƒ
AUSSCHLIESSLICHī€ƒvonī€ƒeinemī€ƒautorisiertenī€ƒTechnikerī€ƒgeƶffnetī€ƒwerden.ī€ƒ
Beiī€ƒProblemenī€ƒtrennenī€ƒSieī€ƒdasī€ƒGerƤtī€ƒbitteī€ƒvonī€ƒderī€ƒSpannungsversorgungī€ƒ
undī€ƒvonī€ƒanderenī€ƒGerƤtenī€ƒab.ī€ƒStellenī€ƒSieī€ƒsicher,ī€ƒdassī€ƒdasī€ƒGerƤtī€ƒnichtī€ƒmitī€ƒ
Wasserī€ƒoderī€ƒFeuchtigkeitī€ƒinī€ƒBerührungī€ƒkommt.
Wartung:
Nurī€ƒmitī€ƒeinemī€ƒtrockenenī€ƒTuchī€ƒsƤubern.ī€ƒKeineī€ƒReinigungs-ī€ƒoderī€ƒ
Scheuermittelī€ƒverwenden.
Garantie:
Esī€ƒkannī€ƒkeineī€ƒGarantieī€ƒoderī€ƒHaftungī€ƒfürī€ƒirgendwelcheī€ƒĆ„nderungenī€ƒoderī€ƒ
Modikationenī€ƒdesī€ƒProduktsī€ƒoderī€ƒfürī€ƒSchƤdenī€ƒĆ¼bernommenī€ƒwerden,ī€ƒdieī€ƒ
aufgrundī€ƒeinerī€ƒnichtī€ƒordnungsgemäßenī€ƒAnwendungī€ƒdesī€ƒProduktsī€ƒentstandenī€ƒ
sind.
Allgemeines:
-ī€ƒ Designī€ƒundī€ƒtechnischeī€ƒDatenī€ƒkƶnnenī€ƒohneī€ƒvorherigeī€ƒAnkündigungī€ƒ
geƤndertī€ƒwerden.
-ī€ƒ Alleī€ƒLogos,ī€ƒMarkenī€ƒundī€ƒProduktnamenī€ƒsindī€ƒMarkenī€ƒoderī€ƒ
eingetrageneī€ƒMarkenī€ƒihrerī€ƒjeweiligenī€ƒEigentümerī€ƒundī€ƒwerdenī€ƒ
hiermitī€ƒalsī€ƒsolcheī€ƒanerkannt.
-ī€ƒ Dieseī€ƒBedienungsanleitungī€ƒwurdeī€ƒsorgfƤltigī€ƒverfasst.ī€ƒDennochī€ƒ
kƶnnenī€ƒdarausī€ƒkeineī€ƒRechteī€ƒundī€ƒPīƒ€ichtenī€ƒhergeleitetī€ƒwerden.ī€ƒ
Kƶnigī€ƒElectronicī€ƒhaftetī€ƒnichtī€ƒfürī€ƒmƶglicheī€ƒFehlerī€ƒinī€ƒdieserī€ƒ
Bedienungsanleitungī€ƒoderī€ƒderenī€ƒFolgen.
-ī€ƒ Bitteī€ƒbewahrenī€ƒSieī€ƒBedienungsanleitungī€ƒundī€ƒVerpackungī€ƒfürī€ƒ
spƤtereī€ƒVerwendungī€ƒauf.
Achtung:
Diesesī€ƒProduktī€ƒistī€ƒmitī€ƒdiesemī€ƒSymbolī€ƒgekennzeichnet.ī€ƒEsī€ƒbedeutet,ī€ƒ
dassī€ƒdieī€ƒausgedientenī€ƒelektrischenī€ƒundī€ƒelektronischenī€ƒProdukteī€ƒ
nichtī€ƒmitī€ƒdemī€ƒallgemeinenī€ƒHaushaltsmüllī€ƒentsorgtī€ƒwerdenī€ƒdürfen.ī€ƒ
Fürī€ƒdieseī€ƒProdukteī€ƒstehenī€ƒgesonderteī€ƒSammelsystemeī€ƒzurī€ƒ
Verfügung.
FRANƇAIS
Fonctions :
ā€¢ī€ƒ Facileī€ƒĆ ī€ƒutiliserī€ƒ:ī€ƒtouchesī€ƒdeī€ƒcommandeī€ƒmultifonctions
ā€¢ī€ƒ Grandeī€ƒcapacitĆ©ī€ƒ:ī€ƒbatterieī€ƒLi-polymĆØreī€ƒ5000mAhī€ƒrechargeable.
ā€¢ī€ƒ Plug-and-Playī€ƒ:ī€ƒchargeī€ƒdesī€ƒdispositifsī€ƒnumĆ©riquesī€ƒviaī€ƒdeuxī€ƒportsī€ƒ
USB
ā€¢ī€ƒ Dispositifsī€ƒsupportĆ©sī€ƒ:ī€ƒtĆ©lĆ©phonesī€ƒportables,ī€ƒMP3
Nī€ƒMP4Nī€ƒPSPNī€ƒ
GPSī€ƒetī€ƒlesī€ƒdispositifsī€ƒBluetooth
ā€¢ī€ƒ Protectionī€ƒdeī€ƒsĆ©curitĆ©ī€ƒ:ī€ƒDispositifī€ƒintĆ©grĆ©ī€ƒdeī€ƒprotectionī€ƒdesī€ƒcircuitsī€ƒ
deī€ƒlaī€ƒbatterieī€ƒauī€ƒlithiumī€ƒcontreī€ƒlesī€ƒcourts-circuits,ī€ƒlaī€ƒsurchargeī€ƒetī€ƒlaī€ƒ
surchauffe.
ā€¢ī€ƒ Puissanceī€ƒdeī€ƒchargeī€ƒdurableī€ƒ:ī€ƒDurĆ©eī€ƒdeī€ƒvieī€ƒdeī€ƒlaī€ƒbatterieī€ƒ
>ī€ƒ500ī€ƒcycles.
Ɖtatī€ƒdeī€ƒL’alimentation
Voyantī€ƒ
Portī€ƒdeī€ƒsortieī€ƒUSBī€ƒ1
Portī€ƒd’entrĆ©eī€ƒMiniī€ƒUSBī€ƒ Portī€ƒdeī€ƒsortieī€ƒUSBī€ƒ2
SpĆ©cications :
Batterieī€ƒ Lithium-ion-polymĆØre
Alimentationī€ƒd’entrĆ©eī€ƒ 5V-6Vī€ƒDCī€ƒ1000mA
CapacitĆ©ī€ƒdeī€ƒlaī€ƒbatterieī€ƒ 5000mAh
CapacitĆ©ī€ƒnominale 18,5Wh
Dimensionsī€ƒ 110x70x16,5(mm)
Tensionī€ƒdeī€ƒsortie 2ī€ƒxī€ƒ5ī€ƒVī€ƒDCī€ƒ
Courantī€ƒdeī€ƒsortie Sortieī€ƒ1ī€ƒ:ī€ƒ500mAī€ƒī€ƒī€ƒī€ƒSortieī€ƒ2ī€ƒ:ī€ƒ1000mA
Courantī€ƒdeī€ƒcharge 5Vī€ƒDCī€ƒenī€ƒentrĆ©e,ī€ƒlorsqueī€ƒleī€ƒcourantī€ƒdeī€ƒ
laī€ƒbatterieī€ƒestī€ƒdeī€ƒ3,7ī€ƒV,ī€ƒleī€ƒcourantī€ƒestī€ƒdeī€ƒ
0,8ī€ƒĀ±ī€ƒ0,2A
Courantī€ƒmaximum 1,6A
EfcacitĆ©ī€ƒdeī€ƒconversion 75%~80%
DurĆ©eī€ƒdeī€ƒvieī€ƒdeī€ƒlaī€ƒbatterie >ī€ƒ500ī€ƒCyclesī€ƒdeī€ƒchargeī€ƒetī€ƒdeī€ƒdĆ©chargeī€ƒ
Tempsī€ƒdeī€ƒcharge Environī€ƒ8ī€ƒheures,ī€ƒcelaī€ƒdĆ©pendī€ƒduī€ƒcourantī€ƒ
deī€ƒsortieī€ƒdeī€ƒl’adaptateurī€ƒsecteur
Utilisation de base :
1.ī€ƒĆ‰tatī€ƒdeī€ƒl’alimentation:
Appuyezī€ƒetī€ƒmaintenezī€ƒleī€ƒboutonī€ƒd’alimentationī€ƒPOWERī€ƒSTATUSī€ƒpourī€ƒ
afcherī€ƒl’étatī€ƒdeī€ƒl’alimentation.ī€ƒRelĆ¢chezī€ƒleī€ƒboutonī€ƒPOWERī€ƒSTATUSī€ƒpourī€ƒ
queī€ƒlesī€ƒvoyantsī€ƒindicateursī€ƒblancsī€ƒs’éteignent.
10ī€ƒ~ī€ƒ30%,ī€ƒleī€ƒpremierī€ƒvoyantī€ƒs’allume.
30ī€ƒ~ī€ƒ70%,ī€ƒleī€ƒpremierī€ƒetī€ƒleī€ƒsecondī€ƒvoyantsī€ƒs’allument.ī€ƒ
70ī€ƒ~ī€ƒ100%,ī€ƒtousī€ƒlesī€ƒvoyantsī€ƒs’allument.
ƉTATī€ƒDEī€ƒL’ALIMENTATION
Voyantsī€ƒd’alimentation
Attention :
La plaque de protection Li-ion de ce produit est dotĆ©e d’une fonction
d’arrĆŖt automatique pour prĆ©venir toute surintensitĆ© ; pour Ć©viter tout
dommage inutile, n’oubliez pas de couper l’alimentation lorsque la charge
est terminƩe.
2.ī€ƒChargeī€ƒduī€ƒpowerbankī€ƒportableī€ƒ:
MĆ©thodesī€ƒdeī€ƒcharge:
a)ī€ƒVousī€ƒpouvezī€ƒutiliserī€ƒleī€ƒcĆ¢bleī€ƒmini-USBī€ƒpourī€ƒbrancherī€ƒleī€ƒblocī€ƒ
d’alimentationī€ƒĆ ī€ƒunī€ƒordinateurī€ƒpourī€ƒlaī€ƒcharge.ī€ƒInsĆ©rezī€ƒlaī€ƒī‚æcheī€ƒduī€ƒcĆ¢bleī€ƒUSBī€ƒ
dansī€ƒleī€ƒportī€ƒdeī€ƒsortieī€ƒUSBī€ƒetī€ƒensuiteī€ƒinsĆ©rezī€ƒlaī€ƒī‚æcheī€ƒmini-USBī€ƒdansī€ƒleī€ƒportī€ƒ
ā€œINā€ī€ƒ(ENTRƉE)ī€ƒduī€ƒblocī€ƒd’alimentation.
b)ī€ƒVousī€ƒpouvezī€ƒutiliserī€ƒunī€ƒchargeurī€ƒUSBī€ƒ(nonī€ƒinclus)ī€ƒpossĆ©dantī€ƒuneī€ƒ
valeurī€ƒdeī€ƒsortieī€ƒdeī€ƒ5ī€ƒVī€ƒ-ī€ƒ1000ī€ƒmAī€ƒouī€ƒunī€ƒadaptateurī€ƒd’alimentationī€ƒAC/DCī€ƒ
pourī€ƒchargerī€ƒleī€ƒbloc.ī€ƒInsĆ©rezī€ƒleī€ƒcĆ¢bleī€ƒUSBī€ƒdansī€ƒleī€ƒchargeurī€ƒUSBī€ƒouī€ƒdansī€ƒ
l’adaptateurī€ƒAC/DC.ī€ƒEnsuite,ī€ƒinsĆ©rezī€ƒlaī€ƒī‚æcheī€ƒmini-USBī€ƒdansī€ƒleī€ƒportī€ƒā€œINā€ī€ƒ
(ENTRƉE)ī€ƒduī€ƒbloc.
Portī€ƒd’entrĆ©eī€ƒMiniī€ƒUSBī€ƒ
Niveauī€ƒdeī€ƒpuissanceī€ƒduī€ƒproduitī€ƒpendantī€ƒlaī€ƒchargeī€ƒ:
Lorsī€ƒduī€ƒchargementī€ƒduī€ƒproduit,ī€ƒleī€ƒvoyantī€ƒlumineuxī€ƒblancī€ƒs’allume.
Siī€ƒlaī€ƒchargeī€ƒestī€ƒ<30%,ī€ƒleī€ƒpremierī€ƒvoyantī€ƒs’allume.
Deī€ƒ30ī€ƒĆ ī€ƒ70%,ī€ƒleī€ƒpremierī€ƒetī€ƒsecondī€ƒvoyantsī€ƒs’allument.
Lorsqueī€ƒlaī€ƒpuissanceī€ƒestī€ƒtotale,ī€ƒlesī€ƒtroisī€ƒvoyantsī€ƒrestentī€ƒallumĆ©s.
3.ī€ƒChargerī€ƒdesī€ƒtĆ©lĆ©phonesī€ƒportablesī€ƒetī€ƒdesī€ƒdispositifsī€ƒnumĆ©riquesī€ƒ:
a)ī€ƒConnectezī€ƒvotreī€ƒappareilī€ƒportableī€ƒ(iPhone,ī€ƒPDA,ī€ƒsmartphone,ī€ƒetc.)ī€ƒ
Ć ī€ƒlaī€ƒsortieī€ƒUSBī€ƒ(maxī€ƒ1000ī€ƒmA)ī€ƒduī€ƒPowerbank.ī€ƒLeī€ƒprocessusī€ƒdeī€ƒchargeī€ƒ
dĆ©buteraī€ƒautomatiquement.
Attentionī€ƒ:ī€ƒAvantī€ƒdeī€ƒchargerī€ƒunī€ƒtĆ©lĆ©phoneī€ƒportableī€ƒouī€ƒd’autresī€ƒdispositifsī€ƒ
numĆ©riques,ī€ƒvĆ©riezī€ƒlaī€ƒtensionī€ƒd’entrĆ©eī€ƒetī€ƒleī€ƒcourantī€ƒduī€ƒproduitī€ƒetī€ƒutilisezī€ƒleī€ƒ
cĆ¢bleī€ƒUSBī€ƒappropriĆ©.ī€ƒSiī€ƒvousī€ƒutilisezī€ƒunī€ƒcĆ¢bleī€ƒnonī€ƒappropriĆ©,ī€ƒleī€ƒPowerbankī€ƒ
ouī€ƒleī€ƒdispositifī€ƒUSBī€ƒconnectĆ©ī€ƒrisqueī€ƒd’enī€ƒĆŖtreī€ƒendommagĆ©.
b)ī€ƒAprĆØsī€ƒavoirī€ƒchargĆ©ī€ƒleī€ƒblocī€ƒd’alimentation,ī€ƒretirezī€ƒleī€ƒcĆ¢bleī€ƒdeī€ƒchargeī€ƒduī€ƒ
blocī€ƒd’alimentation
Attention :
1. Le powerbank portable dispose d’une protection contre les courts-
circuits et la surintensitƩ. En prƩsence de court-circuit ou surintensitƩ,
la fonction de protection se déclenche automatiquement pour arrêter
le courant de sortie, le voyant s’éteint ; attendez un moment puis
redĆ©marrez l’appareil.
2. Certains câbles USB ne sont pas appropriés pour le Powerbank, et
peuvent causer des problĆØmes de charge.
3. Pour charger le produit utilisez un adaptateur secteur ou un chargeur
USB de sortie 5V-6V DC, 1000mA.
4. Si la couleur du produit est altƩrƩe, la tempƩrature ou la forme est
altĆ©rĆ©e, cessez de l’utiliser et contactez le distributeur.
5. Chargez le produit avant de l’utiliser. Et quand il n’est pas utilisĆ©
pendant une longue pƩriode, rechargez-le au moins une fois tous les
trois mois. Quand il est utilisƩ pendant une longue pƩriode, il deviendra
chaud mais pas brƻlant.
6. Lorsque vous utilisez le produit, ouvrez l’écran de votre tĆ©lĆ©phone
portable et vĆ©riez que le tĆ©lĆ©phone se recharge.
7. Si le voyant blanc du produit s’allume pendant la charge, cela signie
que le powerbank n’a pas sufsamment de puissance et doit ĆŖtre
rechargƩ.
8. Utilisez la puissance du powerbank en premier pour la recharge des
appareils. Et une fois votre tƩlƩphone portable chargƩ, dƩbranchez le
câble de charge pour éviter toute perte de puissance.
9. L’utilisation non appropriĆ©e peut endommager le produit ou rĆ©duire sa
durĆ©e de vie, cela n’est pas couvert par la garantie et nous ne pourrons
en ĆŖtre tenus pour responsables.
Attention :
1.ī€ƒ N’exposezī€ƒpasī€ƒleī€ƒproduitī€ƒĆ ī€ƒl’eau,ī€ƒauī€ƒfeuī€ƒouī€ƒĆ ī€ƒunī€ƒenvironnementī€ƒdeī€ƒ
tempĆ©ratureī€ƒ>ī€ƒ45°Cī€ƒouī€ƒ<-20°C,ī€ƒetī€ƒgardez-leī€ƒhorsī€ƒdeī€ƒlaī€ƒportĆ©eī€ƒdesī€ƒ
enfants.
2.ī€ƒ Neī€ƒleī€ƒdĆ©montezī€ƒpasī€ƒvous-mĆŖme,ī€ƒcarī€ƒcelaī€ƒpourraitī€ƒprovoquerī€ƒuneī€ƒ
surchauffeī€ƒdeī€ƒlaī€ƒbatterieī€ƒouī€ƒuneī€ƒexplosion.
3.ī€ƒ Neī€ƒleī€ƒmettezī€ƒpasī€ƒenī€ƒcontactī€ƒavecī€ƒdesī€ƒobjetsī€ƒpointus,ī€ƒcarī€ƒilsī€ƒpeuventī€ƒ
yī€ƒlaisserī€ƒdesī€ƒĆ©gratignures.ī€ƒSiī€ƒleī€ƒproduitī€ƒestī€ƒdĆ©formĆ©,ī€ƒrayĆ©ī€ƒouī€ƒcorrodĆ©ī€ƒ
d’uneī€ƒmaniĆØreī€ƒouī€ƒd’uneī€ƒautre,ī€ƒcessezī€ƒdeī€ƒl’utiliserī€ƒetī€ƒcontactezī€ƒleī€ƒ
distributeur.
4.ī€ƒ Utilisezī€ƒunī€ƒchiffonī€ƒdouxī€ƒetī€ƒpropreī€ƒpourī€ƒnettoyerī€ƒleī€ƒproduit,ī€ƒneī€ƒleī€ƒ
nettoyezī€ƒpasī€ƒĆ ī€ƒl’aideī€ƒdeī€ƒproduitsī€ƒnettoyantsī€ƒabrasifs.
Consignes de sƩcuritƩ :
Pourī€ƒrĆ©duireī€ƒleī€ƒrisqueī€ƒdeī€ƒchocī€ƒĆ©lectrique,ī€ƒceī€ƒ
produitī€ƒneī€ƒdoitī€ƒĆŖtreī€ƒouvertī€ƒqueī€ƒparī€ƒunī€ƒtechnicienī€ƒ
qualiī‚æĆ©ī€ƒsiī€ƒuneī€ƒrĆ©parationī€ƒs’impose.ī€ƒDĆ©branchezī€ƒl’appareilī€ƒetī€ƒlesī€ƒautresī€ƒ
Ć©quipementsī€ƒduī€ƒsecteurī€ƒs’ilī€ƒyī€ƒaī€ƒunī€ƒproblĆØme.ī€ƒNeī€ƒpasī€ƒexposerī€ƒl’appareilī€ƒĆ ī€ƒ
l’eauī€ƒniī€ƒĆ ī€ƒl’humiditĆ©.
Entretien :
Neī€ƒnettoyezī€ƒl’appareilī€ƒqu’avecī€ƒunī€ƒchiffonī€ƒsec.ī€ƒN’utilisezī€ƒpasī€ƒdeī€ƒsolvantsī€ƒouī€ƒ
deī€ƒproduitsī€ƒabrasifs.
Garantie :
Aucuneī€ƒgarantieī€ƒouī€ƒresponsabilitĆ©ī€ƒneī€ƒseraī€ƒacceptĆ©eī€ƒenī€ƒcasī€ƒdeī€ƒmodicationī€ƒ
et/ouī€ƒdeī€ƒtransformationī€ƒduī€ƒproduitī€ƒouī€ƒenī€ƒcasī€ƒdeī€ƒdommagesī€ƒprovoquĆ©sī€ƒparī€ƒuneī€ƒ
utilisationī€ƒincorrecteī€ƒdeī€ƒl’appareil.
GƩnƩralitƩs :
-ī€ƒ Leī€ƒdesignī€ƒetī€ƒlesī€ƒcaractĆ©ristiquesī€ƒtechniquesī€ƒsontī€ƒsujetsī€ƒĆ ī€ƒ
modicationī€ƒsansī€ƒnoticationī€ƒprĆ©alable.
-ī€ƒ Tousī€ƒlesī€ƒlogosī€ƒdeī€ƒmarquesī€ƒetī€ƒnomsī€ƒdeī€ƒproduitsī€ƒsontī€ƒdesī€ƒ
marquesī€ƒdĆ©posĆ©esī€ƒouī€ƒimmatriculĆ©esī€ƒdontī€ƒleursī€ƒdĆ©tenteursī€ƒsontī€ƒ
lesī€ƒpropriĆ©tairesī€ƒetī€ƒsontī€ƒdoncī€ƒreconnuesī€ƒcommeī€ƒtellesī€ƒdansī€ƒceī€ƒ
documents.
-ī€ƒ Ceī€ƒmanuelī€ƒaī€ƒĆ©tĆ©ī€ƒproduitī€ƒavecī€ƒsoin.ī€ƒToutefois,ī€ƒaucunī€ƒdroitī€ƒneī€ƒpeutī€ƒ
enī€ƒdĆ©river.ī€ƒKƶnigī€ƒElectronicī€ƒneī€ƒpeutī€ƒĆŖtreī€ƒtenuī€ƒresponsableī€ƒpourī€ƒ
desī€ƒerreursī€ƒdeī€ƒceī€ƒmanuelī€ƒouī€ƒdeī€ƒleursī€ƒconsĆ©quences.
-ī€ƒ Conservezī€ƒceī€ƒmanuelī€ƒetī€ƒl’emballageī€ƒpourī€ƒtouteī€ƒrĆ©fĆ©renceī€ƒ
ultƩrieure.
Attention :
Ceī€ƒsymboleī€ƒī‚ægureī€ƒsurī€ƒl’appareil.ī€ƒIlī€ƒsignieī€ƒqueī€ƒlesī€ƒproduitsī€ƒ
Ć©lectriquesī€ƒetī€ƒĆ©lectroniquesī€ƒneī€ƒdoiventī€ƒpasī€ƒĆŖtreī€ƒjetĆ©sī€ƒavecī€ƒlesī€ƒ
dĆ©chetsī€ƒdomestiques.ī€ƒLeī€ƒsystĆØmeī€ƒdeī€ƒcollecteī€ƒestī€ƒdiffĆ©rentī€ƒpourī€ƒ
ceī€ƒgenreī€ƒdeī€ƒproduits.ī€ƒ
NEDERLANDS
Functies:
ā€¢ī€ƒ Gemakkelijkī€ƒteī€ƒgebruikenī€ƒd.m.v.ī€ƒmultifunctioneleī€ƒknoppen:
ā€¢ī€ƒ Hogeī€ƒcapaciteit:ī€ƒ5000ī€ƒmAhī€ƒLithium-Ion-polymeer-accu.
ā€¢ī€ƒ Plugī€ƒenī€ƒPlay:ī€ƒViaī€ƒ2xī€ƒUSB-poortenī€ƒdigitaleī€ƒapparatenī€ƒopladen.
ā€¢ī€ƒ Ondersteundeī€ƒapparaten:ī€ƒOmvatī€ƒmobieleī€ƒtelefoons,ī€ƒMP3
Nī€ƒMP4Nī€ƒ
PSPNī€ƒGPSī€ƒenī€ƒBluetooth-apparaten.
ā€¢ī€ƒ Veiligheidsbescherming:ī€ƒIngebouwdeī€ƒlithiumī€ƒbatterijī€ƒ
beschermingsbord,ī€ƒkortsluiting,ī€ƒoverbelastingī€ƒenī€ƒ
temperatuurbescherming.
ā€¢ī€ƒ Duurzaamī€ƒopladen:ī€ƒCyclus-levensduurī€ƒvanī€ƒdeī€ƒbatterijī€ƒ>ī€ƒ500ī€ƒkeer.
Batterijī€ƒStatus
LED-indicator
USB-uitgangspoortī€ƒ1
Mini-USB-ingangspoort USB-uitgangspoortī€ƒ2
Specicaties:
Cel Lithium-Ion-polymeer
Voedingsingang DCī€ƒ5ī€ƒ-ī€ƒ6ī€ƒV,ī€ƒ1000ī€ƒmA
Celcapaciteit 5000ī€ƒmAh
Nominaleī€ƒcapaciteit 18,5ī€ƒWh
Afmeting 110ī€ƒxī€ƒ70ī€ƒxī€ƒ16,5ī€ƒmm
Uitgangsspanning 2xī€ƒDCī€ƒ5ī€ƒV
Uitgangstroom OUT1:ī€ƒ500ī€ƒmAī€ƒī€ƒī€ƒOUT2:ī€ƒ1000ī€ƒmA
Oplaadstroom Ingangī€ƒ5ī€ƒVDC,ī€ƒwanneerī€ƒdeī€ƒbatterijspanningī€ƒ
3,7ī€ƒVī€ƒis,ī€ƒisī€ƒdeī€ƒstroomī€ƒ0,8ī€ƒĀ±0,2ī€ƒA
Maximaleī€ƒstroom 1,6ī€ƒA
Conversie-efciĆ«ntie 75%~80%
Levensduurī€ƒvanī€ƒdeī€ƒbatterij Cyclusī€ƒvanī€ƒopladenī€ƒenī€ƒontladenī€ƒ>ī€ƒ500ī€ƒkeer
Oplaadtijd Ongeveerī€ƒ8ī€ƒuur.ī€ƒOplaadtijdī€ƒhangtī€ƒafī€ƒvanī€ƒdeī€ƒ
uitgangsstroomī€ƒvanī€ƒdeī€ƒAC-adapter
Basisbediening:
1.ī€ƒBatterijī€ƒstatus:
Drukī€ƒopī€ƒdeī€ƒPOWERī€ƒSTATUSī€ƒknopī€ƒomī€ƒdeī€ƒstatusī€ƒvanī€ƒdeī€ƒbatterijī€ƒteī€ƒtonen,ī€ƒ
laatī€ƒdezeī€ƒweerī€ƒlosī€ƒomī€ƒdeī€ƒwitteī€ƒindicatieī€ƒLEDsī€ƒuitī€ƒteī€ƒzetten.
Deī€ƒLED-indicatorī€ƒzalī€ƒgaanī€ƒknipperenī€ƒwanneerī€ƒhetī€ƒenergieniveauī€ƒ<ī€ƒ10%ī€ƒis.
10~ī€ƒ30%:ī€ƒdeī€ƒeersteī€ƒLEDī€ƒbrandt.
30~ī€ƒ70%:ī€ƒdeī€ƒeersteī€ƒenī€ƒtweedeī€ƒgroepī€ƒLED’sī€ƒbranden.
70ī€ƒ~ī€ƒ100%:ī€ƒalleī€ƒLED’sī€ƒbranden.
BATTERIJī€ƒSTATUSī€ƒ
LED-indicator
Waarschuwing:
Het Li-ion beschermende bord in dit product heeft automatische uitschakel-
en beschermingsfuncties voor overstroom, om onnodige schade te
vermijden. Vergeet niet om de stroom uit te schakelen wanneer u met
opladen klaar bent.
2.ī€ƒDeī€ƒPowerī€ƒBankī€ƒopladen:
Oplaadmethoden:
a)ī€ƒUī€ƒkuntī€ƒdeī€ƒUSB-kabelī€ƒinī€ƒhetī€ƒpakketī€ƒgebruikenī€ƒomī€ƒdeī€ƒPowerī€ƒBankī€ƒopī€ƒteī€ƒ
ladenī€ƒviaī€ƒdeī€ƒUSB-uitgangī€ƒvanī€ƒdeī€ƒcomputer.ī€ƒSteekī€ƒdeī€ƒUSB-plugī€ƒī‹Ŗvanī€ƒdeī€ƒ
kabelī€ƒinī€ƒdeī€ƒUSB-poortī€ƒvanī€ƒdeī€ƒcomputerī€ƒenī€ƒsteekī€ƒvervolgensī€ƒdeī€ƒminiī€ƒUSB-
plugī€ƒinī€ƒopī€ƒdeī€ƒā€œINā€-poortī€ƒvanī€ƒdeī€ƒPowerī€ƒBank.
b)ī€ƒUī€ƒkuntī€ƒeenī€ƒUSB-opladerī€ƒ(nietī€ƒinbegrepen)ī€ƒmetī€ƒeenī€ƒuitgangswaardeī€ƒvanī€ƒ
5ī€ƒV-1000ī€ƒmAī€ƒofī€ƒAC/DC-voedingsadapterī€ƒgebruikenī€ƒomī€ƒhetī€ƒproductī€ƒopī€ƒteī€ƒ
laden.ī€ƒSluitī€ƒdeī€ƒUSB-kabelī€ƒopī€ƒdeī€ƒUSB-opladerī€ƒofī€ƒdeī€ƒAC/DC-adapterī€ƒaan.ī€ƒ
Steekī€ƒvervolgensī€ƒdeī€ƒminiī€ƒUSB-plugī€ƒinī€ƒdeī€ƒā€œINā€-poortī€ƒvanī€ƒhetī€ƒproduct.
Mini-USB-ingangspoort
Hetī€ƒenergieniveauī€ƒvanī€ƒhetī€ƒproductī€ƒtijdensī€ƒhetī€ƒopladen:
Wanneerī€ƒhetī€ƒproductī€ƒwordtī€ƒopgeladen,ī€ƒzalī€ƒdeī€ƒwitteī€ƒLED-indicatorī€ƒbranden.ī€ƒ
<ī€ƒ30%,ī€ƒdeī€ƒeersteī€ƒLED.
30~70%,ī€ƒdeī€ƒeersteī€ƒenī€ƒtweedeī€ƒLED.
Wanneerī€ƒhetī€ƒproductī€ƒvolledigī€ƒisī€ƒopgeladen,ī€ƒblijvenī€ƒdeī€ƒdrieī€ƒLED’sī€ƒbranden.
Opgelet:ī€ƒAlsī€ƒhetī€ƒproductī€ƒinī€ƒdeī€ƒuit-modusī€ƒwordtī€ƒopgeladen,ī€ƒblijftī€ƒhetī€ƒproductī€ƒ
uitgeschakeldī€ƒwanneerī€ƒhetī€ƒvolledigī€ƒisī€ƒopgeladen.ī€ƒWanneerī€ƒhetī€ƒinī€ƒdeī€ƒaan-
modusī€ƒwordtī€ƒopgeladen,ī€ƒzalī€ƒhetī€ƒnaī€ƒhetī€ƒopladenī€ƒingeschakeldī€ƒblijven.
3.ī€ƒOpladenī€ƒvanī€ƒmobieleī€ƒtelefoonī€ƒenī€ƒdigitaleī€ƒapparaten:
a)ī€ƒSluitī€ƒhetī€ƒmobieleī€ƒapparaatī€ƒ(iPhone,ī€ƒPDA,ī€ƒmobieleī€ƒtelefoon,ī€ƒenz.)ī€ƒopī€ƒdeī€ƒ
USB-uitgangī€ƒ(max.ī€ƒ1000ī€ƒmA)ī€ƒvanī€ƒdeī€ƒPowerī€ƒBankī€ƒaan.ī€ƒHetī€ƒlaadprocesī€ƒzalī€ƒ
automatischī€ƒstarten.
Opgelet:ī€ƒVoordatī€ƒuī€ƒdeī€ƒmobieleī€ƒtelefoonī€ƒofī€ƒandereī€ƒdigitaleī€ƒapparatenī€ƒ
oplaadt,ī€ƒdientī€ƒuī€ƒdeī€ƒingangsspanningī€ƒenī€ƒ-stroomī€ƒvanī€ƒhetī€ƒproductī€ƒteī€ƒ
controlerenī€ƒenī€ƒeenī€ƒgeschikteī€ƒUSB-kabelī€ƒteī€ƒgebruiken.ī€ƒAlsī€ƒuī€ƒeenī€ƒverkeerdeī€ƒ
kabelī€ƒgebruikt,ī€ƒkanī€ƒerī€ƒschadeī€ƒaanī€ƒdeī€ƒPowerī€ƒBankī€ƒofī€ƒaanī€ƒeenī€ƒaangeslotenī€ƒ
USB-apparaatī€ƒontstaan.
b)ī€ƒVerwijderī€ƒhetī€ƒaangeslotenī€ƒapparaatī€ƒvanī€ƒdeī€ƒPowerī€ƒBankī€ƒnadatī€ƒdezeī€ƒ
opgeladenī€ƒis.
Opgelet:
1.ī€ƒ De draagbare Power Bank heeft een kortsluiting- en
overstroombescherming. Als kortsluiting of overstroom optreedt,
zal de beschermingsfunctie automatisch met het afsluiten van de
uitvoer starten en zal de LED-indicator worden uitgeschakeld. Als u
het apparaat alleen voor een korte tijd heeft opgeladen, dan kan het
opnieuw worden gestart.
2. Sommige speciale USB-kabels kunnen niet met de Power Bank
overeenkomen en kunnen problemen bij het opladen veroorzaken.
3. Gebruik een DC 5-6 V adapter of USB-poort met een uitgangswaarde
van 1000 mA om het product op te laden.
4. Wanneer er iets mis met de kleur, temperatuur of vorm van het product
is, stop dan met het gebruik en neem contact op met de distributeurs.
5. Laad het product op voordat u het gebruikt Wij raden u aan het product
minstens eenmaal per 3 maanden op te laden. Wanneer het product
voor een lange tijdperiode wordt gebruikt, zal het warm maar niet heet
worden.
6. Controleer of uw mobiele telefoon wordt opgeladen.
7. Als de witte LED-indicator van het product tijdens het opladen brandt,
dan is de voedingscapaciteit van de Power Bank te laag en moet deze
worden opgeladen.
8. Wanneer apparaten op de Power Bank zijn aangesloten, wordt eerst
de energie van de Power Bank gebruikt. Als uw mobiele telefoon
opgeladen is, verwijder de kabel van de oplader om energieverlies te
voorkome.
9. Verkeerd gebruik kan tot schade of verkorting van de levensduur van
het product leiden. Dit is niet in de garantie inbegrepen en wij kunnen
voor deze problemen niet verantwoordelijk worden gehouden.
RISK O F S KELECT RIC HO C
DO NO T OPEN
CAU T I ON
ST RO MS CHLAG GEFA HR
NIC HT ƖFFNEN
VORSICHT
RIS QU E DE CH OC ELEC TR IQUE
NE PA S OUV RIR
ATTENTION
Waarschuwingen:
1.ī€ƒ Plaatsī€ƒhetī€ƒproductī€ƒnietī€ƒinī€ƒwater,ī€ƒvuurī€ƒofī€ƒinī€ƒeenī€ƒomgevingī€ƒvanī€ƒ>ī€ƒ45ī€ƒĀ°Cī€ƒ
ofī€ƒ<-20ī€ƒĀ°Cī€ƒenī€ƒhoudī€ƒuitī€ƒdeī€ƒbuurtī€ƒvanī€ƒkinderen.
2.ī€ƒ Demonteerī€ƒnietī€ƒzelf,ī€ƒomdatī€ƒditī€ƒtotī€ƒoververhittingī€ƒenī€ƒexploderenī€ƒvanī€ƒdeī€ƒ
batterijī€ƒkanī€ƒleiden.
3.ī€ƒ Brengī€ƒnietī€ƒinī€ƒaanrakingī€ƒmetī€ƒscherpeī€ƒobjecten,ī€ƒhetī€ƒkanī€ƒhetī€ƒproductī€ƒ
krassen.ī€ƒAlsī€ƒhetī€ƒproductī€ƒisī€ƒgedeukt,ī€ƒbekrast,ī€ƒofī€ƒopī€ƒenigerleiī€ƒwijzeī€ƒ
gecorrodeerd,ī€ƒstopī€ƒmetī€ƒhetī€ƒgebruikī€ƒenī€ƒneemī€ƒcontactī€ƒopī€ƒmetī€ƒdeī€ƒ
distributeur.
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Omī€ƒhetī€ƒrisicoī€ƒopī€ƒelektrischeī€ƒschokkenī€ƒteī€ƒvoorkomenī€ƒ
magī€ƒditī€ƒproductī€ƒALLEENī€ƒwordenī€ƒgeopendī€ƒdoorī€ƒeenī€ƒ
erkendeī€ƒtechnicusī€ƒwanneerī€ƒerī€ƒonderhoudī€ƒnodigī€ƒis.ī€ƒKoppelī€ƒhetī€ƒproductī€ƒlosī€ƒ
vanī€ƒdeī€ƒelektrischeī€ƒvoedingī€ƒenī€ƒvanī€ƒandereī€ƒapparatuurī€ƒalsī€ƒzichī€ƒproblemenī€ƒ
voordoen.ī€ƒStelī€ƒhetī€ƒproductī€ƒnietī€ƒblootī€ƒaanī€ƒwaterī€ƒofī€ƒvocht.
Onderhoud:
Uitsluitendī€ƒreinigenī€ƒmetī€ƒeenī€ƒdrogeī€ƒdoek.ī€ƒGebruikī€ƒgeenī€ƒreinigingsmiddelenī€ƒ
ofī€ƒschuurmiddelen.
Garantie:
Voorī€ƒwijzigingenī€ƒenī€ƒveranderingenī€ƒaanī€ƒhetī€ƒproductī€ƒofī€ƒschadeī€ƒveroorzaaktī€ƒ
doorī€ƒeenī€ƒverkeerdī€ƒgebruikī€ƒvanī€ƒditī€ƒproduct,ī€ƒkanī€ƒgeenī€ƒaansprakelijkheidī€ƒ
wordenī€ƒgeaccepteerd.ī€ƒTevensī€ƒvervaltī€ƒdaardoorī€ƒdeī€ƒgarantie.
Algemeen:
-ī€ƒ Wijzigingī€ƒvanī€ƒontwerpī€ƒenī€ƒspecicatiesī€ƒzonderī€ƒvoorafgaandeī€ƒ
mededelingī€ƒonderī€ƒvoorbehoud.
-ī€ƒ Alleī€ƒlogo’s,ī€ƒmerkenī€ƒenī€ƒproductnamenī€ƒzijnī€ƒhandelsmerkenī€ƒofī€ƒ
geregistreerdeī€ƒhandelsmerkenī€ƒvanī€ƒdeī€ƒrespectievelijkeī€ƒeigenarenī€ƒenī€ƒ
wordenī€ƒhierbijī€ƒalsī€ƒzodanigī€ƒerkend.
-ī€ƒ Dezeī€ƒhandleidingī€ƒisī€ƒmetī€ƒzorgī€ƒsamengesteld.ī€ƒErī€ƒkunnenī€ƒechterī€ƒ
geenī€ƒrechtenī€ƒaanī€ƒwordenī€ƒontleend.ī€ƒKƶnigī€ƒElectronicī€ƒkanī€ƒgeenī€ƒ
aansprakelijkheidī€ƒaanvaardenī€ƒvoorī€ƒeventueleī€ƒfoutenī€ƒinī€ƒdezeī€ƒ
handleidingī€ƒofī€ƒdeī€ƒgevolgenī€ƒdaarvan.
-ī€ƒ Bewaarī€ƒdezeī€ƒgebruiksaanwijzingī€ƒvoorī€ƒlatereī€ƒraadpleging.
Let op:
Ditī€ƒproductī€ƒisī€ƒvoorzienī€ƒvanī€ƒditī€ƒsymbool.ī€ƒDitī€ƒsymboolī€ƒgeeftī€ƒaanī€ƒ
datī€ƒafgedankteī€ƒelektrischeī€ƒenī€ƒelektronischeī€ƒproductenī€ƒnietī€ƒmetī€ƒ
hetī€ƒgewoneī€ƒhuisafvalī€ƒverwijderdī€ƒmogenī€ƒworden.ī€ƒVoorī€ƒditī€ƒsoortī€ƒ
productenī€ƒzijnī€ƒerī€ƒspecialeī€ƒinzamelingspunten.ī€ƒ
ITALIANO
Funzioni:
ā€¢ī€ƒ Facileī€ƒdaī€ƒusare:ī€ƒControlliī€ƒsuī€ƒtastiī€ƒmultifunzione
ā€¢ī€ƒ Altaī€ƒcapacitĆ :ī€ƒBatteriaī€ƒaiī€ƒpolimeriī€ƒdiī€ƒlitioī€ƒdaī€ƒ5000mAh
ā€¢ī€ƒ Plugī€ƒandī€ƒplay:ī€ƒCaricaī€ƒdispositiviī€ƒdigitaliī€ƒattraversoī€ƒ2ī€ƒporteī€ƒUSB.
ā€¢ī€ƒī€ƒ Dispositiviī€ƒsupportati:ī€ƒInclusiī€ƒcellulari,ī€ƒMP3
Nī€ƒMP4Nī€ƒPSPNī€ƒGPSī€ƒeī€ƒ
dispositiviī€ƒBluetooth
ā€¢ī€ƒ Protezioneī€ƒdiī€ƒsicurezza:ī€ƒPiastraī€ƒdiī€ƒprotezioneī€ƒdellaī€ƒbatteriaī€ƒ
alī€ƒlitioī€ƒintegrata,ī€ƒprotezioneī€ƒdaī€ƒcortoī€ƒcircuito,ī€ƒsovraccaricoī€ƒeī€ƒ
surriscaldamento.
ā€¢ī€ƒ Durataī€ƒdellaī€ƒcarica:ī€ƒCicliī€ƒvitaī€ƒdellaī€ƒbatteriaī€ƒ>ī€ƒ500ī€ƒvolte
Statoī€ƒAlimentazione
Indicatoreī€ƒLED
Portaī€ƒuscitaī€ƒUSBī€ƒ1
Portī€ƒd’entrĆ©eī€ƒmini-USB Portaī€ƒuscitaī€ƒUSBī€ƒ2
Speciche:
Cella Polimeriī€ƒagliī€ƒioniī€ƒdiī€ƒlitio
Alimentazione: DCī€ƒ5V-6Vī€ƒ1000mA
CapacitĆ ī€ƒcella: 5000mAh
CapacitĆ : 18.5Wh
Dimensione 110x70x16.5(mm)
Voltaggioī€ƒinī€ƒuscita 2ī€ƒxī€ƒDCī€ƒ5ī€ƒV
Correnteī€ƒinī€ƒuscita Uscitaī€ƒ1:500mAī€ƒī€ƒī€ƒUscitaī€ƒ2:1000mA
Correnteī€ƒdiī€ƒcaricamento: Ingressoī€ƒ5VDC,ī€ƒQuandoī€ƒlaī€ƒcorrenteī€ƒdellaī€ƒ
batteriaī€ƒĆØī€ƒ3.7V,ī€ƒLaī€ƒcorrenteī€ƒĆØī€ƒ0.8±0.2A.
Correnteī€ƒMassima: 1,6A
Efcienzaī€ƒdiī€ƒconversione 75%~80%
Durataī€ƒBatterie Cicloī€ƒdiī€ƒcaricaī€ƒeī€ƒscaricaī€ƒ>ī€ƒ500ī€ƒvolte
Tempoī€ƒdiī€ƒcaricamento Circaī€ƒ8ī€ƒore,ī€ƒdipendeī€ƒdallaī€ƒcorrenteī€ƒinī€ƒuscitaī€ƒ
dall’alimentatore.
Operazioni di base:
1.ī€ƒStatoī€ƒalimentazione:
Premereī€ƒeī€ƒtenerī€ƒpremutoī€ƒilī€ƒpulsanteī€ƒSTATOī€ƒALIMENTAZIONEī€ƒperī€ƒ
visualizzareī€ƒloī€ƒstatoī€ƒdell’alimentazione,ī€ƒrilasciareī€ƒilī€ƒpulsanteī€ƒSTATOī€ƒ
ALIMENTAZIONEī€ƒperī€ƒspegnereī€ƒiī€ƒLEDī€ƒbianchiī€ƒdiī€ƒindicazione.
10~ī€ƒ30%,ī€ƒilī€ƒprimoī€ƒLEDī€ƒĆØī€ƒacceso.
30~ī€ƒ70%,ī€ƒsonoī€ƒaccesiī€ƒilī€ƒprimoī€ƒedī€ƒilī€ƒsecondoī€ƒgruppoī€ƒdiī€ƒLED.ī€ƒ
70~ī€ƒ100%,ī€ƒTuttiī€ƒiī€ƒLEDī€ƒsonoī€ƒaccesi.
STATOī€ƒALIMENTAZIONE
Indicatoreī€ƒLED
Avviso:
La piastra protettiva agli ioni di litio in questo prodotto p2-ha una funzione di
spegnimento automatico ed una funzione di prevenzione dal sovraccarico,
quindi per evitare danni non necessari, ricordate di spegnere l’alimentatore
quando nite il caricamento.
2.ī€ƒRicaricareī€ƒlaī€ƒRiservaī€ƒdiī€ƒEnergiaī€ƒPortatile:
Metodiī€ƒdiī€ƒricarica:
a)ī€ƒPoteteī€ƒutilizzareī€ƒilī€ƒcavoī€ƒUSBī€ƒminiī€ƒcontenutoī€ƒnellaī€ƒconfezioneī€ƒperī€ƒ
connetterloī€ƒaiī€ƒcomputerī€ƒperī€ƒricaricareī€ƒlaī€ƒRiservaī€ƒdiī€ƒEnergiaī€ƒPortatile.ī€ƒ
Inserireī€ƒl’estremitĆ ī€ƒUSBī€ƒdelī€ƒcavoī€ƒnell’uscitaī€ƒUSBī€ƒdelī€ƒcomputerī€ƒeī€ƒquindiī€ƒ
inserireī€ƒl’estremitĆ ī€ƒminiī€ƒUSBī€ƒnellaī€ƒportaī€ƒINī€ƒdellaī€ƒRiservaī€ƒdiī€ƒEnergiaī€ƒ
Portatile.
b)ī€ƒPoteteī€ƒutilizzareī€ƒilī€ƒcaricatoreī€ƒUSBī€ƒ(nonī€ƒincluso)ī€ƒconī€ƒvaloreī€ƒdiī€ƒuscitaī€ƒ5V-
1000mAī€ƒoī€ƒunī€ƒalimentatoreī€ƒAC/DCī€ƒperī€ƒcaricareī€ƒilī€ƒprodotto.ī€ƒInserireī€ƒilī€ƒcavoī€ƒ
USBī€ƒnelī€ƒcaricatoreī€ƒUSBī€ƒoī€ƒl’alimentatoreī€ƒAC/DC.ī€ƒQuindiī€ƒinserireī€ƒl’estremitĆ ī€ƒ
miniī€ƒUSBī€ƒnellaī€ƒportaī€ƒā€œINā€ī€ƒdelī€ƒprodotto.
Portī€ƒd’entrĆ©eī€ƒmini-USB
Ilī€ƒlivelloī€ƒdiī€ƒcaricaī€ƒdelī€ƒprodottoī€ƒduranteī€ƒilī€ƒcaricamento:
L’indicatoreī€ƒLEDī€ƒbiancoī€ƒsiī€ƒilluminerĆ ,ī€ƒquandoī€ƒilī€ƒprodottoī€ƒĆØī€ƒinī€ƒcarica.
<30%,ī€ƒilī€ƒprimoī€ƒLED.
30~ī€ƒ70%,ī€ƒLampeggianoī€ƒilī€ƒprimoī€ƒedī€ƒilī€ƒsecondoī€ƒLED.
Quandoī€ƒlaī€ƒcaricaī€ƒĆØī€ƒtotale,ī€ƒiī€ƒtreī€ƒLEDī€ƒsonoī€ƒaccesiī€ƒī‚æssi
3.ī€ƒCaricareī€ƒcellulariī€ƒeī€ƒdispositiviī€ƒdigitali:
a)ī€ƒCollegateī€ƒilī€ƒvostroī€ƒdispositivoī€ƒmobileī€ƒ(iPhone,ī€ƒPalmare,ī€ƒsmartphone,ī€ƒ
etc.)ī€ƒall’uscitaī€ƒUSBī€ƒ(maxī€ƒ1000ī€ƒmA)ī€ƒdelī€ƒPowerī€ƒBank.ī€ƒIlī€ƒprocessoī€ƒdiī€ƒricaricaī€ƒ
partirĆ ī€ƒautomaticamente.
Attenzione:ī€ƒPrimaī€ƒdiī€ƒcaricareī€ƒilī€ƒcellulareī€ƒoī€ƒaltriī€ƒdispositiviī€ƒdigitali,ī€ƒcontrollateī€ƒ
ilī€ƒvoltaggioī€ƒinī€ƒingressoī€ƒeī€ƒlaī€ƒcorrenteī€ƒdelī€ƒprodottoī€ƒedī€ƒutilizzateī€ƒunī€ƒcavoī€ƒUSBī€ƒ
adatto.ī€ƒSeī€ƒusateī€ƒilī€ƒcavoī€ƒsbagliato,ī€ƒpotresteī€ƒcausareī€ƒdannoī€ƒalī€ƒPowerī€ƒBankī€ƒeī€ƒ
potresteī€ƒcausareī€ƒdanniī€ƒancheī€ƒalī€ƒdispositivoī€ƒUSBī€ƒcollegato.
b)ī€ƒDopoī€ƒaverī€ƒcaricatoī€ƒilī€ƒdispositivoī€ƒcollegato,ī€ƒrimuovereī€ƒilī€ƒcavoī€ƒdiī€ƒricaricaī€ƒ
collegatoī€ƒdallaī€ƒRiservaī€ƒdiī€ƒEnergiaī€ƒPortatile.
Attenzione:
1. L’alimentatore portatile p2-ha una protezione da cortocircuito e
per la corrente. Se si vericassero episodi di cortocircuiti o di
sovralimentazione, la funzione di protezione inizierĆ  automaticamente
ad interrompere l’uscita, l’indicatore LED sarĆ  spento, quindi fate
ricaricare per poco tempo il dispositivo, quindi potrete riavviarlo.
2. Alcuni cavi USB non possono essere usati con questo caricabatterie, e
potrebbero causare problemi di caricamento.
3. Usate un alimentatore o una porta USB che abbia come valore di
uscita DC 5V-6V 1000mA per caricare il prodotto.
4. Quando c’è qualcosa che non va col colore, temperatura o forma del
prodotto, interrompete l’uso e contattate il distributore.
5. Prima di usare il prodotto, caricatelo. E quando non viene usato per
un lungo periodo di tempo, caricatelo almeno una volta ogni tre mesi.
Quando viene usato per un lungo periodo di tempo, si scalderĆ  ma non
troppo.
6. Quando utilizzate il prodotto, accendete il cellulare e controllate che il
telefono stia caricando.
7. Se l’indicatore bianco sul prodotto s’illumina durante il caricamento
indica che il caricabatterie ĆØ scarico, e dev’essere ricaricato.
8. Quando i dispositivi sono collegati al Power Bank, usate prima la carica
in esso contenuta. E quando nite di caricare il cellulare, scollegate il
cavo di carica per evitare perdite di potenza.
9. L’uso inappropriato può causare danni o ridurre la vita del prodotto:
questo non ĆØ incluso nelle garanzie e non siamo responsabili per tali
evenienze.
Avviso:
1.ī€ƒ Nonī€ƒimmergeteī€ƒilī€ƒprodottoī€ƒinī€ƒacqua,ī€ƒnonī€ƒloī€ƒponeteī€ƒtraī€ƒī‚æammeī€ƒoī€ƒinī€ƒunī€ƒ
ambienteī€ƒconī€ƒtemperaturaī€ƒ>45°Cī€ƒoī€ƒ<-20°Cī€ƒeī€ƒteneteloī€ƒlontanoī€ƒdallaī€ƒ
portataī€ƒdeiī€ƒbambini.
2.ī€ƒ Nonī€ƒsmontateloī€ƒdaī€ƒsoli,ī€ƒperchĆ©ī€ƒlaī€ƒbatteriaī€ƒpotrebbeī€ƒsurriscaldarsiī€ƒoī€ƒ
esplodere.
3.ī€ƒ Nonī€ƒfateloī€ƒentrareī€ƒinī€ƒcontattoī€ƒconī€ƒoggettiī€ƒaflatiī€ƒcheī€ƒpotrebberoī€ƒ
grafareī€ƒilī€ƒprodotto.ī€ƒSeī€ƒilī€ƒprodottoī€ƒĆØī€ƒammaccato,ī€ƒgrafatoī€ƒoī€ƒcorrosoī€ƒinī€ƒ
qualunqueī€ƒmodo,ī€ƒinterrompeteī€ƒl’usoī€ƒeī€ƒcontattateī€ƒilī€ƒdistributore.
4.ī€ƒ Usateī€ƒunī€ƒpannoī€ƒmorbidoī€ƒperī€ƒpulireī€ƒilī€ƒprodotto.ī€ƒNonī€ƒpuliteloī€ƒconī€ƒ
detersiviī€ƒabrasivi.
Precauzioni di sicurezza:
Perī€ƒridurreī€ƒilī€ƒrischioī€ƒdiī€ƒshockī€ƒelettrico,ī€ƒquestoī€ƒ
prodottoī€ƒdovrebbeī€ƒessereī€ƒapertoī€ƒSOLOī€ƒdaī€ƒunī€ƒ
tecnicoī€ƒautorizzatoī€ƒquandoī€ƒĆØī€ƒnecessarioī€ƒripararlo.ī€ƒScollegareī€ƒilī€ƒprodottoī€ƒ
dall’alimentazioneī€ƒeī€ƒdaī€ƒaltriī€ƒapparecchiī€ƒseī€ƒdovesseī€ƒesserciī€ƒunī€ƒproblema.ī€ƒ
Nonī€ƒesporreī€ƒilī€ƒprodottoī€ƒadī€ƒacquaī€ƒoī€ƒumiditĆ .
Manutenzione:
Pulireī€ƒsoloī€ƒconī€ƒunī€ƒpannoī€ƒasciutto.ī€ƒNonī€ƒutilizzareī€ƒsolventiī€ƒdetergentiī€ƒoī€ƒ
abrasivi.
Garanzia:
Nonī€ƒsarĆ ī€ƒaccettataī€ƒalcunaī€ƒgaranziaī€ƒoī€ƒresponsabilitĆ ī€ƒinī€ƒrelazioneī€ƒaī€ƒ
cambiamentiī€ƒeī€ƒmodicheī€ƒdelī€ƒprodottoī€ƒoī€ƒaī€ƒdanniī€ƒdeterminatiī€ƒdall’usoī€ƒnonī€ƒ
correttoī€ƒdelī€ƒprodottoī€ƒstesso.
GeneralitĆ :
-ī€ƒ Ilī€ƒdesignī€ƒeī€ƒleī€ƒcaratteristicheī€ƒtecnicheī€ƒsonoī€ƒsoggettiī€ƒaī€ƒmodicaī€ƒ
senzaī€ƒnecessitĆ ī€ƒdiī€ƒpreavviso.
-ī€ƒ Tuttiī€ƒiī€ƒmarchiī€ƒaī€ƒlogoī€ƒeī€ƒiī€ƒnomiī€ƒdiī€ƒprodottoī€ƒsonoī€ƒmarchiī€ƒcommercialiī€ƒoī€ƒ
registratiī€ƒdeiī€ƒrispettiviī€ƒtitolariī€ƒeī€ƒsonoī€ƒriconosciutiī€ƒcomeī€ƒtaliī€ƒinī€ƒquestoī€ƒ
documento.
-ī€ƒ Questoī€ƒmanualeī€ƒĆØī€ƒstatoī€ƒredattoī€ƒconī€ƒcura.ī€ƒTuttaviaī€ƒdaī€ƒesseī€ƒnonī€ƒ
possonoī€ƒessereī€ƒavanzatiī€ƒdiritti.ī€ƒKƶnigī€ƒElectronicī€ƒnonī€ƒpuĆ²ī€ƒaccettareī€ƒ
responsabilitĆ ī€ƒperī€ƒerroriī€ƒinī€ƒquestoī€ƒmanualeī€ƒnĆØī€ƒperī€ƒeventualiī€ƒ
conseguenze.
-ī€ƒ Tenereī€ƒquestoī€ƒmanualeī€ƒeī€ƒlaī€ƒconfezioneī€ƒperī€ƒriferimentoī€ƒfuturo.
Attenzione:
Ilī€ƒprodottoī€ƒĆØī€ƒcontrassegnatoī€ƒconī€ƒquestoī€ƒsimbolo,ī€ƒconī€ƒilī€ƒqualeī€ƒ
siī€ƒindicaī€ƒcheī€ƒiī€ƒprodottiī€ƒelettriciī€ƒedī€ƒelettroniciī€ƒnonī€ƒdevonoī€ƒessereī€ƒ
gettatiī€ƒinsiemeī€ƒaiī€ƒriutiī€ƒdomestici.ī€ƒPerī€ƒquestiī€ƒprodottiī€ƒesisteī€ƒunī€ƒ
sistemaī€ƒdiī€ƒraccoltaī€ƒdifferenziata.
ESPAƑOL
Funciones:
ā€¢ī€ƒ FĆ”cilī€ƒdeī€ƒusar:ī€ƒControlesī€ƒporī€ƒbotónī€ƒmultifunción.
ā€¢ī€ƒ Granī€ƒcapacidad:ī€ƒBaterĆ­aī€ƒdeī€ƒpolĆ­meroī€ƒdeī€ƒlitioī€ƒ5000mAh
ā€¢ī€ƒ Plugī€ƒandī€ƒplay:ī€ƒCargaī€ƒdeī€ƒdispositivosī€ƒdigitalesī€ƒaī€ƒtravĆ©sī€ƒdeī€ƒ2ī€ƒpuertosī€ƒ
USB.
ā€¢ī€ƒ Dispositivosī€ƒSoportados:ī€ƒIncluyenī€ƒtelĆ©fonosī€ƒmóviles,ī€ƒdispositivosī€ƒdeī€ƒ
MP3Nī€ƒMP4Nī€ƒPSPNī€ƒGPSī€ƒyī€ƒBluetooth.
ā€¢ī€ƒ Protecciónī€ƒdeī€ƒseguridad:ī€ƒPlacaī€ƒdeī€ƒprotecciónī€ƒfrenteī€ƒaī€ƒcortocircuitos,ī€ƒ
sobrecargasī€ƒyī€ƒdeī€ƒtemperaturaī€ƒparaī€ƒlaī€ƒbaterĆ­aī€ƒdeī€ƒlitioī€ƒincorporada.ī€ƒ
ā€¢ī€ƒ Cargaī€ƒelĆ©ctricaī€ƒduradera:ī€ƒClicoī€ƒdeī€ƒvidaī€ƒdeī€ƒlaī€ƒbaterĆ­aī€ƒ>ī€ƒ500ī€ƒveces.
Estadoī€ƒdeī€ƒPotencia
Indicadorī€ƒLED
Puertoī€ƒUSBī€ƒdeī€ƒsalidaī€ƒ1
Puertoī€ƒminiī€ƒUSBī€ƒdeī€ƒentrada Puertoī€ƒUSBī€ƒdeī€ƒsalidaī€ƒ2
Especicaciones:
Pila PolĆ­meroī€ƒdeī€ƒIonesī€ƒdeī€ƒLitio
Entradaī€ƒdeī€ƒalimentación CCī€ƒ5V-6Vī€ƒ1000mA
Capacidadī€ƒdeī€ƒlaī€ƒpila 5000mAh
Capacidadī€ƒnominal 18.5Wh
TamaƱo 110x70x16.5(mm)
Tensiónī€ƒdeī€ƒsalida 2ī€ƒxī€ƒCCī€ƒ5ī€ƒV
Corrienteī€ƒdeī€ƒsalida SALIDAī€ƒ1:ī€ƒ500mAī€ƒī€ƒī€ƒSALIDAī€ƒ2:ī€ƒ1000mA
Corrienteī€ƒdeī€ƒcarga Entradaī€ƒdeī€ƒ5VCC,ī€ƒcuandoī€ƒlaī€ƒcorrienteī€ƒdeī€ƒ
laī€ƒbaterĆ­aī€ƒesī€ƒ3.7V,ī€ƒlaī€ƒcorrienteī€ƒesī€ƒ0.8±0.2A
Corrienteī€ƒMĆ”xima 1,6A
Rendimientoī€ƒdeī€ƒconversión 75%~80%
Vidaī€ƒĆŗtilī€ƒdeī€ƒlaī€ƒbaterĆ­a Cicloī€ƒdeī€ƒcargaī€ƒyī€ƒdescargaī€ƒ>ī€ƒ500ī€ƒveces
Tiempoī€ƒdeī€ƒcarga: Unasī€ƒ8ī€ƒhoras,ī€ƒdependiendoī€ƒdeī€ƒlaī€ƒcorrienteī€ƒ
deī€ƒsalidaī€ƒdelī€ƒadaptadorī€ƒdeī€ƒCA
Funcionamiento bƔsico:
1.ī€ƒEstadoī€ƒdeī€ƒpotencia:
Pulseī€ƒyī€ƒmantengaī€ƒelī€ƒbotónī€ƒPOWERī€ƒSTATUSī€ƒparaī€ƒmostrarī€ƒelī€ƒestadoī€ƒ
deī€ƒlaī€ƒpotencia;ī€ƒsuelteī€ƒelī€ƒbotónī€ƒPOWERī€ƒSTATUSī€ƒparaī€ƒapagarī€ƒlosī€ƒLEDsī€ƒ
indicadoresī€ƒblancos.
10~ī€ƒ30%,ī€ƒelī€ƒprimerī€ƒLEDī€ƒestĆ”ī€ƒiluminado.
30~ī€ƒ70%,ī€ƒelī€ƒprimerī€ƒyī€ƒsegundoī€ƒgrupoī€ƒdeī€ƒLEDSī€ƒestĆ”nī€ƒiluminados.
70~100%,ī€ƒtodosī€ƒlosī€ƒLEDsī€ƒestĆ”nī€ƒiluminados.
ESTADOī€ƒDEī€ƒPOTENCIA
Indicadorī€ƒLED
Advertencia:
La placa de protección de los iones de litio de este producto tiene una
función de apagado automÔtico y una función de prevención de sobre-
corriente, asƭ que, para evitar daƱos innecesarios, por favor recuerde cortar
la corriente cuando termine de cargar.
2.ī€ƒCargarī€ƒelī€ƒCargadorī€ƒPortĆ”tilī€ƒdeī€ƒBaterĆ­as:
MĆ©todosī€ƒdeī€ƒcarga:
a)ī€ƒPuedeī€ƒutilizarī€ƒelī€ƒcableī€ƒminiī€ƒUSBī€ƒincluidoī€ƒenī€ƒelī€ƒembalajeī€ƒparaī€ƒconectarī€ƒ
elī€ƒcargadorī€ƒdeī€ƒbaterĆ­asī€ƒalī€ƒordenadorī€ƒyī€ƒcargarlo.ī€ƒInserteī€ƒelī€ƒpuertoī€ƒUSBī€ƒdelī€ƒ
cableī€ƒenī€ƒlaī€ƒsalidaī€ƒUSBī€ƒdelī€ƒordenadorī€ƒyī€ƒdespuĆ©sī€ƒinserteī€ƒelī€ƒpuertoī€ƒminiī€ƒUSBī€ƒ
enī€ƒelī€ƒpuertoī€ƒdeī€ƒEntradaī€ƒdelī€ƒCargadorī€ƒdeī€ƒBaterĆ­as.
b)ī€ƒPuedeī€ƒutilizarī€ƒunī€ƒcargadorī€ƒUSBī€ƒ(noī€ƒincluido)ī€ƒqueī€ƒtengaī€ƒunī€ƒvalorī€ƒdeī€ƒ
salidaī€ƒdeī€ƒ5V-1000mA,ī€ƒoī€ƒunī€ƒadaptadorī€ƒdeī€ƒCA/CCī€ƒparaī€ƒcargarī€ƒelī€ƒproducto.ī€ƒ
Inserteī€ƒelī€ƒcableī€ƒUSBī€ƒenī€ƒelī€ƒcargadorī€ƒUSBī€ƒoī€ƒenī€ƒelī€ƒadaptadorī€ƒdeī€ƒCA/CC.ī€ƒ
Aī€ƒcontinuaciónī€ƒinserteī€ƒelī€ƒpuertoī€ƒminiī€ƒUSBī€ƒenī€ƒelī€ƒpuertoī€ƒdeī€ƒEntradaī€ƒdelī€ƒ
producto.
Puertoī€ƒminiī€ƒUSBī€ƒdeī€ƒentrada
Elī€ƒnivelī€ƒdeī€ƒpotenciaī€ƒdelī€ƒproductoī€ƒduranteī€ƒlaī€ƒcarga:
Cuandoī€ƒelī€ƒproductoī€ƒseī€ƒestĆ©ī€ƒcargando,ī€ƒelī€ƒindicadorī€ƒLEDī€ƒblancoī€ƒseī€ƒ
iluminarĆ”.
<30%,ī€ƒelī€ƒprimerī€ƒLED.
30~ī€ƒ70%,ī€ƒelī€ƒprimerī€ƒyī€ƒsegundoī€ƒLEDī€ƒparpadean.
Cuandoī€ƒlaī€ƒpotenciaī€ƒestĆ©ī€ƒcompleta,ī€ƒlosī€ƒtresī€ƒLEDsī€ƒpermanecerĆ”nī€ƒ
encendidos.
Atención: Si el producto se p2-ha cargado en modo apagado, el producto
permanece apagado cuando se termina de cargar. Cuando se cargue en
modo encendido, permanecerĆ” encendido tras cargarse.
3.ī€ƒCargarī€ƒtelĆ©fonosī€ƒmóvilesī€ƒyī€ƒdispositivosī€ƒdigitales:
a)ī€ƒConecteī€ƒsuī€ƒdispositivoī€ƒmóvilī€ƒ(iPhone,ī€ƒPDA,ī€ƒSmartphone,ī€ƒetc.)ī€ƒaī€ƒlaī€ƒ
salidaī€ƒUSBī€ƒ(mĆ”x.ī€ƒ1000ī€ƒmA)ī€ƒdelī€ƒCargadorī€ƒdeī€ƒbaterĆ­as.ī€ƒElī€ƒprocesoī€ƒdeī€ƒcargaī€ƒ
comenzarĆ”ī€ƒdeī€ƒformaī€ƒautomĆ”tica.
Atención:ī€ƒAntesī€ƒdeī€ƒcargarī€ƒsuī€ƒtelĆ©fonoī€ƒmóvilī€ƒuī€ƒotrosī€ƒdispositivosī€ƒdigitales,ī€ƒ
porī€ƒfavorī€ƒveriqueī€ƒlaī€ƒtensiónī€ƒdeī€ƒentradaī€ƒyī€ƒlaī€ƒcorrienteī€ƒdelī€ƒproductoī€ƒyī€ƒutiliceī€ƒ
elī€ƒcableī€ƒUSBī€ƒadecuado.ī€ƒSiī€ƒutilizaī€ƒelī€ƒcableī€ƒincorrecto,ī€ƒpuedeī€ƒcausarī€ƒdaƱosī€ƒ
enī€ƒelī€ƒCargadorī€ƒdeī€ƒBaterĆ­as,ī€ƒeī€ƒinclusoī€ƒpodrĆ­aī€ƒdaƱarī€ƒelī€ƒdispositivoī€ƒUSBī€ƒ
conectado.ī€ƒ
b)ī€ƒTrasī€ƒrecargarī€ƒelī€ƒdispositivoī€ƒconectado,ī€ƒextraigaī€ƒelī€ƒcableī€ƒdeī€ƒcargaī€ƒdelī€ƒ
cargadorī€ƒdeī€ƒbaterĆ­as.
Atención:
1. El cargador portÔtil cuenta con protección frente a cortocircuitos
y subidas de corriente. Si ocurre un cortocircuito o una subida de
corriente, la función de protección se iniciarÔ automÔticamente para
cortar la salida, el LED se apagarÔ, y sólo recargarÔ el dispositivo
durante un corto perƭodo. DespuƩs podrƔ reiniciarse.
2. Algunos cables USB pueden no coincidir con el cargador de baterĆ­as y
pueden provocar problemas de carga.
3. Por favor, utilice un adaptador o puerto USB de CC 5V-6V, 1000mA de
valor de salida para cargar el producto.
4. Si hay algĆŗn problema con el color, temperatura o forma del producto,
por favor, deje de utilizarlo y póngase en contacto con el distribuidor.
5. Antes de utilizar el producto, por favor cƔrguelo. Y cuando no vaya a
utilizarlo durante un largo tiempo, por favor cƔrguelo al menos una vez
cada tres meses. Cuando se utilice durante un largo tiempo, se pondrĆ”
templado, pero no caliente.
6. Cuando utilice el producto, por favor abra la pantalla de su telƩfono
móvil y compruebe que el teléfono se esté cargando.
7. Si el indicador blanco del producto se ilumina durante la carga,
signica que el cargador de baterĆ­as estĆ” agotando su potencia y
necesita recargarse.
8. Cuando haya dispositivos conectados con el cargador de baterĆ­as,
utilice la alimentación primero en el cargador de baterías. Y cuando
termine de cargar su teléfono móvil, por favor retire el cable de carga
para evitar la pƩrdida de potencia.
9. Un uso inadecuado puede causar daƱos o reducir la vida del producto;
esto no estĆ” cubierto por la garantĆ­a y no nos hacemos responsables
por estos problemas.
Advertencia:
1.ī€ƒ Noī€ƒpongaī€ƒelī€ƒproductoī€ƒenī€ƒelī€ƒagua,ī€ƒenī€ƒelī€ƒfuegoī€ƒniī€ƒenī€ƒunī€ƒambienteī€ƒdeī€ƒ
>45ĀŗCī€ƒoī€ƒ<-20ĀŗC,ī€ƒyī€ƒmantĆ©ngaloī€ƒfueraī€ƒdelī€ƒalcanceī€ƒdeī€ƒlosī€ƒniƱos.ī€ƒī€ƒ
2.ī€ƒ Noī€ƒloī€ƒdesmonte,ī€ƒyaī€ƒqueī€ƒpodrĆ­aī€ƒcausarī€ƒqueī€ƒlaī€ƒbaterĆ­aī€ƒseī€ƒsobrecalienteī€ƒ
oī€ƒexplote.
3.ī€ƒ Noī€ƒloī€ƒpongaī€ƒenī€ƒcontactoī€ƒconī€ƒobjetosī€ƒalados,ī€ƒyaī€ƒqueī€ƒpuedenī€ƒaraƱarī€ƒelī€ƒ
producto.ī€ƒSiī€ƒelī€ƒproductoī€ƒestĆ”ī€ƒabollado,ī€ƒaraƱadoī€ƒoī€ƒcorroĆ­doī€ƒdeī€ƒalgunaī€ƒ
manera,ī€ƒporī€ƒfavorī€ƒdejeī€ƒdeī€ƒusarloī€ƒyī€ƒcontacteī€ƒconī€ƒelī€ƒdistribuidor.
4.ī€ƒ Porī€ƒfavor,ī€ƒutiliceī€ƒunī€ƒpaƱoī€ƒsuaveī€ƒparaī€ƒlimpiarī€ƒelī€ƒproducto.ī€ƒNoī€ƒloī€ƒlimpieī€ƒ
conī€ƒproductosī€ƒabrasivos.
Medidas de seguridad:
Paraī€ƒreducirī€ƒelī€ƒpeligroī€ƒdeī€ƒdescargaī€ƒelĆ©ctrica,ī€ƒ
esteī€ƒproductoī€ƒSƓLOī€ƒloī€ƒdeberĆ­aī€ƒabrirī€ƒunī€ƒtĆ©cnicoī€ƒ
autorizadoī€ƒcuandoī€ƒnecesiteī€ƒreparación.ī€ƒDesconecteī€ƒelī€ƒproductoī€ƒdeī€ƒlaī€ƒtomaī€ƒ
deī€ƒcorrienteī€ƒyī€ƒdeī€ƒlosī€ƒotrosī€ƒequiposī€ƒsiī€ƒocurrieraī€ƒalgĆŗnī€ƒproblema.ī€ƒNoī€ƒexpongaī€ƒ
elī€ƒproductoī€ƒalī€ƒaguaī€ƒniī€ƒaī€ƒlaī€ƒhumedad.
Mantenimiento:
LĆ­mpieloī€ƒsóloī€ƒconī€ƒunī€ƒpaƱoī€ƒseco.ī€ƒNoī€ƒutiliceī€ƒdisolventesī€ƒdeī€ƒlimpiezaī€ƒniī€ƒ
productosī€ƒabrasivos.
GarantĆ­a:
Noī€ƒseī€ƒaceptarĆ”ī€ƒningunaī€ƒgarantĆ­aī€ƒoī€ƒresponsabilidadī€ƒderivadaī€ƒdeī€ƒcualquierī€ƒ
cambioī€ƒoī€ƒmodicacionesī€ƒrealizadasī€ƒalī€ƒproductoī€ƒoī€ƒdaƱosī€ƒprovocadosī€ƒporī€ƒunī€ƒ
usoī€ƒincorrectoī€ƒdelī€ƒproducto.
General:
-ī€ƒ Lasī€ƒilustracionesī€ƒyī€ƒlasī€ƒespecicacionesī€ƒpodrĆ”nī€ƒsufrirī€ƒcambiosī€ƒsinī€ƒ
previoī€ƒaviso.
-ī€ƒ Todasī€ƒlasī€ƒmarcasī€ƒdeī€ƒlogotiposī€ƒyī€ƒnombresī€ƒdeī€ƒproductosī€ƒ
constituyenī€ƒpatentesī€ƒoī€ƒmarcasī€ƒregistradasī€ƒaī€ƒnombreī€ƒdeī€ƒsusī€ƒ
titularesī€ƒcorrespondientes,ī€ƒreconocidosī€ƒcomoī€ƒtal.
-ī€ƒ Esteī€ƒmanualī€ƒseī€ƒhaī€ƒredactadoī€ƒconī€ƒsumoī€ƒcuidado.ī€ƒAĆŗnī€ƒasĆ­,ī€ƒnoī€ƒseī€ƒ
ofreceī€ƒningunaī€ƒgarantĆ­a.ī€ƒKƶnigī€ƒElectronicī€ƒnoī€ƒserĆ”ī€ƒresponsableī€ƒdeī€ƒ
losī€ƒerroresī€ƒdeī€ƒesteī€ƒmanualī€ƒoī€ƒdeī€ƒlasī€ƒconsecuenciasī€ƒderivadasī€ƒdeī€ƒ
losī€ƒmismos.
-ī€ƒ Conserveī€ƒesteī€ƒmanualī€ƒyī€ƒelī€ƒembalajeī€ƒenī€ƒcasoī€ƒdeī€ƒfuturaī€ƒnecesidad.
Atención:
Esteī€ƒproductoī€ƒestĆ”ī€ƒseƱalizadoī€ƒconī€ƒesteī€ƒsĆ­mbolo.ī€ƒEstoī€ƒsignicaī€ƒ
queī€ƒlosī€ƒproductosī€ƒelĆ©ctricosī€ƒyī€ƒelectrónicosī€ƒusadosī€ƒnoī€ƒdeberĆ”nī€ƒ
mezclarseī€ƒconī€ƒlosī€ƒdesechosī€ƒdomĆ©sticosī€ƒgenerales.ī€ƒExisteī€ƒunī€ƒ
sistemaī€ƒdeī€ƒrecogidaī€ƒindividualī€ƒparaī€ƒesteī€ƒtipoī€ƒdeī€ƒproductos.
MAGYAR
Funkciók:
ā€¢ī€ƒ Kƶnnyenī€ƒhasznĆ”lható:ī€ƒTƶbbfunkciósī€ƒkezelőgombok.
ā€¢ī€ƒ Nagyī€ƒkapacitĆ”s:ī€ƒ5000ī€ƒmAhī€ƒkapacitĆ”sĆŗī€ƒli-polimeresī€ƒakku.
ā€¢ī€ƒ Plugī€ƒandī€ƒplay:ī€ƒ2ī€ƒdbī€ƒUSB-portonī€ƒtƶlthetőkī€ƒveleī€ƒaī€ƒdigitĆ”lisī€ƒeszkƶzƶk.
ā€¢ī€ƒ TĆ”mogatottī€ƒeszkƶzƶk:ī€ƒMobiltelefonok,ī€ƒMP3
Nī€ƒMP4Nī€ƒPSPNī€ƒGPSī€ƒĆ©sī€ƒ
Bluetoothī€ƒeszkƶzƶk.
ā€¢ī€ƒ VĆ©delem:ī€ƒBeĆ©pĆ­tettī€ƒlĆ­tiumakku-vĆ©dÅ‘ī€ƒpanelī€ƒā€“ī€ƒzĆ”rlat,ī€ƒtĆŗltƶltĆ©sī€ƒĆ©sī€ƒ
tĆŗlmelegedĆ©sī€ƒellenī€ƒvĆ©d.
ā€¢ī€ƒ Tartós:ī€ƒAī€ƒtƶltĆ©s-kisütĆ©siī€ƒciklusokī€ƒszĆ”maī€ƒ>500
TƶltƶttsĆ©giī€ƒĆllapot
LEDī€ƒjelzőlĆ”mpa
1.ī€ƒUSBī€ƒkimenet
Miniī€ƒUSBī€ƒbemenet 2.ī€ƒUSBī€ƒkimenet
Műszaki adatok:
Akkucella LĆ­tiumionosī€ƒpolimer
TĆ”pfeszültsĆ©g 5-6ī€ƒV=,ī€ƒ1000ī€ƒmA
Azī€ƒakkucellaī€ƒkapacitĆ”sa 5000ī€ƒmAh
NĆ©vlegesī€ƒkapacitĆ”s 18,5ī€ƒWh
MĆ©ret 110x70x16,5ī€ƒmm
KimenőfeszültsĆ©g 2ī€ƒxī€ƒ5ī€ƒV=
KimenőÔram 1.ī€ƒkimenet:ī€ƒ500ī€ƒmAī€ƒī€ƒī€ƒ2.ī€ƒkimenet:ī€ƒ1000ī€ƒmA
TƶltĆ©s 5ī€ƒVī€ƒegyenfeszültsĆ©gről,ī€ƒhaī€ƒazī€ƒakkufeszültsĆ©gī€ƒ
3,7ī€ƒV,ī€ƒazī€ƒĆ”ramī€ƒ0,8±0,2ī€ƒA
Legnagyobbī€ƒĆ”ram 1,6ī€ƒA
ƁtalakĆ­tĆ”siī€ƒhatĆ”sfok 75%–80%
Azī€ƒakkuī€ƒĆ©lettartama >ī€ƒ500ī€ƒtƶltĆ©s-kisütĆ©siī€ƒciklus
TƶltĆ©siī€ƒidő Kb.ī€ƒ8ī€ƒĆ³ra,ī€ƒaī€ƒhĆ”lózatiī€ƒtĆ”pegysĆ©gī€ƒ
kimenőÔramĆ”tólī€ƒfüggően
HasznƔlat:
1.ī€ƒTƶltƶttsĆ©giī€ƒĆ”llapot:
Aī€ƒtƶltƶttsĆ©giī€ƒĆ”llapotī€ƒmegjelenĆ­tĆ©sĆ©hezī€ƒnyomjaī€ƒmegī€ƒĆ©sī€ƒtartsaī€ƒnyomvaī€ƒaī€ƒ
TƖLTƖTTSƉGIī€ƒĆLLAPOTī€ƒgombot.ī€ƒAī€ƒfehĆ©rī€ƒjelzÅ‘ī€ƒLEDekī€ƒkikapcsolĆ”sĆ”hozī€ƒ
engedjeī€ƒfelī€ƒaī€ƒTƖLTƖTTSƉGIī€ƒĆLLAPOTī€ƒgombot.
10–30%,ī€ƒazī€ƒelsÅ‘ī€ƒLEDī€ƒvilĆ”gĆ­t.
30–70%,ī€ƒazī€ƒelsÅ‘ī€ƒĆ©sī€ƒmĆ”sodikī€ƒLEDī€ƒvilĆ”gĆ­t.ī€ƒ
70–100%,ī€ƒazī€ƒĆ¶sszesī€ƒLEDī€ƒvilĆ”gĆ­t.
TƖLTƖTTSƉGIī€ƒĆLLAPOT
LEDī€ƒjelzőlĆ”mpa
FigyelmeztetƩs:
A Li-ionos akkut vĆ©dő panel automatikus kikapcsoló Ć©s tĆŗlĆ”ramvĆ©dő
funkcióval van ellÔtva. Ennek ellenére a töltés végén ne felejtse el
kikapcsolni a tÔpfeszültséget.
2.ī€ƒAī€ƒhordozhatĆ³ī€ƒtĆ”pforrĆ”sī€ƒtƶltĆ©se:
TƶltĆ©siī€ƒmódok:
a)ī€ƒHasznĆ”lhatjaī€ƒaī€ƒkĆ©szülĆ©khezī€ƒadottī€ƒminiī€ƒUSBī€ƒkĆ”belt,ī€ƒamellyelī€ƒszĆ”mĆ­tógĆ©pī€ƒ
USBī€ƒcsatlakozójĆ”rólī€ƒtƶlthetiī€ƒaī€ƒtĆ”pforrĆ”st.ī€ƒDugaszoljaī€ƒaī€ƒkĆ”belī€ƒnormĆ”lī€ƒ
csatlakozósī€ƒvĆ©gĆ©tī€ƒaī€ƒszĆ”mĆ­tógĆ©pī€ƒegyikī€ƒUSBī€ƒcsatlakozójĆ”ba,ī€ƒmajdī€ƒ
minicsatlakozósī€ƒvĆ©gĆ©tī€ƒaī€ƒtĆ”pforrĆ”sī€ƒINī€ƒfeliratĆŗī€ƒbemenetiī€ƒcsatlakozójĆ”ba.
b)ī€ƒHasznĆ”lhatī€ƒUSBī€ƒtƶltőtī€ƒ(külƶnī€ƒkellī€ƒmegvenni),ī€ƒamelyī€ƒ5ī€ƒV-onī€ƒ1000ī€ƒmA-tī€ƒ
tudī€ƒleadni,ī€ƒvagyī€ƒhĆ”lózatiī€ƒtĆ”pegysĆ©get.ī€ƒDugaszoljaī€ƒazī€ƒUSBī€ƒkĆ”belī€ƒnormĆ”lī€ƒ
csatlakozósī€ƒvĆ©gĆ©tī€ƒazī€ƒUSBī€ƒtƶltőbeī€ƒvagyī€ƒhĆ”lózatiī€ƒtĆ”pegysĆ©gbe.ī€ƒUtĆ”naī€ƒ
dugaszoljaī€ƒaī€ƒminicsatlakozósī€ƒvĆ©gĆ©tī€ƒaī€ƒtĆ”pforrĆ”sī€ƒINī€ƒfeliratĆŗī€ƒbemenetiī€ƒ
csatlakozójÔba.
Miniī€ƒUSBī€ƒbemenet
Aī€ƒkĆ©szülĆ©kī€ƒtƶltƶttsĆ©giī€ƒszintjeī€ƒtƶltĆ©sī€ƒkƶzben:
Aī€ƒkĆ©szülĆ©kī€ƒtƶltĆ©seī€ƒkƶzbenī€ƒvilĆ”gĆ­tī€ƒaī€ƒfehĆ©rī€ƒLEDī€ƒsor.
<30%,ī€ƒazī€ƒelsÅ‘ī€ƒLED.
30–70%,ī€ƒaī€ƒmĆ”sodikī€ƒĆ©sī€ƒharmadikī€ƒLED.
Haī€ƒteljesenī€ƒfelī€ƒvanī€ƒtƶltveī€ƒaī€ƒkĆ©szülĆ©k,ī€ƒaī€ƒhĆ”romī€ƒLEDī€ƒĆ©gveī€ƒmarad.
Figyelmeztetés: Ha a készüléket kikapcsolt Ôllapotban töltik, teljes
feltƶltődĆ©se utĆ”n kikapcsolva marad. Ha bekapcsolt Ć”llapotban tƶltik, teljes
feltƶltődĆ©se utĆ”n bekapcsolva marad.
3.ī€ƒMobiltelefonokī€ƒĆ©sī€ƒdigitĆ”lisī€ƒeszkƶzƶkī€ƒtƶltĆ©se:
a)ī€ƒCsatlakoztassaī€ƒmobiltelefonjĆ”tī€ƒ(iPhone,ī€ƒPDA,ī€ƒokostelefon,ī€ƒstb.)ī€ƒaī€ƒ
tĆ”pforrĆ”sī€ƒUSBī€ƒkimenetĆ©hezī€ƒ(max.ī€ƒ1000ī€ƒmA).ī€ƒAutomatikusanī€ƒelindulī€ƒaī€ƒ
tƶltƩs.
FigyelmeztetĆ©s:ī€ƒAī€ƒmobiltelefonī€ƒvagyī€ƒmĆ”sī€ƒdigitĆ”lisī€ƒeszkƶzī€ƒtƶltĆ©seī€ƒelőttī€ƒ
ellenőrizze,ī€ƒhogyī€ƒmilyenī€ƒbemenőfeszültsĆ©getī€ƒigĆ©nyelī€ƒĆ©sī€ƒmekkoraī€ƒĆ”ramotī€ƒ
veszī€ƒfel.ī€ƒHasznĆ”ljaī€ƒaī€ƒmegfelelÅ‘ī€ƒUSBī€ƒkĆ”belt.ī€ƒHaī€ƒrosszī€ƒkĆ”beltī€ƒvĆ”laszt,ī€ƒ
tƶnkretehetiī€ƒaī€ƒtĆ”pforrĆ”stī€ƒĆ©sī€ƒakĆ”rī€ƒaī€ƒtƶltendÅ‘ī€ƒUSBī€ƒeszkƶztī€ƒis.
b)ī€ƒAī€ƒcsatlakoztatottī€ƒeszkƶzī€ƒfeltƶltődĆ©seī€ƒutĆ”nī€ƒhĆŗzzaī€ƒleī€ƒaī€ƒtƶltőkĆ”beltī€ƒaī€ƒ
tÔpforrÔsról.
FigyelmeztetƩs:
1. A hordozható tÔpforrÔs védve van zÔrlat és túlÔram ellen. ZÔrlat vagy
túlterhelés esetén a védelem automatikusan kikapcsolja a készüléket.
A LED kialszik Ć©s a kimenőÔram kikapcsolódik. A kĆ©szülĆ©k rƶvid tƶltĆ©s
utÔn újraindítható.
2. Egyes USB kÔbelek nem dugaszolhatók a tÔpforrÔsba, ill. töltési
problƩmƔkat okozhatnak.
3. A kĆ©szülĆ©k tƶltĆ©sĆ©re hasznĆ”ljon 5-6 V kimenőfeszültsĆ©gű, 1000 mA
terhelhetősĆ©gű tĆ”pegysĆ©get vagy USB-portot.
4. Ha rendellenesnek talĆ”lja a termĆ©k szĆ­nĆ©t, hőmĆ©rsĆ©kletĆ©t vagy alakjĆ”t,
ne hasznÔlja tovÔbb és keresse meg az üzletet, ahol vÔsÔrolta.
5. HasznĆ”latba vĆ©tele előtt tƶltse fel a kĆ©szülĆ©ket. Ha hosszĆŗ időn Ć”t
nem hasznÔlja, legalÔbb hÔromhavonta töltse fel. A készülék tartós
hasznÔlat utÔn felmelegszik, de nem lesz forró.
6. Ellenőrizze a kĆ©szülĆ©kre kapcsolt mobiltelefon kĆ©pernyőjĆ©n, hogy
tƶltődik-e.
7. Ha külső eszkƶz tƶltĆ©se kƶzben vilĆ”gĆ­t a fehĆ©r LED, ez azt jelzi, hogy
lemerült a készülék és maga is töltésre szorul.
8. Ha eszkƶzƶk kapcsolódnak a kĆ©szülĆ©kre, hasznĆ”lja őket a kĆ©szülĆ©k
Ć”ramĆ”val. Ha mĆ”r feltƶltődƶtt a mobiltelefon, hĆŗzza le róla a tƶltőkĆ”belt,
hogy ne fogyassza az Ɣramot feleslegesen.
9. A szakszerűtlen vagy gondatlan hasznÔlat tönkreteheti a készüléket
vagy lerövidítheti élettartamÔt; erre nem terjed ki a jótÔllÔsi
felelőssĆ©günk.
FigyelmeztetƩs:
1.ī€ƒ Tartsaī€ƒtĆ”volī€ƒaī€ƒkĆ©szülĆ©ketī€ƒvĆ­ztől,ī€ƒtűztőlī€ƒĆ©sī€ƒ45°C-nĆ©lī€ƒmelegebbī€ƒvagyī€ƒ
-20°C-nĆ©lī€ƒhidegebbī€ƒhelyektől,ī€ƒvalamintī€ƒkisgyermekektől.
2.ī€ƒ Neī€ƒszedjeī€ƒszĆ©tī€ƒaī€ƒkĆ©szülĆ©ket,ī€ƒmertī€ƒtĆŗlhevülhet,ī€ƒsőtī€ƒfelrobbanhatī€ƒazī€ƒ
akkumulƔtora.
3.ī€ƒ Tartsaī€ƒtĆ”volī€ƒaī€ƒkĆ©szülĆ©ketī€ƒaī€ƒhegyesī€ƒvagyī€ƒĆ©lesī€ƒtĆ”rgyaktól,ī€ƒmertī€ƒ
ƶsszekarmolhatjĆ”k.ī€ƒHaī€ƒaī€ƒtermĆ©kī€ƒbehorpadt,ī€ƒĆ¶sszekarmolódottī€ƒvagyī€ƒ
korrodĆ”lódott,ī€ƒneī€ƒhasznĆ”ljaī€ƒtovĆ”bb,ī€ƒhanemī€ƒkeresseī€ƒmegī€ƒazī€ƒĆ¼zletet,ī€ƒ
aholī€ƒvĆ”sĆ”rolta.
4.ī€ƒ Tiszta,ī€ƒpuhaī€ƒkendővelī€ƒtisztĆ­tsaī€ƒaī€ƒkĆ©szülĆ©ket.ī€ƒNeī€ƒhasznĆ”ljonī€ƒsĆŗrolószertī€ƒ
aī€ƒtisztĆ­tĆ”sĆ”ra.
BiztonsÔgi óvintézkedések:
ī€ƒ Azī€ƒĆ”ramütĆ©sī€ƒveszĆ©lyĆ©nekī€ƒcsƶkkentĆ©seī€ƒĆ©rdekĆ©benī€ƒ
eztī€ƒaī€ƒtermĆ©ketī€ƒKIZƁRƓLAGī€ƒaī€ƒmĆ”rkaszervizī€ƒ
kĆ©pviselőjeī€ƒnyithatjaī€ƒfel.ī€ƒHibaī€ƒesetĆ©nī€ƒhĆŗzzaī€ƒkiī€ƒaī€ƒtermĆ©kī€ƒcsatlakozójĆ”tī€ƒaī€ƒ
konnektorból,ī€ƒĆ©sī€ƒkƶsseī€ƒleī€ƒmĆ”sī€ƒberendezĆ©sekről.ī€ƒVigyĆ”zzon,ī€ƒhogyī€ƒneī€ƒĆ©rjeī€ƒaī€ƒ
termĆ©ketī€ƒvĆ­zī€ƒvagyī€ƒnedvessĆ©g.
KarbantartƔs:
Csakī€ƒszĆ”razī€ƒronggyalī€ƒtisztĆ­tsa.ī€ƒTisztĆ­tó-ī€ƒĆ©sī€ƒsĆŗrolószerekī€ƒhasznĆ”latĆ”tī€ƒ
mellőzze.
JótÔllÔs:
Nemī€ƒvĆ”llalunkī€ƒjótĆ”llĆ”stī€ƒĆ©sī€ƒfelelőssĆ©getī€ƒaī€ƒtermĆ©kenī€ƒvĆ©gzettī€ƒvĆ”ltoztatĆ”sī€ƒvagyī€ƒ
módosĆ­tĆ”sī€ƒvagyī€ƒaī€ƒtermĆ©kī€ƒhelytelenī€ƒhasznĆ”lataī€ƒmiattī€ƒbekƶvetkezÅ‘ī€ƒkĆ”rokĆ©rt.
ÁltalÔnos tudnivalók:
-ī€ƒ Aī€ƒkivitelī€ƒĆ©sī€ƒaī€ƒműszakiī€ƒjellemzőkī€ƒelőzetesī€ƒĆ©rtesĆ­tĆ©sī€ƒnĆ©lkülī€ƒisī€ƒ
módosulhatnak.
-ī€ƒ Mindenī€ƒlogó,ī€ƒtermĆ©knĆ©vī€ƒĆ©sī€ƒmĆ”rkanĆ©vī€ƒaī€ƒtulajdonosĆ”nakī€ƒmĆ”rkaneveī€ƒ
vagyī€ƒbejegyzettī€ƒmĆ”rkaneve,ī€ƒazokatī€ƒennekī€ƒtiszteletbenī€ƒtartĆ”sĆ”valī€ƒ
említjük.
-ī€ƒ Jelenī€ƒĆŗtmutatĆ³ī€ƒnagyī€ƒgonddalī€ƒkĆ©szült.ī€ƒEnnekī€ƒellenĆ©reī€ƒabbólī€ƒjogokī€ƒ
nemī€ƒszĆ”rmaznak.ī€ƒAī€ƒKƶnigī€ƒElectronicī€ƒnemī€ƒfelelősī€ƒazī€ƒĆŗtmutatĆ³ī€ƒ
hibĆ”iĆ©rt,ī€ƒvagyī€ƒazokī€ƒkƶvetkezmĆ©nyeiĆ©rt.
-ī€ƒ Őrizzeī€ƒmegī€ƒeztī€ƒazī€ƒĆŗtmutatótī€ƒĆ©sī€ƒaī€ƒcsomagolĆ”st.
Figyelem:
Eztī€ƒaī€ƒtermĆ©ketī€ƒezzelī€ƒaī€ƒjelƶlĆ©selī€ƒlĆ”ttukī€ƒel.ī€ƒAztī€ƒjelenti,ī€ƒhogyī€ƒazī€ƒ
elhasznĆ”ltī€ƒelektromosī€ƒĆ©sī€ƒelektronikusī€ƒtermĆ©keketī€ƒtilosī€ƒazī€ƒ
Ć”ltalĆ”nosī€ƒhĆ”ztartĆ”siī€ƒhulladĆ©khozī€ƒkeverni.ī€ƒBegyűjtĆ©süketī€ƒkülƶnī€ƒ
begyűjtÅ‘ī€ƒlĆ©tesĆ­tmĆ©nyekī€ƒvĆ©gzik.ī€ƒ
SUOMI
Toiminnot:
ā€¢ī€ƒ HelppokƤyttƶinen:ī€ƒMonitoimipainikkeet.
ā€¢ī€ƒ korkeaī€ƒkapasiteetti:ī€ƒ5ī€ƒ000ī€ƒmī€ƒAhī€ƒlitiumpolymeeriakku.
ā€¢ī€ƒ Plugī€ƒandī€ƒplayī€ƒ-toiminto:ī€ƒLaitteidenī€ƒlataaminenī€ƒ2ī€ƒUSB-liittimenī€ƒ
vƤlityksellƤ.
ā€¢ī€ƒ Tuetutī€ƒlaitteet:ī€ƒMatkapuhelimet,ī€ƒMP3/MP4-soittimet,ī€ƒPSP,ī€ƒGPS-ī€ƒ
sekĆ¤ī€ƒBluetooth-laitteet.
ā€¢ī€ƒ Suojaus:ī€ƒSisƤƤnrakennettuī€ƒlitiumakunī€ƒsuojapiiri,ī€ƒoikosulku-,ī€ƒ
ylikuormitusī€ƒjaī€ƒlƤmpƶtilasuoja.
ā€¢ī€ƒ KestƤvĆ¤ī€ƒlataus:ī€ƒAkunī€ƒkƤyttƶikĆ¤ī€ƒ>ī€ƒ500ī€ƒkertaa
Virtataso
LED-ilmaisinvalo
USB-lƤhtƶliitƤntĆ¤ī€ƒ1
Pieniī€ƒUSB-sisƤƤntuloportti USB-lƤhtƶliitƤntĆ¤ī€ƒ2
Tekniset tiedot:
Kenno Li-ionī€ƒPoly
Virtaliitin DCī€ƒ5–6ī€ƒVī€ƒ1ī€ƒ000ī€ƒmA
Kennonī€ƒkapasiteetti 5ī€ƒ000ī€ƒmAh
Nimelliskapasiteetti 18,5ī€ƒWh
Koko 110ī€ƒxī€ƒ70ī€ƒxī€ƒ16,5ī€ƒ(mm)
AntojƤnnite 2ī€ƒxī€ƒ5ī€ƒVī€ƒDC
Teho LƄHTĆ–ī€ƒ1:ī€ƒ500ī€ƒmAī€ƒī€ƒī€ƒLƄHTĆ–ī€ƒ2:ī€ƒ1ī€ƒ000ī€ƒmA
Latausvirta TulojƤnniteī€ƒ5ī€ƒVDC,ī€ƒakunī€ƒvirranī€ƒollessaī€ƒ3,7ī€ƒVī€ƒ
latausvirtaī€ƒonī€ƒ0,8ī€ƒĀ±ī€ƒ0,2ī€ƒA
EnimmƤisvirta 1,6A
Muuntotehokkuus 75~80ī€ƒ%
Akunī€ƒkƤyttƶikƤ: Latauksenī€ƒjaī€ƒpurkautumisenī€ƒkiertoī€ƒ>ī€ƒ500ī€ƒkertaa
Latausaika N.ī€ƒ8ī€ƒt,ī€ƒriippuenī€ƒvaihtovirta-adapterinī€ƒjƤnnitteestƤ
Perustoiminnot:
1.ī€ƒVirtataso:
Painaī€ƒjaī€ƒpidĆ¤ī€ƒalhaallaī€ƒVIRTA-painikettaī€ƒjaī€ƒsaatī€ƒnƤkyviinī€ƒvirtatason,ī€ƒvapautaī€ƒ
VIRTA-painikeī€ƒjaī€ƒLED-ilmaisinvalotī€ƒsammuvat.
10–30ī€ƒ%,ī€ƒensimmƤinenī€ƒLED-valoī€ƒpalaa.
30–70ī€ƒ%,ī€ƒtoinenī€ƒjaī€ƒkolmasī€ƒLED-valoī€ƒpalavat.ī€ƒ
70–100ī€ƒ%,ī€ƒkaikkiī€ƒLED-valotī€ƒpalavat.
VIRTATASO
LED-ilmaisinvalo
Varoitus:
Tuotteen Li-ion -suojalevy sisƤltƤƤ automaattisen sammutustoiminnon, joka
ehkƤisee vaurioita ylikuormituksen sattuessa. Muista sammuttaa virta, kun
olet lopettanut lataamisen.
2.ī€ƒKannettavanī€ƒvirtapankinī€ƒlataus
LatausmenetelmƤt:
a)ī€ƒVoitī€ƒkƤyttĆ¤Ć¤ī€ƒpakkauksessaī€ƒmukanaī€ƒolevaaī€ƒpientĆ¤ī€ƒUSB-kaapelia,ī€ƒ
yhdistĆ¤Ć¤ī€ƒsenī€ƒtietokoneeseenī€ƒjaī€ƒladataī€ƒvirtapankin.ī€ƒTyƶnnĆ¤ī€ƒkaapelinī€ƒ
USB-liitinī€ƒtietokoneenī€ƒUSB-ulostuloonī€ƒjaī€ƒasetaī€ƒpieniī€ƒUSB-liitinī€ƒvirtapankinī€ƒ
IN-sisƤƤntuloporttiin.
b)ī€ƒVoitī€ƒkƤyttĆ¤Ć¤ī€ƒlataukseenī€ƒUSB-laturiaī€ƒ(eiī€ƒsisƤllyī€ƒtoimitukseen),ī€ƒjonkaī€ƒ
latausvirtaī€ƒonī€ƒvƤlillĆ¤ī€ƒ5V-1000mAī€ƒtaiī€ƒvaihtovirta-adapteria.ī€ƒLiitĆ¤ī€ƒUSB-
kaapeliī€ƒUSB-laturiinī€ƒtaiī€ƒadapteriin.ī€ƒLiitĆ¤ī€ƒsittenī€ƒpieniī€ƒUSB-liitinī€ƒtuotteenī€ƒ
IN-sisƤƤntuloporttiin.
Pieniī€ƒUSB-sisƤƤntuloportti
Tuotteenī€ƒvirtatasonī€ƒilmaisu:
Tuotteenī€ƒlatautuessaī€ƒvalkoinenī€ƒLED-ilmaisinvaloī€ƒsyttyy.
<30%,ī€ƒensimmƤinenī€ƒLED.
30–70ī€ƒ%,ī€ƒesnimmƤisetī€ƒjaī€ƒtoisetī€ƒLED-valotī€ƒ
Kunī€ƒvirtapankkiī€ƒonī€ƒtƤysinī€ƒlatautunut,ī€ƒkaikkiī€ƒkolmeī€ƒLED-valoaī€ƒpalavat.
3.ī€ƒMatkapuhelimenī€ƒtaiī€ƒmuunī€ƒdigitaalisenī€ƒlaitteenī€ƒlataaminen:
a)ī€ƒLiitĆ¤ī€ƒkannettavaī€ƒlaiteī€ƒ(iPhone,ī€ƒPDA,ī€ƒĆ¤lypuhelin,ī€ƒjne.)ī€ƒvirtapankinī€ƒUSB-
liittimeenī€ƒ(maks.ī€ƒ1ī€ƒ000ī€ƒmA).ī€ƒLatausī€ƒkƤynnistyyī€ƒautomaattisesti.
Huomio: Tarkista tuotteen tulojƤnnite ja virta ennen kuin lataat laitteita
ja kƤytƤ sopivaa USB-johtoa. Jos kƤytƤt vƤƤrƤƤ johtoa, seurauksena voi
olla virtapankin vaurioituminen, joka voi pahimmillaan johtaa liitetyn USB-
laitteen vaurioitumiseen.
b)ī€ƒPoistaī€ƒlatauskaapeliī€ƒvirtapankistaī€ƒkytketynī€ƒlaitteenī€ƒlatauksenī€ƒjƤlkeen.
Huomio:
1. Kannettava virtapankki sisƤltƤƤ oikosulku- ja ylikuormitussuojan. Jos
virransyƶtƶssƤ ilmenee oikosulku tai virtapiikki, suojaustoiminto ryhtyy
vƤlittƶmƤsti katkaisemaan virtaa, jolloin LED-ilmaisinvalot sammuvat.
Virtapankki voidaan kytkeƤ pƤƤlle uudelleen hetken kuluttua.
2. Jotkin USB-johdot eivƤt ole yhteensopivia virtapankin kanssa
aiheuttaen latausongelmia.
3. KƤytƤ tuotteen lataamiseen adapteria tai USB-liitintƤ, jonka antojƤnnite
on 5–6 V, 1 000 mA.
4. Jos tuotteessa ilmenee ulkoisia muutoksia, kuten vƤrin tai
muodonmuutoksia, tai sen lƤmpƶtila kohoaa erittƤin korkeaksi, lopeta
laitteen kƤyttƶ ja ota yhteyttƤ jƤlleenmyyjƤƤn.
5. Lataa tuote ennen kƤyttƶƤ. Jos tuotetta ei kƤytetƤ pitkƤƤn aikaan,
lataa se vƤhintƤƤn kerran kolmessa kuukaudessa. Jos tuotetta
kƤytetƤƤn pitkƤƤn, sen lƤmpƶtila voi kohota, mutta sen laitteen ei pitƤisi
kuitenkaan kuumentua huomattavasti.
6. Varmista ladattavan laitteen nƤytƶltƤ, ettƤ lataus on kƤynnissƤ.
7. Jos virtapankin valkoinen ilmaisinvalo syttyy latauksen aikana,
virtapankin virtataso on alhainen ja se on ladattava.
8. Laitteiden ollessa liitettynƤ virtapankkiin on kƤytettƤvƤ virtapankin
virtaa ensin. Kun lataaminen on pƤƤttynyt, irrota johto vƤlttƤƤksesi
virran hukkaamista.
9. VƤƤrƤnlainen kƤyttƶ voi aiheuttaa vaurioita tai lyhentƤƤ tuotteen
kƤyttƶikƤƤ ja johtaa takuun raukeamiseen. Emme ole vastuussa
vƤƤrƤnlaisesta kƤytƶstƤ johtuvista vahingoista.
Varoitus:
1.ī€ƒ ƄlĆ¤ī€ƒaltistaī€ƒlaitettaī€ƒvedelle,ī€ƒtulelle,ī€ƒyliī€ƒ45ī€ƒĀ°C:nī€ƒtaiī€ƒalleī€ƒ-20ī€ƒĀ°C:nī€ƒ
lƤmpƶtiloille.ī€ƒPidĆ¤ī€ƒlaiteī€ƒpoisī€ƒlastenī€ƒulottuvilta.
2.ī€ƒ ƄlĆ¤ī€ƒpuraī€ƒlaitettaī€ƒitse.ī€ƒMuussaī€ƒtapauksessaī€ƒseurauksenaī€ƒvoiī€ƒollaī€ƒakunī€ƒ
ylikuumeneminenī€ƒtaiī€ƒrƤjƤhtƤminen.
3.ī€ƒ ƄlĆ¤ī€ƒaltistaī€ƒlaitettaī€ƒterƤvilleī€ƒesineille,ī€ƒkoskaī€ƒneī€ƒvoivatī€ƒnaarmuttaaī€ƒ
tuotetta.ī€ƒJosī€ƒtuotteeseenī€ƒtuleeī€ƒlommoja,ī€ƒnaarmujaī€ƒtaiī€ƒseī€ƒsyƶpyyī€ƒ
jollainī€ƒtavoin,ī€ƒlopetaī€ƒtuotteenī€ƒkƤyttĆ¶ī€ƒvƤlittƶmƤstiī€ƒjaī€ƒotaī€ƒyhteyttĆ¤ī€ƒ
jƤlleenmyyjƤƤn.
G EV AA R VO OR
ELE KT RISCHE S C HOK
NIE T OPENEN
LET OP:
RISC HIO D I S COS SE ELETT RICHE
NON APR IR E
ATTENZIONE
RIE S G O DE ELE CT ROCU CIƓN
NO ABRIR
ATENCIƓN
ƁRAM ƜT ƉS V ESZ ƉLYE!
NE NYISSA FEL!
VIGYƁZAT!


Product specificaties

Merk: Konig
Categorie: powerbank
Model: KN-PBANK5000
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 152 g
Breedte: 70 mm
Diepte: 110 mm
Hoogte: 16.5 mm
Gewicht verpakking: 321 g
Breedte verpakking: 150 mm
Diepte verpakking: 210 mm
LED-indicatoren: Ja
Oplaadtijd: 8 uur
Capaciteit van de accu/batterij: 5000 mAh
Accu/Batterij voltage: 3.7 V
Aantal USB-aansluitingen: 2
Output current: 1000 mA
Spanning: 5 V
Lader compatibiliteit: Mobile phone/Smartphone,Tablet,MP3/MP4,GPS,E-book reader
Afmetingen (B x D x H): 70 x 110 x 16.5 mm
Relatieve vochtigheid in bedrijf (V-V): 75 - 80 procent
Batterijtechnologie: Lithium-Polymeer (LiPo)

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Konig KN-PBANK5000 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding powerbank Konig

Handleiding powerbank

Nieuwste handleidingen voor powerbank