Elta tt100 Handleiding
Elta
Koffiezet apparaat
tt100
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Elta tt100 (23 pagina's) in de categorie Koffiezet apparaat. Deze handleiding was nuttig voor 91 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/23
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
HASZNĂLATI UTASĂTĂS
LIBRETTO ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUĂĂES
INSTRUKCJA OBSîUGI
GEBRUIKSAANWIJZING
NîVOD K POUÂşITĹ
KULLANIM KLAVUZU
TEATIME - DESIGN WASSERKOCHER/TEEKANNE-KOMBINATION
TEATIME â DESIGN WATER KETTLE/TEA POT COMBINATION
TEATIME â BOUILLOIRE ĂLECTRIQUE/THĂIĂRE DESIGN
TEATIME â FORMATERVEZETT, KOMBINĂLT VĂZFORRALĂ / TEĂSKANNA
TEATIME â COMBINAZIONE BOLLITORE/TEIERA
TEATIME - CONJUNTO TETERA Y HERVIDOR DE AGUA DE DISEĂO
TEATIME â CONJUNTO DESIGN DE FERVEDOR/BULE DE CHĂ
TEATIME â STYLIZOWANY PODGRZEWACZ DO WODY Z CZAJNIKIEM NA
HERBAT¢
TEATIME - DESIGN WATERKOKER/THEEKAN-COMBINATIE
TEATIME â STYLOVĂ VARNĂ KONVICE S KOMBINACI PRO VA¤ENĂ VODY A âAJE
TTEEAATTIIMMEE -- DDEESSÄ°Ä°GGNN SSUU IISSIITTIICCIISSII//ĂĂAAYYDDAANNLLIIKK--KKOOMMBBÄ°Ä°NNAASSYYOONNUU
R
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
BEDIENUNGSANLEITUNG
TT100 TEATIME DESIGN WASSERKOCHER/TEEKANNE- KOMBINATION
Liebe Kundin, lieber Kunde,
bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät ans Netz
anschlieĂen, um Schäden durch nicht sachgemäĂen Gebrauch zu vermeiden. Beachten Sie
besonders die Sicherheitshinweise. Sollten Sie dieses Gerät an Dritte weitergeben, muss diese
Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden.
AUFBAU
1. Teesieb
2. Glaskanne
3. Schalter I/O
4. Wärmeplatte
5. Basisstation
6. Stand fĂźr Wasserkocher
7. Netzkabbel mit Netzstecker
8. Ein-/Ausschalter mit
Kontrollleuchte
9. Griff
10. Entriegelung fĂźr Deckel
11. Filter (innen)
12. FĂźllstandsanzeige
13. Deckel Glaskanne
SICHERHEITSHINWEISE
⢠Falsche Bedienung und unsachgemäĂe Behandlung kĂśnnen zu StĂśrungen am Gerät und zu
Verletzungen des Benutzers fĂźhren.
⢠Das Gerät darf nur fĂźr den vorgesehenen Zweck benutzt werden. Bei nicht bestimmungsgemäĂem
Gebrauch oder falscher Handhabung kann keine Haftung fßr evtl. auftretende Schäden
Ăźbernommen werden.
⢠Vor Anschluss ans Netz prßfen, ob Stromart und Netzspannung mit den Angaben auf dem
Typenschild am Gerät ßbereinstimmen.
⢠Gerät und Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flßssigkeiten tauchen. Sollte das Gerät
dennoch einmal ins Wasser gefallen sein, sofort den Netzstecker ziehen und das Gerät vor
erneutem Gebrauch von einem Fachmann ĂźberprĂźfen lassen. Es besteht Lebensgefahr durch
Stromschlag!
⢠Niemals selbst versuchen, das Gehäuse zu Üffnen!
⢠Keinerlei Gegenstände in das Innere des Gehäuses fßhren.
⢠Das Gerät nicht mit nassen Händen, auf feuchtem Boden oder wenn es nass ist benutzen.
⢠Den Netzstecker nie mit nassen oder feuchten Händen anfassen.
⢠Netzkabel und Netzstecker regelmäĂig auf evtl. Beschädigungen ĂźberprĂźfen. Im Falle von
Beschädigungen mßssen Netzkabel und Netzstecker vom Hersteller bzw. einem qualifizierten
Fachmann ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
⢠Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn Netzkabel oder Netzstecker Schäden aufweisen oder
falls das Gerät auf den Boden gefallen sein sollte oder anderweitig beschädigt wurde. In solchen
Fällen das Gerät zur ĂberprĂźfung und evtl. Reparatur in die Fachwerkstatt bringen.
⢠Nie versuchen, das Gerät selbst zu reparieren. Es besteht Gefahr durch Stromschlag!
⢠Das Netzkabel nicht Ăźber scharfe Kanten hängen lassen und von heiĂen Gegenständen und
offenen Flammen fernhalten. Nur am Stecker aus der Steckdose ziehen.
⢠Einen zusätzlichen Schutz bietet der Einbau einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem
NennauslĂśsestrom von nicht mehr als 30 mA in der Hausinstallation. Lassen Sie sich von Ihrem
Elektroinstallateur beraten.
⢠Das Kabel sowie ein evtl. benÜtigtes Verlängerungskabel so verlegen, dass ein unbeabsichtigtes
Ziehen daran bzw. ein DarĂźberstolpern nicht mĂśglich ist.
⢠Wird ein Verlängerungskabel benutzt, muss dieses fßr die entsprechende Leistung geeignet sein,
ansonsten kann es zu Ăberhitzung von Kabel und/oder Stecker kommen.
⢠Dieses Gerät ist weder fßr den gewerblichen Gebrauch noch fßr den Gebrauch im Freien geeignet.
⢠Während des Gebrauchs das Gerät nie unbeaufsichtigt lassen.
⢠Kinder kĂśnnen die Gefahren, die im unsachgemäĂen Umgang mit Elektrogeräten liegen, nicht
erkennen. Deshalb elektrische Haushaltsgeräte nie von Kindern ohne Aufsicht benutzen lassen.
⢠Vor Ziehen des Netzsteckers das Gerät ausschalten.
â˘Vorsicht! Das Gerät steht unter Strom solange es ans Stromnetz angeschlossen ist.
⢠Das Gerät nie an dessen Netzkabel tragen.
BESONDERE SICHERHEITSHINWEISE
⢠Den Wasserkocher nur mit der mitgelieferten Basisstation (5) verwenden. Die Basisstation nicht fßr
andere Zwecke nutzen.
⢠Niemals Wasser in den Wasserkocher einfßllen, während dieser auf der Basisstation (5) steht.
Wasserkocher stets vorher von der Basisstation nehmen.
⢠Wasserfßllstandsanzeigen MIN/MAX auf keinen Fall unter- bzw. ßberschreiten.
⢠Der Wasserkocher nur zum Erhitzen von Wasser und nicht fßr andere Flßssigkeiten verwenden.
â˘Achtung Verbrennungsgefahr! Der Wasserkocher wird während der Benutzung sehr heiĂ und
aus dem Ausguss tritt Dampf aus. Deshalb den Wasserkocher ausschlieĂlich an dessen Griff (9)
anfassen.
⢠Den Wasserkocher nur mit geschlossenem Deckel benutzen.
⢠Die Wärmeplatte (4) der Glaskanne nur einschalten, wenn die Glaskanne auf der Wärmeplatte
steht und mit FlĂźssigkeit gefĂźllt ist.
⢠Die Glaskanne nicht fallen lassen oder gegen andere Gegenstände stoĂen.
Hinweis:
Das Gerät verfĂźgt Ăźber einen Ăberhitzungsschutz, der den Wasserkocher abschaltet, falls der
Wasserstand unter der MIN Markierung liegt oder versehentlich ohne Wasser eingeschaltet wird. In
einem solchen Fall den Wasserkocher vollkommen abkĂźhlen lassen, bevor er wieder mit Wasser
gefĂźllt wird.
VOR ERSTER INBETRIEBNAHME
⢠Alle Verpackungsmaterialien entfernen.
⢠Um den Wasserkocher zu reinigen, diesen mindestens 4 x nacheinander mit klarem Wasser fßllen,
dieses zum Sieden bringen (siehe Bedienung) und anschlieĂend wegschĂźtten.
⢠AnschlieĂend das Gerät, wie unter Reinigung und Pflege beschrieben, reinigen.
⢠Die Glaskanne mit etwas Reinigungsmittel unter heiĂem Wasser auswaschen. Das Teesieb nur
mit heiĂem Wasser ausspĂźlen.
BEDIENUNG
⢠Netzstecker (7) mit einer geeigneten Steckdose verbinden.
⢠Wasserkocher von der Basisstation (5) nehmen.
⢠Entriegelung des Deckels (10) drßcken und der Deckel (3) Üffnet sich automatisch.
1 2
D
DD
D
1
10
2
3
56
7
8
9
4
11
13
12
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
⢠Die gewßnschte Menge Wasser einfßllen. Dabei auf die Wasserfßllstandsanzeige (12) des
Wasserkochers achten. Die Mindestmarkierung MIN bzw. die Maximalmarkierung MAX darf auf
keinen Fall unter- bzw. Ăźberschritten werden.
⢠Den Deckel wieder fest schlieĂen.
⢠Den Wasserkocher auf die Basisstation (5), auf die fßr den Wasserkocher vorgesehene Stelle (6)
stellen.
⢠Den Ein-/Ausschalter (8) nach unten schalten. Die Kontrollleuchte im Schalter leuchtet auf und das
Gerät ist eingeschaltet.
⢠Sobald das Wasser kocht, schaltet das Gerät automatisch ab. Der Ein-/Ausschalter (8) schaltet
selbsttätig aus und die Kontrollleuchte erlischt.
⢠Das Wasser kann durch den Ausguss ausgegossen werden, ohne vorher den Deckel Üffnen zu
mĂźssen. Der Filter (11) verhindert, dass Kalkreste etc. mit ausgegossen werden
⢠Um den Kochvorgang frßhzeitig zu beenden bzw. kurzzeitig zu unterbrechen, den Ein-/Ausschalter
(8) nach oben schalten.
⢠Mit der Glaskanne (2) kann Tee zubereitet werden oder eine andere heiĂe FlĂźssigkeit kann
eingefĂźllt werden.
⢠Den Deckel (13) Ăśffnen. Das Teesieb (1) mit Teeblättern fĂźllen und anschlieĂend diese mit heiĂem
Wasser aufgieĂen. Den Tee ziehen lassen und das Teesieb entfernen. Den Deckel schlieĂen und
die Wärmeplatte (4) duch Betätigung des roten Schalters I/O (3) einschalten. Der Schalter leuchtet
rot auf. Der Tee, oder die sich in der Glaskanne befindliche Flßssigkeit, wird bei ca. 70°C
warmgehalten.
⢠Wenn die Flßssigkeit in der Glaskanne nur noch den Boden bedeckt, die Warmhaltefunktion
unbedingt durch Betätigung des roten Schalters I/O (3) ausschalten, um eine Beschädigung der
Glaskanne zu vermeiden. Die Kontrolllampe im Schalter I/O (3) erlischt.
REINIGUNG UND PFLEGE
⢠Dazu auch unbedingt die Sicherheitshinweise beachten.
⢠Vor Reinigung der Basisstation immer den Netzstecker (7) ziehen
⢠Den Wasserkocher vor der Reinigung vollkommen abkßhlen lassen.
⢠Das Gehäuse und das Tablett mit einem weichen, feuchten Tuch und mildem Reinigungsmittel
reinigen.
⢠Niemals scheuernde Reinigungsmittel oder scharfe Gegenstände benutzen.
⢠Der Filter (11) kann herausgenommen werden. Den Filter unter flieĂendem Wasser ausspĂźlen und
wieder in den Wasserkocher einsetzen, so dass er fest einrastet.
⢠Gerät in regelmäĂigen Abständen entkalken. Dazu ein in Fachgeschäften erhältliches
Entkalkungsmittel verwenden und die entsprechenden Anweisungen befolgen. Statt des
Entkalkungsmittels kann auch eine EssiglĂśsung mit einem Teil Essig und zwei Teilen Wasser
verwendet werden.
⢠Die Mischung eine Nacht lang im Wasserkocher wirken lassen und am nächsten Morgen die
Mischung ausleeren.
⢠Frisches, sauberes Wasser einfßllen und erneut sieden lassen.
⢠Wasser mit mÜglichen Essig- und Kalkrßckständen ausleeren. Wasserkocher mit sauberem
Wasser spĂźlen.
⢠Das Teesieb (1) nach dem Entleeren nur mit heiĂem Wasser ausspĂźlen.
⢠Die Glaskanne (2) mit einem milden Reinigungsmittel unter heiĂem Wasser vorsichtig ausspĂźlen.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung : 220 - 240 V~ 50Hz
Wasserkocher
Leistungsaufnahme: 2200W
Inhalt: 1,8 Liter
Warmhaltefunktion
Leistungsaufnahme: 35W - 40W
Inhalt Glaskanne: 1,5 Liter
GARANTIE UND KUNDENDIENST
Vor Auslieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterworfen. Sollte trotz
aller Sorgfalt bei der Produktion oder beim Transport ein Schaden entstanden sein, bitten wir Sie,
das Gerät zu Ihrem Händler zurßckzubringen. Neben den gesetzlichen Gewährleistungsansprßchen
hat der Käufer nach seiner Wahl folgenden Garantieanspruch: Fßr das gekaufte Gerät leisten wir 2
Jahre Garantie, beginnend mit dem Verkaufstag. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle
Mängel, die nachweislich auf Material- oder Fabrikationsfehler zurßckzufßhren sind, durch
Instandsetzung oder Umtausch. Mängel, die infolge unsachgemäĂer Behandlung des Gerätes und
Fehler, die durch Eingriffe und Reparaturen Dritter oder den Einbau fremder Teile entstehen, fallen
nicht unter diese Garantie.
0409/TT100
elta GmbH
Carl-Zeiss-Str. 8
63322 RĂśdermark
3 4
D
DD
D
Das Gerät ist mit dem CE-Zeichen
gekennzeichnet und entspricht damit den
einschlägigen europäischen Richtlinien.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Product specificaties
Merk: | Elta |
Categorie: | Koffiezet apparaat |
Model: | tt100 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Elta tt100 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Koffiezet apparaat Elta
27 Augustus 2023
Handleiding Koffiezet apparaat
- Koffiezet apparaat Electrolux
- Koffiezet apparaat Philips
- Koffiezet apparaat Bauknecht
- Koffiezet apparaat Etna
- Koffiezet apparaat Inventum
- Koffiezet apparaat Kenwood
- Koffiezet apparaat Krups
- Koffiezet apparaat Karcher
- Koffiezet apparaat Tefal
- Koffiezet apparaat Unold
- Koffiezet apparaat Bialetti
- Koffiezet apparaat Bifinet
- Koffiezet apparaat Bodum
- Koffiezet apparaat Bomann
- Koffiezet apparaat Bunn
- Koffiezet apparaat Efbe-schott
- Koffiezet apparaat Fritel
- Koffiezet apparaat Gourmetmaxx
- Koffiezet apparaat K-fee
- Koffiezet apparaat Kitchen Originals
- Koffiezet apparaat Klarstein
- Koffiezet apparaat Magimix
- Koffiezet apparaat Melitta
- Koffiezet apparaat Moccamaster
- Koffiezet apparaat Morphy Richards
- Koffiezet apparaat Nivona
- Koffiezet apparaat Petra
- Koffiezet apparaat PowerTec Kitchen
- Koffiezet apparaat Princess
- Koffiezet apparaat ProfiCook
- Koffiezet apparaat Puc
- Koffiezet apparaat Rowenta
- Koffiezet apparaat Russell Hobbs
- Koffiezet apparaat Solac
- Koffiezet apparaat Venga
- Koffiezet apparaat Wmf
- Koffiezet apparaat Jata
Nieuwste handleidingen voor Koffiezet apparaat
11 Oktober 2023
1 Oktober 2023
1 Oktober 2023
2 September 2023
29 Augustus 2023
17 Mei 2023
10 Augustus 2023
2 Februari 2023
23 Januari 2023
2 Februari 2023