Iiquu Dummy Dome Camera Handleiding

Iiquu Bewakingscamera Dummy Dome Camera

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Iiquu Dummy Dome Camera (4 pagina's) in de categorie Bewakingscamera. Deze handleiding was nuttig voor 257 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
Installation and Operating Instructions
These instructions should be retained in a safe place for future
reference
Installatie- en bedieningsinstructies
Deze instructies moeten bewaard worden op een veilige plaats
voor toekomstige raadpleging
Installations- und Gebrauchsanweisung
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfÀltig auf, sodass
Sie sie spÀter immer zur Hand haben
UK NL D
Uninvited guests will be deterred by the presence of this security camera
with realistic design. Please note that the dummy camera has been
designed to act as a deterrent and does not record any images or
sounds.
Ongenode gasten zullen worden afgeschrikt door de aanwezigheid van
deze realistisch uitziende bewakingscamera. Deze camera is ontworpen
om te dienen als afschrikmiddel en neemt geen beelden of geluiden op.
UnerwĂŒnschte Besucher werden von dieser Sicherheitskamera in höchst
realistischem Design abgeschreckt. Bedenken Sie bitte, dass diese
Kamera-Attrappe der Abschreckung dient und weder Bilder noch Ton
aufzeichnet.
DUMMY DOME CAMERA DUMMY DOME CAMERA DUMMY DOME-KAMERA
Box includes:
1x dummy camera
2x screws
2x expansion plugs
3x AAA Lithium batteries
Battery installation:
The dummy camera requires 3x AAA batteries.
To install the batteries, open the battery compartment at the bottom of
the camera and put 3 pieces AAA batteries inside. Ensure the +/- termi-
nals are correct as indicated inside the battery compartment.
Installation and operation:
For indoor and outdoor use.
If used outdoors, place in a safe area sheltered from extreme weather or
moisture. Do not use the dummy camera in damp or wet locations. Do
not expose to rain.
Locate the area where you would like to install the dummy camera and
secure in place with the screws included. If the site is of stone or brick
construction, make sure that you use the two raw plugs included.
If the batteries are installed correctly, the red light will blink.
Adjust the camera in the desired direction.
Warning on batteries:
- Never mix primary and rechargeable batteries.
- Do not mix new and used batteries.
- Do not attempt to recharge non rechargeable batteries.
- Remove used batteries.
- Always pay attention to battery polarity.
Warnings:
This product is not a toy. Keep children away. Do not let them handle the
dummy camera.
You should not dispose of this device with your household waste. A
selective collection system for this type of product is implemented by
your local authorities. These restrictions apply because electrical and
electronic devices contain dangerous substances that have harmful
eects on the environment or on human health and must be
recycled.
In de doos:
1x dummy camera
2x schroeven
2x pluggen
3x AAA Lithium batterijen
Plaatsen van de batterijen:
Er zijn 3 AAA batterijen nodig voor de dummy camera.
Maak het batterijcompartiment aan de onderkant van de camera open om
de batterijen te plaatsen. Let er op dat de +/- polen van de batterijen
worden geplaatst zoals aangegeven aan de binnenkant van het batterij-
compartiment.
Installatie en gebruik:
Voor gebruik binnen en buiten.
Wanneer de camera buiten gebruikt wordt, plaats deze dan op een plek
die beschut is tegen extreme weersomstandigheden of vocht. Gebruik de
camera niet op vochtige of natte locaties. Stel niet bloot aan regen.
Bepaal de plaats waar de dummy camera gemonteerd dient te worden en
plaats de schroeven. Als de plaats van steen is, maak dan gebruik van de
bijgeleverde pluggen.
Als de batterijen op de juiste manier geplaatst zijn, zal het rode lampje
knipperen.
Richt de camera op het gewenste punt.
Batterij waarschuwingen:
- Mix geen eenmalige en oplaadbare batterijen.
- Mix geen nieuwe en gebruikte batterijen.
- Probeer niet-oplaadbare batterijen niet op te laden.
- Verwijder gebruikte batterijen.
- Let altijd op de polariteit.
Waarschuwingen:
Dit product is geen speelgoed. Uit de buurt van kinderen houden.
Gooi dit product niet weg bij het normale, huishoudelijke afval.
Dit product dient verzameld te worden bij het klein chemisch afval.
Elektrische en elektronische apparaten bevatten gevaarlijke stoen die
schadelijke eecten kunnen hebben op het milieu en de
volksgezondheid. Ze moeten gerecycled worden.
Im Karton:
1x Kamera-Attrappe
2x Schrauben
2x SpreizdĂŒbel
3x AAA Lithiumbatterien
Batterien einlegen:
Die Kamera-Attrappe funktioniert mit 3x AAA-Batterien.
Zum Einlegen der Batterien Ă¶î€Ÿnen Sie das Batteriefach an der Unterseite
der Kamera und legen drei (3) AAA-Batterien ein. Achten Sie beim
Einlegen auf die richtige PolaritÀt (+/- wie im Batteriefach angegeben).
Installation und Betrieb:
Zur Installation im Haus und im Freien.
Wird die Kamera-Attrappe draußen installiert, wĂ€hlen Sie einen vor
Feuchtigkeit und extremen Wetterbedingungen geschĂŒtzten Ort. Nicht an
feuchten oder nassen Standorten verwenden. Nicht dem Regen
aussetzen.
Bestimmen Sie den Ort, an dem Sie die Kamera-Attrappe installieren
möchten und befestigen Sie sie mit den beiliegenden Schrauben. Ist die
gewÀhlte Stelle eine Stein- oder Ziegelwand, verwenden Sie auf jeden Fall
die mitgelieferten DĂŒbel.
Wurden die Batterien richtig eingelegt, blinkt das rote Licht.
Schwenken Sie die Kamera in die gewĂŒnschte Position.
Warnhinweis − Batterien:
- Kombinieren Sie keinesfalls unterschiedliche Batterietypen (auadbare
und nicht-auadbare).
- Kombinieren Sie keinesfalls neue und gebrauchte Batterien.
- Nicht-auadbare Batterien nicht wieder auaden.
- Entfernen Sie gebrauchte Batterien.
- Achten Sie stets auf die PolaritÀt der Batterien.
Warnhinweise:
Dies ist kein Spielzeug! FĂŒr Kinder unzugĂ€nglich aufbewahren. Lassen Sie
Kinder nicht mit der Kamera-Attrappe spielen.
Entsorgen Sie dieses GerÀt keinesfalls im Haushaltsabfall. Ihre örtlichen
Behörden verfĂŒgen ĂŒber eine Annahmestelle fĂŒr die getrennte
Sammlung derartiger Produkte. Diese Auagen existieren,
weil elektrische und elektronische Apparate gefĂ€hrliche Stoe
enthalten, die fĂŒr Mensch und Umwelt schĂ€dlich sind und
daher recycelt werden mĂŒssen.
FR IT
Notice d’installation et de commande
Conservez cette notice dans un lieu sûr pour vous y référer
ultérieurement si besoin est
Istruzioni per l’installazione e l’utilizzo
Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro per le
consultazioni future
24695
Les personnes indésirables seront dissuadées par la présence de cette
caméra de sécurité au design réaliste. Veuillez noter que cette caméra
factice a Ă©tĂ© conçue Ă  des ns de dissuasion et n’enregistre aucune
image ni son.
La presenza di questa telecamera di sicurezza dal design realistico
fungerĂ  da deterrente per gli ospiti indesiderati. Attenzione: la telecamera
ù nta e la sua unica funzione ù quella di scoraggiare potenziali intrusi.
Non registra né immagini né suoni.
CAMÉ ÔRA D ME FACTICE TELECAMERA FINTA DOME
Contenu de la boĂźte:
1 x caméra factice
2 x vis
2 x chevilles d’expansion
3 x piles au lithium AAA
Installation des piles:
La caméra factice nécessite 3 piles AAA pour fonctionner.
Pour installer ces piles, ouvrez le compartiment au bas de la caméra et
insérez-y les trois piles AAA. Assurez-vous de respecter les polarités +/-
indiquées dans le compartiment des piles.
Installation et fonctionnement:
Utilisation intérieure et extérieure.
Dans le cas d’une utilisation extĂ©rieure, protĂ©gez la camĂ©ra factice des
conditions climatiques extrĂȘmes et de l’humiditĂ©. N’utilisez pas la camĂ©ra
factice dans un environnement mouillé ou humide. Ne pas exposer la
caméra factice à la pluie.
Situez la zone oĂč vous souhaitez installer la camĂ©ra factice et xez-la Ă 
l’aide des vis fournies. Si l’emplacement est en pierre ou en briques,
veillez Ă  utiliser les chevilles fournies.
Si les piles sont installées correctement, la lumiÚre rouge clignotera.
Réglez la caméra dans la direction voulue.
Avertissement relatif aux piles:
- Ne combinez jamais des piles primaires et rechargeables.
- Ne combinez jamais des piles neuves et usagées.
- N’essayez pas de recharger des piles non rechargeables.
- Enlevez les piles lorsqu’elles sont usagĂ©es.
- ContrÎlez toujours la polarité des piles.
Attention:
Ce produit n’est pas un jouet. À conserver hors de portĂ©e des enfants. Ne
les laissez pas manipuler la caméra factice.
Ne jetez pas cet appareil avec les ordures ménagÚres. Rendez-vous dans
un centre de tri local lorsque vous souhaitez jeter ce type de produit. Ces
restrictions sont dues au fait que les appareils Ă©lectriques et Ă©lectroniques
contiennent des substances dangereuses nocives pour
l’environnement ou la santĂ© humaine, et qui doivent ĂȘtre
recyclées.
La confezione comprende:
1 nta telecamera
2 viti
2 tappi a espansione
3 batterie al litio AAA
Installazione delle batterie:
La nta telecamera richiede 3 batterie AAA.
Per installare le batterie, aprire il vano batterie nella parte inferiore della
telecamera e inserire all’interno 3 batterie AAA. Accertarsi che i poli
+/- rispettino le indicazioni all’interno del vano batterie.
Installazione e funzionamento:
Per uso in interni ed esterni.
In caso di uso in esterni, posizionare in una zona al riparo da condizioni di
umidità o climatiche estreme. Non utilizzare la nta telecamera in ambienti
umidi o bagnati. Non esporre alla pioggia.
Individuare la zona in cui si desidera installare la nta telecamera e ssare
in posizione con le viti in dotazione. Se il punto di installazione Ăš una
costruzione in pietra o mattoni, utilizzare i due tasselli a espansione in
dotazione.
Se le batterie sono correttamente installate, la luce rossa lampeggerĂ .
Regolare la telecamera nella direzione desiderata.
Avvertenza in merito alle batterie:
- Non mischiare mai batterie primarie e ricaricabili.
- né batterie nuove e usate.
- Non tentare di ricaricare batterie non ricaricabili.
- Rimuovere le batterie esauste.
- Prestare sempre attenzione alla polaritĂ  delle batterie.
Avvertenze:
Il prodotto non Ăš un giocattolo. Tenere lontano dalla portata dei bambini e
non lasciare che maneggino la nta telecamera.
Non smaltire il presente dispositivo con i riuti domestici. Le autorità locali
hanno denito un sistema di raccolta dierenziata per questo tipo di
prodotti. Tali restrizioni sono legate alla presenza all’interno dei dispositivi
elettrici ed elettronici di sostanze pericolose con eetti nocivi
sull’ambiente e sulla salute umana e alla necessità di riciclarli.
Asennus- ja kÀyttöohjeet
SÀilytÀ nÀmÀ ohjeet myöhempÀÀ tarvetta varten
FI
Kutsumattomien vieraiden saapumista alueelle voidaan ehkÀistÀ tÀllÀ
realistisen nÀköisellÀvalvontakameralla. Huomioithan, ettÀ valekameran
tarkoituksena on toimia pelotteena, kamera ei tallenna kuvaa tai ÀÀntÀ.
VALEKAMERA
Pakkaus sisÀltÀÀ:
1x Valekamera
2x Ruuveja
2x Kiinnitystulppia
3x AAA Litium paristoja
Paristojen asennus:
Valekamera vaatii toimiakseen kolme (3) AAA paristoa. Asentaaksesi paristot,
avaa paristokotelo kameran pohjasta ja aseta paristot paikoilleen. Varmista
paristojen +/- napojen oikea asennus.
Asennus ja kÀyttö:
SisÀ- ja ulkokÀyttöön. UlkokÀytössÀ kamera tulee asentaa sÀÀn ÀÀriolosuhteilta
ja kosteudelta suojattuun paikkaan. ÄlĂ€ kĂ€ytĂ€ kameraa kosteissa tai mĂ€rissĂ€
olosuhteissa.
ÄlĂ€ altista sateelle.
Valitse paikka johon haluat asentaa kameran ja kiinnitÀ valekamera pakkauksen
ruuvien avulla. Jos kiinnityskohta on kiveÀ tai tiiltÀ, kÀytÀ hyvÀksesi pakkauksen
mukana tulleita kiinnitystulppia.
Jos paristot ovat asennettu oikein, punainen valo vilkkuu kamerassa. SÀÀdÀ
kameran asento omien tarpeiden mukaisesti.
Varoituksia paristoista:
- ÄlĂ€ koskaan sekoita kertaladattavia ja uudelleenladattavia paristoja keskenÀÀn
- ÄlĂ€ kĂ€ytĂ€ uusia ja kĂ€ytettyjĂ€ paristoja keskenÀÀn
- ÄlĂ€ yritĂ€ uudelleen ladata kertaladattavia paristoja
- Poista kÀytetyt paristot
- KiinnitÀ aina huomiota paristojen napoihin.
Varoitukset:
TĂ€mĂ€ tuote ei ole lelu. PidĂ€ lapset erossa valekamerasta. ÄlĂ€ anna lasten
kÀsitellÀ valekameraa.
Tuotetta ei tule hÀvittÀÀ kotitalousjÀtteen mukana. KierrÀtÀ paikallisten
viranomaisten sÀÀntöjen mukaisesti. NÀitÀ rajoituksia sovelletaan, koska
sÀhkö- ja elektroniset laitteet sisÀltÀvÀt vaarallisia aineita, joilla on haitallisia
vaikutuksia ympÀristöön sekÀ ihmisten terveyteen ja ne tÀytyy kierrÀttÀÀ.


Product specificaties

Merk: Iiquu
Categorie: Bewakingscamera
Model: Dummy Dome Camera
Kleur van het product: Zwart
Breedte: 100 mm
Diepte: 70 mm
Hoogte: 100 mm
Montage gereedschap: Ja
Vormfactor: Dome
Ondersteuning voor plaatsing: Binnen & buiten
Montagewijze: Plafond/muur
Diameter: 100 mm
Accu/Batterij voltage: 1.5 V
Ondersteund aantal accu's/batterijen: 3
Inclusief batterij: Ja
Accu gestuurd: Ja
Type batterij: AAA
Nachtzichtimitatie: Ja
Led-licht: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Iiquu Dummy Dome Camera stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Bewakingscamera Iiquu

Handleiding Bewakingscamera

Nieuwste handleidingen voor Bewakingscamera