Alcatel C350 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Alcatel C350 (2 pagina's) in de categorie Telefoon. Deze handleiding was nuttig voor 26 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
8. REALIZAR UNA LLAMADA INTERNA
(VERSIONES DÚO Y TRÍO)
Esta característica sólo es aplicable cuando hay al menos
dos auriculares registrados. Le permite realizar llamadas
internas, transferir llamadas externas de un auricular a otro
y realizar conferencias. Si el auricular al que se llama no ha
respondido en 60 segundos, el auricular al que se llama
dejará de sonar y el auricular que llama volverá a modo en
espera.
Nota: Si sólo está registrado un auricular a la estación
base, al pulsar aparecerá .“NO CONECTA”
8.1. Intercomunicación con otro auricular
1. En modo inactivo, pulse .
2. Pulse Introduzca el número del auricular con el que
desee intercomunicarse.
3. El auricular al que se llama suena y pulse en el
auricular al que se llama para establecer la llamada
interna.
Nota: Si sólo están registrados dos auriculares en la
estación base, al pulsar se llamará a otro auricular de
forma inmediata.
8.2. Intercomunicación con otro auricular
1. En modo inactivo, pulse y aparecerán los
auriculares registrados.
2. Pulse para llamar a todos los auriculares registrados.
8.3. Transferir una llamada externa a otro
auricular
1. Pulse y para seleccionar .INTERCOM
2. Pulse para seleccionar el auricular con el que
desee intercomunicarse.
3. La llamada externa se pone en espera de forma
automática y el auricular al que se llama suena.
4. Pulse en el auricular al que se llama para establecer
la llamada interna.
5. Pulse en el auricular que llama o coloque el
auricular en la base de carga para finalizar la llamada
actual con la persona externa.
6. La llamada externa se transfiere al auricular al que se
llama.
8.4. Hacer una llamada de conferencia a 3
La característica de llamada de conferencia permite que
una llamada externa se comparta con dos auriculares (en
intercomunicación). Las tres personas pueden compartir la
conversación y no es necesaria una suscripción de red.
Durante una llamada externa:
1. Siga los pasos 1 al 4 en la sección 8.3.
2. Pulse y mantenga pulsado en el auricular que
llama para establecer la llamada de conferencia.
Nota : Cualquier auricular que se cuelgue durante una
llamada de conferencia deja al otro auricular en conexión
con la llamada externa.
9. Registro
El auricular y la estación base p1-ya están registrados
previamente. Se pueden registrar hasta 5 auriculares en
una sola estación base.
Si por cualquier motivo, el auricular no estuviera registrado
en la estación base (el ícono parpadea, incluso cuando
el auricular está cerca de la estación base), registre el
auricular según el siguiente procedimiento.
1. Pulse y mantenga pulsado en la estación base
durante unos cinco segundos; la estación base entra
en modo registro.
2. Pulse y para seleccionar .REGISTRO
3. Pulse y se le solicita que introduzca el PIN del
sistema de 4 dígitos (el PIN por defecto es 0000).
4. Introduzca el PIN del sistema de 4 dígitos.
5. Pulse para confirmarlo.
Si el registro del auricular se ha realizado con éxito, oirá un
tono de confirmación y el ícono de dejará de parpadear.
El auricular se ubicará de forma automática en el siguiente
número de auricular disponible. Este número de auricular
aparece en la pantalla del auricular en modo en espera. Si
el registro del auricular no se ha realizado con éxito,
todavía parpadeará el ícono .
10. DETALLES TÉCNICOS
3.1. Instalación y carga de las pilas
1. Deslice hacia abajo la tapa para abrir el compartimen
to de las pilas.
2. Coloque las 2 pilas recargables AAA que se adjuntan
tal y como se indica. Preste atención especial a la
dirección de la polaridad.
3. Vuelva a deslizar hacia arriba la tapa del compartimen
to de las pilas.
4. Coloque el auricular en la base y cárguelo durante 15
horas antes de usar el teléfono por primera vez.
El auricular emitirá un pitido cuando se coloque
adecuadamente en la base del cargador.
Notas:
1. Use únicamente las pilas recargables NiMH que se
adjuntan.
2. En caso de que no vaya a utilizar el auricular durante
un período prolongado de tiempo, desconéctelo y
retire las pilas para evitar posibles fugas.
3.2. Conexión de la estación base
1. Conecte un extremo del cable de la línea telefónica en
la toma telefónica situada en la parte inferior de la
base.
2. Enchufe el extremo corto del adaptador de
alimentación a la toma de alimentación situada en la
parte inferior de la base.
3. Conecte el enchufe de alimentación a la toma de la base.
4. Conecte el extremo largo del adaptador de
alimentación a una toma de corriente de pared.
5. Conecte el otro extremo del cable de línea telefónica a
la toma del teléfono o microfiltro.
6. Use siempre los cables que se adjuntan en la caja.
Si dispone de servicio de banda ancha,
se necesita un microfiltro (no incluido).
3.3. Conexión de los cargadores
Enchufe el adaptador de alimentación a una toma de corriente.
Si dispone de una línea de banda ancha
Si conecta su teléfono a una línea con conexión de banda
ancha, deberá insertar un microfiltro entre el teléfono y la
línea telefónica; en caso contrario puede tener
interferencias entre el teléfono y la banda ancha que puede
ocasionarle problemas.
En una casa con banda ancha, cada teléfono debe disponer
de un microfiltro conectado, no sólo uno en el punto
telefónico al que está conectado su módem. Si necesita
más microfiltros de banda ancha, póngase en contacto con
su operador de banda ancha.
4. USO DEL TELÉFONO
4.1. Hacer una llamada
4.1.1. Marcación preparatoria
Introduzca el número de teléfono y pulse o (sólo para
el C350) para marcar el número. Pulse para borrar la
entrada.
4.1.2. Marcación directa
Pulse o (sólo para el C350) para tomar línea e
introduzca el número de teléfono.
4.1.3. Marcación desde las teclas de memoria directas
En modo inactivo o desconectado, pulse y mantenga
pulsado / / para marcar el número de memoria
directa. Tiene que guardar el número en la tecla
relacionada en primer lugar. Véase la sección 7.3 para
tener una referencia.
4.1.4. Llamada desde la lista de rellamadas
Pulse (para el C350) o (para el C300) para acceder a
la lista de rellamadas y pulse para
seleccionar el número de rellamada que desee. Pulse o
(sólo para el C350) para marcar al número de rellamada
que haya seleccionado.
4.2. UTILIZAR EL MODO MANOS LIBRES (C350)
En cualquier momento se puede pulsar la tecla (sólo
para el C350) para activar el modo manos libres.
5. AGENDA PRIVADA
El teléfono puede guardar hasta 50 entradas privadas de
agenda con nombres y números. Cada entrada de la
agenda puede tener un máximo de 20 dígitos para el
número de teléfono y 12 caracteres para el nombre.
Asimismo puede seleccionar diferentes tonos de llamada
para las entradas de la agenda (Timbre VIP).
Las entradas de la agenda se almacenan alfabéticamente
por nombre.
5.1. Añadir una nueva entrada a la agenda
En modo inactivo:
1. Pulse para acceder a la agenda. O
Pulse y para seleccionar el elemento del
menú principal y posteriormente pulse AGENDA
para acceder a la agenda.
2. Pulse para seleccionar .AÑADIR
3. Pulse para introducir el nombre.
4. Pulse para introducir el número.
5. Pulse y para seleccionar el tono de llamada
que desee para la entrada de la agenda.
6. Pulse para guardar la entrada de la agenda.
5.2. Llamada desde la agenda
En modo inactivo:
1. Pulse para acceder a la agenda. O
Pulse y para seleccionar el elemento del
menú principal y posteriormente pulse para AGENDA
acceder a la agenda.
2. Pulse o (sólo para el C300) para marcar la
entrada de la agenda seleccionada.
6. MOSTRAR A LA PERSONA QUE LLAMA
(DEPENDIENTE DE RED)
Esta propiedad está disponible si tiene una suscripción al
Servicio de Identificación de llamadas con su proveedor de
servicios telefónicos. El teléfono puede almacenar hasta 20
llamadas recibidas con información sobre fecha/hora en la
Lista de llamadas. El número aparecerá en la pantalla LCD
cuando suene el teléfono. Si el número se corresponde con
una de las entradas de la Agenda privada, aparecerá el
nombre de la persona que llama almacenado en la agenda
privada de forma alternativa al teléfono. El auricular sonará
con la melodía asociada con esa entrada de la agenda.
Si el número de la persona que llama está desactivado para
enviar la información de la persona que llama, aparece
en pantalla .“PRIVADO”
Si no se dispone del número de la persona que llama,
aparece ."FUERA ÁREA”
En modo en espera, si se reciben tres llamadas sin
responder, aparecerá .“3 LLAM NUEV”
6.1. Ver la lista de llamadas
Todas las llamadas que se reciben se guardan en la Lista de
llamadas con la última llamada en la parte superior de la
lista.
Cuando la lista está llena, se sustituye la llamada más
Antigua por una nueva llamada. Las llamadas sin responder
que no se hayan leído aparecen marcadas con un ícono s
situado en el centro de la línea inferior de la pantalla.
1. Pulse para acceder a la lista de llamadas. O
Pulse y para seleccionar .LISTA LLAM
2. Pulse para seleccionar la entrada que desee.
3. Pulse para ver el número de la persona que llama
si es aplicable.
6.2. Llamada desde la lista de llamadas
En modo inactivo:
1. Siga los pasos 1 al 2 en las sección 6.1.
2. Pulse o (sólo para el C350).
7. CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO
7.1. Configurar la melodía del timbre para
llamadas internas/externas
1. Pulse y para seleccionar .CONF TELEF.
2. Pulse y para seleccionar .CONF. TIMBRE
3. Pulse y para seleccionar oTIMBRE INT
TIMBRE EXT.
4. Pulse y para seleccionar la melodía del
timbre que desee.
Nota: La melodía del timbre respectiva se reproducirá
mientras busca en la lista de melodías.
5. Pulse para confirmarlo.
7.2. Configurar el volumen del timbre
1. Pulse y para seleccionar .CONF. TELEF
2. Pulse y para seleccionar .CONF. TIMBRE
3. Pulse y para seleccionar .VOL TIMBRE
4. Pulse y para seleccionar el volumen del
timbre que desee (un total de 6 volúmenes de timbre
incluyendo VOLUMEN OFF).
5. Pulse para confirmarlo.
7.3. Configurar el número de memoria directa
1. Pulse y para seleccionar .CONF TELEF.
2. Pulse y para seleccionar .MEM. DIRECTA
3. Pulse y para seleccionar la tecla de
.memoria directa desde TECLA 1, TECLA 2 y TECLA 3
4. Pulse e introduzca el número a guardar.
5. Pulse para confirmarlo.
Nota: Pulse y mantenga pulsado , o para llamar al
número guardado.
7.4. Configurar código de área
1. Pulse y para seleccionar .CONF BASE
2. Pulse y para seleccionar .COD DE AREA
3. Pulse e introduzca el código de 2 o 3 digitos.
4. Pulse para confirmarlo.
1.
En modo inactivo: Púlselo para acceder al menú
principal
En modo submenú: Púlselo para confirmar la selección
Durante una llamada: Púlselo para acceder al
Intercomunicador/Agenda/Lista de rellamadas/Lista de
llamadas
2.
En modo menú principal: Púlselo para volver a la
pantalla inactiva
En modo submenú: Púlselo para volver al nivel anterior
En modo submenú: Púlselo y manténgalo pulsado para
volver a la pantalla inactiva
En modo edición/premarcación: Púlselo para borrar un
carácter/dígito
En modo edición/premarcación: Púlselo y manténgalo
pulsado para borrar todos los caracteres/dígitos
Durante una llamada: Púlselo para silenciar/dar
volumen al micrófono
En modo inactivo: Púlselo para intercomunicarse con
otro auricular
Al sonar: Púlselo para suprimir el volumen del auricular
3.
En modo inactivo: Púlselo para acceder a la lista de
llamadas
En modo menú: Púlselo para desplazarse por los
elementos del menú
En lista de agenda/lista de rellamadas/lista de llamadas:
Púlselo para desplazarse por la lista
Durante una llamada: Púlselo para subir el volumen
Al sonar: Púlselo para subir el volumen del timbre
4.
En modo inactivo: Púlselo para acceder a la lista de
remarcación (sólo para el C350)
En modo menú: Púlselo para desplazarse por los
elementos del menú
En lista de agenda/lista de rellamadas/lista de llamadas:
Púlselo para desplazarse por la lista
Durante una llamada: Púlselo para bajar el volumen
Al sonar: Púlselo para bajar el volumen del timbre
5.
Durante una llamada: Púlselo para finalizar una
llamada y volver a la pantalla inactiva
En modo edición/premarcación: Púlselo para volver al
menú anterior
En modo edición/premarcación: Púlselo y manténgalo
pulsado para volver a la pantalla inactiva
En modo inactivo: Púlselo y manténgalo pulsado para
encender/apagar el auricular
6.
En modo inactivo/marcación previa: Púlselo para
insertar un flash
Durante una llamada: Púlselo para marcar un flash
7.
En modo inactivo: Púlselo para acceder a la lista de la
agenda
8. (sólo para el C300), (sólo para el C350)
En modo inactivo: Púlselo para acceder a la lista de
remarcación (sólo para el C300)
Durante una llamada: Púlselo para encender/apagar el
altavoz (sólo para el C350).
En modo inactivo/modo premarcación/lista de
remarcación/Lista de llamadas/entrada de agenda:
Púlselo para realizar una llamada con el altavoz (sólo
para el C350)
Durante una llamada: Púlselo para responder a una
llamada con el altavoz (sólo para el C350).
9. TECLADO ALFANUMÉRICO, ,
Tecla * en modo inactivo: Púlselo y manténgalo pulsado
para activar o desactivar el bloqueo del teclado
Tecla # en modo inactivo: Púlselo y manténgalo
pulsado para encender/apagar el timbre
Tecla # en modo lista de llamadas: Púlselo para
revisar el número de la persona que llama si es
aplicable
Tecla 0 en modo premarcación/edición de número:
Púlselo y manténgalo pulsado para insertar una pausa
Tecla 1, 2, 3 en modo inactivo/desconexión: Púlselo
y manténgalo pulsado para marcar el número directo
almacenado en la memoria
10.
En modo inactivo/marcación previa: Púlselo para hacer
una llamada
En lista de rellamadas/Lista de llamadas/Entrada de
agenda:
Púlselo para hacer una llamada a la entrada
seleccionada de la lista
11.
Pulse en la estación base para buscar su auricular.
Sonará durante aproximadamente 60 segundos.
Pulse y mantenga pulsado en la estación base
durante aproximadamente cinco segundos; la estación
base entrará en modo registro y estará preparada para
registrar el auricular.
1.2. Iconos y símbolos de la pantalla
La pantalla LCD le ofrece información sobre el estado actual
del teléfono.
Encendida cuando el auricular se encuentra dentro de
la cobertura de la base.
Parpadea cuando está fuera de cobertura de la base o
no está registrada en la base.
Encendido cuando el intercomunicador está en progreso.
Parpadea cuando hay una llamada entrante interna.
Indica que una llamada está en progreso.
Indica que se está usando el manos libres (sólo para el
C350).
Encendido cuando se configure la alarma.
Parpadea cuando se alcanza la hora de la alarma que
se ha fijado.
Indica que el teclado está bloqueado.
Indica que se han recibido nuevos mensajes de voz en
espera todavía no leídos.
Desaparece cuando se han leído todos los mensajes de
voz. (Dependiendo del servicio de red)
Indica que el tono está apagado.
Indica que la batería está completamente cargada.
Parpadea todo el ícono cuando la batería comienza la
carga inicial.
El ícono de bloqueo interno parpadea cuando la batería
se encuentra en el estado final de carga.
Indica que es necesario cargar la batería.
Parpadea cuando se detecta un nivel de batería bajo.
Indica que existen más caracteres antes del texto que
se muestra en ese momento.
Indica que existen más caracteres trás el texto que se
muestra en ese momento.
Indica que se recibe una nueva llamada.
Se apaga cuando se ha leído la nueva llamada.
Se desplaza arriba/abajo por los elementos del menú
/ lista de la agenda / lista de rellamada/Lista de
llamadas.
2. Precauciones
Como para toda conexión de radio, la calidad de las
comunicaciones depende de la posición de la base, del
teléfono, así como de su entorno.
El teléfono inalámbrico DECT debe mantenerse alejado de
toda fuente de excesivo calor (radiadores, luz solar, etc.) y
protegido contra las vibraciones y el polvo.
Advertencia: no dejar nunca que el teléfono entre en
contacto con el agua u otros líquidos o aerosoles.
Para reducir los riesgos de interferencias y optimizar la
calidad de la recepción, se recomienda evitar, en particular,
instalar la base a proximidad inmediata de: ventanas,
objetos metálicos grandes, superficies de hormigón
armado, televisores, equipos de sonido, miniteles, lámparas
halógenas, tubos fluorescentes, centrales de alarma,
hornos de microondas, placas eléctricas halógenas,
computadoras, etc. En caso de utilizar el teléfono en una
línea provista de un módem ADSL, utilizar un filtro ADSL.
Para limpiar el teléfono, utilizar un paño antiestático
ligeramente humedecido con agua.
3. INSTALACIÓN DEL TELÉFONO
C300 / C300 dúo / C300 trío
C350 / C350 dúo / C350 trío
www.alcatel-home.com
GUÍA DEL USUARIO
FAVOR DE LEER ESTE MANUAL ANTES DE
UTILIZAR SU TELÉFONO
USER'S GUIDE
BEFORE TO USE YOUR PHONE, PLEASE READ ALL THIS
USER'S GUIDE
1. CONOCIENDO SU TELÉFONO
1.1. Vista general del auricular y la estación base
12. SEGURIDAD
En el caso de que se produzca un riesgo eléctrico, el
adaptador de alimentación funciona como dispositivo de
aislamiento de alimentación de la corriente alterna. Por lo
tanto, como precaución, debería instalarse cerca del
electrodoméstico y con un fácil acceso.
Para desconectar el dispositivo de la alimentación primaria,
el adaptador de alimentación debe retirarse de la toma de
la corriente alterna.
En caso de que falle el adaptador de alimentación, debe
sustituirse por un modelo idéntico.
En caso de que el adaptador de alimentación no esté
conectado o si hay una falla en la alimentación eléctrica, no
funcionarán los teléfonos que usen auriculares
inalámbricos. Por lo que usted será incapaz de hacer o
recibir llamadas en caso de alguna emergencia.
Ésta es la razón por la que recomendamos que disponga
asimismo de un teléfono convencional – uno que no
requiera alimentación eléctrica—como medida preventiva.
¡ No use el teléfono para avisar de una fuga de gas si
se encuentra en las cercanías de dicha fuga!
Se recomienda que evite usar este dispositivo durante
tormentas eléctricas.
No intente abrir la batería p1-ya que contiene sustancias
químicas.
En caso de fuga, evite el contacto con la piel, ojos, nariz y
boca. En caso de que se produzca el contacto, limpie bien
la zona afectada durante unos veinte minutos con agua del
grifo y busque atención médica urgente. Limpie el producto
con un papel absorbente o un paño seco y póngase en
contacto con su distribuidor para sustituir las baterías.
13. MEDIO AMBIENTE
Este símbolo indica que el electrodoméstico
electrónico no operativo debe recogerse de forma
separada y no mezclarse con los residuos
domésticos.
Este electrodoméstico ha sido diseñado y
fabricado con materiales y componentes de gran calidad
que pueden reciclarse y reutilizarse. Los electrodomésticos
eléctricos y electrónicos pueden contener piezas que son
necesarias para que el sistema funcione debidamente pero
que pueden convertirse en un riesgo sanitario y
medioambiental si no se manejan y se eliminan de forma
adecuada. Por consiguiente, rogamos no tire el
electrodoméstico inoperativo como si fuera un residuo
doméstico.
En caso de que sea el propietario del electrodoméstico,
debe depositarlo en el punto apropiado local de recolección
Alcance en campo abierto Hasta 300 metros*
Cobertura interna Hasta 50 metros*
Duración de la batería
del auricular (valores
medios)
8 horas en uso **
100 horas en espera**
Número de auriculares Hasta 5
Modo Intercomunicador
Llamada a tres (1
correspondiente externo
+ 2 correspondientes
internos)
11. PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Si tiene cualquier problema con el teléfono, rogamos
intente probar las sugerencias que se enumeran abajo.
Como norma general, si se produce un problema, retire las
pilas de todos los auriculares de su instalación durante
aproximadamente 1 minuto; posteriormente desconecte y
vuelva a conectar la alimentación a la base y vuelva a
instalar las pilas del auricular.
Pilas Use únicamente las pilas que se
adjuntan con el teléfono.
El uso de cualquier otro tipo de
pilas presenta riesgo de explosión.
Se debe deshacer de las baterías
usadas cumpliendo con la
normativa actual de protección
medioambiental.
Temperatura operativa De 5 °C a 40 °C
Conexión telefónica Electrodoméstico diseñado para
la conexión a una línea
telefónica analógica clase TNV3
(telecommunications network
voltage).
Conexión eléctrica/
Adaptador a la corriente
de la base/Cargador
Use únicamente los
adaptadores que se adjuntan
con el teléfono
* Los valores pueden variar según el entorno.
** Dependiendo de la carga inicial de las pilas.
Problema Causa Soluciones
No hay tono
de
marcación
al pulsar la
tecla
a. El cable de
conexión de la
estación base no
está conectado.
b. El cable del
adaptador no
está conectado a
la estación base.
c. La línea está
ocupada p1-ya que
se es empleando
otro auricular.
d. Cable de conexión
incorrecto.
a. Compruebe las
conexiones.
Desenchufe y vuelva
a enchufarlo a la
corriente eléctrica.
Compruebe que el
cable de línea
telefónica se ha
conectado a la
estación base y a la
toma telefónica.
b. Compruebe el
enchufe de la
estación base y el
enchufe de corriente
alterna (retírelo y
vuelva a enchufarlo).
c. Espere a que la línea
esté desocupada.
d. Use el cable de
conexión original.
a. Estación base sin
señal.
b. Estación base no
conectada a la
corriente eléctrica.
Aparece
"SIN
SEÑAL".
a. Reducir la señal.
b. Conectar la estación
base a la corriente
eléctrica.
La llamada
no
funciona.
Servicio no
activado, operador
erróneo o
configuración
errónea.
Compruebe la
suscripción a la red.
No hay
pantalla.
Batería gastada. Recargue la batería.
ESPAÑOL
If not connected to the mains power or if there is a mains
power failure, telephones that use cordless handsets will
not work.
You will then be unable to make or receive calls in the
event of an emergency.
This is why we recommend that you also keep a
conventional telephone – one that doesn’t require a power
supply – as a backup.
Do not use your telephone to notify a gas leak when
standing in the vicinity of the leak.
It is recommended that you avoid using this device during
electrical storms.
Do not attempt to open the batteries, as they contain
chemical substances. In the event of leakage, avoid contact
with the skin, eyes, nose and mouth. In the event of
contact, rinse the affected part for about twenty minutes
with running water and seek urgent medical attention.
Clean the product with absorbent paper or a dry cloth and
contact your reseller for replacement batteries.
13. ENVIRONMENT
This symbol means that your inoperative
electronic appliance must be collected separately
and not mixed with the household waste.
This appliance has been designed and
manufactured with high quality materials and
components that can be recycled and reused. Electrical and
electronic appliances are liable to contain parts that are
necessary in order for the system to work properly but
which can become a health and environmental hazard if
they are not handled or disposed of in the proper way.
Consequently, please do not throw out your inoperative
appliance with the household waste. You must deposit it at
the appropriate local collection point or leave it with the
vendor when buying a new appliance.
Keen to preserve the environment, ATLINKS has equipped
this appliance with a switching power supply, offering
better energy efficiency. The advantages include not only
very low electricity consumption, but also a more compact
format than the conventional power supply units used by
the previous range.
The used batteries from your telephone (if it has batteries)
must be disposed of in compliance with current
environmental protection regulations. Comply with your
local regulations. Return your batteries to your reseller or
dispose of them at an approved recycling centre.
Help us protect the environment in which we live!
1. Press to access the call list. OR
Press and to select .CALL LIST
2. Press to select the desired entry.
3. Press to view the caller’s number if applicable.
6.2. Call from the Call List
In idle mode:
1. Follow step 1 and 2 in Section 6.1.
2. Press or (only for C350) to dial out to the
selected phonebook entry.
7. PHONE SETTINGS
7.1. Set the Ringer Melody for Internal/External
Calls
1. Press and to select .HS SETTINGS
2. Press and to select .RING SETUP
3. Press and to select or INT RING EXT
RING.
4. Press and to select the desired ringer
melody from the melody list.
Note: The respective ringer melody will be played while
browsing the melody list.
5. Press to confirm.
7.2. Set the Ringer Volume
1. Press and to select .HS SETTINGS
2. Press and to select .RING SETUP
3. Press and to select .RING VOLUME
4. Press and to select the desired ringer
volume (a total of 6 ringer volume levels including
).VOLUME OFF
5. Press to confirm.
7.3. Store Direct Memory Access Number
You can store three direct access numbers into digit KEY 1,
KEY 2 and KEY 3, which will be convenient for you to dial to
these numbers directly.
1. Press and to select .HS SETTINGS
2. Press and to select .DIRECT MEM
3. Press and to select any one from , KEY 1
and .KEY 2 KEY 3
4. Press and then enter the number you would like to
store, or edit the number existed before.
5. Press to confirm.
Note: Press and hold , or to call the stored number.
8. Make an Internal Call (Duo/Trio versions)
This feature is only applicable when there are at least two
registered handsets.
It allows you to make internal calls, transfer external calls
from one handset to another handset and make conference
calls. If the called handset is not answered within 60
seconds, the called handset will stop ringing and the calling
handset will return to standby mode.
Note: If only one handset is registered to the base station,
press will display .“NOT POSSIBLE”
8.1. Intercom Another Handset
1. In idle mode, press .
2. Enter the desired handset number to intercom with.
3. The called handset rings and press on the called
handset to establish the internal call.
Note: If only two handsets are registered to the base
station, press will call another handset immediately.
8.2. Call All Handsets
1. In idle mode, press wand the registered handsets
will display.
2. press wto ring to all registered handsets.
8.3. Transfer an External Call to another handset
During an external call:
1. Press and to select .INTERCOM
2. Press to select the desired handset to intercom
with.
3. The external call is put on hold automatically and the
called handset rings.
4. Press on the called handset to establish an internal
call.
5. Press on the calling handset or put the calling
handset on the charging cradle to end the current call
with the external party.
6. The external call is transferred to the called handset.
8.4. Make a 3-way Conference Call
The conference call feature allows one external call to be
shared with two handsets (in intercom). The three parties
can share the conversation and no network subscription is
required.
During an external call:
1. Follow Steps 1 to 4 in section 8.3.
2. Press and hold on the calling handset to establish
the conference call.
Note : Any handset hangs up during a conference call will
leave the other handset still in connection with the external
call.
9. REGISTRATION
Your handset and base station are pre-registered. Up to
five handsets can be registered to a single base station.
If you have broadband service,
a micro-filter (not included) is required.
3.3. Connecting the Charger(s)
Plug the power adapter into mains socket.
If you have a Broadband line
If you connect your telephone to a line with a broadband
connection, you will need to insert a micro-filter between
the telephone and the telephone line, otherwise you may
get interference between the telephone and the broadband,
which could cause problems.
In a home with broadband, every telephone must have a
micro-filter connected, not just the one at the telephone
point that your modem is connected to. If you need more
broadband microfilters, contact your broadband supplier.
4. USING YOUR PHONE
4.1. Make a Call
4.1.1. Preparatory Dialing
Enter the phone number and press or (only for C350)
to dial the number.
Press to clear the entry.
4.1.2. Direct Dialing
Press or (only for C350) to take the line and enter
the phone number.
4.1.3. Dial from Direct Memory Keys
In idle or off hook mode, press and hold / / to dial
the direct memory number. You have to store number to
the related key first. See section 7.3 for reference.
4.1.4. Call from the Redial List
Press (for C350) or (for C300) to access the redial
list and press to select the desired redial number.
Press or (only for C350) to dial out to the selected
redial number.
4.2. Handset Speakerphone (C350)
During a call, you can press (only for C350) to
alternate between handsfree and normal handset use.
5. PRIVATE PHONEBOOK
Your phone can store up to 50 private phonebook entries
with names and numbers. Each phonebook entry can have
a maximum of 20 digits for the phone number and 12
characters for the name. You can also select different
ringtones for your phonebook entries. Phonebook entries
are stored alphabetically by name.
5.1. Add a New Phonebook Entry
In idle:
1. Press to access the phonebook. OR
Press and to select mainPHONEBOOK
menu item and then press to access the phonebook.
2. Press to select .ADD
3. Press to enter the name.
4. Press to enter the number.
5. Press and to select the desired ringtone for
your phonebook entry.
6. Press to store the phonebook entry.
5.2. Call from the Phonebook
In idle mode:
1. Press to access the phonebook. OR
Press and to select mainPHONEBOOK
menu item and then press to access the phonebook.
2. Press or (only for C300) to dial out to the
selected phonebook entry.
6. CALLER DISPLAY (NETWORK DEPENDENT)
This feature is available if you have subscribed the Caller
Line Identification service with your telephone service
provider. Your phone can store up to 20 received calls with
date/time information in the Call List. The number will be
shown on the LCD when the phone is ringing. If the number
matches with one of the entries in your Private Phonebook,
the caller’s name stored in the private phonebook will be
displayed alternatively with the number. The handset will
ring with the melody associated with that phonebook entry.
If the caller number is disabled to send caller information,
“WITHHELD” will display.
If the caller number is not provided, will “OUT OF AREA”
display.
In standby, if three unanswered calls are received, “3 NEW
CALLS” will be displayed.
6.1. View the Call List
All received calls are saved in Call List with the latest call
putting at the top of the list. When the call list is full, the
oldest call will be replaced by a new call. The unanswered
call which has not been read is marked with a at the
centre of the bottom line of the display.
1. KNOWING YOUR PHONE
1.1. Handset and Base Station Overview
12. SAFETY
In the event of an electrical hazard, the mains adapter acts
as AC power isolating device. It should therefore, as a
precaution, be installed close to the appliance and be easily
accessible. To disconnect the device from the primary
power source, the mains adapter must be removed from
the AC socket.
If the mains adapter fails, it must be replaced by an
identical model.
11. TROUBLESHOOTING
If you have difficulty with your phone, please try the
suggestions listed below.
As a general rule, if a problem occurs, remove the batteries
from all the handsets in your installation for about 1
minute, then disconnect and reconnect the power supply to
the base and reinstall the handset batteries.
* Values may vary according to environment.
** Depending on initial battery charge.
The store where you bought your telephone can also
provide you with information and after-sales support.
Problem Cause Solutions
No dialing
tone when
pressing
key
a. The connection
cord of the base
station is not
plugged in.
b. The adapter cord
is not plugged in
correctly in the
base station.
c. The line is busy,
as another
handset is used.
d. Wrong
connection cord.
a. Check the
connections. Unplug
and plug back in the
mains. Check that
the telephone line
cord has been
plugged into the
base station and the
phone socket.
b. Check the base
station plug and the
AC plug (remove
and plug-in).
c. Wait until the line is
unoccupied.
d. Use the original
connection cord.
a. Base station out
of range.
b. Base station is
not connected to
mains.
"OUT OF
RANGE" is
displayed.
a. Reduce the range.
b. Connect base
station to mains.
The call
does not
work.
Service not
activated
or wrong operator.
Check your
Subscription with
network.
No display. Empty battery. Recharge battery.
www.alcatel-home.com
ATLINKS Europe
147 avenue Paul Doumer
92500 RUEIL-MALMAISON
France
© ATLINKS 2019 - Reprodución prohibida.
El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo
aviso las características de sus productos para introducir
mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones
oficiales. ALCATEL y ATLINKS son marcas registradas.
Alcatel es una marca de Nokia, utilizada bajo licencia por
ATLINKS.
© ATLINKS 2019 - Reproduction prohibited.
The Manufacturer reserves the right to modify the
specifications of its products in order to make technical
improvements or comply with new regulations.
ALCATEL and ATLINKS are registered trademarks.
Alcatel is a trademark of Nokia, used under license by
ATLINKS.
C300/C350 CH/LA
A/W N.º: 10002179 Rev.0 (SP/EN)
Printed in China
o dejarlo con el distribuidor cuando adquiera uno nuevo.
Deseoso de conservar el medio ambiente, ATLINKS ha
equipado este electrodoméstico con un dispositivo de
alimentación que ofrece una mayor eficiencia energética.
Las ventajas incluyen no sólo un consumo muy bajo de
energía, sino también un formato más compacto que las
unidades de alimentación convencionales que se empleaban
en la gama anterior.
Las baterías usadas del teléfono (si dispone de las mismas)
deben eliminarse según la normativa de protección
medioambiental actual. Cumpla con la normativa local.
Lleve a su distribuidor las baterías o deshágase de ellas en
un centro de reciclaje aprobado.
¡Ayúdenos a proteger el medio ambiente en el que
vivimos!
ENGLISH
1.
In idle mode: Press to access the main menu
In sub-menu mode: Press to confirm the selection
During a call: Press to access Intercom/Phonebook/Re
dial List/Call List
2.
In main menu mode: Press to go back to idle screen
In sub-menu mode: Press to go back to previous level
In sub-menu mode: Press and hold to go back to idle
screen
In editing / predialing mode: Press to clear a character
/ digit
In editing / predialing mode: Press and hold to delete
all the characters / digits
During a call: Press to mute/unmute the microphone
In idle mode: Press to intercom another handset
In ringing: Press to suppress handset ringer
3.
In idle mode: Press to access the call list
In menu mode: Press to scroll up the menu items
In Phonebook list/Redial list/Call List: Press to scroll up
the list
During a call: Press to increase the volume
In ringing: Press to increase the ringer volume
4.
In idle mode: Press to access the redial list (only for
C350)
In menu mode: Press to scroll down the menu items
In Phonebook list/Redial list/Call List: Press to scroll
down the list
During a call: Press to decrease the volume
In ringing: Press to decrease the ringer volume
5.
During a call: Press to end a call and go back to idle
screen
In menu/editing mode: Press to go back to previous
menu
In menu/editing mode: Press and hold to go back to
idle screen
In idle mode: Press and hold to power off the handset
In idle mode: Press and hold to power on/off the
handset
6.
In idle/predialing mode: Press to insert a flash
During a call: Press to dial a flash
7.
In idle mode: Press to access the phonebook list
8. (only for C300), (only for C350)
For C350:
During a call: Press to turn on/off the speakerphone
In Idle mode/Predialing mode/Redial list/Call
List/Phonebook entry: Press to make a call with
speakerphone
During ringing: Press to answer a call with speakerphone
In idle mode: Press to access the redial list (for C300)
9. ALPHANUMERIC KEYPAD, ,
* key in idle mode: Press and hold to enable or disable
the keypad lock
# key in idle mode: Press and hold to turn on/off the
ringer
# key in call list mode: Press to review caller’s number
if applicable
0 key in predialing/number editing mode: Press and
hold to insert a pause 1, 2, 3 key in idle/off hook
mode: Press and hold to dial the stored direct memory
number
10.
In idle/predialing mode: Press to make a call
In Redial list/Call List/Phonebook entry: Press to make
a call to the selected entry in the list
During ringing: Press to answer a call
11.
Press on the base station to page your handset. It
will ring for approximately 60 seconds.
Press and hold the base station for about five
seconds, the base station is entered into registration
mode and allows handset registration.
1.2. Display Icons and Symbols
The LCD display gives you information on the current status
of the telephone.
Stable when the handset is in range of the base.
Flashes when out of range of the base or not
registered to the base.
Stable when an intercom is in progress.Flash
when there is an incoming internal call.
Indicates a call is in progress.
Indicates that handsfree is being used. (only for C350).
Stable when an alarm is set.
Flashes when the alarm time set before reaches.
Indicates that the keypad is locked.
Indicates when there are received new Voice Message
Waiting (VMWI) not yet read.
Disappears when all the voice messages have been
read. (Network service dependent)
Indicates that the ringer is switched off.
Indicates when the battery is fully charged.Whole icon
flashes when the battery performs initial charging.
Internal block icon flashes when the battery is in final
charging stage.
Indicates when the battery needs charging. Flashes
when low battery power level is detected.
Indicates when more characters are existed before the
text currently displayed.
Indicates when more characters are existed after the
text currently displayed.
Indicates when new call is received.Turn off when new
call has been read.
Scroll up/down the menu items/Phonebook list/Redial
list/Call List.
2. PRECAUTIONS
The signal quality will depend on the location and
environment of the base and handset.
Position your away from sources of excessive C300 / C350
heat (radiators, direct sunlight, etc.) and protect it from
vibrationsand dust. Never allow your telephone to come
into contact ter or other liquids, or with aerosols. To reduce
the risk of interference and optimize reception, take
particular care not to install the base in the immediate
vicinity of windows, large metal objects, reinforced
concrete, televisions, music centres, VCR or DVD players,
halogen lamps or heating devices, fluorescent lighting,
burglar alarms, microwave ovens, computers, etc.
This telephone requires an electrical power supply in order
to function.
To clean your , use an antistatic cloth lightly C300 / C350
moistened with water.
3. INSTALLING YOUR PHONE
3.1. Installing and Charging the Batteries
1. Slide down to open the battery compartment cover.
2. Place the 2 supplied AAA rechargeable batteries as
indicated. Pay extra attention to direction of polarity.
3. Slide the battery compartment cover back.
4. Put the handset on the base and charge for 15 hours
before using the handset for the first time. The
handset will give a beep when it is properly placed on
the base or charger.
Notes:
1. Use only the supplied NiMH rechargeable batteries.
2. If the handset will not be used for a long time,
disconnect and remove the batteries to prevent
possible leakage.
3.2. Connecting the Base Station
1. Plug one end of the telephone line cord into the
telephone jack on base bottom.
2. Plug the small end of power adapter into a power jack
on base bottom.
3. Connect the power supply plug to the base jack.
4. Plug the large end of power adapter into a wall power
outlet.
5. Plug the other end of the telephone line cord in to the
telephone jack or micro-filter.
6. Always use the cables provided in the box.
If for some reason, the handset is not registered to the
base station flashes (even when the handset is near
the base station), register your handset according to the
following procedure.
1. Press and hold on the base station for about five
seconds, the base station is entered into registration
mode.
2. Press and to select .REGISTRATION
3. Press and and you are requested to enter
the 4-digit system PIN (default PIN is 0000).
4. Enter the 4-digit system PIN.
5. Press to confirm.
If the handset registration is successful, you will hear a
confirmation tone and the will stop flashing. The
handset will automatically be allocated the next available
handset number.
This handset number is shown in the handset display in
standby mode. If the handset registration is unsuccessful,
the will still flash.
10. TECHNICAL DETAILS
Free Field Range Up to 300 metres*
Indoor Range Up to 50 metres*
Handset Battery Life
(average values)
8 hours talk time**
100 hours standby**
Number of Handsets Up to 5
Intercom Mode Yes
Three-Way Conference
(1 outside correspon-
dent + 2 internal
correspondents)
Yes
Electrical
Connection/Base
Mains Adaptor/Charger
Only use the adaptors supplied
with the telephone
Caution: The network voltage is
classified as a hazard by the
criteria of this standard.
Telephone Connection Appliance designed for
connection to a TNV3 class
(telecommunications network
voltage) analogue telephone
line.
Batteries Only use the batteries supplied
with the telephone.
Use any other type of battery
presents a risk of explosion.
Used batteries must be disposed
of in compliance with current
environmental protection
regulations.
Operating Temperature From 5°C to 40°C


Product specificaties

Merk: Alcatel
Categorie: Telefoon
Model: C350
Kleur van het product: Zwart
Ingebouwd display: Ja
Soort: DECT-telefoon
Gebruikershandleiding: Ja
Beeldscherm: LCD
Montagewijze: Bureau
Microfoon mute: Ja
Luidspreker: Ja
Nummerherkenning: Ja
Conferentiegesprek mogelijk: Ja
Snelstartgids: Ja
Ondersteund aantal accu's/batterijen: 2
Volumeregeling: Knoppen
Inclusief basisstation: Ja
Aansluiting voor netstroomadapter: Ja
Batterij bijna leeg-indicatie: Ja
Wekker: Ja
Standby tijd: 100 uur
Aantal knoppen: 21
Backlight-kleur: Oranje
Inclusief headset: Ja
Handset type: Draadloze handset
Aantal melodieën: 10
Aantal volumeniveaus handset: 5
Ouderentelefoon: Nee
Gesprekstijd: 8 uur
Capaciteit telefoonboek: 50 entries
Opnieuw bellen: Ja
Capaciteit nummerherhalingslijst: 10
Afmetingen basisstation: 83.8 x 100.5 x 34.7 mm
Aantal handsets inclusief: 1
Pager functie: Ja
Maximum indoorbereik: 50 m
Maximum outdoorbereik: 300 m
Antwoordapparaat: Ja
Opnametijd: 14 min
Afmetingen handset (BxDxH): 48.3 x 28 x 164.5 mm
Voicemail indicatie: Ja
Batterijtechnologie: Nikkel-Metaalhydride (NiMH)
Type batterij: AAA
Display met achtergrondverlichting: Ja
Schermgrootte (display): 22 x 35 mm
Aantal belvolumeniveaus: 8

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Alcatel C350 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Telefoon Alcatel

Handleiding Telefoon

Nieuwste handleidingen voor Telefoon