Aiwa BST-500BK Handleiding


Bekijk gratis de handleiding van Aiwa BST-500BK (2 pagina’s), behorend tot de categorie Cradle/docking station. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 19 mensen en kreeg gemiddeld 4.3 sterren uit 7 reviews. Heb je een vraag over Aiwa BST-500BK of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
Primer paso
Para cend eaavoz, mterno enerl ltannga pesioad
en l bo deENND/ APAGOCEDIO AD durte 2 an
segundos, el indicador LED azul comenzará a parpadear
y otifiuna nvoze nota de lcaráuavostá qe el altz e
enc o.endid
Paraar eavozntenreno apgal alt, maga psioad
nuevamentone e el b dENCEIPAGADONDDO / A
due guotifirant2e snne voze ndos, ua nota d lcará
qupagndeavozes el alt s eaao.
Bluetooth pairing
1. Turn on th unit nd aueatomtiacEDally the blue L
indicatsor will tart flashing.
Tahis means tht the speer is akalrearcfordy seahing
aer nothB toothlue devicte o pair.
2. Turn on the Bluetooth function of your smartphone,
search the eviceeltBluetthoo ds and sec
AIWAST B-500.
Enterc0d the ode “000” if neede.
3. Ief the dvice is paired succesflluy, the belu light
indicatkeeaarvoiceor will p bright, nd pompt will
naeotify tht the dvice is connected.
Havcceaired,eviceeing susfully p t dhe will b
automatically cont to the speaker the next time.nec
Incoming calls
Iere’f ths an inoming call while thec B toothlue function
mode is d, thenablee unit will allow you to recvee ei th
phoneacr cll with its built-in miophone.
Shopress rt PLAY, PA / SAS USEANWER CLLbutton
tswea .o anr call
Shopress rt PLAY, PA / SAS USEANWER CLLbutton
ta .o d encall
Press PLAY, PAUSE / ANSWER CALLS buton or tf2
seonds cto rejomig ecct inncalls.
To make a caall, simply dil th number or select ea
ccrontat fom your smartpnd callhone a.
Playing music
You can control the playback during mode Bluetooth
with:
PLAY, PAUSE / ANSWER CALLS:
·Short press the button to play or pause the
playback.
BACKWARDS / VOLUME DOWN:
·Short press the button to go back to the previous
track.
·Long press the button to turn down the volume.
FORWARD / VOLUME UP:
·Short press the button to go to the next song.
·Long press the button to turn up the volume.
Emparejamiento Bluetooth
1. Encieand la unidd y aautomticáamente doel indicar
LczarED azul omená aar. prpadea
Esto signia que cel altavoz ya esotro buscando
dispsitiovo B toothlue para earejar.mp
2. Avean u cti l funcBluetooth de ssmar etphon
(tfonntnteueastaseléo ielige), bsqu l li de lo
dispositiosiblciov Bluetooth disponeecs y selne
AIWA BST-500.
Eccrzcco00n aso neesario intodua el ódig00.
3. Soveracon étoli ls dispositios s empaejn xi, e
inarzntendrenceunadicdo LED aul se maá ndido y
voz de aviso notificará que el dispositivo Bluetooth
está conectado.
Aarhorvconec prti de aa, su dispositio se ta
autáceomtiamntaavoz.e al lt
Appariement Bluetooth
1. Aezllum l’areautomappail et tiquee yantment lvo
bleu commencera àoter. clign
Caencte recrcàutreel signie que leinhehe déj un a
etriphérique Bluooth aveeer.c lequl jumel
2. Avezfonn cti la ctioBluetooth de votre smpearthon ,
rhercheaecz l lie des péripsthériqesu Bluetooth
dispoctioneibles et sélnnez AIWA BST-500.
Ezc00cesrentre le ode “00si nésai.
3.aarcorrectec,eSi les ppeils sont emnt oups l
voyanu restt blee llumn aéu et aversemet tisnavertit
quhuee le péripériq Bluetooth escoté.t nnec
Apravr synchroavuè’areès oinisé ec sccs, lppaeil s
ctera tomauearinf.onnecautiqemnt l pochae ois
Appels entrants
Sue’il y a n appl nterant e n modeB toothlue, l’appareil
vous permettrae rece dvoir et de rérponde à l’appel
avcrec son miophone intégré.
Appuyez brièvement sur le bouton LECTUR, EMEZ TTE
EPAU /ÉND AUXPPELSN SE RPOEZ A pena ndat l
sonponeriee d lappel à ndre.
Appuyez brièvement sur le bouton LECTUR, EMEZ TTE
EPAU /ÉND AUXPPELS N SE RPOEZ Aen cours
pour raccrocher.
Appuyezreouton su l bLECTURE, TMETEZ EPAUSE N
/POND AUAELS RÉEZX PPet maintenezfon-le en
pour reteraraa2ecoje un ppel entnt pendnt sndes.
Prss uecezemee ou paern appl, ompos simplnt l
numérenezn conevre o ou sélction utact dpuis ot
smtphoarne eelez.t app
Charging the speaker
Tkerroehis spea is pvidd with a rechargaeatte:bl bry
CeSonnct the UB crhaging ce te ablo thUSB YPTE
C CHG PORARGINT on the side of th unite.
The blu LED indicor will be eatred during
crha ging.
T
is fully charged.
Cargando el altavoz
Esteavo altz cuecnta on unaatería rargae: becbl
Cocteaeeargaal ne el cbl d c USB PUTDE ERO
CARGA UTCSB IPO ecosn el tado de lan uidad.
Encr azuunarn rojol idiado LEDl se ilmiá e
durteaarga.an l c
Ea rl indicdor LEDojo se apagará una veze qu la
bateasté cetamente eompl cargada.
Chargement de l’enceinte
Cette haut parler est equipe vanec u batterie crgehaable:
Cczeâee chargeSu onnete l cbl d UB aPORT DE
CE TE CHAEMRGNTUSB YPsite tée s lur d
l’re. appail
Lvoyu’aume erounne ant ble slln ge pedat le
cre.ha gemnt
Lvoyr’étnfoatterie e ant ouge seit e unis la b
cotere.mplèemnt chagé
Auxiliary input function mode
Conne AUect thX ceabl (included) t
o the AUX IN
socket, the blue LED indicator will flash slowly,
notifying that the speaker has entered in Aux-In
mode.
Pleeug th other nd tyoexteaeo ur rnl dvice to play
music.
Modo de entrada auxiliar
Conectce el able AUcluoX (inid) a la toma AUNX I.
EnadoErpaante l idicr LD azul pade lentame
ncandouavozsne otifi qe el alt e e modo d
entra r.adauxilia
Cocterextrece avo ne el oto mo del abl un dispositi
exteorn para reprc.oduir música
Mode d’ente auxiliaire
Branchez le câble AUfournaX (i) à l prise AUX IN. Le
voyaent blu clignoteentemer lnt pou indiquer que le
hat-puarleur est een mod d’entrée auxiliaire.
Connecztrextrtuâà un te laue émié d cble
iphriqe ersiqréuextnraue pr lioue de l mue.
To reduceherhnonhe te risk of elctic sock, do ot pe t
deviceherrnrhacanc, te ae o pats tt be hanby ged
the cer. onsum
Referctaer.r all seviing o qulifid pesoelnn
IMPTA!OR NT
-akeurtavanustccmM se o he miimm diane of 5
- Eurnse tht tahe ventiltiaonrn opeings a e ot ncovered
with items such as newapspers, tablecloths, curtains, etc.
- Dncnakrcuchtedo ot plae ed flame soues, s as ligh
cannaratus.dles o the app
-o nhatterntore! ReheDot trow bies i spect t
enronmnuatte.vient w disposiheng sed bries
- Batteeueetexcesveatris shold not be xposd o sie h
suassuothsimilsouch nshine, fire or er areat hrces.
- Thoweuse pr plg mut be easily accessible.
- If exposed to any electrostatic phenomenon, the
product may malfunction and the user must reset
the device. (To do this, remove the battery and
unplug the unit for 1 minute, repeat the process in
reverse to complete the reset).
ParrecriecargaaNabra a duir el sgo de des ectric. o
el dispositi, n pible pr evoo hay ningunaeza reparaol
usuario.
Para cualquier rraóepacin auda a scervicio técco ni
cualificado.
¡IMPORTA !NTE
- Arsegúese de que haysa una ditanccmianima de 5
alrededor de la unidad para su correcta ventilación.
-úreuaeurvenaónAsegese d qe ls abrtas de tilci
de la uo e bloqnidad nsténueadas.
- Ncuentcanntcvaso oloqe fues dees, omo el
encenobre earato.didas sl pa
- ¡No aroje las pilas al furego!, podrían exoonar.plsi
Rtentaaatasespee l medio ambiee l desecr lhas berí
u .sadas
-ater eetraturasLas bías no debenxperson a empe
excesiamvente elevadas, como la luz solar, fuego o
fuentes de calor similares.
-tcorentecorarcerLa oma de ri debe enntse ca
del eqipo y seure dacco.cil es
-feeelcoratoUn mno éctri tnsirio y/orostáco electti
pidooecionaento correctol pdría impdir el funmi de
aparato. Ee erá rn escaso dbeeinicisitiar el dispovo.
PourrereehéctreN’ouvrez r édui le isqu d coc leiqu.
pas lil, il n’y a a piè’appareucunece parablear p
l’utilisateur.
Poutouteraccutechnicn r pation, ontatez n ie
qualifié.
IMPTA!OR NT
- Assurez-vo aus quil y unsnce ditae mile de nima5cm
autr de l’ar r une vena éate.ouppaeilpoutiltion adqu
-ssurez-voueercevenaneAs qu ls oifis de tiltio d
el’arnass.ppaeil e sont ps obtrué
-ezaeurcecudeteeeesN place ps d sos has, lls qu d
bougaurar.ies llmées su l appeil
-zeene feuNe jete pas ls pils das l!ees, ll
pourreexoser.aint pl
Rectez’enrner vtezesspe lvionemnt losqueous je d
piles.s usae
- Leoivenare exéses pils ne dt ps êtposes à de
teératureexcesves, teuureumps silles qe la lm d
so,feurceeur.leil le u o des sous d chaler similaies
- Lae cour prise dant dit ête porrocéqipemehe de lunt
et acilemefnccese.t asibl
- Un phénomène électrique électrostatique transitoire
et/ououch rapide prrait empêer le bon
foe’aar. cc, vsnconnentiemt d lppeilDans e asou
devez rarre’aare.edémr lppil
When this crossesd-out whled bin eeymboal is ttached
torodu,erocoverb a pct it mans the pduct is ed y the
Euroarpen Di ectie v2012/19/.EC
Aell electrical and elctronic proclunatteries ducts indig b
shouold be dispsed of separatronely fm the muicipal
waste stream via designated collection facilities
appointed by the gernment or the local authorities.ov
The correct disposal of your old appliance will help
prevetent ponanave cuencefoe til egtionseqs r th
environaumaheah.nmet nd hn lt
El mbolo dbo de basua t sobel curachadore el
pructoructcca od, signica que el podo umple on l
Ditipe1219 recva Euroa0 2// EC.
Todoorodtocctrónicos, s ls pucs eléctrios y ele
inaaten rserrado cluida l ba, debearojar po sepa
cumpliendo conr la eglaucióesechs n de dos municipale
a transs de las italaciones de reccolecióadnn desigas
p eoatoraoca.orl gbierno o ls auiddes lles
Lnóa elimiacin correcu arato ata de spantiguo ayurá da
a reducisecrc posibles onuens egcianativas e la snalud
huaoman y el mediambiente.
Lsoroulettrrur e ymble de pbelle à oues baée s
le pit sigifie qrodunue celui-ci est cfonorme àa l
dictiopéerevure enne 219 / C012/E.
Tous ls pes et éleeroduits électriquctroniques, y
core,mpis ls piles doivenre éminat t êtliés sépmen
cforna rtaoale onmémet à léglementin municip
enar,nstaaoe mte de chets dans des illtins d
cotéaevenus llece dsignées pr l gournemet o le
autotoca.riés lles
Lerecorrectee vrnereil a mis au but dote acin appa
aidduis ntulls onsera à ree léveeecéquences
gavre e’enrme.ties su la san humaint lvionnent
Due tconrennrovenour o tial nuvisio ad impmet f o
Notes:
Notas:
Notes:
Deaconua reernuestros bido la ntivisn y mjoa de
prctñccacnsn oduos, el diseo y las espeifiioes e
sujetoa conreao. s ambis si pvio vis
Erae’exeeoran conus n ison d lamn t de l amélitiotin
de ns poduits, la t ls sporconception eeécifications
sont ss à modifi sas pujettecationnréavis.
ACCESSORIES ACCESORIOS ACCESSOIRES / /BUTTONFUNCTION/FUNCIÓNDELOSBSOTONE /
FONCTIONSDESBOUTONS
INTERFACEFUNCTION /FUNCIONESDELAINTERFAZ
/INTERFACE DES FONCTIONS
INSTRUCTIONS
BLUETOOTHMODE
MODOBLUETOOTH
MODOBLUETOOTH
MODEBLUETOOTH
MODEBLUETOOTH
BATTERY AND CHARGE
CARGA Y BATERÍA
CHARGE ET BATTERIE
AUX IN MODE
MODOAUXILIAR
MODEAUXILIAIRE
WARNING
PRECAUCIÓN
PRÉCAUTION
1.
1.
1.
1.
1.
1.
2.
2.
2.
2.
2.
2.
True Wireless Stereo (TWS)
This speaker includes a True Wireless Stereo (TWS)
function.
This function allows you to wirelessly connethect anor
BST-500 Bluetoothspeakter o doble utpowed he r an
perfstersystarahleft and right orm a eo em septing te
channels.
In order tho do tis, turn on yowo ur tBST-500 Bluetooth
speakers and click the PLAY, PAU/ SE ANSWER PHONE
button n one oof the to spweakers. After a few seconds
theytomatsynroize,e e will auically chn tn thheblu
ledcatorkend indi will blink on one spear and a stay
on conoth r.tinously inthe e
Connect your smartphone via to the Bluetooth
master loudspeaker by accessing the settings of your
smartphone and selecting AIWA BST-500.
From then on you can stream via Bluetooth and both
units will sound at the same time.
TWS mode allows you to change the track and
modify the volume from either speaker. The selected
volume is common to both speakers, that is to say,
when raising the volume in one of the two you will be
raising the volume of both devices at the same time.
True Wireless Stereo (TWS)
Estavoncouó e altz cueta n la fncin deEéreo st
Inario mbcVerdaderTWS)o (.
Esuta fncie óetn l permicrfonrica onecta de rma ialámb
otro altavoz BST-500 para duplicar la Bluetooth
potencia y realizar un sistema estéreo que separa los
canales izquierdo y derecho.
Para hacer esto, encienda los dos altavoces Bluetooth
BST-500 y haga clic en el botón REPRODUCIR,
PAUSAR / RESPONDER LLAMADAS en uno de los
dos altavoces.
Dunnaavoce espés de uos segudos, mbos altes s
sincronizar autácentencrD ánomtiam, y el idiado LE
azul parpadreaá en un altavoz mientras que se mantendrá
fijon ero. el ot
Conectu e ssmeartphon (teléfonot in eligente) a
través de Bluetooth al altavoz principal accediendo a
la squeda de dispositivos y seleccionando AIWA
BST-500.
Entonces podrá iniciar la reproducción vía Bluetooth
y ambas unidades sonarán al unísono.
En modo se puede cambiar de pista y modificar TWS
el volumen desde cualquiera de los altavoces.
Evumeccionadocomara as l oln sele es ún pmbo
aavoceerltes, s dci , cdo suanuba el volumen en
unoeumevume as d los dos, anta el olen dmbo
dispositios mpvael mismo tio.
Apeucondeeeux ctee s qulqes ses, ls deneins s
schrertomaueee voyanu ynonisont autiqemnt t lt ble
cterreencteterest lignoa su l’un ds eeins out n tan
fixer’autre. su l
Connectez votreaone smrtph viaB toothlue au
haut-parleur principal n aédant à la eccrecherchee d
l’appareeil et n sélectinnanto AIWAST B-500.
Etevuvez cenccra nsui, ous poommer la letue vi
B toothlueet les dx us sot à l’unieuniténneronsson.
Eno , vvereorceau mdeTWS ous pouz modifie l m
et le me de l des voluunhaut-parleurs. Le volume
sélnné escnxeux enceintes, ectiot ommu au d
c’esreee vesaté t-à-di qu l loruesqolum et ugmen
duolne deeuxe vs d, lume deeuxres s d appail
auterame.gmen simultanént
True Wireless Stereo (TWS)
Ctncnta foon ete eeie a lnctiVbStérs éritale éo San
Fil (TWS).
Ctete fonction vouecots permt de nnecer sas nfil
u autrcnee eneinte Bluetooth BST-ouru500 p dobler
las puisanc créee etr un systsrème éo séparant les
canuchraux gae et doit.
Pour cfe aire, llumx aeuz les dehaur t-paleursBluetooth
BST-0 e50et cliquz sr le buout onLECTURETT,E MEZ
EN PAUSÉNZ AUX AELSE / RPODEPP de l de’uns
dex uhauu. t-parlers
TWS
TWS
TWS
Note:
Nota:
Note:
Note:
Nota:
Note:
Bltootueh verson.0i: V5 compatible
B toothlueprotocAPol: 2D, AVRCP, HFP, HSP
Ingtioressrotec PnP67: I
Output pr: 6W*2 (RMoweS)
PoweSV r supply: UB DC 5
FrencrH2Hzequy esponse: 80z-0K
B toothluefreencrenH0GHz quy spose: 2.4Gz-2.48
Battecc000h .7Vry apaity: 2mA 3
Batteaehoursry ply tim: 8
Chgiarntsg time: 2 o 3 hour
Versn .0del Bluetooth: V5 compatible
ProtocA2DPolo Bluetooth: , AVRCP, HFP, HSP
Intiogressrotec Pn: IP67
Potena e aS)cidslida: 6W*2 (RM
Fuente e ncnV dalimeta: USB DC 5
Reesta recuenH2zspude fcia: 80z-0KH
Reesta recuen.H20z spude fcia Bluetooth: 2 4Gz-.48GH
CapcidmAaaater20d de la bía: 00h .7V 3
Duracaterrasión de la bía: 8 ho
Te cara orasiempo dga: 2 3 h
Veion .0rsBluetooth: V5 compatible
ProtocoDP, Ale Blueto tho: A2VRCP, P,HF HSP
Ingtioressrotec Pn: IP67
PuissncMS)ae de sortie: 6W*2 (R
Alimnttieaon: USB C D5V
on ruenc0KHzpnse eféqe: 8Hz-20
on ruence .H20z pnse eféqBlueto tho: 24Gz-.48GH
Capaa atti00mA.7Vcide lbere: 20h 3
Duréve a attheurese de ie dlberie: 8
Temps dge: à 3 e harc2 heures
SPECIFICATIONS
ESPECIFICACIONES
SPÉCIFICATIONS
INSTRUCCIONES
Getting started
Presh s d anold ON / OFFbuttoforeconto n 2 sds
pNheakerower O te sp, th blu LED will eestart to
flah, ans d ompt ar pvoiceaeker will notify tht th spea
is on.
Press and hold button for 2 seconds to ON / OFF
per OFF, a prompt voice will notify that the ow
.
USER
MANUAL
MANUAL DE
USUARIO
MODE
D’EMPLOI
BEDIENUNG-
SANLEITUNG
MANUALE
DELL’UTENTE
MANUAL
DO USUÁRIO
BST-500BK
BST-500RD
Microphone
Micrófono
Microphone
Siguiente / Subir volumen
Suivante / Augmenter le volume
213 4 56
1
2
4
Play, pause / Answer calls
Reproducir, pausa / Responder llamadas
Anterior / Bajar volumen
Précédent / Diminuer le volume
3
5
6
7 8
7
8
USB type C charging port (DC IN 5V)
Puerto de carga USB tipo C (DC IN 5V)
Port de chargement USB type C (DC IN 5V)
Auxiliary input (AUX IN)
Entrada auxiliar (AUX IN)
Entrée auxiliaire (AUX IN)
Forwar/ Voepd lum u
Bar/ Voownackwds lume d
Btoo lueth.Pacrncatorower nd hage LED idi
IndicLEChgeallateur D Blueth.too ar et dumage
IndicadordeCadid LED Blueth.too rga y enceno
Lecture, mettez en pause / répondez aux appels
Portable
speaker
Altavoz
portátil
Haut-parleur
portable
Warranhty seet
Hoja de
garantía
Fiche de
garantie
Wrist strap
Correa de
sujeción
Dragonne
Manual
Manual
Manuel
3.5mm auxiliary cable
Cable auxiliar de 3,5mm
Câble auxiliaire de 3,5 mm
Aiwa Cable USB Type C
Cable Aiwa USB tipo C
Aiwa Câble USB Type C
Notes:
Use in water
ThkecohePsnrd.is spear mplies wit th IX7 tada
Theanhaeafrd is ms tt it can b used sely submege
in water,ualwfoonen: bt ays llwig thes guidelies
I ereshwatwater.t canonly be usd in fer or salt
Muephn watereter.aximm dt i the 1 m
Muuergeeu.aximm sbmd tim 30 mints
Wat teerare35.ermptu: 1C - ºC
Notas:
INSTRUCCIONES
Uso en el agua
EsteavozuconoavPX7. alt cmple la nrmtia I
Estonieuur cegad sigfica qu se pede saon surid
cueaencuando s suro megid ag si quua,empree mpla
lateccs:s siguiens ondiione
Sólo aga d o aga saladuulceua.
Prnaxaumero:ro.ofudidd máim sgid 1 met
Tiexer:0t.mpo máimo sumgido 3 minuos
Teratureag53.mpea dl ua: 1ºC - 5ºC
Llamadas entrantes
Sree ai cibuna llmada entrante eon mod Btoothlue, la
unidmitiard le perá recibirrendaa y spoer dich llamda a
travécrófons del mio integrado.
Ptónulse el bo de REPRODUCIR, PAUSAR / RESPONDER
LLAMADAS para responder a una llamada entrante.
Ptónulse el bo de REPRODUCIR, PAUSAR / RESPONDER
LLAMADAS para colgar una llamada en curso.
Mantaeng preosinado durant2oe segunds eotón l b
RERODPUCIR, PAUSAR / RESER LLAMAPONDDAS
para recharaaaza un llmad entrante.
Para reaalizr ua llamadnae, simplmente marque el
nro eccnuccteurone úmeo sleioe n ontao d s smatph
(tftgte)eléono ineliena n, llamcontinuace.
Reproducción de música
Puede coroa rrntlar lepoducicón en modo Btoolueth con
RIEPRODUCR, PAUSAR / REDER LLSPONAMADAS:
·Pulse este botón una vez para reprodir o pausaruc
la reproducción.
AIOR /AJVOLUMENNTER BAR :
·Pulse éste botón para volver a la pista anterior.
·Manesinadtrenga poostonaraal ée b p bajr e
volu.men
SIGUIENTE / SUBIR VOLUMEN:
·Pulse éste botón para ir a la pista siguiente.
·Mtengareostenrurlan psinado é bo paa sbi e
vn.olume
Commencer
Prrhrurou allume le aut-pale, main boteneze luton
MARCHTTE E ARe pnfonendanecondes, t 2 s
le u ommligr voyeant blcencec à notee note t une
valoce vnformeuous i qe le hrlesavé.aut-paeur t cti
Pourtereleur éind le haut-par, maiz entenenfone l
bouton nd2con. MARCHTTE E ARpeant sedes
Untvavaverraurur e noe ocle ous ti qe le haut-pale
esnrain’éteire.t e t de snd
Notes:
INSTRUCTIONS
Utiliser dans l’eau
Ctencntscfoa PX7.et eeie et onrme à lnorme I
Celan sigifie q’il put êuetre un tttilisé eoue sécuri
losqursil et immegé dns lraeà coorr au, nditin de empli
les conditions suivantes:
Seunera ’eae.lemet de lau fîcheou de lau slé
Profaaerre.onurde mximle imme: 1 mèt
Duonnurarée mximale dimmesi: 3 mi0tes.
TempéºCrature’eau535e d l: 1ºC - .
Lecture de musique
Vous pouvez contrôler la lecture en mode Bluetooth
avec:
LECRE,TU MEEZTT EN PAUSE / RÉPONDEZ AUX APPELS:
·Appuyez brièvement sur le bouton pour lire ou
mettre en pause la lecture.
PRÉCÉDENT / DIMINUER LE VOLUME:
·Appuyez brièvement sur le bouton pour revenir à
la chanson précédente.
·Ayeuutoaintez enfoncéppuz sr le bon et men-le
poe le me de lectur duirvoluure.
SUIVANTE / AUTEGMENR LE VOLUME:
·Appuyez brièvement sur le bouton pour passer à
la chanson suivante.
·Ayezreutetenee enfcéppu su l boon t mainz-lon
por auugmenter le vcre.olume de letu
USER
MANUAL
MAN UAL DE
USUARIO
MODE
D’EMPLOI
BEDIENUNG-
SAN LEI T UNG
MANUALE
DELL’UT EN T E
MANUAL
DO USUÁRIO
BST-500BK
BST-500RD

Beoordeel deze handleiding

4.3/5 (7 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: Aiwa
Categorie: Cradle/docking station
Model: BST-500BK
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 548 g
Breedte: 202 mm
Diepte: 76.6 mm
Hoogte: 88.6 mm
Internationale veiligheidscode (IP): IPX6
Capaciteit van de accu/batterij: 2000 mAh
Bluetooth: Ja
Aan/uitschakelaar: Ja
Bluetooth-versie: 5.0
Connectiviteitstechnologie: Bedraad en draadloos
Geïntegreerde geheugenkaartlezer: Nee
Accu/Batterij voltage: 3.7 V
Gemiddeld vermogen: 12 W
Aantal luidsprekers: 2
Volumeregeling: Knoppen
FM-radio: Nee
Ingebouwde microfoon: Ja
Levensduur accu/batterij: 8 uur
Aanbevolen gebruik: Universeel
3,5mm-connector: Ja
Accu/Batterij oplaadtijd: 3 uur
Audio-uitgangskanalen: 2.0 kanalen
AUX ingang: Ja
Bereik van Bluetooth: 10 m
Wifi: Nee
Type product: Draadloze stereoluidspreker
Type batterij: Ingebouwde accu

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Aiwa BST-500BK stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden