Craftsman CMXZRAZW822 Handleiding

Craftsman Radio CMXZRAZW822

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Craftsman CMXZRAZW822 (2 pagina's) in de categorie Radio. Deze handleiding was nuttig voor 32 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
DC OUT CHARGE
POWER
DC OUT CHARGE
POWER
CMXZRAZW822
portable weather radio
radio météorologique portable
radio meteorológica portátil
user guide
guide d’utilisation
guía del usuario
Congratulations on purchasing the Craftsman CMXZRAZW822 Portable weather radio.
WARNING Before operating the radio, read all safety and operating instructions. Save all instructions in a safe place for future reference.
1. Only accessories included in this package or specified by the manufacturer should be used with the radio. The 5V micro-USB charging input
is compatible with most high quality micro-USB chargers that fully conform to the USB standards.
2. Do not use cleaners or solvents to clean the exterior of the radio. Use only a damp or dry cloth.
3. Do not expose this product to splashing or dripping water.
4. Do not attempt to service the receiver yourself. Removing the cover will void the warranty. Changes or modifications not expressly
approved by Craftsman may void the user’s authority granted by the FCC to operate this device and should not be made.
5. Do not plug the wall adaptor into the power outlet if the outlet is wet.
WARNING Important Safety Instructions
EXCLUSIONS
Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of parts due to normal wear and tear are excluded from coverage.
Batteries. Only batteries whose fully charged capacity falls below 80% of their rated capacity and batteries that leak are covered by this Warranty.
Abuse & Misuse. Defects or damage that result from: (a) improper operation, storage, misuse or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks,
scratches, etc.) to the surface of the product resulting from misuse; (b) contact with liquid, water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand, dirt or the like,
extreme heat, or food; (c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d)
other acts which are not the fault of Craftsman or Altis Global Limited., are excluded from coverage.
Use of Non-Craftsman branded Products and Accessories. Defects or damage that result from the use of Non-Craftsman branded or certified Products or
Accessories or other peripheral equipment are excluded from coverage.
Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting from service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any
way by someone other than Craftsman, Altis Global Limited. or its authorized service centers, are excluded from coverage.
Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags that have been removed, altered or obliterated; (b) broken seals or that show evidence
of tampering; (c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or non-Craftsman branded housings, or parts, are excluded from coverage.
Communication Services. Defects, damages, or the failure of Products or Accessories due to any communication service or signal you may subscribe to or use with
the Products or Accessories is excluded from coverage.
How to Obtain Warranty Service or Other Information?
CRAFTSMAN®
is a registered trademark of Stanley Black & Decker, Inc., used under license.
© 2018 CRAFTSMAN
U.S. & Canada Only
Made in China
Product Manufactured by: Altis Global Limited, Atlanta, GA USA.
For product, service or warranty information contact us at: CRAFTSMAN.com 888-331-4569
Length of Coverage
One (1) year (or as otherwise required by law) from the date of the products original purchase by the first consumer
purchaser of the product.
Ninety (90) days from the date of the accessories original purchase by the first consumer purchaser of the product.
The balance of the original warranty or for ninety (90) days from the date returned to the consumer,
whichever is longer.
Products Covered
Consumer Products
Consumer Accessories
Consumer Products and Accessories
that are Repaired or Replaced
SPEAKER
ENCEINTE DE LA RADIO
ALTAVOZ
ANTENNA
ANTENNE
ANTENA
SOLAR PANEL
PANNEAU SOLAIRE
PANEL SOLAR
FM/AM/NOAA/ALERT
1. Uniquement les accessoires inclus dans l‘emballage ou spécifiés par le fabricant doivent être utilisés avec la radio. L’entrée micro USB de 5
volts est compatible avec la plupart des chargeurs micro USB de qualité supérieure conforment aux normes USB.
2. N’utilisez pas de nettoyants ou dissolvants pour nettoyer le btier de la radio. N’utilisez qu’un chiffon humide ou sec.
3. N’exposez pas l’appareil aux éclaboussures ou aux gouttes d’eau.
4. Ne tentez pas de réparer vous-même la radio. Le retrait du boîtier annulera la garantie. Tout changement ou modification non approuvé
expresment par Craftsman pourrait annuler le droit octroyé à l’utilisateur d’utiliser le dispositif par la FCC. Aucune modification ou
changement ne doit être effectué.
5. Ne branchez pas l’adaptateur à une prise de courant si celui-ci est humide.
AVERTISSEMENT Mesures de sécuriimportantes
WARNING Important Safety Instructions for Battery Packs
Read All Instructions
• Do not incinerate the battery pack even if it is severely damaged or is completely worn out. The battery pack can explode in a fire.
A small leakage of liquid from the battery pack cells may occur under extreme usage or temperature conditions. This does not indicate a failure. However, if the outer seal is broken
and this leakage gets on your skin:
a. Wash quickly with soap and water.
b. Neutralize with a mild acid such as lemon juice or vinegar.
c. If battery liquid gets into your eyes, flush them with clean water for a minimum of 10 minutes and seek immediate medical attention. (Medical note: The liquid is 25-35%
solution of potassium hydroxide.)
Recycle Battery
This product uses Nickel Metal Hydride batteries.
Local, state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash. Consult your local waste authority for information regarding available recycling and/or disposal
options.
This portable weather radio is designed to work as an emergency radio. A 750 mAh battery is built into the radio. The built-in battery can be charged via micro-USB. NiMH
A hand crank and solar panel are built-in to provide alternative power sources. A 5V USB out port is also built-in to provide a way to charge small electronic devices such
as a cell phone or two-way radio. This radio can also be powered by AAA batteries.
The CMXZRAZW822 radio receives FM/AM/NOAA/ALERT bands so you can stay tuned-in from anywhere.
A built-in LED flashlight provides a light source when needed.
FCC Compliance Information.
Craftsman Weather Radio - Model CMXZRAZW822
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and 2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. This Class B digital apparatus
complies with Canadian ICES-003. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
USA Users This weather radio receives all 7 NOAA Weather Channels.
Canadian Users This weather radio receives all 7 EC (Environmental Canada) Weather Channels.
Product Warranty
Consumer Products and Accessories Limited Warranty (“Warranty”)
Thank you for purchasing this Craftsman branded product manufactured under license by Altis Global Limited, Atlanta, GA USA
What Does this Warranty Cover?
Subject to the exclusions contained below, Altis Global Limited. warrants that this Craftsman branded product ("Product") or certified accessory ("Accessory") sold for use
with this product is manufactured to be free from defects in materials and workmanship under normal consumer usage for the period outlined below. This Warranty is your
exclusive warranty and is not transferable.
Who is covered?
This Warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable.
What will Altis Global Limited. do?
Altis Global Limited. or its authorized distributor at its option and within a commercially reasonable time, will at no charge repair or replace any Products or Accessories that do
not conform to this Warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts.
What Other Limitations Are There?
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE
DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE
CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OF IMPLIED. IN NO EVENT WILL CRAFTSMAN LIMITED, ALTIS GLOBAL LIMITED. BE LIABLE FOR ANY
INCIDENTAL, DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, PUNITIVE OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (SUCH AS BUT NOT LIMITED TO, DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS, BUSINESS, SAVINGS, DATA OR
RECORDS) RELATED TO THIS PRODUCT. EXCEPT AS STATED HEREIN, NO OTHER WARRANTIES SHALL APPLY.
Some jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of incidental or consequential damages, or limitation on the length of an implied warranty, so the above limitations or
exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from one jurisdiction to another.
Installing AAA batteries
1. Press and slide back cover down to remove.
2. Place 3 new AAA batteries (Suggests Alkaline batteries) according to polarity
indicators inside the battery compartment.
Remove AAA batteries when storing the radio for extended periods of time. The battery life of the built in rechargeable battery will be extended the battery is recharged if
every 90 days or so when being stored.
Your radio’s built-in rechargeable battery can be recharged 3 different ways. This will ensure it is ready to use at any time during the day when batteries are not available.
Note: In all cases, the radio and light should be OFF and all output charging cables disconnected.
1) Charging Radio via solar
– Remove protective plastic film from solar panel.
– Face the solar panel directly towards the sun.
20 Hour approximate charging time for full charge via solar. You may charge a mobile device or turn on FM/AM/ reception after this period. NOAA/ALERT
AVERTISSEMENT Mesures de sécurité importantes pour les batteries
Lisez Toutes Les Instructions
• N'incinérez pas la batterie même si elle est gravement endommagée ou complètement usée. La batterie peut exploser dans un incendie.
• Une faible fuite de liquide provenant des éléments de la batterie peut se produire dans des conditions d'utilisation ou de température extrêmes. Cela n'indique pas un échec.
Cependant, si le sceau extérieur est cassé et que cette fuite s'introduit sur votre peau:
a. Laver rapidement avec du savon et de l'eau.
b. Neutraliser avec un acide doux tel que le jus de citron ou le vinaigre.
c. Si le liquide de la batterie pénètre dans vos yeux, rincez-les à l'eau propre pendant au moins 10 minutes et consultez immédiatement un médecin. (Note médicale: Le liquide
est une solution à 25-35% d'hydroxyde de potassium.)
Recycler la batterie
Ce produit utilise des batteries Nickel Metal Hydride.
Les lois locales, étatiques ou fédérales peuvent interdire l'élimination des piles dans les ordures ordinaires. Consultez votre autorité locale des déchets pour obtenir des
informations sur les options de recyclage et / ou d'élimination disponibles.
Cette radio météorologique portative est conçue pour fonctionner en tant que radio d’urgence. La radio comporte une pile intégrée au Ni-MH de 750 mAh. La pile intégrée
peuvent être rechargée par l’entremise d’un câble micro USB. Une manivelle et un panneau solaire sont offerts en tant que source d’alimentation alternative. Une prise de
sortie USB de 5 volts est également incluse afin de recharger des dispositifs électroniques tels qu’un téléphone cellulaire ou une radio émetteur-récepteur. Cette radio
peut être alimentée par l’entremise de trois piles “AAA”.
La radio CMXZRAZW822 peut recevoir des stations radio FM/AM/NOAA/ALERTE à vous garder informé n’importe où.
Une lampe de poche à DEL intégrée offre une source d’éclairage d’appoint lorsquecessaire.
Information relative à la conformité à la FCC
Radio météorologique portative de Craftsman – Modèle CMXZRAZW822
AVERTISSEMENT: Des modifications ou changements non expressément autorisés, réalisés sur cet appareil par la partie responsable de la conformité, peuvent annuler
l’autorisation d’exploiter cet équipement.
Cet appareil satisfait aux prescriptions de la Partie 15 des règles FCC. L’utilisation de l’appareil est assujettie aux conditions suivantes: 1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférence néfaste, et 2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, ceci incluant des interférences pouvant susciter un fonctionnement indésirable.
REMARQUE: Les tests exécutés sur cet équipement ont permis de vérifier qu’il satisfait aux prescriptions de la partie 15 des règles FCC (limitations imposées pour un appareil
numérique de Classe B); Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. les limitations imposées procurent une protection raisonnable
contre les interférences néfastes dans le contexte d’une utilisation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre un rayonnement aux fréquences radio; si
l’appareil n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut produire des interférences perturbant les radiocommunications.
Cependant, rien ne garantit qu’aucune interférence ne sera générée dans une installation particulière. S’il semble que cet équipement produit une interférence perturbant la
réception des programmes de radio ou télévision (pour vérifier ceci, il suffit de commander l’arrêt et la remise en marche de l’équipement), l’utilisateur devrait essayer une ou
plusieurs des méthodes suivantes pour éliminer la production de l’interférence:
• Changer l’emplacement d’installation de l’antenne de réception, ou modifier l’orientation de l’antenne.
• Augmenter la distance de séparation entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur une prise de courant alimentée par un circuit différent de celui qui alimente le récepteur dont le fonctionnement est perturbé.
• Obtenir l’aide d’un revendeur ou d’un technicien radio/télévision expérimenté.
Utilisateurs américains Cette radio météorologique peut recevoir tous les sept canaux météorologiques de la NOAA.
Utilisateurs canadiens Cette radio météorologique peut recevoir tous les sept canaux météorologiques d’Environnement Canada.
Garantie du produit
Garantie limitée des produits de consommation et accessoires (“Garantie”)
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit de marque Craftsman fabriqué sous licence par Altis Global Limited, Atlanta, GA USA.
Que couvre cette garantie?
Sous réserve des exclusions mentionnées, Altis Global Limited. garantit que ce produit de marque (“Produits”) Craftsman ou ces accessoires certifiés vendus pour utilisation
(BACK) HAND CRANK
BATTERY COMPARTMENT
(ARRIÈRE) MANIVELLE
COMPARTIMENT DE LA
BATTERIE
(DORSO) MANIVELA
COMPARTIMENTO DE LA
BATERÍA
DC OUT/ LIGHT/ OFF
DC OUT/ LIGHT/
DÉSACTIVER
SALIDA CD / LUZ /
APAGADO
LED LIGHT
LUMIÉRE LED
LUZ LED
DC OUT 5V
DC EN DEHORS 5V
SALIDA CD DE 5V
DC IN 5V
DC SUR 5V
ENTRADA DC
DE 5V
2) Charging Radio via hand crank
– Crank is located on the back of the radio.
– Pull out crank until it is completely extended towards the opposite side
– Crank clockwise or counter-clockwise in a steady and continuous motion. Best performance is achieved when cranking approximately 150-180 revolutions per minute.
On the front of the radio, the Charge/Power light will turn on indicating the rechargeable battery is receiving power.
3) Charging Radio via USB
– Connect a micro USB charger to DC IN 5V and the other end to a power source.
After an approximate 4-6 hours your radio is ready for use.
Charging mobile devices
Your radio can also be used for charging other small devices in emergency situations.
– Connect a USB cable (USB cord not included) to the DC OUT 5V port located on the side of the radio.
– Connect your mobile device and switch to DC OUT position mode located on the top of the radio.
LED Flashlight
Turn on LED flashlight by selecting LIGHT at the top of the radio.
WARNING: Avoid shining the light directly into the eyes as this can cause damage.
Powering the Radio
– Turn volume dial located on the side of the radio to power on.
– Select FM/AM/NOAA/ALERT reception.
– Change the channel by turning the TUNE dial located on the side.
You may adjust the orientation and length of the antenna to find a stronger signal.
Included
• Craftsman CMXZRAZW822 Portable Weather Radio
Features
• Built-in 750 rechargeable battery • Built-in solar charging panelmAh NiMH
• Hand power crank: 150-180 revolutions per minute, more than 1.5 W. • Micro-USB input port for charging battery
• USB output port for charging small electronic devices • Built-in LED flashlight
• FM/AM Radio • NOAA/ALERT weather radio bands
• Compatible with 3 AAA batteries (not included)
Nous vous félicitons pour votre achat de la radio météorologique portative CMXZRAZW822 de Craftsman.
AVERTISSEMENT Veuillez lire le guide d’utilisation et les mesures de sécuriimportantes en entier avant de faire fonctionner la radio. Guarde
todas las instrucciones en un lugar seguro para futuras referencias.
EXCLUSIONS
Usure normale. L’entretien périodique, laparation et le remplacement de pièces rendus nécessaires par l’usure normale sont exclus de cette couverture.
Piles. Seules les piles dont la capacipleine charge est inférieure à 80 % de la capacinormale ainsi que les piles qui coulent sont couvertes par cette garantie
limitée.
Usage anormal et abusif. Les défectuosités ou les dommages causés par un: (a) mauvais fonctionnement, entreposage, mauvaise utilisation ou abus, accident ou
négligence, comme les dommages physiques (fissures, égratignures, etc.) à la surface du produit suite à une mauvaise utilisation; (b) le contact avec des liquides, l'eau,
la pluie, l'humidité extrême ou une forte transpiration, le sable, la saleté ou toute chose semblable, la chaleur extrême ou la nourriture; (c) utilisation de produits ou
d'accessoires à des fins commerciales ou exposant le produit ou l'accessoire à des conditions d'usage anormales ou à un usage anormal; ou (d) autres situations dont ni
Craftsman ni Altis Global Limited., sont responsables, ou sont exclus de cette couverture.
Utilisation de produits et accessoires autres que ceux de Craftsman. Toute défectuosité ou tout dommage causé par l'utilisation de produits, accessoires
ouriphériques autres que de la marque Craftsman, ou non homologués par Craftsman, n’est pas couvert par la garantie.
Réparations ou modifications non autorisées. Toutefectuosité ou dommagesultant du service, de l'essai, de l'ajustement, de l'installation, de l'entretien,
de l'altération ou de modifications par quiconque outre Craftsman, Altis Global Limited. ou ses centres de service autorisés, est exclu de cette couverture.
Produits altérés. Les produits et accessoires dont (a) les numéros de série ou étiquettes de date ont é retirés, modifes ou oblitérés; (b) sceaux brisés démontrant
des signes évidents de manipulation; (c) numéros de série modifiés; ou (d) les pces ou btiers sont de marque autre que Craftsman ou non conformes sont exclus de
cette couverture.
Services de communication. Toutfaut, dommage ou défaillance du produit ou des accessoires en raison du service de communication ou signal auquel vous êtes
abonné ou que vous utilisez avec les produits et services sont exclus de cette couverture.
Comment obtenir le service de garantie ou d'autres informations?
CRAFTSMAN®
est une marqueposée de Stanley Black & Decker, Inc., utilisée sous licence.
© 2018 CRAFTSMAN
É.-U. et Canada seulement
Fabriqué en Chine
Produit fabriqué par: Altis Global Limited, Atlanta, GA USA.
Pour obtenir de l'information sur les produits, lesparations ou la garantie, prière de nous contacter au : CRAFTSMAN.com 888-331-4569
Produits couverts
Produits de consommation
Accessoires de consommation
Produits et accessoires réparés
ou remplacés
Durée de la couverture
Un (1) an à partir de la date d'achat par le premier acheteur utilisateur du produit.
Quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de l'achat des accessoires par le premier acheteur du produit.
Le reste de la garantie originale ou quatre-vingt-dix jours après la date de retour du produit au consommateur
(selon ce qui est le plus long).
avec ces produits fabriqués (“Accessoires”) sont exempts de tout défaut de matériel ou de main-d’oeuvre dans des conditions d'utilisation normales pour la/les période(s)
mentionnée(s) ci-dessous. Cette garantie est votre garantie exclusive et n’est pas transférable.
Ce qui est couvert?
Cette garantie s'applique au premier acheteur utilisateur et n'est pas transférable.
Que fera Altis Global Limited?
Altis Global Limited. Ou son distributeur à son choix, réparera ou remboursera le prix d'achat de tout produit ou accessoire ne se conformant pas à cette garantie. Nous pouvons
utiliser des produits équivalents remis à neuf ou modifiés, ou des nouveaux produits, accessoires ou pièces.
Quelles sont les autres restrictions?
LES GARANTIES IMPLICITES, INCLUANT ENTRE AUTRES, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER SE LIMITENT À LA DURÉE DE
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, SANS QUOI LES RÉPARATIONS, REMPLACEMENTS OU REMBOURSEMENTS PRÉVUS PAR CETTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF
DU CONSOMMATEUR ET SONT OFFERTS AU LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE. CRAFTSMAN, ALTIS GLOBAL LIMITED, NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE
RESPONSABLE, QUE CE SOIT UNE RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), POUR DES DOMMAGES EXCÉDANT (COMME LE PRIX D'ACHAT DU
PRODUIT, NI DES DOMMAGES INDIRECTS, ACCIDENTELS, PARTICULIERS OU ACCESSOIRES DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, NI DES PERTES DE REVENUS OU DE PROFITS, PERTES
COMMERCIALES, PERTES D'INFORMATION OU DE DONNÉES, PERTE DE LOGICIEL OU D'APPLICATION OU AUTRE PERTE FINANCIÈRE) LIÉE DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT À
L'UTILISATION OU À L'INCAPACITÉ D'UTILISER LE PRODUIT, L'ACCESSOIRE OU LE LOGICIEL DANS LA MESURE OÙ CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE NON RECONNUS PAR LA LOI.
Certaines provinces et certains états ne permettant pas l'exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects, ou la limitation de la durée d'une garantie, il est
possible que certaines limitations ou exclusions présentées ci-dessus ne s'appliquent pas à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques; auxquels peuvent
s’ajouter d'autres droits variant d'un état ou d’une province à une autre.
Installation des piles “AAA
1. Appuyez et glissez le couvercle du compartiment des piles vers l’arrière pur le retirer.
2. Placez 3 nouvelles piles AAA (Suggère des piles alcalines) en fonction des indicateurs
de polarité à l'intérieur du compartiment des piles.
Retirez les piles “AAA” lorsque vous entreposez la radio pendant uneriode prolongée. L’autonomie de la pile intége sera optimisée si elle est rechargée tous les 90
jours lorsqu’elle est entrepoe.
La pile intégrée peut être rechargée de trois manières différentes. Ceci vous assurera qu’elle est prête à l’utilisation en tout temps pendant la journée, lorsque les piles ne
sont pas disponibles.
Remarque Dans tous les cas, la radio et la lame de poche doivent être hors fonction et tous les câbles de recharges reties.
1) Recharge de la radio par lénergie solaire
– Retirez le film protecteur du panneau solaire.
– Dirigez le panneau solaire face au soleil.
Une pleine charge est obtenue aps une recharge continue du panneau solaire de 20 heures. Vous pouvez recharger un dispositif mobile pour mettre la radio en fonction
au mode AM/FM/MÉTÉO/ALERT aps la recharge solaire.
2) Recharge de la radio par manivelle
– La manivelle est située à l’arrière de la radio.
– Déployez la manivelle complètement dans le sens opposé.
– Tournez la manivelle dans le sens horaire et antihoraire dans un mouvement constant et continu. Une performance optimale est obtenue obtenue lorsque vous tournez
la manivelle à 150-180 révolutions pas minute. Le voyant de recharge/d’alimentation situé à l’avant de la radio s’allumera afin d’indiquer que la pile rechargeable est
alimentée.
3) Recharge de la radio par l’entremise de la prise USB
– Branchez le chargeur micro USB à la prise d’entrée CC de 5 volts, et l’autre extrémité à une source d’alimentation.
Votre radio sera prête à l’utilisation après une recharge continue d’environ 4 à 6 heures.
Recharge de dispositifs mobiles
Votre radio peut également être utilisée pour la recharge de petits dispositifs électroniques dans les situations d’urgence.
– Branchez le câble USB (câble USB non inclus) à la prise de sortie CC de 5 volts “DC OUT 5V” située sur le cô del a radio.
– Branchez votre dispositif mobile et glissez le commutateur situé sur le dessus de la radio à la position “DC OUT”.
Lampe de poche à DEL
Mettez la lampe de poche à DEL en fonction en glissant le commutateur situé sur le dessus de la radio à la position “LIGHT”.
AVERTISSEMENT: Évitez de diriger la lumière de la lampe de poche directement dans les yeux, car ceci pourrait endommager la vue.
Mise en ou hors fonction de la radio
– Tournez le commutateur de volume situé sur le côde la radio à la position “ON”. – Sélectionnez le mode de réception “FM/AM/NOAA/ALERT”.
– Changez le canal à l’aide du bouton de syntonisation “TUNE” situé sur le côté de la radio.
Vous pourrez changer la longueur et l’orientation de l’antenne afin d’obtenir un signal plus puissant.
Inclus dans l’emballage
• Radio météorologique portative CMXZRAZW822 de Craftsman
Caractéristiques
• Pile rechargeable au Ni-Mh de 750 mAh • Panneau solaire intég
• Alimentation par manivelle : 150 à 180 révolutions par minute, plus 1.5 watts. • Port d’entrée micro USB pour la recharge de la pile
• Port de sortie USB pour la recharge de petits dispositifs électroniques • Lampe de poche à DEL intégrée
• Radio FM/AM • Bandes météorologiques de la NOAA/ALERT
• Compatible avec 3 piles “AAA” (non incluses)
EXCLUSIONES
Desgaste normal. Se excluyen de la garantía el mantenimiento, la reparacn o el reemplazo de piezas periódicos debido al desgaste normal.
Baterías. Esta garantía solo se aplica a las baterías cuya capacidad en estado de carga total desciende a menos del 80% de su capacidad nominal y a las baterías con
derrames.
Abuso y mal uso. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños producidos por: (a) operación o almacenamiento indebidos, mal uso o abuso, accidente o
negligencia, como daño físico (rajaduras, rayados, etc.) a la superficie del producto debido a un mal uso; (b) contacto con líquidos, exposicn a la lluvia, a la humedad
extrema o transpiracn abundante, a la arena, a la suciedad o a elementos similares, al calor extremo o a los alimentos; (c) uso del Producto o los Accesorios con fines
comerciales o sometimiento del Producto o los Accesorios a un uso o condiciones anormales; u (d) otros actos que no constituyan una falta de Craftsman o de Altis
Global Limited.
Uso de productos y accesorios que no son de la marca Craftsman Se excluyen de la cobertura los defectos o daños ocasionados por el uso de Productos o
Accesorios que no son de la marca Craftsman o no están certificados, o de otros equipos periféricos.
Reparación o modificación no autorizadas. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños ocasionados por la reparación, la prueba, el ajuste, la instalación,
el mantenimiento, la alteracn o la modificación realizados de cualquier manera o por cualquier persona que no sean Craftsman, Altis Global Limited. o sus centros de
servicios autorizados.
Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los Productos o Accesorios (a) cuyas etiquetas demero de serie o de fecha han sido retiradas, alteradas u
obliteradas; (b) cuyos sellos están rotos o muestran evidencias de manipulación indebida; (c) cuyos números de serie de placa son incorrectos; o (d) cuya carcasa o
cuyos componentes no son conformes o no son de la marca Craftsman.
Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o fallos de los Productos o Accesorios debido a cualquier servicio o señal de
comunicacn a los que usted se suscriba o use con los Productos o Accesorios.
¿Cómo obtener el servicio de garantía o más información?
CRAFTSMAN®
es una marca registrada de Stanley Black & Decker, Inc., utilizada bajo licencia.
© 2018 CRAFTSMAN
É.-U. et Canada seulement
Hecho en China
Producto fabricado por:
Altis Global Limited, Atlanta, GA USA
o la garantía, comuníquese con nosotros en:
CRAFTSMAN.com • 888-331-4569
Productos cubiertos
Productos de consumo
Accesorios de consumo
Productos y accesorios de consumo
que se reparan o reemplazan
Longitud de cobertura
Uno (1) año (o según lo exijan las leyes) desde la fecha de compra original del producto por su primer comprador.
Noventa (90) as desde la fecha de compra original de los accesorios por el primer comprador del producto.
El resto de la garantía original o durante noventa (90) as a partir de la fecha de devolución al consumidor (se
aplica el periodos largo).
Gracias por comprar el radio meteorológico portátil Craftsman CMXZRAZW822.
ADVERTENCIAAntes de usar el radio, lea todas las instrucciones de seguridad y operación. Guarde todas las instrucciones en un lugar
seguro para futuras referencias.
1. Solo se deben usar con el radio los accesorios que se incluyen en este paquete o los que el fabricante especifica. La entrada de carga micro USB de 5V es
compatible con la mayoría de los cargadores micro USB de calidad que cumplen plenamente con las normas USB.
2. No use limpiadores o solventes para limpiar las superficies exteriores del radio. Use solo un paño húmedo o seco.
3. No exponga este producto a salpicaduras o goteo de agua.
4. No intente reparar el receptor. La retirada de la cubierta anula la garantía. Los cambios o modificaciones que no hayan sido aprobados expcitamente por
Craftsman podrían anular la autoridad del usuario otorgada por la FCC para operar este dispositivo y no se deben realizar.
5. No enchufe el adaptador en un tomacorriente mojado.
ADVERTENCIA Instrucciones importantes de seguridad
ADVERTENCIA Instrucciones importantes de seguridad para las baterías
Lea todas las instrucciones
• No incinere las baterías aunque estén gravemente dañadas o completamente gastadas. La batería puede explotar si se expone al fuego.
• Puede ocurrir un pequeño derrame de líquido de la batería si esta se somete a condiciones extremas de uso y de temperatura.
Esto no indica un fallo. Sin embargo, si el sello externo se rompe y este derrame entra en contacto con su piel:
a. Lávese rápidamente con agua y jabón.
b. Neutralice con un ácido débil como jugo de limón o vinagre.
c. Si el líquido de la batería entra en contacto con sus ojos, enjuágueselos con agua limpia durante un tiempo mínimo de 10 minutos y acuda al médico de inmediato. (Nota para
el médico: el líquido es una solución de hidróxido de potasio del 25% al 35%.)
Reciclaje de la batería
Este producto utiliza baterías de hidruro metálico de níquel.
Las leyes locales, estatales o federales podrían prohibir la eliminación de las baterías con los desperdicios domésticos. Consulte a sus autoridades de desechos locales para
obtener información sobre las opciones disponibles para el reciclaje o la eliminación.
Este radio meteorológico portátil está diseñado para funcionar como un radio de emergencia. El radio tiene integrada una batería de NiMH de 750 mAh. La batería integrada se
puede cargar a través de la entrada micro USB. Se proporciona una manivela y un panel solar como fuentes de energía alternativas. También existe un puerto USB de salida de 5V
integrado para permitir la carga de pequeños dispositivos electrónicos como teléfonos celulares o radios bidireccionales. Este radio también se puede alimentar con pilas AAA.
El radio CMXZRAZW822 recibe las bandas FM/AM/NOAA/ALERT, por lo que puede sintonizarlo en cualquier lugar.
La linterna LED integrada proporciona una fuente de luz cuando es necesario.
Información sobre la conformidad con la FCC
Radio meteorológico Craftsman, Modelo CMXZRAZW822
ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones de esta unidad que no estén aprobados explícitamente por la parte responsable de la conformidad, podrían anular la autoridad
del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: 1) Este dispositivo no puede causar interferencia
dañina, y 2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
NOTA: Se ha demostrado que este equipo cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la parte 15 de las reglas de la FCC. Este aparato
digital de Clase B cumple con la especificación canadiense ICES-003. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina
en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de conformidad con las instrucciones, puede causar
interferencia con las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no se ofrece ninguna garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia con la recepción de radio o
televisión, lo cual se puede determinar apagándolo y encendiéndolo, se exhorta al usuario a intentar corregir la interferencia a través de una o más de las medidas siguientes:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente conectado a un circuito diferente del circuito al que está conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico de radio y televisión experimentado para obtener ayuda.
Usuarios de los EE.UU.: Este radio meteorológico recibe los 7 canales meteorológicos de NOAA.
Usuarios de Cana: Este radio meteorológico recibe los 7 canales meteorológicos de EC (Environmental Canada).
Garantía del producto
Garantía limitada de productos de consumo y accesorios ("Garantía")
Gracias por la compra de este producto de marca Craftsman, fabricado bajo licencia por Altis Global Limited, Atlanta, GA, EE.UU.
¿Qué cubre la garantía?
Sujeto a las exclusiones que se indican más adelante, Altis Global Limited. garantiza que este producto de marca Craftsman ("Producto") o el accesorio certificado
("Accesorio") que se vende para el uso con este producto, se fabrican para estar libres de defectos de materiales y fabricación, siempre que se sometan a un uso normal por
parte del consumidor, durante el periodo que se indica más adelante. Esta garantía es su garantía exclusiva y no es transferible.
¿A quién cubre?
La Garantía se extiende solo al primer consumidor que compra el producto y no es transferible.
¿Qué hará Altis Global Limited.?
Altis Global Limited. o su distribuidor autorizado, a su discreción y en un periodo de tiempo comercialmente razonable, reparará gratuitamente o reemplazará cualquier Producto
o Accesorio que no cumpla con esta Garantía. Podemos usar Productos, Accesorios o piezas reacondicionados/remodelados/usados funcionalmente equivalentes o nuevos.
¿Qué otras limitaciones existen?
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR, SE LIMITARÁN A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO PROPORCIONADO EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA LIMITADA EXPLÍCITA ES EL REMEDIO
EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR Y SE PROPORCIONA EN LUGAR DE LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA SEAN EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS. EN NINGÚN CASO Craftsman Limited, Altis Global
Limited. SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, PUNITIVO O CONSIGUIENTE (INCLUYENDO, ENTRE OTROS, LOS DAÑOS POR PÉRDIDA DE
GANANCIAS, NEGOCIOS, AHORROS, DATOS O REGISTROS) RELACIONADOS CON ESTE PRODUCTO. EXCEPTO SEGÚN SE INDICA EN ESTE DOCUMENTO, NO SE APLICARÁ NINGUNA OTRA
GARABTÍA.
Algunas jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños incidentales o consiguientes, o la limitación de la duración de una garantía implícita, por lo que las
limitaciones o exclusiones anteriores podrían no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podría tener también otros derechos que
varían de una jurisdicción a otra.
Instalación de las pilas AAA
1. Presione y deslice la cubierta hacia atrás para retirarla.
2. Coloque 3 pilas AAA nuevas (se sugiere el uso de pilas alcalinas), respetando los indicadores de
polaridad dentro del compartimento de las pilas.
Retire las pilas AAA cuando almacene el radio durante largos periodos de tiempo. La vida útil de la batería recargable
integrada se prolongará si esta se recarga cada 90 días aproximadamente cuando se almacena.
La batería recargable integrada de su radio puede recargarse de 3 maneras diferentes. Esto asegurará que esté lista para el uso en cualquier momento del día cuando no haya
pilas disponibles.
Nota: En todos los casos, el radio y la lámpara deben estar apagados (OFF) y todos los cables de carga de salida deben estar desconectados.
1) Carga del radio con energía solar
– Retire la película plástica protectora del panel solar.
– Oriente el panel solar directamente hacia el sol.
El radio tarda unas 20 horas para cargarse completamente con energía solar. Puede cargar un dispositivo móvil o encender la recepción FM/AM/NOAA/ALERT después de este
periodo.
2) Carga del radio con la manivela
– La manivela se encuentra en el dorso del radio.
– Tire de la manivela hacia afuera hasta que esté completamente extendida hacia el lado opuesto
– Gire la manivela a favor o en contra de las manecillas del reloj con un movimiento estable y continuo. El mejor rendimiento de carga se logra cuando se gira la manivela a
150-180 revoluciones por minuto. En la parte frontal del radio, la luz de Carga/Alimentación se encenderá para indicar que la batería recargable recibe energía.
3) Carga del radio por el puerto USB
– Conecte un cargador micro USB a la entrada CD de 5V (DC IN 5V) y el otro extremo a una fuente de alimentación.
Después de unas 4 a 6 horas, su radio estará listo para el uso.
Carga de dispositivos móviles
Su radio se puede usar también para cargar otros dispositivos móviles pequeños en situaciones de emergencia.
– Conecte un cable USB (no incluido) al puerto de salida de CD de 5V (DC OUT 5V) situado en uno de los lados del radio.
– Conecte su dispositivo móvil y pase a la posición DC OUT en la parte superior del radio.
Linterna LED
Encienda la linterna LED seleccionando LIGHT en la parte superior del radio.
ADVERTENCIA: Evite dirigir la luz directamente a los ojos, p2-ya que puede dañarlos.
Encender el radio
– Gire el selector de volumen situado en unos de los lados del radio para encenderlo.
– Seleccione la recepción FM/AM/NOAA/ALERT.
– Cambie de canal girando el selector de sintonía (TUNE ) situado en uno de los lados.
Puede ajustar la orientación y la longitud de la antena para recibir una señal más fuerte.
Incluido
• Radio meteorológico portátil Craftsman CMXZRAZW822
Características
• Batería de NiMH recargable de 750 mAh integrada • Panel solar de carga integrado
• Manivela de alimentación: 150-180 revoluciones por minuto, más de 1.5 W. • Entrada micro USB para cargar la batería
• Salida USB para cargar pequeños dispositivos electrónicos • Linterna LED integrada
• Radio FM/AM • Bandas de radio meteorológico NOAA/ALERT
• Compatible con 3 pilas AAA (no incluidas)


Product specificaties

Merk: Craftsman
Categorie: Radio
Model: CMXZRAZW822

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Craftsman CMXZRAZW822 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Radio Craftsman

Handleiding Radio

Nieuwste handleidingen voor Radio