Jata MC690 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Jata MC690 (21 pagina's) in de categorie Naaimachine. Deze handleiding was nuttig voor 33 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/21
Instruction Book
Libro de Instrucciones
Livre D Instructions
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the
followings:
Read all instructions before using this appliance.
DANGER To reduce the risk of electric shock:
1. An appliance should never be left unattended when plugged in. Always unplug this sewing machine
from the electric outlet immediately after using and before cleaning.
2. Always unplug before replacing a sewing machine bulb. Replace bulb with same type rated 15
Watts.
WARNINGTo reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:
1. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when this sewing machine is used by
or near children.
2. Use this appliance only for its intended use as described in this owner's manual.
Use only attachments recommended by the manufacturer as contained in this owner's manual.
3. Never operate this sewing machine if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it
has been dropped or damaged, or dropped into water.
Return this sewing machine to the nearest authorized dealers or service center for examination,
repair, electrical or mechanical adjustment,
4. Never operate the appliance with any air opening blocked. Keep ventilation openings of this sewing
machine and foot controller free from accumulation of lint. dust and loose cloth.
5. Never drop or insert any object into any opening.
6. Do not use outdoors.
7. Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being
administered.
8. To disconnect, turn all controls to the off ("O") position, then remove plug from'outlet.
9. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
10 Keep fingers away from all moving parts. Special care is required around the sewing machine
needle.
11. Always use the proper needle plate. The wrong plate can cause the needle to break.
12. Do not use bent needles.
13. Do not pull or push fabric while stitching. It may deflect the needle causing it to break.
14. Switch this sewing machine off ("O") when making any adjustment in the needle area, such as
threading the needle, changing the needle, threading the bobbin or changing the presser foot, and
the like.
15. Always unplug this sewing machine from the electrical outlet when removing covers, lubricating, or
when making any other adjustments mentioned in this owner's manual.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
The design and specifications are subject to change without a prior notice.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se utiliza un aparato eléctrico es necesario tomar ciertas precauciones básicas de seguridad,
como lassiguientes:
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
PELIGRO Para reducir el riesgo de choque eléctrico:
1. No deje nunca el aparato sin vigilancia mientras esté enchufado. Desenchufe siempre la quina de
la toma eléctrica inmediatamente después de utilizarla y antes de limpiarla.
2. Desenchufe la máquina cada vez que vaya a cambiar la bombilla. Cambie la bombilla por otra de!
mismo tipo de 15 W.
AVISO Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, choque eléctrico o heridas a
personas:
1. No deje que nadie utilice la máquina como si fuera un juguete. Preste especial atención cuando la
maquina de coser sea utilizada por niños (a) o cerca de ellos (a),
2. Utilice el aparato únicamente para los usos descritos en este manual del usuario.
Utilice únicamente los accesorios recomendados por el fabricante e indicados en este manual del
usuario.
3. Nunca utilice esta máquina de coser si tiene un enchufe o un cable en mal estado, si no funciona
correctamente, si se ha golpeado o está dañada, o si ha caído en agua.
Envíe esta máquina de coser a la tienda o centro de mantenimiento más próximo si es necesario
examinarla, repararla o someterla a ajustes eléctricos o mecánicos.
4. No utilice nunca el aparato s¡ tiene bloqueada alguna vía de ventilación. Mantenga las vías de
ventilación de esta máquina de coser y el pedal de control libres de pelusa, polvo y trozos de tela.
5. No deje caer ni introduzca ningún tipo de objeto en ninguna abertura.
6. No utilice la máquina en exteriores.
7. No utilice la máquina donde se empleen productos de aerosol (spray) o donde se administre
oxígeno.
8. Para desconectar, ponga todos los controles en la posición OFF ("O") y desenchufe la máquina.
9. No tire del cable para desenchufar. Para desenchufar hay que agarrar el enchufe, no el cable.
10. Mantenga los dedos alejados de todas las piezas móviles. Tenga especial cuidado alrededor de la
aguja de la máquina de coser.
11. Utilice siempre la placa de agujas adecuada. Una placa incorrecta puede hacer que se rompa la
aguja.
12. No utilice agujas que estén dobladas.
13. No tire de la tela ni la empuje mientras esté cosiendo. La aguja podría desviarse y romperse.
14. Apague esta máquina de coser ("O") cada vez que tenga que hacer ajustes en la zona de la aguja,
como enhebrar la aguja, cambiar la aguja, enhebrar la bobina, cambiar el prénsatelas y
operaciones similares.
15. Desenchufe esta máquina de coser cada vez que tenga que desmontar cubiertas, engrasar, o
hacer cualquier otro de los ajustes mencionados en este manual del usuario.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES


Product specificaties

Merk: Jata
Categorie: Naaimachine
Model: MC690

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Jata MC690 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Naaimachine Jata

Handleiding Naaimachine

Nieuwste handleidingen voor Naaimachine