Brennenstuhl USB C PD 20W Handleiding


Bekijk gratis de handleiding van Brennenstuhl USB C PD 20W (2 pagina’s), behorend tot de categorie Niet gecategoriseerd. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 19 mensen en kreeg gemiddeld 4.5 sterren uit 3 reviews. Heb je een vraag over Brennenstuhl USB C PD 20W of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
“Surge Protection on” functional display:
Overvoltage protection available
Product ready for operation.
Overvoltage protection used up
Product must be exchanged.
Maintenance and cleaning
The product is maintenance-free. Clean the product with a dry
cloth.
Disposal
Dispose of electric appliances in an environmentally
friendly manner!
Electric appliances must not be disposed of in household
waste. The European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and
Electronic Equipment rules that used electric appliances should be
collected separately and recycled in an environmentally friendly
manner. For possibilities of disposal of the used appliance, please
contact your local or municipal administration.
Service
If you have any questions about the product, please contact us at
service.brennenstuhl.com.
Phone: 00 800 48 72 0 74 1 (free of charge).
EU declaration of conformity
The declaration of conformity is deposited with the
manufacturer.
Fonctionnement et mode d‘emploi
Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant de
mettre le produit en service.
Avertissements :
Ne branchez pas les prises en série !
La mise hors tension nest uniquement eective lorsque la prise
est débranchée !
Ne couvrez pas le produit !
Utilisez le produit uniquement au sec !
Placez toujours le produit de manière à ce que la prise de
courant soit facilement accessible et que vous puissiez atteindre
facilement la prise secteur !
Il existe un risque d‘électrocution en cas de contact avec des
pièces endommagées, ouvertes ou sous tension !
Utiliser uniquement avec le câble déroulé en raison de l‘aug-
mentation de la charge thermique!
Protection parasurtension :
Le dispositif de protection parasurtension empêche les appareils
électriques branchés au produit d‘être endommagés par des pics
de tension sur le réseau électrique. Lappareil doit être branché
à une prise de courant pourvue d’un conducteur de protection
installée conformément à la législation en vigueur. En cas
de foudroiement direct, une protection absolument sûre des
appareils électriques branchés ne peut être garantie en raison des
pics de tension du réseau qui peuvent être extrêmement élevées.
Une protection primaire/moyenne (technique d’installation)
conjointement avec une protection de précision selon la norme
EN 61643-11 type 3, vous procurent une protection contre les
surtensions, la plus élevée possible.
Voyant de fonctionnement « Surge Protection on » :
Protection contre les surtensions prévue
Produit prêt à l‘emploi.
Protection contre les surtensions consommée
Le produit doit être remplacé.
Entretien et nettoyage
Le produit ne nécessite aucune maintenance. Nettoyez le produit
avec un chion sec.
Les appareils électriques doivent être mis au rebut
conformément aux normes environnementales !
Ne jetez pas les appareils électriques avec les ordures
ménagères. Selon la directive européenne 2012/19/CE relative
aux appareils électriques et électroniques usagés, les appareils
électriques doivent être collectés séparément et recyclés dans le
respect de l’environnement. Pour connaître les solutions de mise
au rebut d‘un appareil usagé, adressez-vous à votre administra-
tion locale ou communale.
Service après-vente
Pour toute question concernant le produit, contactez-nous à
l‘adresse service.brennenstuhl.com.
Tél. : 00 800 48 72 0 74 1 (gratuit).
Élimination
Déclaration de conformité UE
La déclaration de conformité UE est disponible auprès
du fabricant.
Werking en gebruikshandleiding
Lees de volgende instructies zorgvuldig door voordat u het
product gebruikt.
Waarschuwing:
Nooit meerdere producten op elkaar aansluiten!
Product is uitsluitend spanningsvrij bij uitgetrokken stekker!
Nooit afdekken tijdens gebruik!
Enkel in droge ruimtes gebruiken!
Plaats het product zo, dat het stopcontact vlot toegankelijk is en
u de netstekker snel kunt bereiken!
Bij het aanraken van beschadigde, open of onder spanning
staande delen bestaat er gevaar voor elektrische schok!
Alleen gebruiken met afgerolde kabel vanwege hogere
temperatuurbelasting!
Overspanningsbeveiliging:
De overspanningsbeveiliging zorgt ervoor dat de op het product
aangesloten apparaten geen schade kunnen oplopen door span-
ningspieken in het stroomnet. Voor een correcte werking moet
het product op een stopcontact met correct geïnstalleerde aarding
worden aangesloten. Bij directe blikseminslag kan wegens de
extreem hoge energiestoot van de bliksemslag geen absolute
beveiliging van de aangesloten elektrische apparaten worden
gegarandeerd. Om een maximale overspanningsbeveiliging te
bereiken, dient u te werken met een meerlaags overspannings-
beveiligingsconcept volgens EN 616443-11 type3 dat bestaat
uit grof-/middenbeveiliging (elektrotechniek) in combinatie met
onze jnbeveiliging.
Bedrijfsindicator „Surge Protection on“:
Overspanningsbeveiliging actief
Product bedrijfsklaar.
Overspanningsbeveiliging verbruikt
Product moet worden vervangen.
Onderhoud en reiniging
Het product is onderhoudsvrij. Reinig het product met een droge
doek.
Afvalverwijdering
Werp elektrische apparaten op gepaste manier
weg!
Elektrische apparaten behoren niet bij het huisvuil.
Volgens Europese Richtlijn 2012/19/EU betreende elektrische
en elektronische apparatuur moeten afgedankte elektrische
apparaten apart worden ingezameld en op een milieuvriendelijke
manier worden gerecycled. Vraag informatie bij uw gemeente
of stadsbestuur over mogelijkheden voor het afvoeren van
afgedankte apparaten.
Service
Als u vragen hebt over het product, kunt u contact met ons
opnemen via service.brennenstuhl.com.
Tel.: 00 800 48 72 0 74 1 (gratis).
EU-conformiteitsverklaring
De EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar bij de
fabrikant.
Manuale di funzionamento e istruzioni
per l’uso
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le seguenti
istruzioni.
Avvertenze:
Non inserire più prese in successione!
Senza tensione solo quando la spina è scollegata!
Non utilizzare coperto!
Utilizzare solo in locali asciutti!
Posizionare sempre il prodotto in modo che la presa di corrente
sia facilmente accessibile e si possa raggiungere facilmente la
spina di alimentazione!
Sussiste il rischio di scossa elettrica quando si toccano parti
danneggiate, aperte o sotto tensione!
A causa dell‘aumento del carico termico, il funzionamento è
possibile solo se non è stato avvolto!
Protezione da sovratensione:
Il dispositivo di protezione dalle sovratensioni impedisce che gli
apparecchi elettrici collegati al prodotto vengano danneg-
giati da picchi di tensione nella rete elettrica. Per un corretto
funzionamento, il prodotto deve essere collegato ad una presa
di corrente con un conduttore di terra di protezione installato
correttamente. In caso di fulmini diretti non è possibile garantire
una protezione in tutta sicurezza dei dispositivi elettrici collegati
a causa dell‘energia estremamente elevata che si verica. Si
ottiene la massima protezione possibile dalle sovratensioni con un
concetto di protezione dalle sovratensioni a più stadi composto da
una protezione grossolana/media (tecnica di installazione) unita
alla nostra protezione ne secondo EN 61643-11 tipo 3.
Indicatore di funzionamento „Surge Protection on”:
Protezione da sovratensione fornita
Prodotto pronto all‘uso.
Eetto di protezione dalle sovratensioni esaurito
Il prodotto deve essere sostituito.
Riparazione e pulizia
Il prodotto è esente da manutenzione. Pulire il pro dotto con un
panno morbido.
Smaltimento
Smaltire gli apparecchi elettrici in modo
ecocompatibile!
Gli apparecchi elettrici non devono essere messi nei riuti
domestici. Conformemente alla Direttiva Europea 2012/19/UE
sugli apparecchi elettrici ed elettronici gli apparecchi elettrici
usati devono essere raccolti separatamente e riciclati in modo
ecocompatibile. Si possono richiedere le modalità di smaltimento
dell‘apparecchio inutilizzato presso la propria amministrazione
comunale o cittadina.
Assistenza
In caso di domande sul prodotto, si prega di contattarci all‘indiriz-
zo service.brennenstuhl.com. Tel.: 00 800 48 72 0 74 1 (gratuito).
Dichiarazione di conformità UE
La dichiarazione di conformità EU è depositata presso il
fabbricante.
Funktionsbeskrivning och bruksanvisning
Läs följande anvisningar noggrant innan du använder produkten.
Varningsanvisningar:
Anslut inte era grenuttag till varandra i följd (uttagen får inte
seriekopplas)!
För att bryta strömmen till uttaget (så det blir spänningsfritt)
måste sladden dras ur!
Produkten får inte vara övertäckt när den används!
Får endast användas i torra rum!
Placera alltid produkten så att det går lätt att komma åt elutta-
get, så du lätt kan komma åt stickkontakten i eluttaget!
Fara för elektriska stötar föreligger om man rör vid skadade,
exponerade eller spänningssatta delar!
Endast använda med avrullad kabel på grund av ökad tempe-
raturbelastning!
Överspänningsskydd:
Överspänningsskyddet förhindrar att elektriska apparater som är
anslutna till produkten skadas av spänningsspikar i elnätet. För
att produkten ska fungera som den ska måste den anslutas till ett
eluttag som har en korrekt installerad skyddsledare. Vid ett direkt
blixtnedslag gör den extremt höga energi som uppstår att det inte
går att garantera ett hundraprocentigt säkert skydd för de ans-
lutna elektriska apparaterna. Bästa möjliga överspänningsskydd
får man genom en överspänningsskyddslösning som består av
era steg, med grovskydd och mellanskydd (elinstallationsteknik)
tillsammans med vårt nskydd som uppfyller kraven i standarden
SS-EN 61643-11 typ3.
Funktionsindikering „Surge Protection on”:
Överspänningsskyddet är aktiverat
Produkten är klar att användas.
Överspänningsskyddet är förbrukat
Produkten måste bytas ut.
Underhåll och rengöring
Produkten är underhållsfri. Rengör produkten med en torr trasa.
Avfallshantering
Kassera elektronisk utrustning på ett miljövänligt
sätt!
Elektronisk utrustning hör inte hemma i hushållsavfallet.
Enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2012/19/EU om
avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk eller elektronisk
utrustning måste uttjänta elektriska enheter samlas in separat
och återvinnas på ett miljövänligt sätt. Information om vilka
alternativ du har för att lämna in dina uttjänta apparater till
återvinning får du av din kommun eller stadsförvaltning.
Service
Om du har några frågor om produkten, vänligen kontakta oss på
service.brennenstuhl.com. Tel.: 00 800 48 72 0 74 1 (gratis).
EU-försäkran om överensstämmelse
EU-försäkran om överensstämmelse förvaras hos
tillverkaren.
Función e instrucciones de uso
Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de utilizar el
producto.
Advertencias:
¡No conectar un dispositivo tras otro!
¡El dispositivo solo está libre de corriente cuando no está
conectado!
¡No lo cubra al estar en funcionamiento!
¡Usar solo en dependencias secas!
¡Colocar siempre el producto de modo que el acceso a la toma
de corriente sea sencillo y se pueda alcanzar con facilidad el
enchufe!
¡Existe riesgo de descarga eléctrica si se tocan piezas dañadas,
abiertas o que se encuentren bajo corriente!
Sólo operar con cable desenrollado debido a la mayor carga de
temperatura!
Protección contra sobretensiones:
El dispositivo de protección contra sobretensiones evita que
los dispositivos eléctricos conectados al producto se dañen por
picos de tensión en la red. Para asegurar una función correcta, el
producto debe instalarse a una toma de corriente con un cable
de tierra instalado debidamente. En caso del impacto directo de
un rayo no se puede garantizar la protección de los dispositivos
electrónicos conectados, p1-ya que se crea una descarga de energía
extrema. Recibirá la máxima protección contra sobretensiones
con un concepto multietapa compuesto por protección gruesa/
media (técnica de instalación) junto con nuestra protección na
EN 61643-11 Tipo 3.
Luz indicadora „Surge Protection on“:
Protección contra sobretensiones garantizada
Producto listo para su utilización.
Protección contra sobretensiones no garantizada
El producto debe reemplazarse.
Mantenimiento y limpieza
El producto no requiere mantenimiento. Limpie el producto con
un paño seco.
Eliminación de residuos
Elimine los electrodomésticos siguiendo las
regulaciones ambientales
¡Los aparatos eléctricos no forman parte de la basura
doméstica! En conformidad con la Directiva Europea 2012/19/CE
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, los equipos
eléctricos deben ser seleccionados, separados y reciclados para
que puedan volver a ser reutilizados. Contacte con las autoridades
locales de su zona u ocina municipal para informarse sobre las
posibilidades de eliminación del dispositivo.
Servicio
Si tiene alguna pregunta sobre el producto, póngase en contacto
con nosotros en service.brennenstuhl.com.
Tel.: 00 800 48 72 0 74 1 (gratuito).
Declaración de conformidad UE
La declaración de conformidad UE ha sido dispuesta por
el fabricante.
Sposób działania i instrukcja użytkowania
Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy uważnie
przeczytać poniższe instrukcje.
Wskazówki ostrzegawcze:
Nie podłączać szeregowo!
Stan beznapięciowy tylko przy wyjętej wtyczce!
Nie używać produktu pod przykryciem!
Używać tylko w suchych pomieszczeniach!
Produkt zawsze umieszczać w taki sposób, aby gniazdo
elektryczne było łatwo dostępne i zapewniony był dobry dostęp
do wtyczki sieciowej!
W przypadku dotknięcia elementów uszkodzonych,
odsłoniętych lub znajdujących się pod napięciem istnieje
niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
Działanie tylko z rozwiniętym kablem ze względu na
zwiększone obciążenie temperaturowe!
Ochrona przepięciowa:
Urządzenie zabezpieczające przed przepięciami zapobiega
uszkodzeniu podłączonych do produktu urządzeń elektrycznych
na skutek pików napięciowych w sieci. Aby zapewnić prawidłowe
działanie, produkt musi być podłączony do gniazda elektryc-
znego z prawidłowo zainstalowanym przewodem ochronnym.
W przypadku bezpośredniego uderzenia pioruna nie można
zagwarantować całkowicie bezpiecznej ochrony podłączonych
urządzeń elektrycznych z powodu bardzo dużej energii. W celu
zapewnienia możliwie jak najwyższej ochrony przepięciowej zas-
tosowano koncepcję wielostopniowej ochrony przed przepięciami,
na którą składają się ograniczniki przepięć typu 1 i 2 (technika
instalacyjna) w połączeniu z naszym ogranicznikiem przepięć
typu 3 zgodnie z normą EN 61643-11.
Wskaźnik funkcyjny „Surge Protection on”:
Skuteczność ochrony przepięciowej zapewniona
Produkt gotowy do eksploatacji.
Skuteczność ochrony przepięciowej wyczerpała się
Należy wymienić produkt.
Serwisowanie i czyszczenie
Produkt nie wymaga konserwacji. Produkt czyścić suchą ściereczką.
Usuwanie odpadów
Sprzęt elektryczny należy utylizować w sposób
bezpieczny dla środowiska naturalnego!
Urządzenia elektryczne to nie domowe śmieci czy odpadki.
Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE w sprawie zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego, zużyte urządzenia elek-
tryczne należy gromadzić osobno i przekazywać do ponownego
przetworzenia w sposób bezpieczny dla środowiska naturalnego.
Informacje o możliwościach utylizacji wysłużonego urządzenia
można uzyskać we właściwym urzędzie miasta lub gminy.
Obsługa
W przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących produktu prosimy
o kontakt pod adresem service.brennenstuhl.com.
Tel.: 00 800 48 72 0 74 1 (bezpłatnie).
Deklaracja zgodności UE
Deklaracja zgodności UE jest zdeponowana u producenta.
Funkce a návod k používání
Před použitím výrobku si pozorně přečtěte následující pokyny.
Výstražné pokyny:
Nezastrkovat za sebou!
Bez napětí pouze při vytažené zástrčce!
Neprovozovat zakryté!
Používat pouze v suchých prostorách!
Umístěte produkt vždycky tak, aby byla snadno dostupná
zásuvka a abyste dobře dosáhli síťovou zástrčku!
Při kontaktu s poškozenými, otevřenými díly nebo součástkami
pod napětím hrozí riziko úderu elektrickým proudem!
Kvůli zvýšenému teplotnímu zatížení pracujte pouze v
rozvinutém stavu!
Ochrana proti přepětí:
Zařízení k ochraně proti přepětí zamezuje, aby se nepoškodili
elektrické přístroje připojené k výrobku při napěťových špičkách v
síti. Pro správnou funkčnost musí být produkt zapojený do zásuvky
s odborně nainstalovaným ochranným vodičem. Při přímém
úderu bleskem nelze zaručit z důvodu extrémně vysoké vznikající
energie absolutně bezpečnou ochranu připojených elektrických
přístrojů. Maximální možnou ochranu proti přepětí získáte s
vícestupňovým konceptem ochrany proti přepětí složeném z hru-
bé/střední ochrany (instalační technika) společně s naší jemnou
ochranou podle EN 61643-11 typ 3.
Funkční zobrazení „Ochrana zap“:
Zadaný ochranný účinek proti předpětí
Produkt připraven k provozu.
Spotřebovaný ochranný účinek proti předpětí
Produkt se musí vyměnit.
Údržba a čištění
Produkt je nenáročný na údržbu. Vyčistěte produkt suchým
hadříkem.
Likvidace odpadu
Ekologicky zlikvidujte elektrické přístroje!
Elektrické spotřebiče nepatří do domovního odpadu! Podle
Evropské směrnice 2012/19/EU o elektrických a elektro-
nických starých přístrojích se musí opotřebené elektrospotřebiče
shromáždit zvlášť a odvést k ekologicky nezávadné recyklaci. O
možnostech likvidace vysloužilých přístrojů se můžete informovat
u svého obecního nebo městského úřadu.
Servis
Máte-li jakékoli dotazy týkající se výrobku, kontaktujte nás na
adrese service.brennenstuhl.com.
Tel.: 00 800 48 72 0 74 1 (zdarma).
Prohlášení o shodě s normami EU
Prohlášení o shodě s normami EU je uložené u výrobce.
Működés és használati utasítás
Kérjük, a termék használata előtt gyelmesen olvassa el az alábbi
utasításokat.
Figyelmeztetések:
Ne dugja egymásba!
Csak a kihúzott dugó feszültségmentes!
Ne működtesse lefedve!
Csak száraz helyen használja!
Mindig úgy helyezze el a terméket, hogy a csatlakozódugó
könnyen elérhető legyen, és a hálózati csatlakozódugót
könnyen elérhesse!
Sérült, nyílt vagy feszültség alatt álló részek megérintése
áramütésveszélyt jelent!
A megnövekedett hőmérsékleti terhelés miatt csak feltekert
állapotban működjön!
Túlfeszültségvédelem:
A túlfeszültségvédelem elkerüli, hogy a termékre csatlakoztatott
elektromos készülékeket a hálózatban érzékelhető feszült-
ségcsúcsok tönkre tegye. A helyes működéshez a terméket
szakszerűen telepített védővezetékkel felszerelt csatlakozódugóra
csatlakoztassa. Közvetlen villámcsapás esetén az extrém magas
energiajelenség miatt a csatlakoztatott elektromos készülékek
teljesen biztos védelme nem biztosított. A lehető legmagasabb
túlfeszültségvédelmet a durva-közepes védelemből álló többfoko-
zatos túlfeszültségvédelmi-koncepció (telepítési technika) és
az EN 61643-11 szabvány3. típusa szerinti nomvédelmünkkel
érheti el.
„Surge Protection on „működés-kijelzés“:
Túlfeszültségvédelem hatás adott
A termék üzemképes.
Túlfeszültségvédelem hatás megszűnt
Cserélje ki a terméket.
Fenntartás és tisztítás
A termék nem igényel karbantartást. A terméket száraz, puha
kendővel tisztítsa.
Hulladékártalmatlanítás
Az elektromos készülékeket környezetbarát módon
kell ártalmatlanítani!
Elektromos készülékeket tilos a háziszemétbe dobni.
Azelektromos és elektronikus készülékekről szóló 2012/19/EU Eu-
rópai Irányelv szerint az elavult elektromos készülékeket gyűjtse
szelektíven és vigye környezetbarát újrahasznosításra. A kiszolgált
készülékek ártalmatlanításának lehetőségeiről tájékozódjon a
közösségi vagy városi közigazgatásnál.
Szerviz
Ha bármilyen kérdése van a termékkel kapcsolatban, kérjük,
forduljon hozzánk a service.brennenstuhl.com e-mail címen.
Tel.: 00 800 48 72 0 74 1 (ingyenes).
EU megfelelőségi nyilatkozat
Az EU megfelelőségi nyilatkozat a gyártónál található.
Функционирование и руководство по
пользованию
Перед использованием изделия внимательно прочтите
следующие инструкции.
Предупреждающие указания:
Не вставлять друг за другом!
Обесточивание обеспечивается только при извлеченном
штекере!
Не укрывать во время работы!
Использовать только в сухих помещениях!
Всегда размещать изделие так, чтобы розетка была
легкодоступной и можно было беспрепятственно добраться
до сетевого штекера!
При прикасании к поврежденным, оголенным или
находящимся под напряжением деталям существует
опасность поражения электротоком!
Работа только с размотанным кабелем из-за повышенной
температурной нагрузки!
Защита от перенапряжений:
Устройство защиты от перенапряжений предупреждает
повреждение подключенных к изделию электроприборов
в результате пиковых выбросов напряжения в сети.
Для правильного функционирования изделие должно
быть подключено к розетке с технически правильно
смонтированным проводом защитного заземления.
При прямом ударе молнии абсолютно надежная
защита подключенных электроприборов не может
быть гарантирована ввиду воздействия экстремально
большой энергии. Максимально возможную защиту
от перенапряжений можно получить с помощью
многоступенчатой концепции защиты от перенапряжений,
включающей в себя средства защиты малой/средней
чувствительности (монтажная техника) в комплексе с
нашими средствами защиты высокой чувствительности по
стандарту EN 61643-11, тип 3.
Функциональная индикация „Защита включена“:
Действие защиты от перенапряжений обеспечивается
Изделие готово к эксплуатации.
Funktion und Gebrauchsanleitung
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor
Sie das Produkt in Betrieb nehmen.
Warnhinweise:
Nicht hintereinander stecken!
Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker!
Nicht abgedeckt betreiben!
Nur in trockenen Räumen verwenden!
Platzieren Sie das Produkt stets so, dass die Steckdose leicht
zugänglich ist, und Sie den Netzstecker gut erreichen können!
Beim Berühren von beschädigten, oenen oder unter Spannung
stehenden Teilen besteht die Gefahr eines Stromschlags!
Wegen erhöhter Temperaturbelastung nur im abgewickelten
Zustand betreiben!
Überspannungsschutz:
Die Überspannungsschutzeinrichtung vermeidet, dass an das
Produkt angeschlossene Elektrogeräte durch Spannungsspitzen
im Netz beschädigt werden. Für eine korrekte Funktion muss das
Produkt an einer Steckdose mit fachgerecht installiertem Schutz-
leiter angeschlossen sein. Bei direktem Blitzeinschlag kann auf-
grund der extrem hohen auftretenden Energie ein absolut sicherer
Schutz der angeschlossenen Elektrogeräte nicht gewährleistet
werden. Höchstmöglichen Überspannungsschutz erhalten Sie mit
einem mehrstugen Überspannungsschutzkonzept bestehend
aus Grob-/Mittelschutz (Installationstechnik) gemeinsam mit
unserem Feinschutz nach EN 61643-11 Typ 3.
Funktionsanzeige „Surge Protection on“:
Überspannungs-Schutzwirkung gegeben
Produkt betriebsbereit.
Überspannungs-Schutzwirkung verbraucht
Produkt muss ausgetauscht werden.
Instandhaltung und Reinigung
Das Produkt ist wartungsfrei. Reinigen Sie das Produkt mit einem
trockenen Tuch.
Entsorgung
Bitte beachten Sie die beim Produkt beigelegten
Informationen zum Elektro- und Elektronikgeräte-
gesetz 3 –ElektroG3.
Diese nden Sie auch auf unserer Homepage,
service.brennenstuhl.com.
Für weitere Informationen empfehlen wir den Bereich Service/
FAQ`s auf unserer Homepage www.brennenstuhl.com.
Service
Bei Fragen zum Produkt kontaktieren Sie uns unter
service.brennenstuhl.com. Tel.: 00 800 48 72 0 74 1 (kostenlos).
EU-Konformitätserklärung
Die EU-Konformitätserklärung ist beim Hersteller
hinterlegt.
Function and instructions for use
Please read the following instructions carefully before using the
product.
Warnings:
Do not connect in series!
De-energized only when disconnected!
Do not cover during operation!
Only use in dry rooms!
Always place the product so that the socket is easily accessible
and you can easily reach the main plug!
When touching damaged, open or live parts, there is the risk of
electric shock!
Only operate with unwound cable due to increased temperature
load!
Overvoltage protection:
The overvoltage protection device prevents damage to electric
appliances connected to the product caused by voltage peaks.
For correct function, the product has to be connected to a socket
with professionally installed protective conductor. In case of
direct lightning strike, absolutely safe protection of the connected
electric appliances cannot be guaranteed due to the extremely
high energy that occurs. The highest overvoltage protection
possible is provided by a multi-stage overvoltage protection
concept consisting of coarse/middle protection (installation
technology) together with our ne protection according to EN
61643-11 type 3.
Funktion und Gebrauchsanleitung
Function and instructions for use
Fonctionnement et mode d‘emploi
Werking en gebruikshandleiding
Manuale di funzionamento e istruzioni
per l’uso
Funktionsbeskrivning och bruksanvisning
Función e instrucciones de uso
Sposób działania i instrukcja użytkowania
Funkce a návod k používání
Működés és használati utasítás
Функционирование и руководство по
пользованию
İşlevler ve kullanım kılavuzu
Toiminta- ja käyttöohje
Λειτουργία και Οδηγίες Χρήσης
Funcionamento e instruções de utilização
Talitlus- ja kasutusjuhend
Funkcia a návod na používanie
Delovanje in navodila za uporabo
Veikimas ir naudojimo instrukcija
Darbības princips un lietošanas instrukcija
Funkcija i upute za uporabu
Funcție și instrucțiuni de utilizare
Функции и инструкции за употреба
Funksjon og bruksanvisning
Функція та інструкція з використання
DSL 06 SP13 PD20 DE 4121 /
DSL 06 SP45 PD36 DE 4121
Действие защиты от перенапряжений отработано
Изделие подлежит замене.
Техническое содержание и очистка
Изделие не требует техобслуживания. Следует очищать
прибор сухой тканью.
Утилизация отходов
Электроприборы подлежат утилизации с учетом
защиты окружающей среды!
Запрещается выбрасывать электроприборы вместе
с бытовыми отходами. В соответствии с Директивой ЕС
№ 2012/19/EU по отработанным электроприборам и
электронной аппаратуре, отработанные электроприборы
должны собираться в отдельные контейнеры и отправляться
на утилизацию с соблюдением норм защиты окружающей
среды. О возможностях утилизации приборов, отработавших
свой ресурс, можно узнать в своем местном сельском или
городском муниципалитете.
Обслуживание
Если у вас возникли вопросы по изделию, пожалуйста,
свяжитесь с нами по адресу service.brennenstuhl.com.
Тел.: 00 800 48 72 0 74 1 (бесплатно).
Декларация соответствия нормам ЕС
Декларация соответствия нормам ЕС хранится у
Изготовителя.
İşlevler ve kullanım kılavuzu
Lütfen ürünü kullanmadan önce aşağıdaki talimatları dikkatlice
okuyun.
Uyarılar:
Arka arkaya takmayın!
Sadece ş çekildiğinde gerilimsizdir!
Çalışırken üstünü örtmeyin!
Sadece kuru mekanlarda kullanın!
Ürünü daima prize kolay erişebileceğiniz ve şe rahat
ulaşabileceğiniz şekilde yerleştirin!
Hasarlı, açık veya gerilim altındaki parçalara dokunulduğunda
elektrik çarpma tehlikesi söz konusudur!
Artan sıcaklık yükü nedeniyle sadece sarılmamış haldeyken
çalıştırın!
Aşırı gerilim koruması:
Aşırı gerilim koruma tertibatı, ürüne bağlı elektrikli cihazların
şebekedeki gerilim uçları nedeniyle hasar görmelerini önlemek-
tedir. Doğru fonksiyon için ürün usulüne uygun koruyucu iletkene
sahip bir prize takılmalıdır. Doğrudan yıldırım çarpmasında oluşan
aşırı yüksek enerji nedeniyle bağlı olan elektrikli cihazların kesin
olarak güvenli bir koruması sağlanamaz. Olabildiğince yüksek
aşırı gerilim korumasına, EN 61643-11 Tip3 uyarınca hassas
korumamızla birlikte düşük/orta korumadan (tesisat teknolo-
jisinden) oluşan çok kademeli aşırı gerilim koruma konseptiyle
ulaşırsınız.
Fonksiyon göstergesi „Surge Protection on“ (Koruma açık):
Aşırı gerilim koruma etkisi mevcut
Ürün işletime hazır.
Aşırı gerilim koruma etkisi tükenmiştir
Ürün değiştirilmelidir.
Onarım ve bakım
Ürün bakım gerektirmez. Ürünü kuru bir bez ile temizleyin.
Atık bertarafı
Elektrikli cihazları çevreye uygun bertaraf edin!
Elektrikli cihazları evsel atık ile birlikte atmayın! Atık
Elektrikli ve Elektronik Cihazlar hakkındaki 2012/19/AB
sayılı Avrupa Yönetmeliği uyarınca kullanılmış elektrikli cihazlar
toplanmalı ve çevreye uygun geri dönüşüme tabi tutulmalıdır.
Kullanılmış olan cihazın imhasıyla ilgili olası çözümler için
belediye p1-ya da şehir yönetimine başvurabilirsiniz.
Servis
Ürünle ilgili herhangi bir sorunuz varsa, lütfen
service.brennenstuhl.com adresinden bizimle iletişime geçin.
Tel.: 00 800 48 72 0 74 1 (ücretsiz).
AB Uygunluk Beyanı
AB Uygunluk Beyanı üreticide bulunmaktadır.
Toiminta- ja käyttöohje
Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöä.
Varoitukset:
Älä sarjaankytke!
Jännitteetön vain pistokkeen ollessa irrotettu!
Älä käytä ilman suojusta!
Käytä vain kuivissa paikoissa!
Sijoita tuote aina niin, että pistorasiaan pääsee helposti käsiksi
ja että se on hyvin saavutettavissa!
Vaurioituneisiin, avonaisiin tai jännitteisiin osiin koskeminen
aiheuttaa sähköiskun riskin!
Toimii vain kelaamattomana kohonneen lämpötilakuormituk-
sen vuoksi!
Ylijännitesuoja:
Ylijännitesuojalaitteella voidaan estää tuotteeseen liitettyjen
laitteiden aiheuttamista jännitehuipuista johtuva verkon
vaurioituminen. Jotta tuote toimisi oikein, se on liitettävä
pistorasiaan, jossa on asianmukaisesti asennettu suojajohdin.
Suoran salamaniskun kohdalla iskun äärimmäisestä energiasta
johtuen ei voida taata liitettyjen sähkölaitteiden absoluutti sen
turvallista suojausta. Paras mahdollinen ylijännitesuojaus voidaan
saavuttaa monitasoisella ylijännitesuojakonseptilla, joka käsittää
yksinkertaisen/keskisuuren suojan (asennustekniikka) yhdessä
tarjoamamme, standardin EN61643-11 tyypin3 mukaisen
jännitepiikkisuojan kanssa.
Toimintonäyttö „Surge Protection on”:
Ylijännitesuojavaikutus olemassa Tuote käyttövalmis.
Ylijännitesuojavaikutus käytetty Tuote on vaihdettava.
Kunnossapito ja puhdistus
Tuote on huoltovapaa. Puhdista tuote kuivalla liinalla.
Jätehuolto
Hävitä sähkölaitteet ympäristöystävällisesti!
Sähkölaitteita ei saa laittaa kotitalousjätteen joukkoon.
Vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan euroop-
palaisen direktiivin 2012/19/EU mukaan käytetyt sähkölaitteet on
kerättävä erikseen ja toimitettava kierrätyspisteeseen ympäristöä
kunnioittaen. Tietoja vanhan laitteen hävittämismahdollisuuksis-
ta saat kunnan- tai kaupunginviranomaisilta.
Huolto
Jos sinulla on kysyttävää tuotteesta, ota yhteyttä osoitteeseen
service.brennenstuhl.com. Tel.: 00 800 48 72 0 74 1 (maksuton).
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavissa
valmistajalta.

Beoordeel deze handleiding

4.5/5 (3 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: Brennenstuhl
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: USB C PD 20W

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Brennenstuhl USB C PD 20W stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden