Broan 654H Handleiding
Broan
Ventilator
654H
Bekijk gratis de handleiding van Broan 654H (8 pagina’s), behorend tot de categorie Ventilator. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 2 mensen en kreeg gemiddeld 4.6 sterren uit 1.5 reviews. Heb je een vraag over Broan 654H of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/8

1
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR
O USAR ESTE CALENTADOR.
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales,
observe las siguientes precauciones:
1. Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas,
comuníquese con el fabricante a la dirección o al número telefónico que se
incluye en la garantía.
2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el suministro
eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del
servicio para evitar que la electricidad se reanude accidentalmente. Cuando no
sea posible bloquear los medios de desconexión del servicio, fije firmemente
una señal de advertencia (como una etiqueta) en un lugar visible del panel de
servicio.
3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a cargo de personal
capacitado, de acuerdo con todos los códigos y normas correspondientes,
incluidos los códigos y normas de construcción específicos sobre protección
contra incendios.
4. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, tenga cuidado de no
dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
5. Este calentador se calienta cuando se usa. Para evitar quemaduras, no deje
que la piel desnuda toque las superficies calientes. Mantenga materiales
combustibles como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa, etc.,
así como las cortinas, por lo menos a 3 pies (0.9 m) de la parte delantera del
calentador.
6. Es necesario tener extremo cuidado cuando se use un calentador cerca de
niños o personas inválidas, y siempre que el calentador se deje funcionando
y sin atención.
7. No haga funcionar ningún calentador después de que presente una falla.
Desconecte la energía eléctrica en el panel de servicio y pida que un electricista
acreditado inspeccione el calentador antes de volverlo a usar.
8. No lo use en exteriores.
9. Para desconectar el calentador, mueva los controles a la posición de apagado
y desconecte la energía eléctrica al circuito del calentador en el panel de
desconexión principal (o active el interruptor de desconexión interna, si existe).
10. No inserte ni permita que objetos extraños entren en la abertura de ventilación
o de escape, pues esto puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio
o daños al calentador.
11. Para prevenir un posible incendio, no bloquee la entrada o salida del aire de
ninguna manera.
12. El calentador tiene piezas calientes y que pueden generar arcos eléctricos o
chispas en el interior. No lo use en áreas donde se use o almacene gasolina,
pintura o vapores o líquidos flamables.
13. Use este calentador solamente como se describe en este manual. Cualquier
otro uso no recomendado por el fabricante puede ocasionar un incendio, una
descarga eléctrica o lesiones a personas.
14. Para evitar golpe eléctrico: No instale la unidad en una bañera o recinto de
ducha. Nunca coloque un interruptor en un lugar que pueda ser alcanzado
desde una bañera o ducha.
15. No conecte el calentador a un variador de luz o control de velocidad.
16. Provea un circuito por separado de 15 AMP. Use un cable de corriente 14 GA.
del tipo conforme al código.
17. Este producto está diseñado solamente para instalarse en el cielo raso. Este
producto está diseñado para instalarse en cielos rasos con una pendiente de
hasta 12/12. El sistema de conductos debe apuntar hacia arriba. NO MONTE
ESTE PRODUCTO EN LA PARED.
18. Instalar en el techo solamente por lo menos a 6" de la pared.
19. Este producto debe ser conectado a tierra.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
HERRAMIENTAS Y
MATERIALES NECESARIOS
• Destornilladores con rectos lados y Phillips
• Sierra de puntar o saber
• Martillo
• Alicates o aprieta-tuercas
SOLAMENTE PARA EL MODELO 658
• Conducto redondo de 10,16 cm ( 4 plg.) y codos (los que se necesiten)
• Techo o casquete de pared
• Cinta adhesiva para conductos
• Artículos eléctricos (que cumpla con los códigos)
COMBINATION UNITS
MODEL 656 HEATER/LIGHT
MODEL 658 HEATER/FAN
656F AND 658F FINISH PACKS FOR USE
WITH 654H HOUSING PACKS.
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
UNIDADES COMBINADAS
MODELO 656 CALENTADOR/LUZ
MODELO 658 CALENTADOR/VENTILADOR
PAQUETES DE ACABADO 656F y 659F PARA USAR
CON PAQUETES DE BASTIDOR 654H.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
INSTALLING OR USING THIS
HEATER.
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons,
observe the following:
1. Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer. If you have questions, contact the
manufacturer at the address or telephone number listed in
the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at
service panel and lock the service disconnecting means
to prevent power from being switched on accidentally.
When the service disconnecting means cannot be locked,
securely fasten a prominent warning device, such as a tag,
to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a
qualified person(s) in accordance with all applicable codes
and standards, including fire-rated construction codes and
standards.
4. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage
electrical wiring and other hidden utilities.
5. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let
bare skin touch hot surfaces. Keep combustible materials,
such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes, etc.
and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the front of the
heater.
6. Extreme caution is necessary when any heater is used by
or near children or invalids and whenever the heater is left
operating and unattended.
7. Do not operate any heater after it malfunctions. Disconnect
power at service panel and have heater inspected by a
reputable electrician before reusing.
8. Do not use outdoors.
9. To disconnect heater, turn controls to off, and turn off
power to heater circuit at main disconnect panel (or
operate internal disconnect switch, if provided).
10. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation
or exhaust opening, as this may cause an electric shock or
fire, or damage the heater.
11. To prevent a possible fire, do not block air intakes or
exhaust in any manner.
12. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not
use it in areas where gasoline, paint, or flammable vapors
or liquids are used or stored.
13. Use this heater only as described in this manual. Any other
use not recommended by the manufacturer may cause fire,
electric shock, or injury to persons.
14. To avoid electrical shock: Do not install unit in a tub or
shower enclosure or any location where it may come in
contact with water. Never place a switch where it can be
reached from a tub or shower.
15. Do not connect heater to dimmer switch or speed control.
16. Provide a separate 15 AMP circuit. Use 14 GA. power cable
of type which meets code.
17. This product is designed for ceiling installation only. This
product is designed for installation in ceilings up to a12/12
pitch. Ductwork must point up. DO NOT MOUNT THIS
PRODUCT IN A WALL.
18. Install in ceiling only, at least 6" from any wall.
19. The product must be grounded.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
TOOLS AND
MATERIALS REQUIRED
• Straight-blade & Phillips screwdrivers
• Saber or Keyhole Saw
• Hammer
• Pliers or Nut Driver
MODEL 658 ONLY
• 4” round duct and elbows (as needed)
• Roof or wall cap
• Duct tape
• Electrical supplies (to comply with codes)
LEA Y CONSERVE
ESTAS INSTRUCCIONES
For Warranty Statement,
Service Parts, Technical
Support, or to Register
your product, please visit
our website or call:
In the United States -
Broan.com
800-637-1453 or
NuTone.com
888-336-6151
In Canada -
Broan.ca or
NuTone.ca
877-896-1119
Si desea consultar la
declaración de garantía,
repuestos de servicio,
apoyo técnico o para
registrar su producto,
visite nuestro sitio web
o llame:
En Estados Unidos: -
Broan.com
800-637-1453 o
NuTone.com
888-336-6151.
En Canadá -
Broan.ca o
NuTone.ca
877-896-1119

2
PREPARACION
1. Desconecte el conjunto del calentador del enchufe ROJO.
2. Afloje los dos tornillos de retén en el interior de la entrada
de descarga del calentador.
Coloque la punta del destornillador entre la pared exterior
de la entrada de descarga y la carcasa del ventilador.
Haga palanca suavemente hacia afuera hasta que la
descarga del escape salga de la pestaña de apoyo en
la carcasa exterior. (FIG. 1)
3. Desenganche los pasadores de la bisagra y saque el
conjunto del calentador hacia afuera de la carcasa. (FIG. 2)
PRECAUCIÓN: Retire el anillo de embalaje de la entrada
del soplador del calentador antes de hacer funcionar el
calentador.
PASOS 4 Y 5 - SOLAMENTE PARA EL MODELO 658
4. Desconecte el ventilador del enchufe NEGRO. Saque
la bolsa de plástico y déjela a un lado.
5. Quite el tornillo de montaje y cuidadosamente saque
el ventilador hacia afuera de la carcasa. (FIG. 3)
6. Refiérase al diagrama de conexiones de la unidad
en la página siguiente. Saque los discos removibles
apropiados introduciendo la punta del desmontador en las
ranuras y moviendo éste de un lado a otro hasta romper
las pestañas. (FIG. 4)
7. Inserte lo soportes de montaje ajustables en los canales
para los soportes en la carcasa. (FIG. 5)
PREPARATION
1. Unplug the heater assembly from the RED recep-
tacle.
2. Loosen the two retaining screws on the inside of the
heater discharge opening.
Place a screwdriver tip between the outer wall of
the discharge opening and the fan housing. Gently
pry outward until the exhaust discharge slips off the
support lip on the outer housing. (FIG. 1)
3. Unhook hinge pins and lift heater assembly out of
housing. (FIG. 2)
CAUTION: Remove the shipping ring from the heater
blower inlet before operating the heater.
STEPS 4 & 5 - MODEL 658 ONLY
4. Unplug the fan assembly from the BLACK recep-
tacle. Remove the plastic bag and set it aside.
5. Remove the mounting screw and carefully lift the
fan assembly out of the housing. (FIG. 3)
6. Refer to the wiring diagram of your unit on the next
page. Remove appropriate knockout(s) by inserting
a screwdriver blade into slots and bending it back
and forth to break tabs. (FIG. 4)
7. Insert the adjustable mounting brackets into the
bracket channels on the housing. (FIG. 5)
FIG. 1
RETAINING
SCREWS
TORNILLOS DE
RETEN
FIG. 2
HINGE PINS
PASADORES
DE LA BIS-
AGRA
FIG. 3
FIG. 4
FIG. 5
KNOCKOUTS
DISCOS
REMOVIBLES

WIRING OPENING
RELEASE SLOT
INSTALLATION
WARNING: To reduce the risk of fire, do not store or
use gasoline or other flammable vapors and liquids
in the vicinity of the heater.
CAUTION: High temperature, risk of fire, keep
electrical cords, drapery, furnishings, and other
combustibles at least 3 feet (0.9 m) from the front of
the heater and away from the side and rear.
STEP 8 - MODEL 658 ONLY
8. For best results, choose a location which allows
fan to be vented outside with the shortest possible
duct run and the fewest number of elbows.
9. Position unit between joists and extend mounting
brackets. Position brackets such that bottom edge
of housing will be flush with finished ceiling. Mark
the top of keyhole slot on all four mounting brackets.
(FIG. 6)
10. Remove unit temporarily, and pound nails partially
into joists at all four marked locations. (FIG. 7)
11. Hang unit from nails and use embossed measuring
guides to check if unit will be flush with finished
ceiling. Pound nails tight. For wide joist centers:
A #8 x 3/8 self-tapping screw can be used to join
extended brackets together and create a rigid mount.
To ensure a noise-free mount, crimp the bracket
channels tightly around mounting brackets. (FIG. 8)
STEP 12 - MODEL 658 ONLY
12. Snap the damper/duct connector onto housing.
Make sure that tabs on the connector lock in
housing slots. (Top of damper/duct connector
will be flush with top of housing.) (FIG. 9)
NOTE: Make sure damper flap is in place inside
of duct connector. If it is not:
Squeeze top and
bottom of connector to
snap flap back into place.
(FIG. 10)
Installation work and electrical wiring must be
done by a qualified person(s) in accordance with
all applicable codes and standards, including fire-
rated construction codes and standards.
13. Wire unit according to appropriate diagram. (FIG.11
or FIG.12)
NOTE
If the switch has not been wired properly and wires
need to be moved:
1. Each wire opening has a release slot.
2. Push a small nail or screwdriver into release slot
while gently removing wire.
3. DO NOT pull any wire out of the switch without
using the release slot. The switch may be dam-
aged.
14. Replace heater assembly removed in STEP 3 and
plug it into RED receptacle. Direct wires away from
blower inlet.
INSTALACION
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, no
almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos
flamables en las cercanías del calentador.
PRECAUCIÓN: Temperatura alta, el riesgo de incendio,
mantenga los cables eléctricos, cortinas, muebles y
otros materiales combustibles por lo menos 3 pies
(0,9 m) del frente del calentador y lejos de la cara y la
parte trasera.
PASO 8 - SOLAMENTE PARA EL MODELO 658
8. Para mejores resultados, elija un lugar que permita
que el ventilador ventile hacia afuera usando la menor
cantidad de ducto y el menor número posible de
codos.
9. Sitúe la unidad entre las vigas y extienda lo soportes
de montaje. Coloque los soportes de manera que el
extremo inferior de la carcasa quede al nivel del techo
acabado. Marque la parte superior de la ranura en los
cuatro soportes de montaje. (FIG. 6)
10. Saque la unidad por unos momentos, y clave los clavos
parcialmente en las vigas en las cuatro posiciones
marcadas. (FIG. 7)
11. Cuelgue la unidad de los clavos y use las guías
estampadas de medición para comprobar si la unidad
se encuentra a nivel con el techo acabado. Termine de
clavar los clavos. En caso de que el centro de las vigas
sea ancho: se puede usar un tornillo autoencroscables
No. 8 x 3/8 para juntar lo soportes extendidos y crear una
montura rígida. Para obtener una montura silenciosa,
pliegue los canales alrededor de los soportes de montaje.
(FIG. 8)
PASO 12 - SOLAMENTE PARA EL MODELO 658
12. Inserte la conexión del amortiguadorr/conducto en
la carcasa. Compruebe de que las pestañas del
conector enganchan en las ranuras de la caja.(La
parte superior del amortiguadorr/conducto debe estar
a nivel con la parte superior de la carcasa). (FIG. 9)
NOTA: Asegúrese de que la tapa del regulador de tiro
esté colocada dentro del conector del conducto. Si no lo
está:
Comprima la parte superior e inferior del conector
para
volver a colocar la tapa en su lugar. (FIG. 10)
El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben
estar a cargo de personal capacitado, de acuerdo
con todos los códigos y normas correspondientes,
incluidos los códigos y normas de construcción
específicos sobre protección contra incendios.
13. Conecte la unidad de acuerdo con el diagrama a
continuación. (FIG.11 o FIG. 12)
NOTA
14. Vuelva a colocar el conjunto del calentador que fue
retirado en el PASO 3 y conéctelo al enchufe ROJO.
Instale los alambres alejados de la entrada de aire al
ventilador.
RANURA DE
DESENGANCHE
ENTRADA
PARA EL CABLE
1. Cada entrada para cable posee una ranura de
desenganche.
2. Introduzca un clavo pequeño o un destornillador en la
ranura de desenganche mientras saca el cable poco
a poco.
3. No tire de los cables hacia afuera del interruptor sin
usar la ranura de desenganche. Esto puede dañar
el interruptor.
FIG. 6
FIG. 7
FIG. 8
FIG. 9
EMBOSSED
MEASURING
GUIDES
GUIAS ES-
TAMPADAS DE
MEDICION
FLUSH
NIVEL
FIG. 10
3
Product specificaties
Merk: | Broan |
Categorie: | Ventilator |
Model: | 654H |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Broan 654H stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Ventilator Broan
11 Juni 2025
10 Juni 2025
17 April 2025
15 April 2025
15 April 2025
15 April 2025
15 April 2025
15 April 2025
15 April 2025
15 April 2025
Handleiding Ventilator
- Big Ass Fans
- Easymaxx
- Haus & Luft
- ElectriQ
- Platinet
- Comfee
- KDK
- Maico
- Philips
- Be Cool
- BEKO
- Fantini Cosmi
- SpeedComfort
- Qlima
- Grunkel
Nieuwste handleidingen voor Ventilator
14 Juni 2025
13 Juni 2025
13 Juni 2025
12 Juni 2025
11 Juni 2025
11 Juni 2025
11 Juni 2025
11 Juni 2025
11 Juni 2025
10 Juni 2025