Hama Basic4Phone USB-C Handleiding

Hama Headset Basic4Phone USB-C

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Hama Basic4Phone USB-C (3 pagina's) in de categorie Headset. Deze handleiding was nuttig voor 21 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
Ohrhörer/Kopfhörer mit Mikrofon
Earphones/Headphones with microphone
GB Using this product impairs your ability to perceive ambient noises. For this ason, do notre
operate vehicles or machinery while using the product; Always keep the volume at a reasonable level.
Loud volumes, even over short periods, can cause hearing loss; Only clean this product with a slightly
damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents.
DDie Benutzung des Produktes schränkt Sie in der hrnehmung von UmgebungsgeräuschenWa
ein. Bedienen Sie daher während der Benutzung keine hrzeuge oder Maschinen. Halten Sie dieFa
Lautstärke immer auf einem vernünftigen Niveau. Hohe Lautstärken können – selbst bei kurzer Dauer –
zu Hörschäden führen. Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten ch undTu
verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.
FL‘utilisation du produit limite votre perception des bruits ambiants. N‘utilisez donc pas le produit
lorsque vous conduisez un véhicule ou faites fonctionner une machine; Maintenez en permanence un ni-
veau de volume isonnable. Un volume excessifra - même à courte durée - est susceptible d‘endommager
votre ouïe; Nettoyez le produit uniquement à l’aide d’un chiffon non breux légèrement humide; évitez
tout détergent agressif.
EEl uso del producto le limita la percepción de ruidos del entorno. Por tanto, no maneje
vehículos o máquinas mientras usa el producto; Mantenga siempre el volumen a un nivel zonable.ra Los
volúmenes altos pueden causar daños auditivos, también en caso de exposición breve a ellos; Limpie
este producto sólo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas y no utilice detergentes
agresivos.
NL De gebruikmaking van het product beperkt u in de waarneming van omgevingsgeluiden. Be-
dient u om deze den tijdens het gebruik ervan geen voertuigen of machines; Houd het geluidsvolumere
te allen tijde op een verstandig niveau. Grote geluidsvolumen kunnen – zelfs kortstondig – tot gehoor-
beschadiging leiden; Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije, licht vochtige doek en maak geen
gebruik van agressieve inigingsmiddelen.re
IL‘utilizzo del prodotto limita la percezione dei rumori ambientali. iò, durante l‘utilizzo, nonPerc
manovrare veicoli o macchine; Regolare il volume su un livello adeguato; Il volume troppo forte può
causare danni all’udito, anche per breve durata. Pulire questo prodotto solo con un panno umido e che
non lascia pelucchi e non utilizzare mai detergenti aggressivi.
PL Podczas u ywania produktu ograniczona jest percepcja d wi wż ź ę z otoczenia. Z tego powodu
stosując produkt, nie obs ugiwa pojazdów ani maszyn; G o no ustawia zawsze na zs dny poziom.ł ć ł ś ść ć ro ą
Wysoki poziom g o no ci moł ś ś że – nawet je eli trwa krótkoż prowadzi do uszkodzenia s uchu; Produktć ł
mo na czy ci jedynie lekko zwil on szmatkż ś ć ż ą ą. Do czyszczenia nie należy używać żadnych silnych i
agresywnych detergentów.
HA termék használata korlátozza Önt a környezeti zajok észlelésében. Ezért használata közben ne
kezeljen járm vet vagy gépet;űA hangerőt tartsa mindig ésszer szinten.űA nagy hangerő– akár rövid
ideig is – halláskárosodáshoz vezethet; Ha a mérleg felülete beszennyez dik, tisztítsa meg egy puhaő
rl ruhával. Ne használjon kémiai tisztítószereket, és bevizezett textilt, mertőa víz befolyhat a mérleg
belsejébe.
RO Utilizarea produsului v limiteaz capacitatea de perceperă ă e a zgomotelor înconjur toare. Înă
timpul utiliz rii produsului nu trebuie s deserviă ă ți agregate sau mijloace de transport; Reglați sonorul la o
intensitate zonabilre ă. Intensitatea ridicatăa sonorului - chiar și de scurt durată ă - poate duce la tulbur riă
ale auzului; Cur aăț ți acest produs numai cu o rp f r scame, pu in umedă ă ă ț ă și nu folosi iț
detergenți agresivi.
CZ Používání výrobku Vás omezuje při vmání okolních zvuků. Během používání proto neovládejte
vozidla nebo stroje; Hlasitost udržujte vždy na p im ené úrovni. Vysoká hlasitost m žeř ěř ů – i při krátm
trvání – způsobit poškození sluchu; Za ízení ist te jemným navlh eným had íkem, který nepouští žmolky.ř č ě č ř
P i išt ní nepoužívejte agresivní istící prost edky.ř č ě č ř
SK Pri používaní výrobku je obmedzené vnímanie hlukov okolia. as jeho používania preto ne-Poč
obsluhujte žiadne vozidlá alebo stroje: Udržiavajte hlasitos vždy na zumnej úrovni. Nadmerné hlasitostiťro
môžu – aj pri krátkom pôsobení – spôsobi poškodenie sluchu; Zariadenie istite jemnou navlh enouť č č
handri kou, ktorá nezanecháva žmolkyč. Pri iste nepoužívajte agresívne istiace prostriedky.č č
PA utilização do produto limita-o na percepção do ruído ambiente. Por isso, enquanto utiliza o
produto não conduza ou opere máquinas; Mantenha sempre um volume de som não exagerado. Um vo-
lume de som elevado, mesmo durante um período curto, poderá causar lesões auditivas; Limpe o produto
apenas com um pano sem apos ligeiramente humedecidoe não utilize produtos de limpeza agressivos.
SNär produkten används r du inte ljud i omgivningen lika bra som annars. Kör därför inga
fordon eller maskiner under användningen; Håll alltid volymen på en förnuftig nivå. Höga volymer – även
under kort period – kan leda till hörselskador; Rengör bara den här produkten med en luddfri, lätt fuktad
duk och använd inga aggressiva ngöringsmedel.re
WARNING
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Instrukcja obs ugił
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma k lavuzuı
Käyttöohje
A B C
1x
Pause Forward Previous
1x 1x
ON
1x 1x
RUS Во время эксплуа ции изделия снижается степень восприятия окружающих звуковта
и шумов Запрещается использовать изделие во время вождения автомобиля.и управления
машинами Не превышать нормальную громкость Воздействие громког. . о звука,в т.ч.в течение
короткого времени мо,жет привести к повреждению органов слуха Чистку изделия производить.
только безворсовой слегка влажной салфеткой Запрещается применять агрессивные чистящие.
средства.
BG Упот тареба на продукта Ви ограничава във възприемането на окол то тони звуци За.ва дока,
ползвате продукта не шофирайте,и не работете с машини По ържайте сила на звука винаги.дд та
на разумно ниво ляма.Го та жесила на звука мо дори и при малка продължителност да доведе
до увреждания на слуха Почиствайте зи продукт само.то с леко навлажнена кърпа ят,ко о не пуска
власинки,и не използвайте агресивни почистващи препарати.
GR Η χρήση του προϊόντος περιορίζει την πρόσληψη θορύβων περιβάλλοντος αυτ.Γιό δεν
επιτρέπεται όσο το χρησιμοποιείτε ιρίζεστε ήματ μηχανήματανα χε οχ α ή .Η ένταση του ήχου πρέπει να
βρίσκεται πάντα σε λογικά επίπεδα.Η υψηλές εντάσεις ακόμα,και για σύντομα χρονικά διαστήματα,
μπορεί προκαλέσουν βλάβες στην ακοή θαρίζετε αυτνα .Κα ό το ο με έπροϊόν μόν να ελαφρώς βρεγμένο
πανί ρίς χνούδιαχω και μην χρησιμοποιείτε επιθετικά καθαριστικά.
TR Bu ürünün kullan lmas ortam sesleri alg land nda k s tlanabilirı ı ı ığı ı ı . Bu sebepten kullan ld ndaı ığı
araç sürmeyin veya makine kullanmay n; Ses seviyesini daima normal bir seviyede tutun. Çok yüksek sesı
seviyeleri, k sa bir rıe dahi olsa, i itsel hasarlarşa sebep olabilir; Bu cihaz sadece lifsiz, haı f nemli bir bez
ile silin ve agresif temizleyiciler kullanmay n.ı
FIN Tuotteen käyttö joittaa ympäristön äänten havaitsemista. Siksi sen kanssa ei saa samanaikaisestira
käyttää ajoneuvoja eikä koneita; Pidä äänenvoimakkuus aina järkevällä tasolla. Suurista äänenvoimakku-
uksista voi - lyhytaikaisinakin - seurata kuulovaurioita. Puhdista tämä tuote ainoastaan nukkaamattomal-
la, kevyesti kostutetulla liinalla äläkä käytä syövyttäviä puhdistusaineita.
E
F
D
GB
NL
PL
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN
I
H
00
184105
CHECK YOUR
DEVICE
All listed brands are tra rkdema s of the corresponding companies.
Errors and omissions ptexce ed, and s je chub ct to te nical changes.
Our general terms of del eriv y and payment are applied.
00184105/05.21
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim / Germany
www.hama.com
NOTE
GB Please note that not all smartphones support the functions described below. We recommend that
you clean the silicone/foam ear cushions gularly or place them annually for hygienic asons.re re re
For this purpose, or in the case
of damage, we offer placement ear cushions.re You can nd more detailed
information at www.hama.com.
DBitte beachten Sie, dass die nachfolgend beschriebenen nktionen nicht von allen SmartphonesFu
unterstützt werden.
Wir empfehlen die Silikon-/Schaumstoff-Ohrpolster aus hygienischen Gründen gelmäßigre
zu inigen, bzwre . jährlich auszutauschen. Zu diesem Zweck oder im lle einer Beschädigung bieten wirFa
entsprechende Ersatzohrpolster an. Genauere Informationen nden Sie unter www.hama.com.
F
Veuillez noter que les sofonctions crites ci-après ne nt pas prises en charge par tous les smartphones.
Pour des raisons d‘hygiène, nous vous recommandons de net menttoyer régulière les oreillettes en silicone / en
mousse et de les remplacer une fois par an. A cet effet, et en cas de détérioration, nous vous proposons des
oreillettes de mplacement app priées. troure ro Vous verez de plus amples informations sur ww hama.com.w.
ERecuerde que no todas las funciones que se describen a continuación son soportadas por todos
los teléfonos inteligentes. Por motivos de higiene, comendamos limpiar gularmente las almohadillasre re
de silicona/espuma o cambiarlas anualmente. tal en caso de deterioro, ofrecemos las almoha-Para n o
dillas adecuadas. Encontrará información más detallada en www.hama.com.
NL Houdt u er a.u.b. kening mee dat de hieronder vermelde functies niet door alle smartphonesre
worden ondersteund. Het is aan te bevelen de siliconen/schuimstof oorkussens uit hygiënisch oogpunt re-
gelmatig te inigen, sp. een keer per jaar te vervangen. Daarvoor bieden wij in geval van beschadigingre re
reservekussens aan. Meer informatie vindt u op www.hama.com.
IAttenzione: non tutti gli smartphone supportano le funzioni descritte qui di seguito.
Per ragioni
igieniche, si consiglia di pulire regolarmente il cuscinetto in silicone/materiale espanso o di sostituirlo almeno
una volta all‘anno.
A questo scopo, o in caso di danneggiamento, sono disponibili i cuscinetti di ricambio. Per
informazioni più dettagliate visitate il sito www.hama.com.
PL Prosimy pami ta ,ę ć że opisane ni ej funkcje nie s obs ugiwane przez wszystkie smartfony.ż ą ł
Ze wzgl dów higienicznych zalecamy gularne czyszczenie, wzgl. coroczn wymian silikonowych /ęre ą ę
piankowych poduszek s uchawkowych.łW razie uszkodzenia lub wymiany oferujemy odpowiednie zapasowe
poduszki s uchawowe. Szczegó owe informacje podane s na stronie www.hama.com.ł ł ą
H
Kérjük, vegye gyelembe, hogy a következ kben leírőt funkciókat nem támogatja minden intelligens telefon.
Higiéniai okokból ajánljuk a szilikon/hab fülpárnák rendszeres tisztítását, illetve évente a kicserélését. Ilyen célból
vagy kár osodás ese n megfelel csere-fülpárnákat talál latunkban. Részleteőkíná s információk www.hama.com.
RO V rugă ăm să ţineţi cont de faptul c func iile descrise în continuară ţ e nu sunt sus inute de toateț
modelele Smartphone. Din motive de igien v comandă ă re ăm cur area gulatăț re ăa perni elor de silicon/ț
material spongios, spectiv înlocuirea acestorre a anuală. Pentru acest caz sau în caz de deteriorare vă
oferim perni ele spective de înlocuire. Informa ii complete g sițre ț ă ţi la www.hama.com.
CZ
M jte na pam ti, že že popsané funkce nejsou podporovány všemi typy smartphon .ě ě ů
Z hygienických d vod doporu ujeme silikonoů ů č / pěnové polstrování uší pravidelně čistit, sp. každoro nre č ě
m nit.ěK tomuto ú elu nebočv případ poškození nabízíme odpovídající náhradní polstrování. P esnéě ř
informace viz www.hama.com.
SK Uvedomte si, prosím, že nižšie opísané funkcie nie sú podporované všetkými smartphonmi.
Z hygienických dôvodov odporú ame pravidelné istenie silikónových/penových ušných mušlí sp. ichč č re
roč výmenu. Na tento ú el alebočv prípade poškodenia ponúkame príslušné náhradné ušné mušle.
Detailné informácie si môžete pozrie na adrese www.hama.com.ť
PAtenção! funções descritasAs a seguir não são suportadas por todos os smartphones.
Por motivos de higiene, comendamos que limpe gularmente os auriculares de silicone/espuma ere re
que os substitua uma vez por ano. estePara m ou em caso de dani cação, fornecemos auriculares de
substituição adequados. derá consultar informações mais detalhadas em www.hama.com.Po
STänk på att funktionerna som beskrivs här nedanför inte stöds av alla Smartphones. hygieniskaAv
skäl kommenderar vi gelbunden ngöring av silikon-/skumplast-öronkuddarna sp. att de byts utre re re re
varje år. Vi erbjuder passande utbyteskuddar när detta är aktuellt, eller om en skada inträffar. Du hittar
mera detaljerad information på www.hama.com.
RUS Приведенные ниже функции совместимы не со всеми моделями смар оновтф .
Силиконовые и поропластовые насадки с целью гигиены рекомендуется регулярно чистить или
ежег ноод
заменять Запасные насадки можно приобрести.у производителя Подробнее смотрите.
www.hama.com.
BG Моля обърнете внимание че следните описани функции не, , с поддържат от всички
модели смар они От хигиенни съображения Ви съветваме редовно да почиствате наушницитетф .
от год тагума порест материал респ да ги сменяте всяка/ , . ина За.зи цел или в случай на повреда
предлагаме съответни резервни наушници Повече информация ще намерите на.
www.hama.com
GR Προσέξτε ότι οι λειτουργίες που περιγράφονται παρακάτω δεν υποστηρίζονται από όλα τα
smartphone.
Σας νισ ύμσυ το ε να καθαρίζετε συχν αντικαθιστάτε μία φορά ράκιαά ή να το λαχρό αφρώδη μαξινο τα /
τα μαξιλαράκια σιλικόνης για γουλό ς υγιεινής.Για το σκοπό αυτό ή σε περίπτωση μιάς παρέ υμε ιχαζη χο τα αντίστο
αν λλακτικτα ά μαξιλαράκια αυτιού Ακριβείς πληροφορίες βρείτ.θα ε στη σελίδα www.hama.com.
TR
A a da aç klanan i levlerin tüm ak ll telefonlar taraf ndan desteklenmedi ine dikkat edin. Bir hijyenş ğı ı ş ı ı ı ğ
gereği olarak silikon/suni köpük kulak pedlerinin zenli olarak temizlenmesini ve her yıl değiştirilmesini
önermekteyiz. Bunun için veya bir hasar durumunda uygun yedek pedler sunmaktay z. nt l bilgi için, bkz.ıAyrı ı ı
www.hama.com.
FIN Huomaa, että kaikki älypuhelimet eivät tue seuraavassa kuvattuja toimintoja. Suosittelemme
hygieniasyistä silikonisten/vaahtomuovisten korvapehmusteiden säännöllistä puhdistusta tai niiden
vaihtamista vuosittain. otevalikoimastamme ytyy tätä varten tai vahingoittuneiden pehmusteidenTu
tilalle vastaavia vaihtopehmusteita. rkempia tietoja ydät osoitteesta: www.hama.com.Ta
CZ
Ochrana životního prost edí:ř
Evropská sm rnice 2002/96/EGěa 2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická a elektronická
za ízení stejn jako baterie nepatř ě ří do domovního odpadu. Spot ebitel se zavazuje odevzdat všechnař
za ízenířa baterie po uplynu jejich životnosti do p íslušných sb n. drobnosti stanoví konř ěre Po
p íšlušné zemř ě. Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje. Recyklací a
jinými zp soby zužitkování p ispíváteů ř k ochran životního prost edí.ě ř
SK
Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 2012/19/EU a 2006/66/EU stanovuje:Elektrické a elektronické zariadenia,
rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzova do domáceho odpadu. Spotrebite je zo zákonať ľ
povinný zlikvidova elektrickéťa elektronické zariadenia, vnako ako batérie na miestaro k tomu
ur ené. mbolizuje to obrázokčSy v vode na použitie, alebo na balení robku. Opätovným
zužitkovaním alebo inou formou cyklácie starých zariadení/batérií prispievatere k ochrane
životného prostredia.
P
Nota em Protecção Ambiental:
Apó ementãs a impl o da directiva comunitária 2012/19/EU e 2006/66/EU no sistema legal
nacional, o seguinte aplica-se: Os aparelhos éctrico ectrónicosel s e el , bem como baterias, não
podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. midoConsu res estão obrigados por lei a
colocar os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, sem uso em cais públicoslo
especí cos este efeito ou pontpara no o de venda. Os detalh pares a este so s nidosproces ão de
por lei lope s respectivos países. Este símbolo no produto, o manual de instruções ou a embalagem indicam
que o produto está sujeito a est gues re lamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos
aparelhos/baterias, esta a fazer uma enorme contribuição para a protecção do ambiente.
S
Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/EU och 2006/66/EU i den nationella
lagstiftningen, gäller följande: Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte
kastas i hushållssoporna. nsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniskaKo
apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga
uppsamlingsplatser. Detaljer för detta de nieras via den nationella lagstiftningen i
respektive land. Denna symbol på produkten, instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att
produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material/
batterier bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.
RUS
Охрана окружающей среды:
С момента перехода национального законодательства на европейские нормативы
2012/19/EU 2006/66/EU :и действительно следующее Электрические и электронные
приборы,а также таба реи запрещается утилизировать с обычным мусором.
Потребитель согласно закону обязан утилизировать ектрические, , эл и электронные
приборы,а также таба реи и аккумуляторы после их использования в специально
предназначенных для пунктах сбора либоэтого ,в пунктах продажи Детальная.
регламентация их требований осуществляется соответствующим местным законодательствомэт .
Необх имость соблюдения данных предписаний обозначается особым значком на изделииод ,
инструкции по эксплуа ции или упаковке При переработке повторном использованиита . ,
материалов или при другой форме утилизации бывших в употреблении приборов Вы помогаете
охране окружающей среды.В соответствии с предписаниями по обращению с батареями в,
Германии вышеназванные нормативы действуют для утилизации ба рейта и аккумуляторов.
GB
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the national
legal system, the following applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not
be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to turn electrical andre
electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting
points set up for this purpose or point of sale. Details to this are dened by the national law of
the spective countryre . This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a
product is subject to these gulations. By cycling, using the materials or other forms of utilising oldre re re
devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting our environment.
D
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/
EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien
dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der rbraucher ist gesetzlich verp ichtet,Ve
elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den
dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die rkaufsstelle zurückzugeben.Ve
Einzelheiten dazu gelt das jeweilige Landesrecht. Das mbol auf dem Produkt, derre Sy
Gebrauchsanleitung oder der rpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit derVe
Wiederverwertung, der sto ichen rwertung oder anderen rmen der rwertung von Altgeräten/Ve Fo Ve
Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
F
Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément à la directive européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et an d‘atteindre un
certain nombre d‘objectifs en matière de protection de l‘environnement, les gles suivantes
doivent être appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne
doivent pas être éliminés avec les déchets nagers. Le pictogramme “picto” présent sur le
produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette
glementation. Le consommateur doit tourner le produit/la batterie usager aux points de collectere
prévus à cet effet. Il peut aussi le mettrre e à un revendeur. En permettant enn le recyclage des produits
ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C‘est un
acte écologique.
E
Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y 2006/66/EU en el
sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos,
así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está
legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas
recargables, al nal de su vida útila los puntos de cogida comunalesre o a devolverlos al
lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran de nidos por la ley de cada país. El símbolo en el
producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace ferenciare a ello. Gracias al ciclaje, alre
reciclaje del material o a otras formas de ciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de formare
importante a la protección de nuestro medio ambiente.
NL
Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch
system, is het volgende van toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met
het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en elctronische apparaten
zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit
doeleinde of bij een verkooppunt. erVerd e speci caties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de
nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking
duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te cycleren, hergebruiken van materialen of anderere
vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu.
I
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Eu pearo 2012/19/EU e 2006/66/EU nel sistema galele
nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le apparecchiatu elettriche ed elettre roniche e le
batterie non devono essere smaltite con i riuti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge
a restituire I dispositivi elettrici ed elettronic ie delli e le batter alla nea loro vita utile ai punti di
raccolta pubblici eposti per questpr o scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono
de niti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o sull’imballo
indicano che questo prodotto è soggett questo a e regole. Riciclando, ri-utilizzand material utilizzandoo i i o
sotto alt form vecchra a i i prodotti/le tterie, daretba e un importante contributo alla protezione dell’ambiente.
PL
Wskazówki dotycz ce ochrony dowiska:ą śro
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/EU i 2006/66/EU do prawa
narodowego obowi zuj nast puj ce ustalenia: Urz dze elektrycznych, elektronicznychą ą ę ą ą ń
oraz baterii jednorazowych nie należy wyrzuca zemćra z codziennymi odpadami domowymi!
U ytkownik zobowi zany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lubż ą
niepotrzebnych urz dze elektrycznychą ń i elektronicznych do punktu zbiórki lub do
sprzedawcy. Szcze owe kwestie guluj przepisy prawne danego kraju. Informujełre ąo tym symbol
przekre lonego kosza umieszczony na opakowaniu. Segregujś ąc odpady pomagasz chronić środowisko!
H
rnyezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 12/19/E20 U és 2006/66/EU ajánlása szerint, a megjelölt id ponttól kezdve, mindenő
EU-s tagállamban vényesekér a következ k: Az elektromos és ektronikai készülékeket az elemeketőel és
nem szabad a háztartási szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos és elektronikus ülékeketkész és
elemeket, akkumulátorokat nem szabad a háztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és m désképtelenű
elektromos és elekt gy jtéronikus ülékekkész űre mirvényi el írás kötelezőndenkit, ezért azokat el kell
szállítani egy kijelö helyrlt gy jtű ő e vagy visszavinni a vásárlás helyére. A termék csomagolásán feltüntetett
szimbólum egyértelm jelzést ad er vonatkozóanűre a felhasználónak. A régi készülékek begy jtéseű, visszaváltása vagy
bármilyen formában történ újrőa hasznosítása közös hozzájárulás környezetünk véde hez.lmé
RO
Instruc iuni pentru protec ia mediului înconjur tor:ţ ţ ă
Din momentul aplic rii directivelor europene 2012/19/EUă şi 2006/66/EU în dreptul na ionalț
sunt valabile urm toarele: Aparatele electriceă şi electronice nu pot salubrizate cu gunoiul
menajer. Consumatorul este obigat conform legii s predea aparatele electriceă și electronice
la sfâr itul duratei de utilizarșe la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost
cump te. Detaliile sunt glementate de c trăra re ăe legisla ia rii spective. Simbolul de peţ ță re
produs, în instruc iunile de utilizarţe sau pe ambalaj indic aceste glement ri. Prin ciclarea,ăre ăre
revalori carea materialelor sau alte forme de valori car aparatelor scoase din uz aduce contribu ie e a ți o ț
importat la protec ia mediului nostru înconjur tor.ă ț ă
BG
Указание относно защитата на околната среда:
От момента на прилагането на европейските директиви и2012/19/EU 2006/66/EО в
национално право на съответните страни важи следното то:
Електрическите и електронните уреди и батериите не бива да изхвърлятсе с битовите
отпадъци Потребителят.е длъжен по закон да върне електрическите и електронните
уреди и батериите в края на техния експлоа ционен срок на изградените за целтата
обществени пунктове за събиране на падъци или на търговския обект Подробностите поот .
въпроса са регламентирани в законодателство на съответна страна Символъто та .т върху продукта,
упътването за употреба или опаковка насочва към тези разпоредби Чрез рециклиранетота . ,
преработка на материалите или други форми на оползотворяване на старите уреди батерии Виета /
допринасяте за защит на наша ок на средаата та ол .
GR
Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία ενσωματώνεται στο2012/19/EU και 2006/66/EE
εθνικό δίκαιο ισχύουν εξής Οι ηλεκτρικέςτα :και οι ηλεκτρονικές συσκευές θώςκα και οι
μπαταρίες δεν επιτρέπεται πετιούνται στνα α οικιακά απορρίμματα Οι λωτές.κατανα
υποχρεούνται από τον νόμο επιστρέφουν τις ηλεκτρικέςνα και ηλεκτρονικές συσκευές
κα καθώς ι τις μπαταρ στίες ο τέλος της ής υς στζω το α δημόσια σημεία περισυλλογής που
έχουν δημιουργηθεί γι αυτό το ή σσκοπό τα σημεία πώλησης Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη.
σχετική μοθεσία σύμβο πάνω στνο .Το λο ο προϊόν στ,ο εγχειρίδιο χρήσης ή στη συσκευασία
παραπέμπει σε αυτές τις ατάξεις Με την ανακύκλωση επαν ρησιμοποίηση των υλικώνδι . , αχ ή με
άλλες μορφές χρησιμοποίησης παλιών συσκευών Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικ/ά στην
προστασία του περιβάλλοντος Στη ρμανία ισχύουν αντίστοιχ.Γε α οι παραπάνω νες απόρριψηςκανό
σύμφωνα με τον κα κανονισμό για μπαταρίες ι συσσωρευτές.
TR
Çevre koruma uyar s :ı ı
Avrupa Birliği Direkti 2012/19/EU ve 2006/66/EU ulusal yasal uygulamalar için de geçerli oldu u ğ
tarihten itibaren: Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe at lmamal d Tüketicilerı ı ır.
in, artık çal mayan elektrikli ve elektronik cihazlar pillerış ı , kamuya ait toplama yerlerine veya sat nı
al nd klar yerlerı ı ı e götürülmelidir. Bu konu ile ilgili ayr nt lar ulusal yasalarla düzenlenmektedirı ı . Ürün
üzerinde, kullanma k lavuzunda veya ambalajda bulunan bu sembol tüketiciyi bu konuda uyar Eskiı ır.
cihazların geri kazan mı ı, yap ld klar malzemelerin de erlendirilmesi veya di er de erlendirmeı ı ı ğ ğ ğ
şekilleri ile, çevre korumas na önemli bir katk da bulunursunuz. kar da ad geçen atı ı Yu ı ı ık toplama kuralları
Almanya’da piller ve aküler için de geçerlidir.
FIN
Ymristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2012/19/EU ja 2006/66/EU otetaan
käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja
elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. luttajalla onKu
lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän
päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan.
Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä
mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä,
materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on
tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.


Product specificaties

Merk: Hama
Categorie: Headset
Model: Basic4Phone USB-C
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 13 g
Snoerlengte: 1.2 m
Connectiviteitstechnologie: Bedraad
Aantal: 1
Draagwijze: In-ear
Aanbevolen gebruik: Oproepen/muziek
Headset type: Stereofonisch
Impedantie: 32 Ohm
Positie speakers koptelefoon: Intraauraal
Intra-aural type koptelefoon: Oordopjes
Frequentiebereik koptelefoon: 20 - 20000 Hz
Microfoontype: Ingebouwd
Gevoeligheid koptelefoon: 95 dB
USB-aansluiting: Ja
Kleur kabel: Zwart
Extra oordoppen: Ja
USB-connector: USB Type-C
Microphone direction type: Unidirectioneel
Type regeleenheid: Lijnbesturingseenheid
Gevoeligheid microfoon: -41 dB
Frequentie microfoon: 50 - 10000 Hz
Microphone input impedance: 2200 Ohm
Type product: Headset

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Hama Basic4Phone USB-C stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Headset Hama

Handleiding Headset

Nieuwste handleidingen voor Headset