Foppapedretti ilMettimpiega Electrical Handleiding

Foppapedretti Niet gecategoriseerd ilMettimpiega Electrical

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Foppapedretti ilMettimpiega Electrical (6 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 30 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/6
made in Italy
design Ufficio Tecnico
Avvertenze Warning Avvertissement Warnung Advertencias Advertências
I
GB
F
- Indossatore con due spalle e pannello
riscaldante piega pantaloni
- Two-shoulder valet stand and pant folding heater panel
- Valet de nuit avec deux cintres et plaque chauffante pour
maintenir les plis des pantalons
- Herrendiener mit zwei Schultern und Wärmeplatte zum
Glätten der Hosen
- Perchero de pie con dos soportes y panel calentador para
planchar los pantalones
- Provador com dois ombros e painel que aquece para calça
ilMettimpiega elettrico
Istruzione montaggio e uso
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et mode d’emploi
Montage- und Gebrauchsanweisung
Instrucciones de montaje y uso
Instruções de Montagem e Uso
Leggere attentamente e conservare per future referenze
• Accertarsi del corretto montaggio prima del suo impiego.
• Tenere lontano dalla portata dei ini.bamb
• Cont llate odicamente che le viti di mont gio siano sempre ben bloccate.ro peri ag
• Le parti elettriche possono essere riparate o sostituite solo presso inostri centri
autorizzati
• Pulire con un nno ido o del det gente neutro (no solventi) easc are pa um er iug
accuratamente.
• ATTENZIONE: in caso di mento del cavo di danneggia alimentazione di questo
apparecchio, la sua sostituzione potrà essere effettuata solo presso un centro di
assistenza autorizzato, essendo necessario l’uso di un utensile speciale.
• arecchio può essere utL’app ilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da
persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentale, o prive di esperienza o lla de
necesaria conoscenza, purche sotto sorv ianza egl oppure dopo che le stessa abbiano
ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro arecchio e alla cdell’app omprenzione dei
pericoli ad esso inerenti. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e
la manutenzione destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore non deve essere
effettuata da ini senza sorvbamb eglianza.
Read the instructions carefully and keep for future reference
• Make sure the item has been ass led correctly before use.emb
• Keep out of children’s reach.
• Check arly that the assembly screws are perfectly secure.regul
• The electrical parts can only be repaired or placed at our authorized centres.re
• ean with a damp cloth or with neCl utral detergent (not solvents) and dry carefully.
• WARNING: if the power cord of this device is ged, it must only be replaced by dama
an authorized service centre as a special tool is required.
•The unit can be ed by c en 8 yus hildr ears of age and er and by old persons with
reduced physical, s sory or mental c acity, or without ex nce or en ap perie necessary
knowledge, as long as it is under supervision or after ng received instructions onhavi
how to use the unit safely and on erstund anding the ers dang inherent to it. Children
must not play with the unit. ng and Cleani maintenance int ed to be perf ed byend orm
the user ld not be cshou arried out by children without s ervision.up
Lire attentivement et con ver en cas de besoinser
• S’asserer que le montage est correct avant son emploi
• Tenir hors de la portée des enfants.
• Contrôlez ment que les vis de fixation soient bien brégulière loquées.
• Les pièces électriques ne peuvent être réparées ou placées rem qu’auprès de nos
centres réag és.
• Nettoyez à l’aide d’un chiffon humide ou de dét gent neutre er (non-solvants) puis
essuyez-le s neusementNettoyez à ide d’un chiffon oig l’a humide ou de détergent
neutre on-solvants) puis essuyez-le s(n oigneusement.
• ATTENTION: si le câble mentation de cet age est déf lant, sad’ali appareill ail
substitution ne peut avoir lieu que dans un service d’après vent agréé, parce
que l’usage d’un outil spécial est nécessaire
• il peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans miL’appare nimum et par des
personnes aux cités phys ues, senscapa iq orielles ou mentales réduites, par des
Avvertenze Warning Avvertissement Warnung Advertencias Advertências
D
personnes sans expérience ou qui ne possèdent pas les c naissances nécessaires,on
à condition qu'ils soient surv llés ou après qu'ils aient reçu les instructions relatives àei
l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et à la compréhension des dangers inhérents
à son usage. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' reil. Le nettoyage et l'entretien, appa
destinés à être effectués par l'utilisateur, ne doivent pas être exécutés par des enfants
sans surveillance.
Au rksam lesen und für zukünftige Referenzen aufbewahrenfme
• Vor der Verwendung die korrekte Montage kontrollieren und sicherstellen.
• Vor Kindern fern halten.
• Kontrollieren Sie regelmäßig, daß die Montageschrauben immer gut estgezogen
sind
• Die elektrischen Teile können nur bei den von uns autorisierten Zentren repariert
oder ersetzt werden.
• Mit einem feuchtem Tuch oder neutralem Reinigungsmittel (keine Lösungsmittel)
reinigen und gut abtrocknen.
• ACHTUNG: Im Falle einer Beschädigung des Stromkabels dieses Geräts,
darf die Auswechslung nur durch eine bevollmächtigte Kundendienststelle
ausgeführt werden, da dazu ein Spezialwerkzeug erf derlich ist.or
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren raucht geb werden und von Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen F igkeiten bzw. ohne äh
Erf rung oder das erfah orderliche Wissen, vorausgesetzt dass sie beaufsichtigt werden
bzw. nachdem sie die für den sicheren Gebrauch des Gerätes erf erliche Kenntnis ord
erworben haben und die damit zus nden Gefahren kennen. Kinder ammenhänge
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und die Wartung, die vom Benutzer
ausgeführt werden müssen, dürfen von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden.
Leer atentamente y conservar para futuras referencias
• Asegurarse que el montaje sea correcto antes de su utilización.
• Tener lejos del alcance de los niños.
• Controlar riódicamente que los tpe ornillos de montaje estén siempre bien oqudos.bl
• Las partes eléctricas pueden ser aradas o sustituidas sólo en nuestros centros rep
autorizados.
• mpiar con un paño húmedo o con detergente neutro (no con solventes) y secar Li
cuidadosamente.
• ATENCIÓN: En caso de que se estropee el cable de alimentación de este aparato,
su sustitución se podrá efectuar sólo en un centro de asistencia autorizado, al ser
necesario el uso de una amienta especial.herr
• El equipo puede ser usado por niños de edad inferior a los 8 años y por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia que no lo
conozcan de modo experto, siempre y cuando se encuentren bajo supervisión o después
de que hayan recibido las instrucciones relativas al uso seguro del equipo y que hayan
comprendido los peligros que conllevan. Los niños no deben jugar con el equipo.
La limpieza y el mantenimiento que deben ser efectuados por el usuario no deben ser
efectuados por niños sin supervisión.
Ler atentamente e guardar para futuras referências.
• Garantir da correta montagem antes de seu utilizo.
• Manter longe de crianças.
• Controlar periodicamente a blocagem de todos os sistemas de fixação.
• As partes elétricas podem ser consertadas ou substituídas somente nas lojas autorizadas.
• Limpar com um pano úmido ou detergente neutro (não solvente) e secar com cuidado.
ATENÇÂO: em caso de danificar o cabo de alimentação do produto, a substituição pode
ser realizada somente nas autorizadas, pois necessita do uso de um utensílio especial.
E
BRA
2
1
A
I
N
L
x4
G
C
Modo d’uso Instructions for use Mode utd’ ilisation Bedienungsanweisung Modo de uso Modo de uso
A B
G
CX4
HX2
LX2 MX4
NX4
E F
DX2
IX2
Componenti Component parts Composants Bestandteile Componentes Componentes
Modo d’uso Instructions for use Mode utd’ ilisation Bedienungsanweisung Modo de uso Modo de uso


Product specificaties

Merk: Foppapedretti
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: ilMettimpiega Electrical
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 12000 g
Breedte: 460 mm
Diepte: 350 mm
Hoogte: 1030 mm
Gewicht verpakking: 11700 g
Breedte verpakking: 485 mm
Diepte verpakking: 175 mm
Hoogte verpakking: 1045 mm
Hoogte (min): - mm
Hoogte (max): - mm
LED-indicatoren: Stroom
Type verpakking: Doos
Automatisch uitschakelen: Ja
Certificering: CE, FSC (C004369), IMQ, CSI, WEEE
Materiaal: Beech, Melamine, PVC, Plastic, Rubber, Wood
Automatisch uitschakelen na (min): 40 min
AC-ingangsspanning: 220 - 240 V
Zwenkwieltjes: Ja
Benen: 4
Collectie: IlMettimpiega
Aantal trays: 1
Laat geen krassen achter: Ja
Board grootte: - mm
Schoenenrek: Ja
Aantal clips: 2
Ingebouwde riem stang: Ja
Ingebouwd stropdasrek: Ja
Ingebouwde schouderhanger: Ja
Aantal kledinghangers: 2 stuk(s)
Verwarmingspaneel: Ja
Inclusief clips: Ja
Instelbare clips: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Foppapedretti ilMettimpiega Electrical stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Foppapedretti

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd