Day 73227 Handleiding

Day Ventilator 73227

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Day 73227 (6 pagina's) in de categorie Ventilator. Deze handleiding was nuttig voor 62 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/6
73227
DK: HĂ„ndholdt ventilator
Introduktion
For at du kan fÄ mest mulig glÊde af din nye hÄndholdte ventilator,
beder vi dig gennemlĂŠse denne brugsanvisning, fĂžr du tager
ventilatoren i brug.
Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere
skulle fÄ brug for at genopfriske din viden om ventilatorens funktioner.
Indbygget batteri: 5 VDC 500 mAh Li-ion
EïŹ€ ekt: 1,5 W
Hastighedstrin: 3
Driftstid: Op til 6 timer
Ventilatordiameter: 8 cm
MĂ„l, foldet ud: 16×8,5×4,5 cm
Inklusive USB-ladekabel
Klasse III-produkt: Designet til at blive forsynet fra en
separeret/ekstralav sikkerhedsspĂŠndingsforsyning
(SELV). SpĂŠndingen fra en SELV-forsyning er lav nok
til, at en person under normale forhold kan komme i
kontakt med den uden risiko for at fÄ elektrisk stÞd.
SĂŠrlige sikkerhedsforskrifter
Stik ikke ïŹ ngre eller fremmedlegemer ind gennem ventilatorens gitter.
Ventilatoren er kun beregnet til indendÞrs brug. Den mÄ ikke udsÊttes
for regn, fugt eller vĂŠsker.
Undlad at modiïŹ cere ventilatoren.
Brug
Oplad ventilatoren helt, inden du tager den i brug fĂžrste gang.
SĂŠt det medfĂžlgende USB-ladekabel i en egnet USB-strĂžmforsyning,
og slut det til ladestikket pÄ ventilatoren.
Tag ladekablet ud af ladestikket pÄ ventilatoren, nÄr batteriet er ladet
helt op.
TÊnd for ventilatoren pÄ tÊnd/sluk-knappen.
Tryk en eller ïŹ‚ ere gange pĂ„ tĂŠnd/sluk-knappen for at skifte mellem de
tre hastighedstrin eller for at slukke for ventilatoren.
BemÊrk: Ventilatoren kan ogsÄ tÊndes, nÄr den er tilsluttet en USB-
strĂžmforsyning.
RengĂžring og vedligehold
TÞr regelmÊssigt ventilatoren af med en hÄrdt opvredet klud. Du kan
 erne stĂžv fra gitteret med en blĂžd bĂžrste.
Ventilatoren mÄ ikke vaskes eller pÄ anden mÄde udsÊttes for vand
eller andre vĂŠsker.
Brug ikke skrappe eller slibende rengĂžringsmidler, da de kan
beskadige ventilatorens plastdele.
Servicecenter
BemĂŠrk: Produktets modelnummer skal altid oplyses i forbindelse
med din henvendelse.
Modelnummeret fremgÄr af forsiden pÄ denne brugsanvisning og af
produktets typeskilt.
NĂ„r det gĂŠlder:
‱ Reklamationer
‱ Reservedele
‱ Returvarer
‱ Garantivarer
‱ www.schou.com
MiljĂžoplysninger
Elektrisk og elektronisk udstyr (EEE) indeholder materialer,
komponenter og stoïŹ€ er, der kan vĂŠre farlige og skadelige for
menneskers sundhed og for miljĂžet, nĂ„r aïŹ€ aldet af elektrisk og
elektronisk udstyr (WEEE) ikke bortskaïŹ€ es korrekt. Produkter,
der er mérket med en ”overkrydset skraldespand”, er elektrisk og
elektronisk udstyr. Den overkrydsede skraldespand symboliserer, at
aïŹ€ ald af elektrisk og elektronisk udstyr ikke mĂ„ bortskaïŹ€ es sammen
med usorteret husholdningsaïŹ€ ald, men skal indsamles sĂŠrskilt.
Produceret i P.R.C.
Fabrikant:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejledning mÄ ikke
gengives, hverken helt eller delvist, pÄ nogen mÄde ved hjÊlp af
elektroniske eller mekaniske hjĂŠlpemidler, f.eks. fotokopiering eller
optagelse, oversĂŠttes eller gemmes i et informationslagrings- og
-hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra Schou Company A/S.
III
NO: HĂ„ndholdt vifte
Innledning
For at du skal fÄ mest mulig glede av din nye hÄndholdte vifte, bÞr du
lese denne bruksanvisningen fĂžr du tar viften i bruk.
Vi anbefaler ogsÄ at du tar vare pÄ bruksanvisningen, i tilfelle du skulle
fÄ behov for Ä gjenoppfriske kunnskapene om viftens funksjoner
senere.
Tekniske data
Innebygd batteri: 5 VDC 500 mAh Li-ion
EïŹ€ ekt: 1,5 W
Hastighetstrinn: 3
Driftstid: Inntil 6 timer
Viftediameter: 8 cm
MĂ„l, utfoldet: 16×8,5×4,5 cm
Med USB-ladekabel
Klasse III-produkt: Konstruert for strĂžmforsyning med
SELV-spenning (ekstra lav spenning). Spenningen i en
SELV-strĂžmforsyning er lav nok til at en person under
normale forhold kan komme i kontakt med den uten
fare for Ä fÄ elektrisk stÞt.
Spesielle sikkerhetsregler
Ikke stikk ïŹ ngre eller fremmedlegemer inn gjennom gitteret pĂ„ viften.
Viften er kun beregnet til innendÞrs bruk. Den mÄ ikke utsettes for
regn, fuktighet eller vĂŠsker.
Viften mĂ„ ikke modiïŹ seres.
Bruk
Lad viften helt opp fĂžr du bruker den for fĂžrste gang.
Sett den medfĂžlgende USB-kabelen inn i en egnet USB-strĂžmforsyning,
og koble den til kontakten pÄ viften.
Ta ladekabelen ut av ladekontakten pÄ viften nÄr batteriet er fulladet.
SlÄ pÄ viften med av/pÄ-knappen.
Trykk Ă©n eller ïŹ‚ ere ganger pĂ„ av/pĂ„-knappen for Ă„ veksle mellom de tre
hastighetstrinnene eller for Ä slÄ av viften.
Obs! Viften kan ogsÄ slÄs pÄ nÄr den er koblet til en USB-
strĂžmforsyning.
RengjĂžring og vedlikehold
TĂžrk regelmessig av viften med en godt oppvridd klut. Du kan  erne
stĂžv fra gitteret med en myk bĂžrste.
Viften mÄ ikke vaskes eller pÄ annen mÄte utsettes for vann eller andre
vĂŠsker.
Ikke bruk skarpe eller slipende rengjĂžringsmidler siden disse kan skade
plastdelene pÄ viften.
Servicesenter
Merk: Ved henvendelser om produktet, skal modellnummeret alltid
oppgis.
Modellnummeret stÄr pÄ fremsiden av denne bruksanvisningen og pÄ
produktets typeskilt.
NĂ„r det gjelder:
‱ Reklamasjoner
‱ Reservedeler
‱ Returvarer
‱ Garantivarer
‱ www.schou.com
MiljĂžinformasjon
Elektrisk og elektronisk utstyr (EEE) inneholder materialer,
komponenter og stoïŹ€ er som kan vĂŠre farlige og skadelige for
menneskers helse og for miljĂžet hvis elektronisk og elektrisk
avfall (WEEE) ikke avhendes riktig. Produkter som er merket
med en sĂžppeldunk med kryss over, er elektrisk og elektronisk utstyr.
SĂžppeldunken med kryss over symboliserer at avfall av elektrisk og
elektronisk utstyr ikke mÄ kastes i det usorterte husholdningsavfallet,
men behandles som spesialavfall.
Produsert i Kina
Produsent:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne bruksanvisningen
mÄ ikke gjengis, verken helt eller delvis, pÄ noen mÄte ved hjelp av
elektroniske eller mekaniske hjelpemidler, inkludert fotokopiering eller
opptak, oversettes eller lagres i et informasjonslagrings- og informasjo
nshentingssystem uten skriftlig tillatelse fra Schou Company A/S.
III
SE: HandhĂ„llen ïŹ‚ Ă€kt
Inledning
För att du ska fĂ„ sĂ„ stor glĂ€dje som möjligt av din nya handhĂ„llna ïŹ‚ Ă€kt
rekommenderar vi att du lÀser denna bruksanvisning innan du börjar
anvÀnda apparaten.
Vi rekommenderar dessutom att du sparar bruksanvisningen ifall du
behöver lÀsa informationen om de olika funktionerna igen.
Teknisk information
Inbyggt batteri: 5 VDC 500 mAh Li-ion
EïŹ€ ekt: 1,5 W
Hastighetssteg: 3
Drifttid: Upp till 6 timmar
FlÀktdiameter: 8 cm
MĂ„tt, utfĂ€lld: 16 × 8,5 × 4,5 cm
Inklusive USB-laddkabel
Klass III-produkt: Konstruerad för att försörjas frÄn
en separat/extra lÄg sÀkerhetsspÀnningsförsörjn
ing (SELV). SpÀnningen frÄn en SELV-försörjning
Àr tillrÀckligt lÄg sÄ att en person under normala
förhÄllanden kan komma i kontakt med den utan risk
för elstötar.
SÀrskilda sÀkerhetsföreskrifter
Stick inte in ïŹ ngrar eller frĂ€mmande föremĂ„l genom ïŹ‚ Ă€ktgallret.
FlÀkten Àr endast avsedd för inomhusbruk. Den fÄr inte utsÀttas för
regn, fukt eller vÀtska.
Utför inga Ă€ndringar pĂ„ ïŹ‚ Ă€kten.
AnvÀndning
Ladda ïŹ‚ Ă€kten helt innan du anvĂ€nder den för första gĂ„ngen.
SÀtt i medföljande USB-laddkabel i lÀmpligt USB-uttag och anslut den
till uttaget pĂ„ ïŹ‚ Ă€kten.
Ta ut laddkabeln frĂ„n uttaget pĂ„ ïŹ‚ Ă€kten nĂ€r batteriet Ă€r fulladdat.
SlĂ„ pĂ„ ïŹ‚ Ă€kten med strömbrytaren.
Tryck en eller ïŹ‚ era gĂ„nger pĂ„ strömbrytaren för att vĂ€xla mellan de tre
hastighetsstegen eller för att stĂ€nga av ïŹ‚ Ă€kten.
Obs! FlÀkten kan ocksÄ anvÀndas nÀr den Àr ansluten till en USB-
strömkÀlla.
Rengöring och underhÄll
Torka regelbundet av ïŹ‚ Ă€kten med en vĂ€l urvriden trasa. Du kan ta bort
damm frÄn gallret med en mjuk borste.
FlÀkten fÄr inte tvÀttas eller pÄ annat sÀtt utsÀttas för vatten eller andra
vÀtskor.
AnvÀnd inte starka eller slipande rengöringsmedel, eftersom de kan
skada ïŹ‚ Ă€ktens plastdelar.
Servicecenter
OBS! Produktens modellnummer ska alltid uppges vid kontakt med
ÄterförsÀljaren.
Modellnumret ïŹ nns pĂ„ framsidan i denna bruksanvisning och pĂ„
produktens mÀrkplÄt.
NÀr det gÀller:
‱ Reklamationer
‱ Reservdelar
‱ Returvaror
‱ Garantivaror
‱ www.schou.com
Miljöinformation
Elektriska och elektroniska produkter (EEE) innehÄller material,
komponenter och Àmnen som kan vara farliga och skadliga
för mÀnniskors hÀlsa och för miljön om avfallet av elektriska
och elektroniska produkter (WEEE) inte bortskaïŹ€ as korrekt.
Produkter som Ă€r markerade med en â€œĂ¶verkryssad sophink” Ă€r
elektriska och elektroniska produkter. Den överkryssade sophinken
symboliserar att avfall av elektriska och elektroniska produkter inte
fĂ„r bortskaïŹ€ as tillsammans med osorterat hushĂ„llsavfall, utan de ska
samlas in separat.
Tillverkad i Folkrepubliken Kina (PRC)
Tillverkare:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000
Kolding
Alla rÀttigheter förbehÄlles. InnehÄllet i denna bruksanvisning fÄr
inte pÄ nÄgra villkor, varken i sin helhet eller delvis, Äterges med
hjÀlp av elektroniska eller mekaniska hjÀlpmedel, t.ex. genom
fotokopiering eller fotografering, ej heller översÀttas eller sparas i
ett informationslagrings- och informationshÀmtningssystem, utan
skriftligt medgivande frÄn Schou Company A/S.
DE: Handventilator
Einleitung
Damit Sie an Ihrem neuen Handventilator möglichst lange
Freude haben, bitten wir Sie, diese Gebrauchsanweisung vor
Ingebrauchnahme sorgfÀltig durchzulesen.
Ferner wird empfohlen, die Gebrauchsanweisung fĂŒr den Fall
aufzubewahren, dass Sie sich die Funktionen des Ventilators spÀter
nochmals ins GedÀchtnis rufen möchten.
Technische Daten
Eingebaute Batterie: 5 VDC 500 mAh Li-ion
Leistung: 1,5 W
Geschwindigkeitsstufen: 3
Betriebszeit: Bis zu 6 Stunden
Ventilatordurchmesser: 8 cm
Maße, ausgeklappt: 16×8,5×4,5 cm
Mit USB-Ladekabel
Klasse-III-Produkt: FĂŒr die Versorgung mit einer
getrennten Sicherheitskleinspannungsversorgun
g (SELV) ausgelegt. Die Spannung von einer SELV-
Versorgung ist niedrig genug, dass eine Person unter
normalen UmstÀnden mit ihr in Kontakt kommen
kann, ohne dass die Gefahr eines Stromschlags
besteht.
Besondere Sicherheitsvorschriften
Stecken Sie niemals Finger oder Fremdkörper durch das Gitter des
GerÀts.
Der Ventilator ist nur fĂŒr den Gebrauch in InnenrĂ€umen vorgesehen. Er
darf nicht Regen, Feuchtigkeit oder FlĂŒssigkeiten ausgesetzt werden.
Unterlassen Sie VerÀnderungen des Ventilators.
Gebrauch
Laden Sie den Ventilator vor dem Erstgebrauch vollstÀndig auf.
Stecken Sie das mitgelieferte USB-Ladekabel in eine geeignete
USB- Stromversorgung, und schließen Sie es an die Ladebuchse des
Ventilators an.
Nehmen Sie das Ladekabel aus der Ladebuchse des Ventilators, wenn
der Akku vollstÀndig aufgeladen ist.
Schalten Sie den Ventilator am Ein/Aus-Schalter ein.
DrĂŒcken Sie ein- oder mehrmals auf den Ein-/Aus-Schalter, um
zwischen den drei Geschwindigkeitsstufen umzuschalten oder den
Ventilator abzuschalten.
Hinweis: Der Ventilator kann auch eingeschaltet werden, wenn er an
eine USB-Stromversorgung angeschlossen ist.
Reinigung und PïŹ‚ ege
Wischen Sie den Ventilator regelmĂ€ĂŸig mit einem gut
ausgewrungenen Tuch ab. Sie können mit einer weichen BĂŒrste Staub
vom Gitter entfernen.
Der Ventilator darf nicht gewaschen oder auf andere Weise Wasser
oder anderen FlĂŒssigkeiten ausgesetzt werden.
Verwenden Sie keine scharfen oder schleifenden Reinigungsmittel, da
diese die Plastikteile des Ventilators beschÀdigen können.
Servicecenter
Hinweis: Bei Anfragen stets die Modellnummer des Produkts
angeben.
Die Modellnummer ïŹ nden Sie auf der Titelseite dieser
Gebrauchsanweisung und auf dem Typenschild des Produkts.
Wenn Sie uns brauchen:
‱ Reklamationen
‱ Ersatzteile
‱ RĂŒcksendungen
‱ Garantiewaren
‱ www.schou.com
Entsorgung des GerÀtes
AltgerĂ€te dĂŒrfen nicht in den HausmĂŒll!
Sollte das GerÀt einmal nicht mehr benutzt werden können, so
ist jeder Verbraucher gesetzlich verpïŹ‚ ichtet, AltgerĂ€te getrennt
vom HausmĂŒll z.B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde /
seines Stadtteils abzugeben. Damit wird gewÀhrleistet, dass
die AltgerÀte fachgerecht verwertet und negative Wirkungen auf die
Umwelt vermieden werden.
Deshalb sind ElektrogerĂ€te mit einer „durchkreuzten Abfalltonne“
gekennzeichnet.
Hergestellt in der Volksrepublik China
Hersteller:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000
Kolding
Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Gebrauchsanweisung
darf ohne die schriftliche Genehmigung von Schou Company A/S
weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form unter Verwendung
elektronischer oder mechanischer Hilfsmittel, wie zum Beispiel durch
Fotokopieren oder Aufnahmen, wiedergegeben, ĂŒbersetzt oder in
einem Informationsspeicher und -abrufsystem ge speichert werden.
GB: Handheld fan
Introduction
To get the most out of your new handheld fan, please read through
these instructions before use.
Please also save the instructions in case you need to refer to them at
a later date.
Technical data
Built-in battery: 5 VDC 500 mAh Li-ion
Power rating: 1.5 W
Speed settings: 3
Operating time: Up to 6 hours
Fan diameter 8 cm
Dimensions unfolded: 16×8.5×4.5 cm
Includes USB charging cable
Class III product: Designed to be supplied from a
separated extra low voltage supply (SELV). The voltage
from a SELV supply is low enough that a person can
normally come into contact with it without the risk of
electric shock.
Special safety instructions
Never insert ïŹ ngers or other objects through the fan grille.
The fan is only intended for indoor use. The fan must not be exposed
to rain, damp or liquids.
Do not attempt to modify the fan.
Use
Charge the fan fully before using it for the ïŹ rst time.
Plug the USB charging cable provided into a suitable USB power
supply and plug the other end into the charging socket on the fan.
Unplug the charging cable from the fan once the battery is fully
charged.
Switch the fan on using the on/oïŹ€ button.
Press the on/oïŹ€ button one or more times to switch between the three
speeds or to turn the fan oïŹ€ .
Note: The fan can also be switched on when it is plugged into a USB
power supply.
Cleaning and maintenance
Wipe the fan regularly with a well-wrung cloth. You can remove dust
from the grille with a soft brush.
The fan must not be washed or otherwise exposed to water or other
liquids.
Do not use harsh or abrasive detergents, as these may damage the
plastic parts of the fan.
Service centre
Note: Please quote the product model number in connection with
all inquiries.
The model number is shown on the front of this manual and on the
product rating plate.
For:
‱ Complaints
‱ Replacement parts
‱ Returns
‱ Guarantee issues
‱ www.schou.com
Environmental information
Electrical and electronic equipment (EEE) contains materials,
components and substances that may be hazardous and harmful to
human health and the environment if waste electrical and
electronic equipment (WEEE) is not disposed of correctly.
Products marked with a crossed-out wheeled bin are electrical
and electronic equipment. The crossed-out wheeled bin
indicates that waste electrical and electronic equipment must not be
disposed of with unsorted household waste, but must be collected
separately.
Manufactured in P.R.C.
Manufacturer:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000
Kolding
All rights reserved. The content of this manual may not be reproduced,
either in full or in part, in any way by electronic or mechanical means,
e.g. photocopying or publication, translated or saved in an information
storage and retrieval system without written permission from Schou
Company A/S.
III
III
III
FI: KĂ€situuletin
Johdanto
Lue tÀmÀ kÀyttöohje lÀpi ennen kÀsituulettimen kÀyttöönottoa, jotta
saat tuulettimesta suurimman mahdollisen hyödyn.
SÀilytÀ tÀmÀ kÀyttöohje, jotta voit tarvittaessa palauttaa mieleesi
tuulettimen toiminnot.
Tekniset tiedot
SisÀinen akku: 5 VDC 500 mAh litiumioniakku
Teho: 1,5 W
Nopeusvaihtoehdot: 3
KÀyttöaika: jopa 6 tuntia
Tuulettimen halkaisija: 8 cm
Mitat avattuna: 16 × 8,5 × 4,5 cm
SisÀltÀÀ USB-latausjohdon
Luokan III tuote: Suunniteltu kÀytettÀvÀksi
virtalÀhteestÀ, jossa on eristetty / erittÀin pieni
jÀnnitesyöttö (SELV). SELV-pistorasian jÀnnite on niin
matala, ettÀ siihen voi normaaliolosuhteissa koskea
saamatta sÀhköiskua.
Erityiset turvallisuusmÀÀrÀykset
ÄlĂ€ työnnĂ€ sormia tai vieraita esineitĂ€ tuulettimen sĂ€leikön lĂ€pi.
Tuuletin on tarkoitettu ainoastaan sisÀkÀyttöön. SitÀ ei saa altistaa
sateelle, kosteudelle tai nesteille.
Tuulettimeen ei saa tehdÀ muutoksia.
KÀyttö
Lataa tuuletin tÀyteen ennen kuin kÀytÀt sitÀ ensimmÀistÀ kertaa.
LiitÀ mukana toimitettu USB-latauskaapeli sopivaan USB-
virtalÀhteeseen ja liitÀ se tuulettimen latausliitÀntÀÀn.
Kun akku on ladattu tÀyteen, irrota latauskaapeli tuulettimen
liittimestÀ.
KÀynnistÀ tuuletin painamalla virtapainiketta.
Paina virtapainiketta kerran tai useita kertoja vaihtaaksesi kolmen
nopeuden vÀlillÀ tai sammuttaaksesi tuulettimen.
Huomaa: Tuuletin voidaan kytkeÀ pÀÀlle myös, kun se on kytketty
USB-virtalÀhteeseen.
Puhdistus ja huolto
Pyyhi tuuletin kostealla liinalla sÀÀnnöllisesti. Voit poistaa pölyn
sÀleiköstÀ pehmeÀllÀ harjalla.
Tuuletinta ei saa pestÀ tai muuten altistaa vedelle tai muille nesteille
ÄlĂ€ kĂ€ytĂ€ naarmuttavia tai hankaavia puhdistusaineita, koska ne voivat
vahingoittaa tuulettimen muoviosia.
Huoltokeskus
Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina mainittava mahdollisessa
yhteydenotossa.
Mallinumeron voi tarkistaa tÀmÀn kÀyttöohjeen etusivulta ja tuotteen
tyyppikilvestÀ.
Kun asia koskee:
‱ Reklamaatioita
‱ Varaosia
‱ Palautuksia
‱ Takuuasioita
‱ www.schou.com
Tiedot vaarallisuudesta
ympÀristölle
SÀhkö- ja elektroniikkalaitteet (EEE) sisÀltÀvÀt materiaaleja,
komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vaaraksi ympÀristölle
ja ihmisen terveydelle, jos sÀhkö- ja elektroniikkaromua (WEEE)
ei hÀvitetÀ asianmukaisesti. SÀhkö- ja elektroniikkalaitteet
on merkitty jÀtesÀiliöllÀ, jonka yli on vedetty risti. Merkki ilmaisee,
ettei sÀhkö- ja elektoniikkaromua saa hÀvittÀÀ lajittelemattoman
kotitalousjÀtteen mukana vaan se on kerÀttÀvÀ erikseen.
Valmistettu Kiinassa
Valmistaja:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000
Kolding
Kaikki oikeudet pidÀtetÀÀn. TÀmÀn kÀyttöohjeen sisÀltöÀ ei saa
jÀljentÀÀ kokonaan eikÀ osittain millÀÀn tavalla sÀhköisesti tai
mekaanisesti, esimerkiksi valokopioimalla tai -kuvaamalla, kÀÀntÀÀ tai
tallentaa tiedontallennus- ja hakujÀrjestelmÀÀn ilman Schou Company
A/S:n kirjallista lupaa.
III
PL: Wentylator ręczny
Wprowadzenie
Aby maksymalnie wykorzystać moĆŒliwoƛci nowego wentylatora
ręcznego, przed jego uĆŒyciem naleĆŒy dokƂadnie zapoznać się
z niniejszą instrukcją obsƂugi.
Instrukcje naleĆŒy zachować takĆŒe do uĆŒytku w przyszƂoƛci.
Dane techniczne
Wbudowany akumulator: 5 V DC, 500 mAh, litowo-jonowy
Moc znamionowa: 1,5 W
Ustawienia prędkoƛci: 3
Czas pracy: do 6 godz.
ƚrednica wentylatora: 8 cm
Wymiary po rozƂoĆŒeniu: 16 × 8,5 × 4,5 cm
Zawiera przewód Ƃadowania USB
Produkt klasy III: Urządzenie zasilane z instalacji
o bardzo niskim napięciu bezpiecznym (SELV).
Napięcie z instalacji SELV jest bezpieczne dla ludzi
nawet w razie przypadkowego kontaktu, bez
zagroĆŒenia poraĆŒenia prądem.
Specjalne instrukcje dotyczące bezpieczeƄstwa
Nigdy nie wkƂadać palców ani innych przedmiotów w kratkę
wentylatora.
Wentylator nadaje się jedynie do stosowania wewnątrz pomieszczeƄ.
Wentylatora nie wolno naraĆŒać na dziaƂanie deszczu, wilgoci ani
pƂynów.
Nie prĂłbować modyïŹ kować wentylatora.
SposĂłb uĆŒytkowania
Przed pierwszym uĆŒyciem wentylatora naleĆŒy caƂkowicie naƂadować
akumulator.
PodƂączyć przewód do Ƃadowania USB do odpowiedniego zasilacza
USB, a następnie podƂączyć wtyk na drugim koƄcu do gniazda
Ƃadowania wentylatora.
OdƂączyć przewód do Ƃadowania od wentylatora po naƂadowaniu
akumulatora.
WƂączyć wentylator za pomocą przycisku wƂ./wyƂ.
Nacisnąć przycisk wƂ./wyƂ. co najmniej raz, aby przeƂączyć między
trzema prędkoƛciami wentylatora lub go wyƂączyć.
Uwaga: Wentylator moĆŒna teĆŒ wƂączyć, gdy jest podƂączony do
zasilacza USB.
Czyszczenie i konserwacja
Regularnie przecierać wentylator dobrze wyciƛniętą wilgotną szmatką.
Kratkę moĆŒna czyƛcić z kurzu za pomocą miękkiej szczotki.
Wentylatora nie wolno myć ani w jakikolwiek inny sposób wystawiać
na dziaƂanie wody lub innych cieczy.
Nigdy nie uĆŒywać detergentĂłw ĆŒrących lub powodujących korozję,
poniewaĆŒ mogą one uszkodzić częƛci wentylatora wykonane
z tworzywa.
Punkt serwisowy
Uwaga: Zadając pytania dotyczące niniejszego produktu, naleĆŒy
podawać numer modelu.
Numer modelu moĆŒna znaleĆșć na okƂadce niniejszej instrukcji obsƂugi i
tabliczce znamionowej.
Prosimy o kontakt z punktem serwisowym w sprawach:
‱ reklamacje
‱ częƛci zamienne
‱ zwroty
‱ gwarancje
‱ www.schou.com
Informacje dotyczące ƛrodowiska
Sprzęt elektryczny i elektroniczny (electrical and electronic
equipment – EEE) zawiera materiaƂy, elementy i substancje,
które mogą być niebezpieczne i szkodliwe dla zdrowia
ludzi oraz ƛrodowiska naturalnego w przypadku, gdy taki
zuĆŒyty sprzęt (waste electrical and electronic equipment – WEEE) nie
zostanie odpowiednio zutylizowany. Produkty oznaczone symbolem
przekreƛlonego kosza na ƛmieci są odpadami elektrycznymi i
elektronicznymi. Przekreƛlony kosz na ƛmieci oznacza, ĆŒe zuĆŒytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie wolno pozbywać się razem
z ogĂłlnymi odpadami domowymi, a naleĆŒy utylizować go osobno.
Wyprodukowano w ChiƄskiej Republice Ludowej
Producent:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000
Kolding
Wszelkie prawa zastrzeĆŒone. Niniejszego podręcznika uĆŒytkownika
nie wolno w ĆŒaden sposĂłb powielać częƛciowo ani w caƂoƛci,
elektronicznie bądĆș mechanicznie (np. poprzez fotokopie lub skany),
tƂumaczyć ani przechowywać w bazie danych z funkcją wyszukiwania
bez uprzedniej zgody Schou Company A/S wyraĆŒonej na piƛmie.
EE: KĂ€eshoitav ventilaator
Sissejuhatus
Oma uue kÀeshoitava ventilaatori tÔhusaimaks kasutamiseks lugege
jÀrgnevad juhised enne seadme kasutamist lÀbi.
Hoidke juhised hilisemaks kasutamiseks alles.
Tehnilised andmed
Sisseehitatud aku: 5 V DC; 500 mAh; liitium-ioon
NimivÔimsus: 1,5 W
Kiirusevalikud: 3
Tööaeg: kuni 6 tundi
Ventilaatori lÀbimÔÔt 8 cm
MÔÔtmed lahtipainutatuna: 16×8,5×4,5 cm
Komplekti kuulub USB-laadimiskaabel
III klassi toode. Kavandatud madalpingeallikast (SELV)
eraldi toitega. SELV-toitepinge on piisavalt madal, nii
et inimene saab sellega tavaliselt kokku puutuda ilma
elektrilöögiohuta.
Spetsiaalsed ohutusjuhised
Ärge kunagi pange sĂ”rmi ega muid esemeid lĂ€bi kaitsvate
ventilaatorivÔrede.
Ventilaator on mÔeldud ainult siseruumides kasutamiseks. Ventilaator
ei tohi puutuda kokku vee, vihma ega niiskusega.
Ärge ĂŒritage ventilaatorit ĂŒmber ehitada.
Kasutamine
Enne esmakordset kasutamist laadige ventilaator tÀielikult.
Ühendage kaasasolev USB-laadimiskaabel sobiva USB-toiteallikaga ja
ĂŒhendage teine ots ventilaatori laadimispessa.
Kui aku on tÀielikult laetud, eemaldage laadimiskaabel ventilaatori
kĂŒljest.
LĂŒlitage ventilaator sees/vĂ€ljas-nupu abil sisse.
Vajutage ĂŒks vĂ”i mitu korda sees/vĂ€ljas-nuppu, et vahetada kolme
kiiruse vahel vĂ”i lĂŒlitada ventilaator vĂ€lja.
MĂ€rkus! Ventilaatorit saab sisse lĂŒlitada ka siis, kui see on ĂŒhendatud
USB-toiteallikaga.
Puhastamine ja hooldus
PĂŒhkige ventilaatorit regulaarselt veidi niiske lapiga. Tolmu saab vĂ”re
kĂŒljest eemaldada pehme harjaga.
Ventilaatorit ei tohi pesta ja see ei tohi muul viisil kokku puutuda vee
ega muude vedelikega.
Ärge kasutage kunagi tugevatoimelisi ega abrasiivseid puhastusaineid,
kuna need vÔivad kahjustada ventilaatori plastikust osi.
Teeninduskeskus
Pidage meeles: Palun mÀrkide kÔikide pÀringute puhul Àra toote
mudelinumber.
Mudelinumber on toodud Àra kÀesoleva juhendi kaanel ning toote
nimisildil.
Palun kontakteeruge Teeninduskeskusega juhul kui:
‱ Kaebused
‱ Osade vahetamised
‱ Tagastamised
‱ GarantiikĂŒsimused
‱ www.schou.com
Keskkonnaalane teave
Elektri- ja elektroonikaseadmed (EEE) sisaldavad materjale,
komponente ja aineid, mis vÔivad olla ohtlikud ja kahjulikud
inimeste tervisele ja keskkonnale, juhul kui kasutatud elektri- ja
elektroonikaseadmeid (WEEE) ei utiliseerita ette nÀhtud
moel. Ristiga lĂ€bi kriipsutatud ratastel prĂŒgikastiga mĂ€rgistatud
toodete puhul on tegemist elektri- ja elektroonikaseadmega. Ristiga
lĂ€bi kriipsutatud ratastel prĂŒgikast nĂ€itab, et kasutatud elektri- ja
elektroonikaseadet ei tohi utiliseerida koos sortimata olmeprĂŒgiga,
vaid tuleb koguda eraldi.
Toodetud Hiina Rahvavabariigis
Tootja:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000
Kolding
KÔik Ôigused kaitstud. KÀesolevat kasutusjuhendit ei tohi ilma
ettevÔtte Schou Company A/S eelneva kirjaliku nÔusolekuta
paljundada ei osaliselt ega tÀielikult, elektrooniliselt vÔi mehaaniliselt
(nÀiteks fotokoopia vÔi skaneering), tÔlkida ega hoida andmebaasis ja
otsingusĂŒsteemis.
ES: Ventilador manual
IntroducciĂłn
Para sacar el mayor provecho de su nuevo ventilador manual, lea estas
instrucciones antes de su uso, por favor.
AdemĂĄs, guĂĄrdelas por si necesita consultarlas mĂĄs adelante.
Datos técnicos
BaterĂ­a incorporada: 5 V CC 500 mAh Li-ion
Potencia nominal: 1,5 W
Ajustes de velocidad: 3
Tiempo de funcionamiento: Hasta 6 horas
DiĂĄmetro del ventilador 8 cm
Dimensiones, desplegado: 16 × 8,5 × 4,5 cm
Incluye cable de carga USB
Producto de clase III: Diseñado para recibir
alimentaciĂłn desde una fuente de alimentaciĂłn de
baja tensiĂłn (SELV) separada. El voltaje de una fuente
SELV es tan bajo que en general se puede tocar sin
riesgo de descarga eléctrica.
Instrucciones especiales de seguridad
No introduzca los dedos ni otros objetos a en las ventilador rejillas.
El ventilador es exclusivo para uso en interiores. El ventilador no debe
quedar expuesto a la lluvia, al vapor ni a lĂ­quidos.
No intente modiïŹ car el ventilador.
Uso
Cargue el ventilador del todo antes de utilizarlo por primera vez.
Conecte el cable de carga USB suministrado en una toma de USB
adecuada, y conecte el otro extremo en la toma de carga del
ventilador.
Desconecte el cable de carga del ventilador cuando la baterĂ­a estĂĄ
completamente cargada.
Encienda el ventilador pulsando el botĂłn on/oïŹ€ .
Pulse el botĂłn de encendido/apagado una o mĂĄs veces para alternar
entre las tres velocidades o apagar el ventilador.
Nota: El ventilador también se puede encender mientras estå
conectado a una toma de corriente USB.
Limpieza y mantenimiento
Limpie el ventilador regularmente con un paño bien escurrido. Puede
retirar el polvo de la rejilla con un cepillo suave.
No lave el ventilador ni lo exponga al agua ni a otros lĂ­quidos.
No use nunca detergentes corrosivos ni abrasivos, ya que pueden
dañar las partes plåsticas del ventilador.
Centro de servicio
Nota: Por favor, cite el nĂșmero de modelo del producto relacionado
con todas las preguntas.
El nĂșmero de modelo se muestra en la parte frontal de este manual y
en la placa de caracterĂ­sticas del producto.
Para:
‱ Reclamaciones
‱ Piezas de recambio
‱ Devolución de mercancías
‱ Asuntos de garantía
‱ www.schou.com
InformaciĂłn medioambiental
Los dispositivos eléctricos y electrónicos (AEE) contienen
materiales, componentes y sustancias que pueden ser
peligrosos y perjudiciales para la salud humana y para el
medio ambiente, si los residuos de estos dispositivos eléctricos
y electrĂłnicos (RAEE) no se eliminan correctamente. Los productos
identiïŹ cados con un contenedor con ruedas tachado son dispositivos
eléctricos y electrónicos. El contenedor con ruedas tachado indica
que los residuos de dispositivos eléctricos y electrónicos no deben
desecharse junto con la basura doméstica, y que se tienen que recoger
por separado.
Fabricado en People’s Republic of China (P.R.C)
Fabricante:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Todos los derechos reservados. El contenido de este manual no puede
ser reproducido, ni total ni tampoco parcialmente, de cualquier forma
por medios electrĂłnicos o mecĂĄnicos, por ejemplo, fotocopias o
publicación, traducción o guardado en un almacén de información
y sistema de recuperaciĂłn, sin la previa autorizaciĂłn por escrito de
Schou Company A/S.
IT: Ventilatore portatile palmare
Introduzione
Per ottenere le massime prestazioni del vostro nuovo ventilatore
portatile palmare, leggere le istruzioni prima dell’uso.
Conservare le presenti istruzioni per un eventuale riferimento futuro.
Dati tecnici
Batteria integrata: 5 VCC da 500 mAh, agli ioni di litio
Potenza nominale: 1,5 W
Livelli di velocitĂ : 3
Autonomia batteria: ïŹ no a 6 ore
Diametro ventola 8 cm
Dimensioni, aperto: 16×8,5×4,5 cm
Include cavo di ricarica USB
Prodotto di classe III: progettato per essere alimentato
da un sistema a bassissima tensione (SELV) separato. La
tensione fornita da un sistema di alimentazione SELV Ăš
suïŹƒ cientemente bassa da escludere il rischio di scosse
elettriche in caso di normale contatto con le persone.
Istruzioni di sicurezza particolari
Non inserire mai le dita o altri oggetti attraverso la griglia del
ventilatore.
Il ventilatore ù destinato solo all’uso in ambienti interni. Il ventilatore
non deve essere esposto alla pioggia, all’umidità o ai liquidi.
Non provare a modiïŹ care il ventilatore.
Utilizzo
Caricare il ventilatore completamente prima di utilizzarlo per la prima
volta.
Collegare il cavo di ricarica USB a una fonte di alimentazione USB
adatta e collegare l’altra estremità alla presa di ricarica del ventilatore.
Scollegare il cavo di ricarica dal ventilatore quando la batteria Ăš
completamente carica.
Accendere il ventilatore con il pulsante di accensione/spegnimento.
Per scegliere una delle tre velocitĂ  o per spegnere il ventilatore
premere il tasto di accensione/spegnimento una o piĂč volte.
Nota: il ventilatore si accende anche quando viene collegato a una
fonte di alimentazione USB.
Pulizia e manutenzione
Pulire regolarmente il ventilatore con un panno ben strizzato. È
possibile usare una spazzola morbida per rimuovere la polvere dalla
griglia.
Non lavare il ventilatore e non esporlo all’acqua o ad altri liquidi in
altro modo.
Non utilizzare mai detergenti aggressivi o abrasivi poiché potrebbero
danneggiare le parti in plastica del ventilatore.
Centro assistenza
Nota: indicare il numero di modello del prodotto in ogni richiesta
di assistenza.
Il numero di modello Ăš riportato sulla copertina di questo manuale e
sulla targhetta del prodotto.
Per:
‱ Reclami
‱ Pezzi di ricambio
‱ Resi
‱ Questioni relative alla garanzia
‱ www.schou.com
Informazioni ambientali
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche (AEE)
contengono materiali, componenti e sostanze che possono
essere pericolosi e dannosi per la salute umana e l’ambiente,
se i riïŹ uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
non vengono smaltiti correttamente. I prodotti contrassegnati con
il simbolo del bidone sbarrato sono apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Il bidone sbarrato indica che le apparecchiature elettriche
ed elettroniche non devono essere smaltite insieme ai riïŹ uti domestici
non diïŹ€ erenziati, ma devono essere raccolti separatamente.
Fabbricato in P.R.C.
Produttore:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000
Kolding
Tutti i diritti riservati. I contenuti di questo manuale non possono
essere riprodotti in parte o per intero, elettronicamente o
meccanicamente (ad es. mediante fotocopie o scansioni), tradotti o
archiviati in sistemi di memorizzazione e recupero di informazioni
senza il consenso scritto di Schou Company A/S.
NL: Handventilator
Inleiding
Om optimaal gebruik te maken van uw nieuwe handventilator, moet u
deze aanwijzingen vóór gebruik doorlezen.
Bewaar deze aanwijzingen ook voor het geval u deze op een later
moment wilt raadplegen.
Technische gegevens
Ingebouwde accu: 5 VDC 500 mAh Li-ion
Nominaal vermogen: 1,5 W
Snelheidsinstellingen: 3
Gebruiksduur: Tot wel 6 uur
Ventilatordiameter 8 cm
Afmetingen, uitgeklapt: 16 × 8,5 × 4,5 cm
Inclusief USB-laadkabel
Klasse III-product: Ontworpen om gevoed te worden
vanuit een aparte stroombron met extra lage spanning
(SELV). De spanning van een SELV-stroombron is laag
genoeg zodat een persoon veilig hiermee in aanraking
kan komen zonder het risico van een elektrische schok.
Speciale veiligheidsvoorschriften
Steek nooit vingers of andere voorwerpen door het rooster van de
ventilator.
De ventilator is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis.
De ventilator mag niet worden blootgesteld aan regen, vocht of
vloeistoïŹ€ en.
Probeer de ventilator niet aan te passen.
Gebruik
Laad de ventilator volledig op voordat u deze voor de eerste keer
gebruikt.
Sluit de USB-laadkabel aan op een geschikte USB-voeding en sluit het
andere uiteinde aan op de laadingang op de ventilator.
Ontkoppel de laadkabel van de ventilator zodra de accu volledig is
opgeladen.
Zet de ventilator aan met de aan/uit-knop.
Druk een of meerdere keren op de aan/uit-knop om tussen de drie
snelheden te wisselen of om de ventilator uit te schakelen.
Opmerking: De ventilator kan ook worden ingeschakeld als deze
verbonden is met een USB-voeding.
Reiniging en onderhoud
Veeg de ventilator regelmatig af met een goed uitgewrongen doek.
Met een zachte borstel kan het stof van het rooster worden verwijderd.
De ventilator mag niet worden gewassen of blootgesteld aan water of
vloeistoïŹ€ en.
Gebruik geen corrosieve of schurende schoonmaakmiddelen, omdat
ze de kunststof onderdelen van de ventilator kunnen beschadigen.
Service centre
Let op: Vermeld bij alle vragen het productmodelnummer.
Het modelnummer staat op de voorkant van deze handleiding en op
het producttypeplaatje.
Voor:
‱ Klachten
‱ Reserveonderdelen
‱ Retourzendingen
‱ Garantiekwesties
‱ www.schou.com
Milieu-informatie
Elektrische en elektronische apparatuur (EEE) bevat materialen,
componenten en substanties die gevaarlijk en schadelijk
voor de menselijke gezondheid en het milieu kunnen zijn als
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (WEEE)
niet correct als afval afgevoerd wordt. Producten gemarkeerd met een
doorgestreepte afvalbak zijn elektrische en elektronische apparatuur.
De doorgestreepte afvalbak geeft aan dat afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur niet met het huisafval weggegooid mag
worden, maar dat deze afzonderlijk ingezameld moet worden.
Vervaardigd in P.R.C.
Fabrikant:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000
Kolding
Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze handleiding mag
op geen enkele wijze, noch volledig noch in delen, elektronisch
of mechanisch gereproduceerd worden, bijv. kopiëren of
publicatie, vertaald of opgeslagen in een informatie-opslag- en
ontsluitingssysteem zonder schriftelijke toestemming van Schou
Company A/S.
FR : Ventilateur Ă  main
Introduction
Pour proïŹ ter au mieux de toutes les possibilitĂ©s oïŹ€ ertes par votre
nouveau ventilateur Ă  main, veuillez lire entiĂšrement les instructions
avant toute utilisation.
Veuillez Ă©galement conserver ces instructions au cas oĂč vous auriez
besoin de les consulter ultérieurement.
Données techniques
Batterie intégrée : 5 V CC 500 mAh Li-ion
Puissance nominale : 1,5 W
RĂ©glages de vitesse : 3
Autonomie : Jusqu’à 6 heures
DiamĂštre du ventilateur 8 cm
Dimensions dĂ©pliĂ© : 16 × 8,5 × 4,5 cm
CĂąble de chargement USB compris
Produit de classe III : conçu pour ĂȘtre alimentĂ© par
un matériel à trÚs basse tension de sécurité (TBTS)
séparé. La tension fournie par le matériel à TBTS est
suïŹƒ samment basse pour qu’une personne entrant en
contact avec ne subisse pas de choc Ă©lectrique.
Consignes de sécurité particuliÚres
Ne passez jamais vos doigts ou d’autres objets à travers la grille du
ventilateur.
Le ventilateur est destinĂ© Ă  ĂȘtre utilisĂ© Ă  l’intĂ©rieur seulement. Le
ventilateur ne doit pas ĂȘtre exposĂ© Ă  la pluie, Ă  l’humiditĂ© ou Ă  l’eau.
N’essayez pas de modiïŹ er le ventilateur.
Utilisation
Chargez complùtement le ventilateur avant de l’utiliser pour la
premiĂšre fois.
Raccordez le cñble de charge USB fourni à une source d’alimentation
Ă©lectrique avec prise USB appropriĂ© et insĂ©rez l’autre bout dans la prise
de chargement du ventilateur.
DĂ©branchez le cĂąble du ventilateur une fois que la batterie est
complÚtement chargée.
Allumez le ventilateur en utilisant le bouton Marche/ArrĂȘt.
Appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton Marche/ArrĂȘt pour
basculer entre les diïŹ€ Ă©rentes vitesses de ventilation ou pour Ă©teindre
le ventilateur.
Remarque : Le ventilateur peut Ă©galement ĂȘtre allumĂ© quand il est
raccordĂ© Ă  une source d’alimentation Ă©lectrique avec prise USB.
Nettoyage et entretien
Essuyez le ventilateur rĂ©guliĂšrement avec un chiïŹ€ on bien essorĂ©. Vous
pouvez retirer la poussiĂšre de la grille avec une brosse douce.
Le ventilateur ne doit pas ĂȘtre lavĂ© ou exposĂ© d’aucune autre maniĂšre
à de l’eau ou d’autres liquides.
N’utilisez jamais de dĂ©tergents agressifs ou abrasifs au risque d’abimer
les parties en plastique du ventilateur.
Centre de service
Remarque : veuillez toujours mentionner le numéro de modÚle du
produit en cas de demandes.
Le numéro de modÚle est indiqué sur la premiÚre page de ce manuel
et sur la plaque signalétique du produit.
Pour :
‱ RĂ©clamations
‱ Piùces de rechange
‱ Retours
‱ Questions de garantie
‱ www.schou.com
Informations relatives à l’environnement
Les Ă©quipements Ă©lectriques et Ă©lectroniques (EEE)
contiennent des matériaux, piÚces et substances pouvant
ĂȘtre dangereux et nocifs pour la santĂ© et l’environnement
si les dĂ©chets d’équipements Ă©lectriques et Ă©lectroniques
(DEEE) ne sont pas éliminés correctement. Les produits marqués du
pictogramme de la poubelle sur roues barrĂ©e d’une croix sont des
Ă©quipements Ă©lectriques et Ă©lectroniques. Ce pictogramme indique
que les déchets des équipements électriques et électroniques ne
doivent pas ĂȘtre Ă©liminĂ©s avec les ordures mĂ©nagĂšres non triĂ©es et
qu’ils doivent ĂȘtre ramassĂ©s sĂ©parĂ©ment.
Fabriqué en R.P.C.
Fabricant :
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000
Kolding
Tous droits réservés. Le contenu du présent manuel ne doit en
aucun cas ĂȘtre reproduit intĂ©gralement ou partiellement, sous
forme électronique ou mécanique (par exemple par photocopie ou
numérisation), traduit ou sauvegardé dans un systÚme stockage et de
rĂ©cupĂ©ration d’informations sans l’accord Ă©crit de Schou Company A/S.
III
III
III
III
III
III


Product specificaties

Merk: Day
Categorie: Ventilator
Model: 73227

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Day 73227 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Ventilator Day

Day

Day 73205 Handleiding

15 Maart 2023
Day

Day 73227 Handleiding

15 Maart 2023
Day

Day 54422 Handleiding

15 Maart 2023
Day

Day 546603 Handleiding

15 Maart 2023
Day

Day 73212 Handleiding

15 Maart 2023

Handleiding Ventilator

Nieuwste handleidingen voor Ventilator