H-Tronic HT1E Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor H-Tronic HT1E (2 pagina's) in de categorie Afstandsbediening. Deze handleiding was nuttig voor 14 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Art.- Nr. 161 82 60
1-KANAL-EMPFÄNGER HT1E
www.h-tronic.de
Dieser EmpfĂ€nger wurde fĂŒr eine abhörsichere und manip-
ulationsfreie Fernsteuerung entwickelt. Die Verbindung zwis-
chen dem Sender und dem EmpfÀnger wird durch das aner-
kannte AES128-Verfahren verschlĂŒsselt und enthĂ€lt einen so
genannten „Rolling-Code“. Dieser macht jedes versendetes
Paket zum EmpfÀnger einmalig und nicht wiederholbar. Der
lernbare EmpfÀnger ermöglicht den Betrieb von bis zu 32
verschiedenen Handsendern, die in den EmpfÀnger mittels
Tastendruck einprogrammiert werden können (Datenerhalt
auch bei Stromausfall). Der Relaisausgang besitzt einen
Wechselkontakt und kann frei beschaltet werden. Aufgrund
seiner Eigenschaften ist dieses Fernsteuerungssystem ide-
al geeignet fĂŒr Installations- und Alarmtechnik, bzw. zum
drahtlosen Schalten von fast allen elektronischen Anlagen
in Haus, Garten, BĂŒro oder Werkstatt. Mit diesem 1-Kanal
EmpfÀnger können Sie z.B. Ihr Garagentor öffnen oder
Markisen und Rollos steuern. Weiterhin besteht die Mögli-
chkeit, Beleuchtung, Steckdosen oder auch Teichanlagen
oder Springbrunnen und Alarmanlagen zu regeln.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: 12V =
Stromaufnahme: max. 80mA
Betriebsfrequenz: 868,35MHz
Betriebsart: Tastfunktion oder Rastfunktion
Nachlaufzeit der Relais: 200ms
AusgÀnge: 1 x Relaisausgang (potentialfrei)
Maximale Anschlusslast: 230VAC/5A oder 24VDC/5A
Sehr geehrter Kunde,
um eine sachgemĂ€ĂŸe Inbetriebnahme zu gewĂ€hr leisten,
lesen Sie vor Gebrauch unbedingt diese Bedienungsanlei
-
tung mit den Sicherheitshinweisen vollstÀndig und aufmerk-
sam durch! Sie enthĂ€lt viele wichtige Informationen fĂŒr Bedie-
nung und Betrieb. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses
Produkt an Dritte weitergeben! Der Gesetzgeber fordert,
dass wir Ihnen wichtige Hinweise fĂŒr Ihre Sicherheit geben
und Sie darauf hinweisen, wie Sie SchÀden an Personen,
am GerÀt und anderen Einrichtungen vermeiden. Diese An-
leitung ist Bestandteil des GerÀtes. Bewahren Sie deshalb
diese Bedienungs anleitung sorgfÀltig zum Nachlesen auf!
Bei SchÀden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. FĂŒr Fol-
geschĂ€den, die daraus resultieren, ĂŒbernehmen wir keine
Haftung.
Dieser Artikel wurde nach den gĂŒltigen EG-Richtlinien fĂŒr
Elektromagnetische VertrĂ€glichkeit geprĂŒft und entspricht
den gesetzlichen Bestimmungen. Bewahren Sie diese Anlei-
tung zum spÀteren Nachschlagen sorgfÀltig auf.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Der bestimmungsgemĂ€ĂŸe Einsatz des GerĂ€tes ist das Fern-
schalten von elektrischen Verbrauchern ohne sicherheitsrele-
vante Anwendung in Verbindung mit dem 5-Kanal-Sender
Best.-Nr. 161 81 60 oder dem 8-Kanal-Sender Best.-
Nr.161 81 80. Ein anderer Einsatz als vorgegeben ist
nicht zulÀssig!
HINWEIS ZUM BETRIEB
Der Frequenzbereich 868 MHz ist fĂŒr Hochfrequenz gerĂ€te
industrieller, wissenschaftlicher, medizinischer, hÀus licher
und Àhnliche Zwecke vorgesehen (SRD Band).
Beim Betrieb in diesem Frequenzbereich kann kein Schutz
vor Störungen durch die o.g. GerÀte und Funkanlagen
gewÀhrt werden. Der Anwender ist eigenverantwortlich, dass
die Vorschriften und Bestimmungen des Landes, in dem die
Steuerung betrieben wird, eingehalten werden. Dies betrifft
auch die Anwendung in der die Steuerung einge setzt wird.
1. SICHERHEIT
WARNUNG: Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinwei-
se kann zu gefĂ€hrlichen Situationen fĂŒhren, die nicht nur
hohen Sachschaden, sondern auch schwerste Verletzun-
gen oder den Tod zur Folge haben können.
– BeschĂ€digte Anschlussleitungen nicht berĂŒhren.
– WĂ€hrend eines Gewitters nicht am GerĂ€t arbeiten und
keine Leitungsverbindung stecken oder lösen.
– Das GerĂ€t nur innerhalb eines GebĂ€udes an trockenen
Standorten betreiben.
– Direkten Kontakt mit FlĂŒssigkeiten vermeiden. Insbeson de-
re das GerÀt niemals ins Wasser tauchen.
– Anschlussleitungen, Verbindungskabel und GerĂ€te regel-
mĂ€ ßig auf SchĂ€den untersuchen und bei MĂ€ngeln aus-
wechseln.
– Reparaturen nur von einem Fachmann ausfĂŒhren lassen.
– Installation von einer Elektrofachkraft durchfĂŒhren lassen.
WARNUNG: Betreiben Sie das GerÀt nur an der Wand.
Vor dem Bohren ist zu prĂŒfen, dass sich an der Bohrstelle
keine Gas-, Strom-, Signal-, Wasserleitungen oder andere
Hausinstallation beïŹndet.
WARNUNG: Gefahr durch Stolperfallen! Es kann zu
ernst haften Verletzungen kommen.
– Fluchtwege und Treppen nicht behindern.
– Leitungen so verlegen, dass niemand darauf treten oder
darĂŒber stolpern kann.
Alle Arbeiten am Versorgungsnetz und GerĂ€t dĂŒrfen nur
von autorisierten ElektrofachkrĂ€ften durchgefĂŒhrt werden.
Werden mit den Relaiskontakten z.B. Netzspannung bzw.
Spannungen ĂŒber 35V geschaltet, muss das EmpfĂ€ngerge-
hĂ€use berĂŒhrungsgeschĂŒtzt in ein GehĂ€use eingebaut
werden.
Sachkundiger ist, wer aufgrund seiner fachlichen Ausbil-
dung und Erfahrung ausreichende Kenntnisse auf dem
Gebiet der drahtlosen Übertragung von Steuerbefehlen
hat und mit den einschlÀgigen Arbeitsschutzvorschriften,
UnfallverhĂŒtungsvorschriften, Richtlinien und allgemein aner-
kannten Regeln der Technik (z.B. DIN-Normen, VDE-Bestim-
mungen,technische Regeln soweit vertraut ist, dass er den
arbeitssicheren Zustand von Einrichtungen zur drahtlosen
Übertragung von Steuerbefehlen beurteilen kann.
– GerĂ€t spannungsfrei schalten.
– GerĂ€t gegen Wiedereinschalten sichern.
– GerĂ€t auf Spannungsfreiheit ĂŒberprĂŒfen.
– Vor dem Einschalten GehĂ€use fest verschließen.
2. SICHERHEITSHINWEISE
ZUR INSTALLATION
– Die Montage, Installation und Inbetriebnahme darf nur
von autorisierten ElektrofachkrĂ€ften durchgefĂŒhrt werden.
– Bei der Installation an das Versorgungsnetz (230V/
50Hz~) ist die elektrische Anlage spannungsfrei zu
schalten. Es sind die geltenden Gesetze und Normen des
Landes einzuhalten, in dem das GerÀt betrieben wird.
Das Produkt ist nicht zur Steuerung von elektrischen Be-
triebsmitteln vorgesehen, die sicherheitsrelevante Funk-
tionen beinhalten.
Auch im normalen Betrieb besteht die Gefahr unerwarteter
Fehlfunktionen infolge eines Ausfalls oder einer Störung der
Ausgangsstufe oder SignalĂŒbertragung. Der Anwender
hat sicherzustellen, dass infolge einer Fehlfunktion oder
undeïŹnier tem Schaltzustandes keine FolgeschĂ€den auftreten
können.
Beachten Sie auch, dass durch falsche Schrauben-Anzugs-
momente an den Anschlussklemmen oder ungeeignetes
Werkzeug die Klemme beschÀdigt werden kann, wodurch
die Isolation oder die Kontaktgabe gestört ist. Schlecht
angeschlossene Leitungen können sich im Betrieb wieder
lösen und stellen ein erhebliches GefÀhrdungspotential
dar. Durch ÜbergangswiderstĂ€nde an Klemmverbindungen
entsteht eine erhöhte WÀrmeentwicklung, die einen Brand
verursachen kann. Falsch verdrahtete AnschlĂŒsse können
elektrische Bauteile zerstören und andersartige SchÀden
verursachen.
Dieses Produkt ist nicht fĂŒr den Einsatz in sicherheitsrelevan-
ten Anwendungen geprĂŒft!
Gelten bestimmte Sicherheitsanforderungen, so sind diese
zwingend durch qualiïŹzierte ĂŒbergeordnete Maßnahmen
mit dafĂŒr zugelassenen Betriebsmitteln zu realisieren!
Dieses GerĂ€t kann von Kindern ab 8 Jahren und darĂŒber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sen-
sorischen oder mentalen FĂ€higkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beauf-
sichtigt oder bezĂŒglich des sicheren Gebrauchs des
GerÀtes unterwiesen wurden und die daraus resultieren-
den Gefahren verstehen. Kinder dĂŒrfen nicht mit dem GerĂ€t
spielen. Reinigung und Wartung dĂŒrfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgefĂŒhrt werden.
WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen,
SchÀden und Gesundheitsstörungen zusÀtzlich folgende
Sicherheitshinweise:
– Der Betrieb unter widrigen Umgebungsbedingungen ist
unter allen UmstÀnden zu vermeiden. Widrige Umge-
bungsbedingungen sind: Umgebungstemperaturen unter
–10°C oder ĂŒber 40°C, brennbare Gase, Lösungsmit-
tel, DĂ€mp fe, Staub, Luftfeuchtigkeit ĂŒber 80 % rel., sowie
Spritz wasser oder NĂ€sse.
– Der EmpfĂ€nger darf nur in trockenen und geschlossenen
RĂ€umen betrieben werden.
– Der Anschluss von GerĂ€ten mit einer Betriebsspannung
> 35V DC oder > 25V AC darf nur von einer ausgebil-
deten Fachkraft die auch mit den einschlÀgigen Sicher-
heitsbestimmungen vertraut ist, vorgenommen werden.
– Mit der Fernsteuerung dĂŒrfen keine Stromkreise oder
GerÀte geschaltet werden, auf denen eine Sicherheits-
funktion einer Maschine oder Anlage beruht, oder nicht
eingesehen werden können!
– Vor Öffnen des EmpfĂ€ngers ist das GerĂ€t von allen Span-
nungsquellen abzutrennen und auf Spannungsfreiheit zu
prĂŒfen.
– Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht
mehr möglich ist, ist das GerĂ€t unverzĂŒglich außer Be-
trieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu
sichern. Ein gefahrloser Betrieb ist nicht mehr gewÀhr leis-
tet, wenn das GerÀt keine Funktion mehr zeigt, sichtbare
BeschÀdigungen aufweist, bei TransportbeschÀdigun-
gen, nach Lagerung unter ungĂŒnstigen VerhĂ€ltnissen.
– Bei Zweifeln bezĂŒglich Anwendung oder Beschaltung
ist unbedingt der Rat von Fachleuten, SachverstÀndigen
oder des Herstellers einzuholen.
– Servicearbeiten und Reparaturen dĂŒrfen nur von auto ri-
sier tem Fachpersonal durchgefĂŒhrt werden.
– Bei der Installation des GerĂ€tes ist auf ausreichenden
Kabelquerschnitt der Anschlussleitungen zu achten!
Wenn aus einer vorliegenden Beschreibung fĂŒr den
nichtgewerblichen Endverbraucher nicht eindeutig hervor-
geht, welche elektrischen Kennwerte fĂŒr ein Bauteil oder
eine Baugruppe gelten, wie eine externe Beschaltung
durchzufĂŒhren ist, oder welche externen Bauteile oder Zu-
satzgerĂ€te angeschlossen werden dĂŒrfen und welche An-
schlusswerte diese externen Komponenten haben dĂŒrfen,
so muss stets eine Fachkraft um Auskunft ersucht werden.
Es ist vor der Inbetriebnahme eines GerÀtes generell zu
prĂŒfen, ob dieses GerĂ€t oder Baugruppe fĂŒr den Anwend-
ungsfall, fĂŒr den es verwendet werden soll, geeignet ist.
Im Zweifelsfalle sind unbedingt RĂŒckfragen bei Fachleuten,
SachverstÀndigen oder den Herstellern der verwendeten
Baugruppen notwendig.
Bitte beachten Sie, dass Bedien- und Anschlussfehler außer-
halb unseres EinïŹ‚ussbereiches liegen. VerstĂ€ndlicherweise
können wir fĂŒr SchĂ€den, die daraus entstehen, keinerlei
Haftung ĂŒbernehmen.
– In gewerblichen Einrichtungen sind die UnfallverhĂŒ tungs-
vorschriften des Verbandes der gewerblichen Be rufs ge-
nos senschaften fĂŒr elektrische Anlagen und Betriebsmittel
zu beachten.
– In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbst-
hilfewerkstÀtten ist das Betreiben von Baugruppen durch
geschultes Personal verantwortlich zu ĂŒberwachen.
– Falls das GerĂ€t einmal repariert werden muss, dĂŒrfen nur
Original-Ersatzteile verwendet werden! Die Verwendung
abweichender Ersatzteile kann zu ernsthaften Sach- und
PersonenschĂ€den fĂŒhren!
– Entsorgen Sie nicht benötigtes Verpackungsmaterial oder
bewahren Sie dieses an einem fĂŒr Kinder unzugĂ€ngli-
chen Ort auf. Es besteht Erstickungsgefahr!
SICHERHEITSHINWEIS LT. R&TTE: GEFAHR
Funk-Fernsteuerungen sind nur fĂŒr GerĂ€te und Anlagen
zulÀssig, bei denen eine Funkstörung im Sender oder
EmpfĂ€nger keine Gefahr fĂŒr Personen, Tiere oder Sachen
ergibt oder dieses Risiko durch andere Sicherheitseinrich-
tungen abgedeckt ist. Der Benutzer muss darĂŒber informiert
werden, dass die Funk-Fernsteuerung von Anlagen mit Un-
fallrisiko, wenn ĂŒberhaupt, nur bei direktem Sichtkontakt zur
Anlage erfolgen darf und der Bewegungsbereich frei von
Personen, Tieren und GegenstÀnden ist. Handsender sind
so aufzubewahren, dass eine ungewollte BetÀtigung z.B.
durch Kinder oder Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen FĂ€higkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen oder Tiere ausgeschlossen ist.
WARNUNG: Diese Fernsteuerung ist nur fĂŒr GerĂ€te
und Anlagen zulÀssig, bei denen eine Funkstörung im
Sender oder EmpfĂ€nger keine Gefahr fĂŒr Personen oder
Sachen ergibt. Zudem sollte bei der zu steuernden Kom -
ponente immer noch ein ĂŒbergeordnetes Notaussystem
welches von Hand ausgelöst werden kann, integriert
sein. Die Fernsteuerung von GerÀten und Anlagen mit
erhöhtem Unfallrisiko ist verboten. Krananlagen, gleich
welcher Art dĂŒrfen mit dieser Funkfernsteuerung nicht
betrieben werden. Die Richtlinien nach ZH1/547 werden
nicht erfĂŒllt.
Diese Fernsteuerung darf nur in einem Bereich betrieben
werden, in dem ganz klar der Arbeitsbereich der zu be -
treibenden Anlage einsehbar ist.
Auf SchÀden, gleich welcher Art die durch Fremdeinwir-
kung, wie Störungen oder fahrlÀssiges Betreiben des An-
wenders entstehen, wird keinerlei Haftung.
3. LED-ANZEIGE
Die Funktions-Anzeige besteht aus 3 LEDs, die folgende
Bedeutung haben.
1. LED „ “: die Versorgungsspannung ist vorhanden.Power
2. LED „ “: das GerĂ€t beïŹndet sich im Lernmodus.Learn
3. LED „Error“: die LED wird in folgenden FĂ€llen an-
gezeigt:
1. Der Senderlistespeicher ist voll.
2. Beim Lesen/Schreiben des EEPROM-Speichers ist
ein Fehler aufgetreten.
4. LERNVORGANG
Der EmpfÀnger ermöglicht das Einlernen von 32 beliebi-
gen Tasten (z.B. von HT8S oder HT5S). Zuvor muss der
GehĂ€usedeckel abgenommen werden. Darunter beïŹnden
sich die 3 LEDs und ein Taster. Der Lernvorgang besteht aus
folgenden Schritten:
1. Die Taste BTN1 „ “ kurz drĂŒcken, die LED „Learn“ Learn
muss leuchten (d.h. der Programmiermodus ist aktiv).
2. Innerhalb 10 Sekunden am Sender eine gewĂŒnschte
Taste betĂ€tigen. Die LED „Learn“ soll jetzt blinken.
3. Die Taste BTN1 „ “ noch mal kurz drĂŒcken. Die Learn
LED „Learn“ verlischt. Der Lernvorgang ist damit abge-
schlossen.
4. Wenn Sie wollen, dass das Relais nur schaltet, wenn
zwei Tasten gleichzeitig betĂ€tigt werden („Sicherheits-
schaltung“), dann mĂŒssen Sie nur beim Einlernen zwei
beliebige Tastenkombinationen gleichzeitig drĂŒcken.
5. BETRIEBSART EINSTELLEN
Dieser Vorgang besteht aus folgenden Schritten:
1. Die Taste BTN1 kurz drĂŒcken, die LED „Learn“ „Learn“
muss leuchten (d.h. der Programmiermodus ist aktiv).
2. Innerhalb 10 Sekunden am Sender (*) die „einge-
lernte“ Taste betĂ€tigen
3. Die LED soll jetzt kurz blinken. Die Betriebsart „Learn“
wird jetzt von = Tastfunktion auf “ =Rastfunktion „T“ „R
bzw. von auf geĂ€ndert. Die Einstellungen wer-„R“ „T“
den gespeichert und das GerÀt wird neu gestartet.
* Der Sender muss vorher bereits eingelernt sein.
6. SENDERLISTESPEICHER LÖSCHEN
Es können maximal 32 Sender eingelernt werden. Sind im
EmpfÀnger bereits 32 Sender eingelernt, wird kein weiterer
hinzugelernt. Die zuvor gelernten Codes gehen also nicht
verloren. Nach dem Löschen aller Sender, können die Send-
er wieder neu eingelernt werden.
Dabei muss der Senderlistenspeicher gelöscht werden. Der
Löschvorgang besteht aus folgenden Schritten:
1. EmpfÀnger von der Betriebsspannung abtrennen.
2. Die Taste BTN1 „ “ gedrĂŒckt halten.Learn
3. Die Betriebsspannung wieder zum GerĂ€t anschließen.
4. Die LED „ “ soll jetzt .Learn leuchten
5. Warten, bis die LED „ “ schnell zu anfĂ€ngt.Learn blinken
6. Die Taste BTN1 „ . Der Löschvorgang ist Learn“ loslassen
damit abgeschlossen.
Jetzt werden nur die Sender neu eingelernt, die auch fĂŒr
diesen EmpfÀnger benutzt werden.
7. MONTAGE UND
ANSCHLUSSHINWEISE
Zur Spannungsversorgung ist ein passendes Netzteil
(12 V=/200 mA) zu verwenden, dessen Spannung
Polungsrichtig an die entsprechende Schraubklemme
„+ 12VDC –“ angeschlossen wird.
Relais-Ausgang: (Maximale Anschlussleistung):
230V 5A ~ oder 12 bzw. 24VDC 5A=.
Der Anschluss von Verbrauchern geschieht mit den direkt
vor den Relais angebrachten Klemmen (gem. aufgedruckten
Schaltsymbolen).
Auf dem GehÀuseaufdruck ist die Kontaktbelegung des
Relais (Wechslerkontakt) dargestellt. , Ö = Öffnerkontakt
(C = gemeinsamer Anschluss fĂŒr „Ö“ oder „S“),
S = Schließerkontakt.
Als Last können elektrische Gleichstrom- oder Wechselstrom-
verbraucher angeschlossen werden. Achten Sie darauf,
dass Sie eine sichere Verbindung der Kabel mit den
Klemmen herstellen, ganz besonders beim Anschluss von
Netzspannung. Verbraucher mĂŒssen jeweils mit einer eige-
nen Sicherung abgesichert werden.
– Eine Absicherung der Relaisstromkreise ist in der Steu e-
r ung nicht vorhanden und muss deshalb extern reali siert
wer den. In die Anschlussleitung des Laststromkreises
(Relais kreis) ist daher eine entsprechende Sicherungen
(max. 5 A) einzufĂŒgen.
– Die Relaiskontakte bieten im geöffneten Zustand keine
vollstÀndige Abtrennung des Stromkreises. Mit den Relais
ist deshalb nur ein funktionelles Ein- und Ausschalten von
netzbetriebenen GerÀten möglich! Die Relaiskontakte sind
von der Steuerelektronik galvanisch getrennt.
8. GARANTIE/GEWÄHRLEISTUNG
Auf dieses GerÀt gewÀhren wir 2 Jahre Garantie. Die Garan-
tie umfasst die kostenlose Behebung der MĂ€ngel, die nach-
weisbar auf die Verwendung nicht einwandfreien Materials
oder Fabrikationsfehler zurĂŒckzufĂŒhren sind.
Der Weiterverarbeiter hat darauf zu achten, dass alle fĂŒr die
Inbetriebnahme erforderlichen gesetzlichen und behördlichen
Vorschriften eingehalten werden. Bei SchÀden, die durch
Nichtbeachtung der Anleitung verur sacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. FĂŒr Folge schĂ€den, die daraus resultieren,
ĂŒbernehmen wir keine Haftung! Wir ĂŒbernehmen weder eine
GewĂ€hr noch irgend welche Haftung fĂŒr SchĂ€den oder Fol-
geschÀden im Zusammenhang mit diesem Produkt. Wir be-
halten uns eine Reparatur, Nachbesserung, Ersatzteillieferung
oder RĂŒckerstattung des Kaufpreises vor.
Bei folgenden Kriterien erlischt der Garantieanspruch:
– Bei VerĂ€nderung und Reparaturversuchen am GerĂ€t
– Bei eigenmĂ€chtiger AbĂ€nderung der Schaltung
– Bei Verwendung anderer, nicht originaler Bauteile
– Bei SchĂ€den durch Nichtbeachtung der Bedienungsanlei-
tung und des Anschlussplanes
– Bei SchĂ€den durch Überlastung des GerĂ€tes
– Bei SchĂ€den durch Eingriffe fremder Personen
– Bei Anschluss an eine falsche Spannung oder Stromart
– Bei Fehlbedienung / SchĂ€den durch fahrlĂ€ssige Behandlung
– Bei Defekten, die durch ĂŒberbrĂŒckte Sicherungen oder
durch Einsatz falscher Sicherungen entstehen.
In all diesen FĂ€llen erfolgt die RĂŒcksendung des GerĂ€tes zu
Ihren Lasten.
9. HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer
nicht ĂŒber den normalen Haushaltsabfall entsorgt
werden, sondern muss an einem Sammelpunkt fĂŒr
das Recycling von elektrischen und elektronischen
GerÀten abgegeben werden. Das Symbol auf dem
Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist
darauf hin. Die Wertstoffe sind gemĂ€ĂŸ ihrer Kennzeichnung
wieder verwertbar. Bitte informieren Sie sich ĂŒber die jeweili-
gen örtlichen Sammelsysteme fĂŒr elektrische und elektronische
GerĂ€te. Mit der Wiederverwendung, der stofïŹ‚ichen Verwer-
tung oder anderen Form der Verwertung von AltgerÀten leisten
Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
VERPACKUNG
Bei der Entsorgung der Verpackung beachten Sie bitte die
dafĂŒr geltenden Gesetze zum Umweltschutz und zur MĂŒll-
beseitigung. Die Entsorgung der Umverpackung ist durch die
normale HausmĂŒllentsorgung möglich. Wollen Sie die System-
komponenten selbst entsorgen, dann beachten Sie die dafĂŒr
geltenden Gesetze zur Entsorgung von Elektronikschrott. Las-
sen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses
könnte fĂŒr Kinder zu einem gefĂ€hrlichen Spiel zeug werden!
„ “ = gemeinsamer AnschlussCOM
„ “ = NC N Cormally losed
(Ruhekontakt)
Relaiskontakt ist im
Normalzustand geschlossen,
wenn Relais stromlos.
„ “ = NO N Oormally pen
(Arbeits kontakt)
Relaiskontakt ist im
Normalzustand geöffnet,
wenn Relais stromlos.
ANSCHLUSSSCHEMA
CE-ZEICHEN UND KONFORMITÄT
Hiermit erklÀrt H-TRONIC GmbH, dass sich das dieser 1-Kanal
EmpfĂ€nger in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforde-
rungen und den ĂŒbrigen einschlĂ€gigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG beïŹndet. Die entsprechenden ErklĂ€rungen und Unter-
lagen sind beim Hersteller hinterlegt: H-TRONIC GmbH, Industrie-
gebiet Dienhof 11, 92242 Hirschau
Art.- Nr. 161 82 60
1-CHANNEL RECEIVER HT1E
www.h-tronic.de
This receiver has been designed as a tap-proof and tamper
free remote control. The connection between the transmit-
ter (e.g. HT5S or HT8S) and the receiver is encrypted by
AES128 and contains a “rolling code”. This makes each
data package sent to the receiver unique and non-repeat-
able. The learnable receiver allows the operation of up
to 32 different transmitters that can be programmed into
the receiver by pressing a key. The relay outputs have a
changeover contact that may be freely connected. Due to
the characteristics of the device, this remote control system
is ideal for general installation purposes and alarm technol
-
ogy. It can be used as a wireless connection for almost all
electronic systems at home, in the garden, in the ofïŹce or in
the workshop. This one channel receiver can, for example,
open your garage door, your window blinds, switch sock-
ets and internal lighting as well as alarm system. Wireless
technology has a variety of applications as no cables are
needed. This especially applies to outdoor lighting, con-
trolling the pump in the pond or switching on the watering
system of the garden.
SPECIFICATIONS
Operating voltage: 12 V DC
Power consumption: 80 mA max.
Operating frequency: 868.35 MHz
Mode: Tip or switch function
Follow up time relay: 200 ms
Outputs: 1 x relay (potential free)
Max. load: 230VAC/5A or 24VDC/5A
Dear customer,
to ensure a correct operation of this device, please read
these instructions completely and carefully before use.
Please take into consideration that this manual contains im-
portant information on the operation and use of this device.
This instruction manual is part of the device. Please keep
this manual in a safe place for future reference. If you pass
the device on to a third person, please make sure that you
also pass on the manual. Damages caused by failure of fol-
lowing the instructions in the manual will void the warranty.
No liabilities will be taken for consequential damages. This
product is certiïŹed according to the applicable EC direc-
tives for Electromagnetic Compatibility and complies with
statutory requirements.
DESIGNATED USE
The designated use of this device is the remote switching of
electrical loads without safety related applications in con-
junction with a 5-channel transmitter, order number 161 81
60 or a 8-channel transmitter, order number 161 81 80.
Any other use than the speciïŹed is not permitted.
NOTES ON OPERATION
The frequency range of 868 MHz is a frequency used for
industrial, scientiïŹc, medical, domestic or similar radio de-
vices (SRD band). When operating in this frequency range
interference from other radio equipment may occur. A fully
reliable function cannot be guaranteed. The user is respon-
sible for installing the device according to the rules and
regulations of the country in which the transmitter is operat-
ed and maintained. This also relates to the application for
which the device is being used
FOR YOUR SAFETY: Be extremely cautious when you
are switching 230 V devices! There is the danger of an
electric shock! Inside the housing there are components with
high-voltage. Touching these whilst the device is connected
can be hazardous. All installation and maintenance on the
power supply and the device must be performed by a quali-
ïŹed electrician only. If the relay switches devices higher than
35 V, the receiver should be installed in a separate housing
with touch protection.
QualiïŹcations for a reliable installation are also required
in the ïŹeld of wireless transmission, of control commands,
relevant health and safety regulations, accident prevention
regulations, directives and generally accepted engineering
standards. (E.g. DIN standards and VDE regulations), tech-
nical rules and regulations to such an extent, that installation
can guarantee a safe working condition of the equipment
for the wireless transmission control commands.
DISCONNECT POWER
Make sure that the device cannot be switched on again
during maintenance or installation.
Check the device for the absence electrical current before
starting maintenance or installation.
Before switching on the device, make sure that the housing
is securely closed and that no life wires can be touched.
WARNING / INSTALLATION
SAFETY INSTRUCTIONS:
The installation of the device may only be performed by a
qualiïŹed electrician.
During installation, the main supply (230 V) needs to be
disconnected. The rules and regulations of the country in
which the device is being installed need to be followed.
This device is not intended for the control of electrical equip-
ment performing safety-related functions. In normal opera-
tion there is a risk of malfunction due to a general failure or
a malfunction of the output stage or signal transmission. The
user needs to ensure that there are no consequential dam-
ages possible due to malfunction or an undeïŹned switching
state.
– Due to incorrect tightening of the screws on the termi-
nals or by use of inappropriate tools, the terminals may
be damaged causing the insulation to fail or the contact
to become loose. Badly connected cables can become
loose during operation and become a hazard, has the
increased contact resistance at the terminal connection
will cause heat which could result in a ïŹre. Incorrectly
wired connections can destroy electrical components and
cause other damage.
– This product is not approved for the use in connection
with safety critical applications! If this device is used in
conjunction with safety critical applications, additional
security requirements are to be installed, if need be in
conjunction with other licensed products.
– This device may not be used by children over the age of
eight and people with reduced physical, sensory or men-
tal capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless under supervision or given instruction concerning
the safe use of the equipment and the understanding of
possible risks. Children should not play with the device.
Cleaning and user maintenance should not be performed
by children without supervision.
WARNINGS AND SAFETY
Please follow the additional safety instructions in order to
avoid malfunction, damage and health problems.
– The operation of the device in adverse environmental
conditions must be avoided under all circumstances.
Functional temperatures range from -10°C – +40°C.
Keep the device away from ïŹ‚ammable gases, solvents,
vapors, dust or humidity above 80% as well as spray
water.
– The receiver may be operated in a dry room only.
– Connecting devices with an operating voltage ≄ 35 V
DC or≄ 25 V A/C must be performed by a qualiïŹed
electrician who is familiar with the relevant safety reg-
ulations.
This device may not be used in connection with safety rel-
evant systems or machines.
– Before opening the receiver, make sure that it is discon-
nected from all power sources.
– If it can be assumed that safe operation is no longer pos-
sible, that device must immediately be deactivated and
secured against inadvertent operation. Safe operation is
given if the device is not functioning, is visibly damaged,
has become wet or stored under damp conditions.
– If you are at any time in doubt about the application or
the wiring or the installation, immediately seek the advice
of a professional or the manufacturer.
– Service and repair should only be performed by author-
ized persons.
– When installing the device, adequate cables with sufïŹ-
cient cross section are to be used.
– The protection of the relay circuits is not preassembled
within the device. The protection of the relays must be
assembled externally in the connecting cables. (12 A)
– The relay contacts do not separate the electrical circuit in
their open state completely. Therefore the only functional
switching of the operator devices is possible. The relay
contacts are electrically isolated from the control elec-
tronics. If it is not clear which characteristics apply for
a component or a module, how to components install
an external circuit or what external components or ad-
ditional devices may be connected, or which values of
the external components are allowed, please consult an
expert and specialist. Make sure that all connected de-
vices and modules are suitable for the device and appli-
cation. Please note that operating and connection errors
are beyond our control. No liability will be taken from
damages resulting from connection and operating errors.
– The accident prevention regulations of the professional
associations for electrical systems and equipment should
be strictly followed when installing this device in commer-
cial buildings.
– In schools, training centers, clubs and workshops, the
operation of modules and devices must be monitored by
trained personnel.
– If the device should be serviced repaired, only original
spare parts may be used. The use of incorrect spare parts
can cause serious damage and personal injury!
Dispose of the packaging material carefully and keep it
out of reach of children. There is a danger of suffocation.
SECURITY NOTES ACCORDING TO R&TTE:
These wireless remote controls are only permitted for
equipment and installations where radio interference to the
transmitter or receiver does not result in danger to persons,
animals or property other than if the risk of malfunction
is covered by other safety devices. The control of mobile
radio controlled devices with a risk of accident may only
be performed with the direct visual contact of the controlled
device and if the area is clear of people, animals and ob-
jects. To secure the device from unintended use, make sure
that the remote control is kept in a safe place inaccessible
to children or animals.
WARNING
The use of this remote control is only permitted in combi-
nation with equipment in which radio interference to the
transmitter or receiver does not result in danger to persons
or property. Furthermore manual overriding emergency
stop should be integrated in the setup. The remote control
of devices and systems with an increased risk of accidents
is not allowed. Crane and lifting equipment of any kind
may not be used in connection with this remote control. The
directives ZH 1/547 are not met.
This remote control may only be operated if the operated
device is clearly visible. For damages of any kind caused
by external inïŹ‚uences, for faulty connections or negligent
operation, no liability will be taken.
3. LED DISPLAY
The function display consists of 3 LEDs which have the fol-
lowing meaning:
1. LED “Power”: the device is connected and under pow
-
er.
2. LED”Learn”: the device is in learning mode.
3. LED”Error”: the LED is displayed in the following cases:
– the station list is full
– an error has occurred whilst reading/writing the
EEPROM memory
4. LEARNING PROCESS
The receiver is capable of learning up to 32 keys (e.g.
of receivers HT-8S or HT-5S). First remove the cover of the
housing. Here you will ïŹnd three LEDs and a button. The
learning process consists of the following steps:
1. Press the button BTN1 brieïŹ‚y. The LED “Learn” “Learn”
will light up. This means the programming mode is ac-
tive.
2. Press the desired station key on the transmitter within 10
seconds. The LED will start blinking.“Learn”
3. Press the button BTN1 ” again. The LED “Learn “Learn”
will go out. The learning progress is now ended.
4. If you want the relay to only switch when two buttons
are pressed at the same time (safety circuit) and both
buttons need to be pressed during the learning se-
quence.
5. SETTING THE OPERATION MODE
Setting the operation mode consists of the following steps:
1. Press the button BTN1 ” brieïŹ‚y. The LED “Learn “Learn”
will light up. This means the programming mode is ac-
tive.
2. Press the “taught” key on the transmitter (*) within 10
seconds.
3. The LED will blink. The operation mode will now “Learn”
be switched from = touch function to = latch “T” “R”
function or from to . The settings are saved to the “R” “T”
memory and the device is automatically restarted.
*The transmitter must previously have gone through the
programming sequence and the receiver must have learnt
its code.
6. DELETING THE STATION MEMORY LIST
A maximum of 32 transmitters can be programmed. If 32
stations have already been programmed into the receiver,
no additional transmitters can be programmed. Previously
learnt codes are not lost. After deleting all transmitters, new
transmitters can be programmed again.
If the transmitter list needs to be cleared and reset, the dele
-
tion can be made with the following steps:
1. Separate the receiver from the power supply.
2. Press and hold the button 1 “Learn”.
3. Reconnect the device to the power supply.
4. The LED “Learn” will light up.
5. Wait till the LED starts blinking rapidly.
6. Release the button “Learn”. All programmed transmitters
are now deleted.
The receiver can now be programmed with new transmit-
ters.
THIS INSTALLATION AND CONNECTION
Connect the device to a suitable power supply (12 V
DC/200 mA). Make sure that the correct polarity of the
+12 V DC is connected to the relay output. The maximum
load per relay is 230 VAC/5 A or 24 V DC/5 A.
External consumers should be directly connected to the relay
terminals according to the printed circuit symbols.
The housing is labeled with the pin assignment of the relay
(Ö= open contact, S= closed contact, C= common connec
-
tion for Ö or S).
As electrical loads, DC or AC can be connected, make
sure that you establish a secure connection of the cables to
the terminals, particularly when connecting mains voltage.
All consumers should be protected by their individual fuse
(max. 5A).
Although the relay may be positioned in the open state, it is
still be connected to the mains. Therefore only a functional
On/Off switching of the mains powered units is possible.
The relay contacts are electrically isolated from the control
electronics.
GUARANTEE/WARRANTY
This device has a guarantee of two years. The warranty in-
cludes the repair of faults that can be detected due to the use
of faulty materials or bad workmanship. The installer of the
device must ensure that all legal and regulatory requirements
for the installation are met.
Ignoring the details of this instruction manual will void the
warranty.
For consequential or incidental damages in connection with
this product, no liabilities will be taken.
We reserve our right to repair, replace or refund the pur-
chase price in the case of warranty.
The following cases will void the warranty:
– Changing, reworking or repairing the device.
– Changing the functionality or layout of the device.
– Using other components than original parts or components
approved by the manufacturer.
– Damages caused by not following the instructions and
wiring diagram.
– Damages caused by overloading the device.
– Damages caused by third parties.
– If the device is connected to an incorrect voltage current.
– Damages caused by incorrect or negligent operation.
– Damages caused by incorrect installation. E.g. missing/
bridged fuses.
– If warranty is not given, all costs and the returning of the
device is at the user’s expense.
ENVIROMENT
Consumers are legally obligated and responsible
for the proper disposal of electronic and electri-
cal devices by returning them to collecting sites
designated for the recycling of electrical and
electronic equipment waste. This device and/or
components within the device can be recycled. For more
information concerning disposal sites, please contact your
local authority or waste management company.
Fehler
+
-
Anschlussbeispiel
+
-
„ “ = gemeinsamer AnschlussCOM
„ “ = NC N Cormally losed
Relay contact is closed in
normal condition when
relay is power-off
„ “ = NO N Oormally pen
Relay contact is opened
in normal condition when
relay is power-off
CONNECTION PLAN
This manual is a publication of H-TRONIC GmbH, Industriegebi-
et Dienhof 11, D-92242 Hirschau, Germany. All rights including
translation reserved. Information provided in this manual may
not be copied, transferred or put in storage systems without the
express written consent of the publisher. Reprinting, also for
parts only, is prohibited. This manual is according to the techni-
cal data when printed. This manual is according to the technical
status at the time of printing and is a constituent part of the
device. Changes in technique, equipment and design reserved.
© Copyright 2016 by H-TRONIC GmbH
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der H-TRONIC
GmbH, Industriegebiet Dienhof 11, 92242 Hirschau. Alle Rechte
einschließlich Übersetzung vorbehalten.
Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, MikroverïŹlmung
oder die Erfassung in EDV-Anlagen, bedĂŒrfen der schriftlichen
Genehmigung des Herausgebers. Diese Bedienungs anleitung
entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung und ist
Bestandteil dieses GerĂ€tes. IrrtĂŒmer und Änderung in Technik,
Ausstattung und Design vorbehalten.
Receiving antennaOperating voltage display
Relay contact
COM
NC NO
12V
12V=
Consumer
Operating voltage Connection example
Error
Learn
Learn
button
CE MARK AND CONFORMITY
We, the manufacturer (H-TRONIC GmbH) hereby declare that
this equipment (1-Channel Receiver), is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC. CE conformance has been certiïŹed –
the relevant records are in the hands of the manufacturer:
H-TRONIC GmbH, Industriegebiet Dienhof 11, 92242 Hirschau


Product specificaties

Merk: H-Tronic
Categorie: Afstandsbediening
Model: HT1E

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met H-Tronic HT1E stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Afstandsbediening H-Tronic

H-Tronic

H-Tronic HT3E Handleiding

27 Februari 2024
H-Tronic

H-Tronic HT200E Handleiding

27 Februari 2024
H-Tronic

H-Tronic HT1E Handleiding

27 Februari 2024

Handleiding Afstandsbediening

Nieuwste handleidingen voor Afstandsbediening