Fagor CF-172 Handleiding


Lees hieronder de ๐Ÿ“– handleiding in het Nederlandse voor Fagor CF-172 (43 pagina's) in de categorie Snijmachine. Deze handleiding was nuttig voor 21 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/43
N.I.F. F-20.020.517 - Bยบ. San Andrรฉs, nยบ 18 โ€ข Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipรบzcoa) ESPAร‘A
N.I.F. F-20.020.517 - Bยบ. San Andrรฉs, nยบ 18 โ€ข
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipรบzcoa) ESPAร‘A
MOD.: CF-172
CORTAFIAMBRES / FIAMBREIRA / FOOD SLICER / ALLESSCHNEIDER
/ TRANCHEUR / AFFETTATRICE / /
FELVรGOTTVรGร“ / ELEKTRICKร KRรJEฤŒ /
E LEKTRICKร KRรJAฤŒ / KRAJALNICA DO Wฤ˜DLIN / ะ ะ•ะ—ะะงะšะ ะ—ะ
ะšะžะ›ะ‘ะะกะ˜ / ะ˜ะะกะขะ ะฃะšะฆะ˜ะฏ ะŸะž ะ˜ะกะŸะžะ›ะฌะ—ะžะ’ะะะ˜ะฎ /
A
B
B
A
Fig. 2
Abb.2
Eik. 2
Obr. 2
Rys. 2
ะคะธะณ. 2
ะ ะ˜ะก.2
Fig. 3
Abb.3
Eik. 3
Obr. 3
Rys. 3
ะคะธะณ. 3
ะ ะ˜ะก.3
Fig. 4
Abb.4
Eik. 4
Obr. 4
Rys. 4
ะคะธะณ. 4
ะ ะ˜ะก.4
Fig. 5
Abb.5
Eik. 5
Obr. 5
Rys. 5
ะคะธะณ. 5
ะ ะ˜ะก.5
Fig. 6
Abb.6
Eik. 6
Obr. 6
Rys. 6
ะคะธะณ. 6
ะ ะ˜ะก.6
Fig. 7
Abb.7
Eik. 7
Obr. 7
Rys. 7
ะคะธะณ. 7
ะ ะ˜ะก. 7
Fig. 8
Abb.8
Eik. 8
Obr. 8
Rys. 8
ะคะธะณ. 8
ะ ะ˜ะก.8
Fig. 9
Abb.9
Eik. 9
Obr. 9
Rys. 9
ะคะธะณ. 9
ะ ะ˜ะก.9
Fig. 10
Abb.10
Eik. 10
Obr. 10
Rys. 10
ะคะธะณ. 10
ะ ะ˜ะก. 10
Fig. 11
Abb.11
Eik. 11
Obr. 11
Rys. 11
ะคะธะณ. 11
ะ ะ˜ะก.11
Fig. 12
Abb.12
Eik. 12
Obr. 12
Rys. 12
ะคะธะณ. 12
ะ ะ˜ะก.12
Fig. 13
Abb.13
Eik. 13
Obr. 13
Rys. 13
ะคะธะณ. 13
ะ ะ˜ะก. 13
Abril 2008
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruรงรตes.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this Userโ€™s Manual.
Le fabricant se rรฉserve le droit de modifier les modรจles dรฉcrit dans le prรฉsente notice.
Der Hersteller behรคlt sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verรคndern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale dโ€™Istruzioni.
O kยทtยทร›kร‚vยทร›tโ€นรง โ€ฐรˆยทtร‹pร‚โ€บ ยท๏ฃฟokรร‚รˆร›tรˆkยฟ to โ€ฐรˆkยทโ€บห†รŒยท vยท tpo๏ฃฟo๏ฃฟoรˆโ€นร›ร‚โ€บ tยท รŒovtยครยท ๏ฃฟou ๏ฃฟร‚pรˆypยฟยบovtยทรˆ ร›to ๏ฃฟยทp๏ฌv Evtu๏ฃฟo Oโ€ฐร‹yรˆร’v
.
๎€ค๎€ƒ๎Š๎œ๎ฉ๎•๎—๎น๎€ƒ๎‰๎ˆ๎‘๎‘๎—๎„๎•๎—๎๎„๎€ƒ๎๎„๎Š๎ฉ๎‘๎„๎Ž๎€ƒ๎„๎€ƒ๎๎’๎Š๎’๎—๎€ƒ๎„๎€ƒ๎‹๎„๎–๎๎‘๎ฉ๎๎„๎—๎Œ๎€ƒ๎พ๎—๎๎˜๎—๎„๎—๎น๎…๎„๎‘๎€ƒ๎Ž๎ผ๎๎ผ๎๎—๎€ƒ๎๎…๎–๎๎„๎Ž๎Œ๎€ƒ๎„๎‡๎„๎—๎’๎Ž๎€ƒ๎๎ˆ๎Š๎™๎ฉ๎๎—๎’๎๎—๎„๎—๎ฉ๎–๎ฉ๎•๎„๎€‘
๎€น๎ƒฌ๎•๎’๎…๎†๎ˆ๎€ƒ๎–๎Œ๎€ƒ๎™๎œ๎‹๎•๎„๎๎˜๎๎ˆ๎€ƒ๎“๎•๎ฉ๎™๎’๎€ƒ๎๎’๎‡๎Œ๎‰๎Œ๎Ž๎’๎™๎„๎—๎€ƒ๎๎’๎‡๎ˆ๎๎œ๎€ƒ๎“๎’๎“๎–๎„๎‘๎ฐ๎€ƒ๎™๎€ƒ๎—๎’๎๎—๎’๎€ƒ๎˜๎ƒง๎Œ๎™๎„๎—๎ˆ๎๎–๎Ž๎ฐ๎๎€ƒ๎‘๎ฉ๎™๎’๎‡๎˜๎€‘
๎€น๎ƒฌ๎•๎’๎…๎†๎„๎€ƒ๎–๎Œ๎€ƒ๎™๎œ๎‹๎•๎„๎‡๎๎˜๎๎ˆ๎€ƒ๎“๎•๎ฉ๎™๎’๎€ƒ๎๎’๎‡๎Œ๎‰๎Œ๎Ž๎’๎™๎„๎…‘๎€ƒ๎๎’๎‡๎ˆ๎๎œ๎€ƒ๎’๎“๎ด๎–๎„๎‘๎ฐ๎€ƒ๎™๎€ƒ๎—๎’๎๎—๎’๎€ƒ๎˜๎ƒง๎ด๎™๎„๎—๎ˆ๎„ด๎–๎Ž๎’๎๎€ƒ๎‘๎ฉ๎™๎’๎‡๎ˆ๎€‘
๎€ณ๎•๎’๎‡๎˜๎†๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ๎๎„๎–๎—๎•๎๎ˆ๎Š๎„๎€ƒ๎–๎’๎…๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎“๎•๎„๎š๎’๎€ƒ๎‡๎’๎€ƒ๎๎’๎‡๎œ๎‰๎Œ๎Ž๎’๎š๎„๎‘๎Œ๎„๎€ƒ๎๎’๎‡๎ˆ๎๎Œ๎€ƒ๎’๎“๎Œ๎–๎„๎‘๎œ๎†๎‹๎€ƒ๎š๎€ƒ๎‘๎Œ๎‘๎Œ๎ˆ๎๎–๎๎ˆ๎๎€ƒ๎Œ๎‘๎–๎—๎•๎˜๎Ž๎†๎๎Œ๎€ƒ๎’๎…๎–๎ƒฃ๎˜๎Š๎Œ๎€‘
ะŸั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ะตะปั ัะธ ะทะฐะฟะฐะทะฒะฐ ะฟั€ะฐะฒะพั‚ะพ ะฟั€ะพะผะตะฝั ะผะพะดะตะปะธั‚ะต ะพะฟะธัะฐะฝะธ ะฒ ั‚ะพะทะธ ะฝะฐั€ัŠั‡ะฝะธะบ.
ะŸั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ะตะปัŒ ะพัั‚ะฐะฒะปัะตั‚ ะทะฐ ัะพะฑะพะน ะฟั€ะฐะฒะพ ะทะฐะผะตะฝั‹ ะผะพะดะตะปะธ, ะพะฟะธัะฐะฝะฝั‹ะต ะฒ ะดะฐะฝะฝะพะผ ะ ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะต ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ะตะปั.
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUร‡ร•ES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL Dโ€™UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
EL - ENTYยถโˆš โˆšยขโˆยฐฯ€รธN
HU - ๎€ซ๎€ค๎€ถ๎€ฝ๎€ฑ๎ƒ‰๎€ฏ๎€ค๎€ท๎€ฌ๎€ƒ๎ƒ”๎€ท๎€ฐ๎€ธ๎€ท๎€ค๎€ท๎ƒ
CS - ๎€ฑ๎ƒ‰๎€น๎€ฒ๎€ง๎€ƒ๎€ฎ๎€ƒ๎€ณ๎€ฒ๎€ธ๎ƒฆ๎€ฌ๎€ท๎ƒŒ๎€ƒ
SK - ๎€ฑ๎ƒ‰๎€น๎€ฒ๎€ง๎€ƒ๎€ฑ๎€ค๎€ƒ๎€ณ๎€ฒ๎€ธ๎ƒฆ๎€ฌ๎€ท๎€ฌ๎€จ
PL - ๎€ฌ๎€ฑ๎€ถ๎€ท๎€ต๎€ธ๎€ฎ๎€ฆ๎€ญ๎€ค๎€ƒ๎€ฒ๎€ฅ๎€ถ๎ƒข๎€ธ๎€ช๎€ฌ
BG - ะ˜ะะกะขะ ะฃะšะฆะ˜ะฏ ะ—ะ ะฃะŸะžะขะ ะ•ะ‘ะ
RU -
ะ˜ะะกะขะ ะฃะšะฆะ˜ะฏ ะŸะž ะญะšะกะŸะ›ะฃะะขะะฆะ˜ะ˜
๏ปž๎€ ๎€ก๎€ข๎€ฃ๎€ค๎€ฅ๎€ฆ๎€ง ๎€‡๏ฏพ ๏บ‘๎€จ
๎€‚๎€ƒ๎€„๎€†๎€‡๎€‰๎€Š๎€‹๎€Œ๎€๎€Ž๎€๎€๎€‘๎€’๎€“ ๎€”๎€•๎€–๎€—๎€˜๎€™๎€š๎€›๎€œ๎€ž๎€Ÿ
๎€ ๎€ก๎€“๎€ข๎€ค๎€ฅ๎€ฆ๎€ง๎€จ๎€ฉ๎€ช๎€ž๎€“ ๎€ฌ๎€ƒ๎€ญ๎€ฎ๎€ฏ๎€ฐ๎€ฑ๎€ฒ๎€ณ๎€ต
๎€‚๎€ƒ๎€„๎€†๎€‡๎€‰๎€Š๎€‹๎€Œ๎€๎€Ž๎€๎€๎€‘ ๎€’๎€“๎€”๎€•๎€–๎€—๎€˜๎€™๎€›๎€œ ๎€๎€ž๎€Ÿ๎€ ๎€ก๎€ข๎€ฃ๎€ค ๎€ฅ๎€ฆ๎€ง๎€จ๎€ฉ๎€ช๎€ซ๎€ฌ๎€™๎€ฎ๎€„๎€›๎€‘ ๎€ฅ๎€ฐ๎€ฑ๎€ฒ๎€ณ๎€ด๎€ต๎€™๎€ถ๎€ท๎€ฌ๎€›๎€‘ ๎€น๎€™๎€ป๎€ผ๎€ฝ๎€พ๎€ฟ๎€๎๎€ˆ ๎€๎‚๎ƒ๎„๎…๎†๎‡๎€ค ๎ˆ๎Š๎‹๎Œ๎๎Ž๎๎๎€›๎€‘ ๎’๎“๎”๎•๎–๎—๎˜๎€› ๎™๎š๎›๎œ๎๎ž๎Ÿ๎€‡๎€ฌ๎€„๎€›๎€‘
1
9.
14. 13.
Fig. 1
Abb.1
Eik. 1
Obr. 1
Rys. 1
ะคะธะณ. 1
ะ ะ˜ะก.1
ES
por que son potenciales fuentes de
peligro.
โ€ข Este aparato debe utilizarse solo para
uso domestico. Cualquier otro uso se
considera inadecuado y peligroso.
โ€ข En caso de averรญa y/o mal funcionamiento
del aparato, apagarlo y no tratar
de arreglarlo. En caso de necesitar
reparaciรณn dirigirse รบnicamente a un
Servicio de Asistencia Tรฉcnico autorizado
por el fabricante y solicitar el uso de
recambios originales. De no respetar lo
anteriormente indicado se pondrรก en
peligro la seguridad del aparato.
โ€ข El usuario no debe proceder a la
sustituciรณn del cable. En caso de que
estรฉ estropeado o haya que sustituirlo,
dirigirse exclusivamente a un Servicio
de Asistencia Tรฉcnico autorizado por el
fabricante. No utilice el aparato con el
cable o la clavija daรฑados.
โ€ข El fabricante no serรก responsable
de daรฑos que puedan derivar del
uso inapropiado equivocado o poco
adecuado o bien de reparaciones
efectuadas por personal no cualificado.
โ€ข Evitar el contacto con las piezas
mรณviles. Nunca introducir los alimentos
directamente con la mano. Utilizar
siempre el cortafiambres completamente
montado con su bandeja de alimentos y
con el sujeta alimentos de alimentos.
โ€ข La cuchilla estรก muy afilada. Debe
agarrarla รบnicamente de su tornillo
central. Manipularla con cuidado durante
la limpieza.
โ€ข No tocar ni tirar del cable de
alimentaciรณn con las manos o los pies
mojados o hรบmedos.
โ€ข No sumerja el cuerpo motor en agua ni
lo ponga debajo del agua del grifo.
โ€ข Al desenchufar la clavija nunca tire del
cable.
โ€ข Desenchufe el aparato cuando no lo
vaya a utilizar, antes de montarlo o
desmontarlo y antes de proceder a su
limpieza.
โ€ข Antes de utilizar este aparato por primera
vez, lea detenidamente este manual de
instrucciones y guรกrdelo para posteriores
consultas. Solo asรญ podrรก obtener
los mejores resultados y la mรกxima
seguridad de uso.
โ€ข Antes de utilizar el aparato verificar que la
tensiรณn de la red domรฉstica corresponda
con la indicada en el aparato.
โ€ข Despuรฉs de quitar el embalaje, verificar
que el aparato estรฉ en perfectas
condiciones, en caso de duda, dirigirse
al Servicio de Asistencia Tรฉcnico mรกs
cercano.
โ€ข Los elementos del embalaje (Bolsas de
plรกstico, espuma de poliestireno, etc.)
no deben dejarse al alcance de los niรฑos
1. DESCRIPCIร“N DEL PRODUCTO (Fig. 1)
1. Interruptor de seguridad
Indicador de grosor2.
Cuchilla circular3.
Tornillo central cuchilla4.
5. Sujeta - alimentos
Bandeja de alimentos6.
Plataforma7.
8. Protector del pulgar
Guรญa mรณvil de grosor9.
10. Interruptor I/0
Base soporte11.
Motor12.
Pulsador para soltar el motor13.
Bandeja para lonchas14.
Selector del grosor15.
Compatibilidad Electromagnรฉtica: Este
aparato ha sido desparasitado conforme
a las Directivas de Compatibilidad
Electromagnรฉtica.
Este aparato es conforme con las directivas
CEE relativas a los materiales en contacto
con los alimentos.
2. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
5๏ป’๏ฏฟ๎€๎€๎€‘๎€’๎€“๎€”๎€•๎€–๎€—๎€˜๎€™๎€š๎€›๎€œ๏ปจ๏บ˜๏ปŸุง
ุฑ๏บŽ ๎€ƒ๎€„๎€…๎€†๏ฏฟ๏บ˜๏ปปุง ๏ปฆ๎€ˆ๎€‰๎€Š๎€‹๎€Œ ๎€Ž๎€๎€๎€‘๎€’๏ป‹ ุฒ๏บŽ๏ฎญ๏บ ๏ปปุง ๏ปž๎€”๎€•๎€–๎€—๎€˜๏บผ๏ป“ุง
๏ปฆ๎€š๎€›๎€œ๎€๎€ž๎€Ÿ๎€ ๏บด ๏ปปุง ๏ฏฟ๏บค๏ป’๎€ข๎€ฃ๎€ค๎€ฅ๎€ฆ๎€ง๎€จ๏ป€๏ปจ ๏บ”๏บ˜ ๏ปป๏ป ๎€ช๎€ซ๎€ฌ๎€ญ๎€ฎ๎€ฏ๎€ฐ๏ป ๏ปฃ๏บŽ๏ป›๏บ”๎€ฒ๎€ณ๎€ด๎€ต๎€ถ๎€ท๎€ธ ๎€บ๎€ป๎€ผ๎€ฝ๎€พ๎€ฟ๎€ ๎‚๎ƒ๎„๎…๎†๎‡๎ˆ ๎Š๎‹๎Œ๎๎Ž๎๎๏ป˜๏ฏพ๏บฎ๏ป„ ๏ปš๏บ‘๏ปœ๏ป”๏ฏพ ๏บŽุฒ๏ฎญ๏บ ๏ปปุง ุง๏บฌฺพ
ู† ๏บŽ๏ปฎ๏บ‘๎’๎“๎”๎• ๎—๎˜๎™๎š ๎œ๎๎ž๎Ÿ ๎ก๏บผ๏ปปุง ๏บŽูˆุก๏ปค๏ปปุง ๏ป„๏บ”๏บณุง ูƒ๏บฎ๏ปฎ๏บ‘๎€ƒ๎€„๎€…๏บค๏ปค๏ปปุง ุง๏บช๎€‡๎€ˆ๎€‰๎€Š๏ป‹๏บŽ๏ปฃ ๏บŽุก๎€Œ๎€๎€Ž๎€ ๎€‘๎€’๎€“๎€” ๎€–๎€—๎€˜๎€™๏ป€๏ป‹๏ปปุง ๏ปž ๏ป›๏ป’๏ป€
ุง๏บช๎€›๎€œ๎€๎€ž๎€Ÿ๏ฏฟ ๏ปž๏บŸ๎€ก๎€ข๎€ฃ๎€ค๎€ฅ ๎€ง๎€จ๎€ฉ๎€ช๎€ซ ๎€ญ๎€ฎ๎€ฏ๎€ฐ๏ปœ๏ปปุง ๏ป’๏บธ๏ปง๏ปข๏บ›
๏ป’๏ฏฟ๎€ฒ๎€ณ๎€ด๎€ต๎€ถ๎€ท๎€ธ๏ป€๏ปจ ๏บ”๏บ˜๏ปป ๏ป„๎€บ๎€ป๎€ผ๎€ฝ๎€พ๎€ฟ๎€ ๎‚๎ƒ๎„๎…๎†๎‡๎ˆ ๎Š๎‹๎Œ๎๎Ž๎๎ ๎’๎“๎”๎•๎–๎—๎˜ ๎š๎›๎œ๎๎ž๎Ÿ๎ ๏บท๏บŽ ๏ป”๏ป›๏บ”๏บธ ๏ปฃ ๏ปป๏ปจ ูˆ ๏บ” ๏ป  ๏บฐ๏ฏพ ๏ปฃ ุฏุง๏ปฎ๏ปฃ ุง๏บช ๏บ‘ุง ๏ปž๏ปค๏ปŒ๏บ˜๎€‚๎€ƒ๎€„๎€…๎€†๎€‡๎€ˆ๏บด๏บ— ๏ปป
ุก๏บŽ๎€Š๎€‹๎€Œ๎€๏ป€๏ป‹๏ปปุง
๏บฒ๎€๎€๎€‘๎€’๎€“๎€”๎€• ๎€—๎€˜๎€™๎€š๎€›๎€œ๎€๏ป„ ๏ฏพ ๏ปป๏ปูˆ ๏ปผ ๏ฏฟ ๏ป— ๏ปž ๏ปฃ ๏ปž๏ฏพ๏บช๏ป ๎€Ÿ๎€ ๎€ก๎€ข๎€ฃ๎€ค๏ป ๏บ’๎€ฆ๎€ง๎€จ๎€ฉ๎€ช๎€ซ๏ปจ๏ปฃ ๏ป„ ๏บณุง ๏ฏพ ูƒ๏บฎ๏บ”๎€ญ๎€ฎ๎€ฏ๎€ฐ๎€ฑ๎€ฒ ๏ปฎ๏บ‘ ๏ป€๏ป’๎€ด๎€ต๎€ถ๎€ท๎€ธ๎€น ๏ปจ๎€ป๎€ผ๎€ฝ๎€พ๎€ฟ๎€๏บค๏ปค๏ปปุง
๏บ”๎‚๎ƒ๎„๎…๎†๎‡๎ˆ๏ฏฟ๏ป” ๏ปปุง๏ปจ๏บค๏บ–๎Š๎‹๎Œ๎๎Ž๎๎๏บค๏บ—๏ปŠ๎’๎“๎”๎•๎–๎—๎˜๏ป€๏ฏพ ๏ปป ๏บŽูˆุก๎š๎›๎œ๎๎ž๎Ÿ๎ ๏ปค๏ปปุง ๏ปฒ๎€‚๎€ƒ๎€„๎€…๎€†๎€‡๏ป“
๏บ”๏ปป๏บŽ๎€‰๎€Š๎€‹๎€Œ ๎€Ž๎€๎€๎€‘๏บด ๏ปปุง ๏ปž๏ป๏บงุงุฏ ๏บŽุฒ๎€“๎€”๎€•๎€– ๎€˜๎€™๎€š๎€› ๎€๎€ž๎€Ÿ๎€  ๎€ข๎€ฃ๎€ค๎€ฅ๏ฎญ๏บ ๏ปปุง ๏ปฆ ๏ปฃ ๏ปฎ๏ป€๏ป‹ ูŠุฃ๏ปŠ๏ป€๏บ— ๏ปป
๏ป’๎€ง๎€จ๎€ฉ๎€ช๎€ซ๎€ฌ๎€ญ๎€ฎ๎€ฏ๎€ฐ๏ป€๏ปง ๏บ”๎€ฒ๎€ณ๎€ด๎€ต๎€ถ๎€ท๎€ธ๎€น๎€บ๎€ป ๎€ฝ๎€พ๎€ฟ๎€๎๎‚๎ƒ๎„๎…๎†๏บŸุฑ๏บช ๏ปค๏ปปุง ๏ฏฟ๏ปจ๏ป’๏ป€๏ปจ ๏บ”๏บ˜๏ปปุง ๎ˆ๎‰๎Š๎‹๎Œ๎๎Ž๎๎๎‘๏ป˜ ๏ปƒ๏ฏพ๏บฎ ๏ปŠ๎“๎”๎•๎–๎—๎˜๎™๎š๎›๎œ๏บ’๏บ˜๏บ— ๏บช๎ž๎Ÿ๎ ๎ก๎€ƒ๎€„๎€…๎€†๎€‡ ๎€‰๎€Š๎€‹๎€Œ๎€๎€Ž๎€๎€๎€‘๏ฏฟ ๏ปปุง ๏ฏฟ๏บ ๏ป’๏ป€๏ปจ๏บ˜
ุฒ๏บŽ๎€“๎€”๎€• ๎€—๎€˜๎€™ ๎€›๎€œ๎€ ๎€Ÿ๎€ ๎€ก ๎€ฃ๎€ค๎€ฅ ๎€ง๎€จ๎€ฉ๏ฎญ๏บ ๏ปปุง ๏ปฆ ๏ปฃ ๏บฎ ๏บผ๏ปจ๏ป‹๏ปž๏ป›ุง๏บช ๏ฏฟ๏บŸ๏ป’๏บธ๏ปงูˆ
7
๏ปž๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
:๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€ ๎€€๎€€๎€€ุง ๏ป๏ปŸุง ๏บค ๏บป
ู‰๏ปฎ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๏บค๏ปง ๏ปŠ ๏ป“ุฑุง ๏ปฆ๏ฏฟ๏ปœูˆ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๏บด๏ปŸุง ๏ปฆ ๏ปฃ ๏บช ๏บค
๏ปž๏ปœ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๏บธ๏ปŸุง ๏ปฐ8
:๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๏บฎ ุง๏บ‹ ๏บช ๏ปŸุง ๏ฏฟ๏ปœ
ูŠ ๏บฎ๏บฐ๏ป› ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๏ปค๏ปŸุง ๏บฎ๏ปฒ๏ป ๏บ’ ๏ปŸุง ุฑุฏุง ุฑ๏บŽ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๏ฏฟ๏บ˜๏ปŸุง ๏ปฆ ู„๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๏ป‹ ๏ปฎ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
๏บ” ุจ๏ป‹๏บŽ ๏บด๏ปŸุง๎€€๎€€๎€€ ุฑ๏บŽ๎€€๎€€๎€€๏ป˜๏ป‹
๏บ”๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๏ฏฟ ๏ปค๏ปŒ๏ปŸุง๏ป  ๏บฒ ๏ป”๏ปจ๏บ‘ ๏ปข ๏ป— ๏บ ๏ฏฟ ๏บฎ๏บ˜๏ป› ๏ป 
๏ปž๏ปœ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๏บธ๏ปŸุง ๏ปฆ ๏บ’๏ฏพ ๏บŽ9
:๎€€ ๎€€๎€€๏บฎ ๏บค๏ปค๏ปŸุง
ุฑ๏บŽ ๏ฏฟ๏บ˜๏ปŸุง๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€ ๎€€๏ป‹ ู„๏ปฎ ๏ปฃ ๏บŽ ๏ฎญ๏ปŸุง ๏บ”
๏บ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๏ฏฟ ๏บฎ๏บ˜๏ป› ๏ป ๏ปŸูˆ ๏ฎซ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๏ปง๏บŽ๏ปœ๏ปฃ ๏ปฆ ๏ปฃ ูƒ๏บฎ ๏บค๏ปค๏ปŸุง ๏บฎุฌ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๏บง
๏บŽ๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๏ปค๏ป› ๏บ ๏ป›๏บฎ๏ปค๏ปŸุง ๏ฎซ ๏ฏฟ๏ป ๏ป‹ ๏ปŠ ๏บฟูˆ ๏ปž ๏ปœ๏ฏฟ ๏ปŸุง๏ฎญ ๏บ–
๏ปž๏ปœ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๏บธ๏ปŸุง10
:๏บ” ๏ปง๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€
๏ปฆ๏ฏฟ๏ปœ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๏บด๏ปŸุง ู†๏ปฎ ๏ปœ๏ฏพ ู†ุง ๏บ ๏บ ๏ฏพ ๏ฎซ ๏ปง๏บŽ๏ปœ๏ปฃ
๏ฎซ๎€€๎€€ ๎€€๎€€๏ปง๏บŽ๏ปœ๏ปฃ ๏ปฆ ๏ปฃ ุนูˆ
:๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๏ปค๏บด๏ปŸุง ๏ปž
ุจุฑ๏บŽ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๏ป˜ ๏บฒ๏ป‹ ๏ปœ ๏ปš๏ปค๏ป‹ ๏บด ๏ปŸ ๏บฎ๏ฏฟ๏ป  ๏บจ๏ปค๏ปŸุง ุฑุฏ
๏ปž๏ปœ ๏บธ๏ปŸุง ๏บŽ๏ปœ๏ปฃ ๏ปฆ ๏ปฃ ๏บฎ๏ฏฟ๎€€๎€€๎€€๎€€ ๏ฎซ๎€€๎€€๎€€๎€€๏ปง๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๏บจ๏ปค๏ปŸุง ๏บฎุฌ11
๏บ”๏บ’๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๏บณ๏บŽ ๏ปค๏ปŸุง๏ปจ ๏ป–๏ป˜ ๏บธ๏ปŸุง ๏ปฐ ๏ป ๏ป‹ ๏บฎ๏ฏฟ
๏ปž๏ปœ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๏บธ๏ปŸุง ๏บŽ๏บ”๏ป‹ ๏บด๏ปŸุง12
:๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๏บช๏ป‹๏บŽ ๏ปŸ
๏บช๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๏บฃุง ๏ปฆ ๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๏ปฃ ๏ปป ุงูˆ ๏ปฐ ๏ป ๏ป‹๏ปปุง ู‰๏ปฎ ๏บค๏ปง ๏บŽ ฺพ๏บฎ
๏ปž๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๏บงุฏุง ๏บ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๏ฏฟ ๏บฎ๏บ˜๏ปŸุง ุฏ๏บŽ๏ป› ุฉ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๏ป‹๏ปน ๏บฎ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๏บง๏ปปุง
๏ปž๏ปœ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๏บธ๏ปŸุง ๏บฎ ๏บง๏ปปุง ๏ปฒ ๏ป“ ๏ปข ๏บ›๏บ๎€€13
6๎€€๏ฏพ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๏บ˜
ู‰๏ปฎ๏บ˜๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๏บด๏ปค๏ปŸุง ๏บฒ ๏ป”๏ปง ๏ปฒ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๏ป“ ๏ปฆ๏ฏฟ๏ปœ ๏บด๏ปŸุง ๏ปŠ
ุฉ๏บช๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๏ป‹ ๏ปฒ๏บŽ ๏ปŸุง๏ป˜ ๏ป“ ๏ปฆ๏ฏพ๏บฐ ๏บจ๏บ˜ ๏ปŸ ๏บŽ๏ปœ๏ปฃ๏ป  ๏ฎซ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๏ปง ๏ปฒ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๏ป“ ๏ฎซ๏ปŒ๎€€๎€€
๏บช๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๏บท๏บฎ๏ปค๏ปŸุงูˆ ๏ปŠ ๏ป„๏ป˜๏ป ๏ปŸ ๏ปž๎€€๎€€๎€€
๏ปž๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๏ป—ุง ู†๏บŽ ๏ปœ๏ปฃ ๏ปฒ ๏ป“ ๏ปฆ๏ฏพ๏บฐ ๏บจ๏บ˜ ๏ปŸ๏ป  ๏ปข
42
2
โ€ข No permitir que los niรฑos utilicen el
aparato.
โ€ข No utilice el aparato al aire libre.
โ€ข Este aparato ha sido diseรฑado para
un funcionamiento en continuo de 5
minutos mรกximo.
โ€ข Este aparato no estรก destinado para
el uso por personas (incluidos niรฑos)
con capacidades fรญsicas, sensoriales
o mentales disminuidas, o faltas de
experiencia o conocimiento; a menos
de que dispongan de supervisiรณn o
instrucciรณn relativa al uso del aparato
por parte de una persona responsable
de su seguridad.
โ€ข Debe vigilarse a los niรฑos para asegurar
que no juegan con el aparato.
โ€ข Para mayor protecciรณn, se recomienda la
instalaciรณn de un dispositivo de corriente
residual (RCD) con una corriente residual
operativa que no supere los 30 mA. Pida
consejo a su instalador.
3. PUESTA A PUNTO
โ€ข Antes de utilizar el aparato por primera
vez, debe limpiar las diferentes piezas
que lo componen. Vea el apartado de
"Limpieza".
โ€ข Coloque el aparato en una superficie
estable, lisa y seca.
โ€ข Suelte la bandeja para las lonchas que
estรก sujeta en la parte interna de la base
y desenrolle el cable (fig. 2)
โ€ข Despliegue la plataforma y coloque
la bandeja de lonchas en su parte
posterior, bajo la cuchilla circular (fig. 3)
โ€ข Fije a la plataforma la bandeja de
alimentos, introduciendo su pestaรฑa
en la ranura de la plataforma (fig. 4).
Despliegue el protector del pulgar de la
bandeja de alimentos y compruebe el
deslizamiento sobre la plataforma.
โ€ข Despliegue el sujeta - alimentos y
colรณquelo sobre la bandeja de alimentos
(fig. 5)
โ€ข Seleccione el grosor de la loncha con el
selector de grosor, girรกndolo en sentido
horario para obtener mรกs grosor y en
sentido antihorario si desea lonchas mรกs
finas (fig.6)
4. FUNCIONAMIENTO
Atenciรณn: Utilice siempre la bandeja de
alimentos y el sujeta alimentos
โ€ข Enchufe el aparato a la red
โ€ข Deslice la bandeja de alimentos hacia
Ud. y coloque el alimento sobre ella de
forma que estรฉ en contacto con la guรญa
de grosor mรณvil.
โ€ข Coloque en la parte posterior del
alimento el sujeta - alimento y con una
mano, presione regularmente al alimento
contra la guรญa de grosor, manteniendo el
pulgar detrรกs del protector. Con la otra
mando presione el interruptor I/0 y el
interruptor de seguridad (fig. 7). El motor
sรณlo se pondrรก en marcha si ambos
interruptores estรกn pulsados.
โ€ข Deslice la bandeja de alimentos en
direcciรณn a la cuchilla. Vuรฉlvala de nuevo
hacia Ud. y asรญ sucesivamente con
cuidado. Mantenga el alimento apretado
contra la guรญa de grosor para obtener
rodajas regulares.
โ€ข Cuando termine de cortar, desenchufe
el aparato. Para seguridad y protecciรณn
de la cuchilla, ponga a cero el indicador
de grosor para alinear la guรญa con la
cuchilla.
5. LIMPIEZA
Desenchufe el cortafiambres
Este aparato se desmonta totalmente para
su fรกcil limpieza.
Limpie todas sus piezas excepto el
motor, con una esponja y jabรณn suaves.
Enjuรกguelas y sรฉquelas.
No utilice nunca estropajos metรกlicos ni
detergente abrasivos para limpiar sus
piezas.
El motor de este aparato es desmontable.
Para su limpieza utilice un paรฑo ligeramente
hรบmedo. No lo sumerja en agua ni lo ponga
bajo el grifo.
No introduzca ninguna pieza de este
aparato en el lavavajillas.
Para una limpieza mรกs fรกcil, desmonte
las diferentes partes segรบn el orden que
se indica. Lรกvelas, sรฉquelas y vuelva a


Product specificaties

Merk: Fagor
Categorie: Snijmachine
Model: CF-172
Kleur van het product: Wit
Materiaal behuizing: Kunststof
Vermogen: 100 W
Aan/uitschakelaar: Ja
Beschermkap: Ja
Mes doorsnede: 170 mm
Veiligheidsschakelaar: Ja
AC-ingangsspanning: 230 V
AC-ingangsfrequentie: 50 Hz
Type snijmachine: Electrisch
Plakdikte (max): 15 mm
Roestvrij staal bladen: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Fagor CF-172 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Snijmachine Fagor

Handleiding Snijmachine

Nieuwste handleidingen voor Snijmachine