Dual CR 10 Wekkerradio Handleiding

Dual Wekkerradio CR 10 Wekkerradio

Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Dual CR 10 Wekkerradio (4 pagina's) in de categorie Wekkerradio. Deze handleiding was nuttig voor 33 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
EINSTELLEN DER UHR
DrĂĽcken Sie die Uhrtaste (16) (CLOCK) und halten Sie diese gedrĂĽckt; die Anzeige beginnt zu
blinken.
Drücken Sie die NEXT/HOUR – Taste (21) zur Einstellung der Stunde und die BACK/MINUTE –
Taste (10) zur Einstellung der Minuten.
ALARM
Stellen Sie die Alarm-1-Taste (27) (ALARM 1) oder die Alarm-2-Taste (23) (ALARM 2) auf die
Position “SET”; die Anzeige beginnt zu blinken. Drücken Sie die NEXT/HOUR – Taste (21) zur
Einstellung der Stunde und die BACK/MINUTE – Taste (10) zur Einstellung der Minuten.
Stellen Sie die Alarm-1-Taste (27) (ALARM 1) oder die Alarm-2-Taste (23) (ALARM 2) auf die
Position “ON”. Stellen Sie den Funktionsschalter (28) (FUNCTION) auf die Position “AM”, “FM”,
“CD” oder “BUZZER” für UKW, MW, CD oder Summer. Das Gerät schaltet sich gemäss Ihren
Eingaben ein.
Zur Unterbrechung des Alarms drĂĽcken Sie die Schlummertaste (3) (SNOOZE); der Alarm setzt
nach ca. 6 Minuten wieder ein. Zum Abschalten des Alarms drĂĽcken Sie die AN/AUS-Taste (11)
(POWER).
Achtung: Um den Alarm für den nächsten Tag auszuschalten, stellen Sie den Alarmschalter
(24) oder (27) auf die Position Aus (OFF).
EINSCHLAFFUNKTION
Drücken Sie die Schlaftaste (15) (SLEEP); das Display zeigt “- -”, “90”, “60”, “30” an. Drücken
Sie die Taste so oft, bis die gewünschte Zeit in Minuten angezeigt wird. Das Gerät schaltet sich
gemäss Ihren Eingaben aus.
TECHNISCHE DETAILS:
Abmessung (B x H x T) mm: 130 x 140 x 178
Stromversorgung : Wechselstrom 230V, 50Hz
Empfangsfrequenzen : MW 540 - 1700 kHz
UKW 88 - 108 MHz
Abspielbare Formate: CD, CD-R
Lautsprecher: 2 x 8 Ohm.
Richtlinien und Normen
Dieses Produkt entspricht
der Niederspannungsrichtlinie (73/23/EEC),
der EMV-Richtlinie (89/336/EEC) und
der CE-Kennzeichenrichtlinie (93/68/EEC).
CR-10
CD-UHREN-RADIO MIT
WECKFUNKTION
BEDIENUNGSANLEITUNG
SICHERHEIT
Dieses Symbol zeigt
gefährliche elektrische
Spannung in diesem Gerät
mit dem Risiko von
Stromschlägen an.
ACHTUNG
ZUR VERMEIDUNG ELEKTRISCHER
SCHLĂ„GE Ă–FFNEN SIE DAS GEHĂ„USE
NICHT. ES GIBT IM INNEREN KEINE
SERVICETEILE FĂśR BENUTZER.
WENDEN SIE SICH AN QUALIFIZIERTES
SERVICEPERSONAL.
Dieses Symbol zeigt in der
Bedienungsanleitung wichtige
Betriebs- und
Instandhaltungsanweisungen
für dieses Gerät an.
VORSICHT: SETZEN SIE DAS GERĂ„T WEDER WASSER NOCH FEUCHTIGKEIT AUS, UM
DAS RISIKO EINES STROMSCHLAGES ZU VERMEIDEN.
SEHR GEEHRTER KUNDE, BITTE LESEN SIE DIE NACHFOLGENDEN ANLEITUNGEN ZUM
BESSEREN VERSTĂ„NDNIS DER GERĂ„TEFUNKTIONEN. BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG
NACH DEM LESEN FĂśR ZUKĂśNFTIGEN BEDARF AUF.
Bitte beachten Sie die folgenden Anweisungen genau:
• Dieses Gerät muss an ein örtliches
Stromnetz mit geeigneter Spannung
angeschlossen werden; anderenfalls
besteht die Gefahr, dass das Gerät
durchbrennt beginnt und einen Brand
verursacht.
• Setzen Sie das Gerät keinen
Temperaturen ĂĽber 35oC aus.
• Vermeiden Sie Standorte in der Nähe
von Wärmequellen oder mit direkter
Sonnenbestrahlung.
• Sorgen Sie für gute Luftzirkulation. Schützen
Sie das Gerät vor Staub, Feuchtigkeit und
Wasser.
• Vermeiden Sie starke Magnetfelder, z. B. in
der Nähe von Fernsehgeräten oder
Lautsprechern für andere Geräte.
• Vermeiden Sie die Verwendung starker
Chemikalien zur Reinigung.
• Ölen oder fetten Sie keine Teile (Mechanik
etc.) ein. Der CD-Player ist wartungsfrei.
• Zur Instandsetzung bringen Sie das Gerät zu
zugelassenen Servicestationen.
SPRITZ-WARNUNG
Das Gerät darf keinen Spritzern ausgesetzt werden; es dürfen keine mit Flüssigkeiten
gefüllten Gegenstände wie Vasen auf das Gerät gestellt werden.
VENTILATIONS-WARNUNG
Die normale Ventilation des Geräts darf nicht behindert werden.
ACHTUNG
Lasergerät der Klasse 1
(CLASS 1 LASER)
Die Verwendung von anderen als den hier
spezifizierten Einstellungen oder Abläufe kann
gefährliche Strahlen freisetzen.
LASERSICHERHEIT
Dieses Gerät verwendet einen Laser. Es darf
ausschliesslich von qualifiziertem Personal
repariert werden.
GEFAHR: UNSICHTBARE LASER-
STRAHLUNG IN OFFENEM ZUSTAND UND
BEI DEFEKTER ODER VERSAGENDER
SPERRE. SETZEN SIE SICH NICHT DEM
STRAHL AUS.
ACHTUNG: SCHĂ„DLICHE LASER-
STRAHLUNG BEI OFFENEM GERĂ„T UND
VERSAGEN DER SPERRE.
HINWEISE ZUR SICHEREN BENUTZUNG DES GERĂ„TS
Dieses Gerät wurde gemäss den geltenden Sicherheitsstandards hergestellt; es müssen jedoch
wie bei vielen Elektrogeräten Vorsichtsmassnahmen getroffen werden, um bestmögliche
Sicherheit und optimalen Schutz zu gewährleisten.
LESEN SIE vor Inbetriebnahme des Geräts die Bedienungsanleitung durch.
STELLEN SIE SICHER, dass alle elektrischen Verbindungen (einschliesslich Steckdose,
Verlängerungskabel und Kupplungen) den gegebenen Hinweisen entsprechend hergestellt
werden. Schalten Sie das Gerät bei der Herstellung oder Änderung des Anschlusses ab und
ziehen Sie den Netzstecker.
KONSULTIEREN SIE Ihren Händler bei Fragen zu Installation, Betrieb oder Sicherheit Ihres
Gerätes.
BEHANDELN SIE Glasteile oder Klappen des Geräts vorsichtig.
BENUTZEN SIE DAS GERÄT NICHT WEITER, wenn Sie Zweifel an seiner ordnungsgemässen
Funktion haben oder wenn es auf irgendeine Art beschädigt ist – schalten Sie es aus, ziehen
Sie den Netzstecker und fragen Sie Ihren Händler.
ENTFERNEN SIE KEINE festen Abdeckungen, da Sie sich dadurch gefährlichen elektrischen
Spannungen aussetzen können.
LASSEN SIE DAS GERĂ„T NICHT UNBEAUFSICHTIGT EINGESCHALTET, ausser wenn
ausdrĂĽcklich darauf hingewiesen wird, dass unbeaufsichtigter Betrieb vorgesehen ist oder wenn
es einen Standby-Modus gibt. Schalten Sie das Gerät am Ein-/Ausschalter aus und stellen Sie
sicher, dass Ihre Familie ĂĽber seine Handhabung Bescheid weiss. FĂĽr kranke oder behinderte
Menschen können besondere Vorkehrungen erforderlich sein.
STELLEN SIE DIE LAUTSTĂ„RKE VON KOPFHĂ–RERN nicht zu hoch ein, da dies zu
permanenten Gehörschäden führen kann.
BEHINDERN SIE DIE VENTILATION DES GERÄTS NICHT, z. B. durch Vorhänge oder indem
Sie etwas auf das Gerät stellen. Überhitzung kann zu Schäden und zu einer verkürzten
Lebensdauer des Geräts führen.
UNTERBINDEN SIE die Einwirkung von Regen oder Feuchtigkeit auf das Elektrogerät.
FERNER:
LASSEN SIE NICHT ZU, dass – insbesondere von Kindern – Gegenstände in Löcher, Schlitze
oder andere Öffnungen des Geräts eingeführt werden, da dies zu tödlichen Stromschlägen
fĂĽhren kann.
GEHEN SIE NIEMALS LEICHTSINNIG RISIKEN mit elektrischen Geräten ein. Es ist immer
besser, auf der sicheren Seite zu sein!
ANMERKUNG: WERDEN IM GLEICHEN RAUM WIE DAS GERĂ„T FLUORESZIERENDE
ENERGIESPARLAMPEN VERWENDET, KANN ES ZU FEHLFUNKTIONEN DES GERĂ„TS
KOMMEN.
1 CD-Klappe
2 Griffmulde der CD-Klappe
3 SNOOZE – Schlummertaste
4 UKW-Stereo-Anzeige
5 LED – Zeitanzeige
6 CD PLAY/ PAUSE
CD-Wiedergabe / Pause
8 Alarm 1 – Anzeige
9 Betriebsanzeige
10 BACK/MINUTE
ZurĂĽck / Minute
11 POWER – AN/AUS-Taste
12 Zufallanzeige
13 RANDOM – Zufalltaste
14 DISPLAY – Anzeigetaste
15 SLEEP – Schlaftaste
16 CLOCK – Uhrtaste
17 REPEAT – Wiederholungstaste
18 Wiederholungsanzeige
19 CD STOP
20 CD PROG – Programmiertaste
21 NEXT/HOUR
nächster Titel / Stunde
22 Programmanzeige
23 Alarm 2 – Anzeige
24 ALARM 2 SET/ ON/ OFF
Alarm 2 einstellen / an / aus
25 Lautsprecher
26 VOLUME – Lautstärkeregler
27 ALARM 1 SET/ ON/ OFF
Alarm 1 einstellen / an / aus
28 FUNCTION (CD/ FM/ AM/
BUZZER)
Funktionsschalter (CD / UKW /
MW / Summer)
29 TUNING
Abstimmungskontrolle /
Abstimmungsanzeige
30 UKW-Drahtantenne
31 FM STEREO/ MONO
UKW-Stereo/Mono-Umschalter
32 Batteriefach
33 Stromzuleitung


Product specificaties

Merk: Dual
Categorie: Wekkerradio
Model: CR 10 Wekkerradio

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Dual CR 10 Wekkerradio stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Wekkerradio Dual

Handleiding Wekkerradio

Nieuwste handleidingen voor Wekkerradio