Aiwa BS-110RD Handleiding
Aiwa
Cradle/docking station
BS-110RD
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Aiwa BS-110RD (2 pagina's) in de categorie Cradle/docking station. Deze handleiding was nuttig voor 29 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
BUTTONS FUNCTIO N / FUNCIĂN DE LAS TECLAS /
FONCTIONS DES BOUTONS INTERFACE FUNCTION / FUNCIONES DE LA INTERFAZ /
INTERFACE DES FONCTIONS INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS
Turn on and turn off the speaker
Slide the button to the left/ to turn on the speaker. ON
A blue light with a prompt voice indicates the speake is ON.
To turn oî the unit, slide the button to the right/OFF, the
blue indicator will turn oî.
Bluetooth pairing
Turn on the unit. The blue light will turn on and a prompt
voice will indicate: âpower onâ.
This will automatically initiate the Bluetooth mode.
Turn on the Bluetooth function on your phone.
Go to devices and select Bluetooth
aiwa BS110
.
Enter the code â0000â if needed.
If the device is paired successfully, the blue indicator
light will keep bright with prompt tone.
Once you have successfully paired your phone it will
automatically be paired to your speaker whenever the
Bluetooth function is ON .
This speaker is equipped with Bluetooth 5.0 technology,
allowing you to connect several devices simultaneously.
ACCESSORIES / ACCESORIOS / ACCESSOIRES
Portable speaker: 1 pc
Altavoz portĂĄtil: 1 unidad
Haut-parleur portable: x1
Carabiner: 1 pc
MosquetĂłn: 1 unidad
Mousqueton: x1
Manual: 1 pc
Manual: 1 unidad
Manuel: x1
1.
2.
3.
Auxiliary Mode (AUX)
Connect the 3.5mm micro jack end to an external
device to play music.
3.
Auxiliary Mode (AUX)
Turn on the speaker and activate the auxiliary input
function by pressing the multifunction button.
Connect the AUX / Micro USB cable (included) to the
micro USB / AUX charging port.
1.
2.
Modo Auxiliar (AUX)
Encienda el altavoz y active la funciĂłn de entrada
auxiliar pulsando el botĂłn multifunciĂłn.
Conecte el cable AUX/Micro USB (incluĂdo) en
el puerto de carga micro USB/AUX.
1.
2.
Charging the speaker
Connect the USB charging cable to the USB charging
port of the speaker.
The red light indicator will ïŹash when charging.
Full charge takes about 2~3 hours.
The red light indicator turns oî when charging is
completed.
Note:
Before using it for the ïŹrst time we recommend to fully
charge the device.
1.
2.
Multifunction button
BotĂłn multifunciĂłn
Bouton multifonction
Previous / Down volume
Anterior / Bajar volumen
Précédent / Diminuer le volume
Next / Up volume
Siguiente / Subir volumen
Suivante / Augmenter le volume
Play, pause / Answer calls
Reproducir, pausa / Responder llamadas
Jouer, mettre en pause / RĂ©pondre aux appels
1 2 3 4
Auxiliary cable and Micro USB: pc
Cable Auxiliar y Micro USB: 1 unidad
CĂąble Auxiliaire USB et Micro USB: x1
5
5
6
1
2
3
4
7 86
On and oî switch
Interruptor de encendido y apagado
Interrupteur marche et arrĂȘt
Power and charge indicator
Indicador de carga y encendido
Indicateur de charge et d'allumage
7
8
TF card port
Puerto para tarjeta TF
Port pour carte TF
AUX in / Micro USB charging port
Entrada auxiliar / Puerto de carga Micro USB
Entrée auxiliaire / Port de charge Micro USB
Warranty sheet: 1 pc
Hoja de garantĂa: 1 unidad
Fiche de garantie: x1
Power supply: USB DC 5V
SNR: >_ 80dB
Distortion: <1%
Frequency response: 80Hz-20KHz
Bluetooth frequency response: 2.4GHz-2.480GHz
Battery capacity: 1200mAh 3.7V
Battery play time: 3 to 5 hours
Charging time: 2 to 3 hours
BUTTONS FUNCTION
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Do not open the speaker under any circumstances.
Do not drop, shake or bang the speaker to avoid damage.
Do not expose the unit to extreme temperatures nor
high humidity levels to ensure the optimum performance
and long life of your device.
For example, never place the unit in bathing areas nor
around stoves nor radiators.
Do not expose the unit to cold to avoid damage to the
PCB board.
D .o not use liquid cleaners or aerosol cleaners
Do not scratch the surface with sharp items to avoid
damaging the case and appearance.
Do not continue charging the device when itâs completed
charged since this will decrease itÂŽs lifespan.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached
to a product, it means the product is covered by the
European Directive 2012/19/EC.
All electrical and electronic products including batteries
should be disposed separately from the municipal
waste stream via designated collection facilities
appointed by the government or the local authorities.
The correct disposal of your old device will help prevent
potential negative consequences for the environment
and human health.
SAFETY PRECAUTIONS END LIFE DISPOSAL
Bluetooth version: V5.0
Bluetooth protocol: A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Audio input: , TF Card, AUXBluetooth
Speaker speciïŹcations: 40mm 4 5WΊ âŠ
Power output: 5W *2
SPECIFICATION
Play, pause / Answer calls
· AUX Mode: Mute/play the speaker.
· TF Card Mode: Play/pause.
· Bluetooth Mode:
(Playing music) Single press for play/pause.
(During a call) Single press to receive call, long press to
reject incoming call.
4
BUTTONS FUNCTION
Multifunction button
· Press to switch between Bluetooth, TF card and AUX.
Previous / Down volume
· Single press to select previous track in Music Playing Mode.
· Long press to decrease volume level.
Next / Up volume
· Single press to select the next track in Music Playing Mode.
· Long press to increase volume level.
1
2
3
INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS
FUNCIĂN DE BOTONES LOS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
No intente desmontar el altavoz.
Para evitar daños, no lo lance, agite con fuerza
o golpee contra objetos duros.
Con el ïŹn de prolongar la vida Ăștil de la baterĂa,
no lo exponga a temperaturas extremas o a
humedades.
Nunca deje la unidad en zonas de baño o cerca
de radiadores.
No exponga el altavoz a temperaturas bajas,
para evitar daños en la placa PCB.
No lo limpie con aerosoles o lĂquidos de limpieza.
No raye la superfĂcie con objetos aïŹlados para
no dañar la carcasa ni la estética del mismo.
No cargue el altavoz mĂĄs tiempo del necesario,
de lo contrario, acortarĂĄ la vida Ăștil de la baterĂa.
PRECAUCIONES
ESPECIFICACIONES
VersiĂłn de : V5.0Bluetooth
Protocolo Bluetooth: A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Entrada de audio: Bluetooth, tarjeta TF, AUX
EspeciïŹcaciones del altavoz: 40mm 4 5WΊ âŠ
Poténcia de salida: 5W *2
Fuente de alimentaciĂłn: USB DC 5V
SNR: _> 80dB
DistorsiĂłn: <1%
Respuesta de frecuencia: 80Hz-20KHz
Respuesta de frecuencia : 2.4GHz-2.480GHzBluetooth
Capacidad de la baterĂa: 1200mAh 3.7V
DuraciĂłn de la baterĂa: 3 a 5 horas
Tiempo de carga: 2 a 3 horas
Reproducir, pausa / Responder llamadas
· Modo AUX: Silenciar/activar sonido del altavoz.
· Modo tarjeta TF: Reproducir/pausa.
· Modo : Bluetooth
Reproducir/pausa.(Reproduciendo mĂșsica)
Pulse Ă©ste botĂłn para responder a la (Llamada entrante)
llamada, mantenga presionado dicho botĂłn para rechazar
una llamada entrante.
Allumer et Ă©teindre le haut-parleur
Faites glisser le bouton dâalimentation sur , unON
voyant bleu sâallumera accompagnĂ© dâune note vocale.
Pour lâĂ©teindre, faites glisser le bouton en position OFF,
le voyant bleu sâĂ©teint.
Chargement du haut-parleur
FONCTION DES BOUTONS FONCTION DES BOUTONS
Connectez le cĂąble de charge USB au port de charge.
Un voyant rouge clignotera pendant la charge.
Le chargement complet prend 2 Ă 3 heures.
Le voyant rouge sâĂ©teint une fois le chargement terminĂ©.
Appariement Bluetooth
Allumez le haut-parleur.
Une fois activé, le mode Bluetooth démarre
automatiquement.
Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone,
recherchez des périphériques Bluetooth et
choisissez
aiwa BS110
.
Entrez le code â0000â si nĂ©cessaire.
Si la synchronisation est réussie, le voyant bleu ne
clignotera pas et une note vocale nous en informera.
AprĂšs sâĂȘtre synchronisĂ© avec succĂšs, lâappareil se
connectera automatiquement la prochaine fois.
Ce haut-parleur est équipé de la technologie
Bluetooth 5.0, ce qui permet de connecter plusieurs
appareils simultanément.
Note:
Chargez complĂštement la batterie avant dâutiliser le
haut-parleur pour la premiĂšre fois.
SPĂCIFICATION
1.
2.
3.
1.
2.
Suivante / Augmenter le volume
· Une pression sur pour sélectionner la piste suivante
en mode de lecture de musique.
· Appuyez et maintenez pour augmenter le volume.
Jouer, mettre en pause / RĂ©pondre aux appels
· .Mode AUX: Couper/activer le son du haut-parleur
· Mode carte TF: Jouer/pause.
· Mode : Bluetooth
(Lecture de musique) Jouer/mettre en pause.
(Appel entrant) Appuyez sur pour recevoir lâappel,
maintenez la touche enfoncĂ©e pour rejeter lâappel.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Nâessayez pas de dĂ©monter le haut-parleur.
Pour Ă©viter tout dommage, ne le jetez pas, ne le secouez
pas fort et ne le frappez pas avec des objets durs.
Pour prolonger la durĂ©e de vie de la batterie, ne lâexposez
pas Ă des tempĂ©ratures extrĂȘmes ou Ă une humiditĂš Ă©levĂ©e.
Ne lâexposez pas Ă de basses tempĂ©ratures pour Ă©viter
dâendommager le circuit imprimĂ©.
Ne le nettoyez pas avec des sprays ou des liquides
de nettoyage.
Ne rayez pas la surface avec des objets tranchants aïŹn
de ne pas endommager le boĂźtier et son apparence.
Par souci de la batterie, ne la chargez pas plus de
temps que nécessaire.
En raison de la révision et des améliorations constantes de
nos produits, la conception et les spĂ©ciïŹcations sont
sujettes Ă modiïŹcations sans prĂ©avis.
PRĂCAUTIONS
Version Bluetooth: V5.0
Protocole Bluetooth: A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Entrée audio: , carte TF, AUXBluetooth
SpĂ©ciïŹcations des enceintes: 40mm 4 5WΊ âŠ
Puissance de sortie: 5W *2
Alimentation: USB DC 5V
SNR: >_ 80dB
Distorsion: <1%
Réponse en fréquence: 80Hz-20KHz
Réponse en fréquence : 2.4GHBluetooth z-2.480GHz
Capacité de la batterie: 1200mAh 3.7V
DuraciĂłn de la baterĂa: 3 Ă 5 heures
Temps de charge: 2 Ă 3 heures
FONCTION DES BOUTONS
Bouton multifonction
· Appuyez sur basculer entre: Bluetooth, carte TF et AUX.
Précédent / Diminuer le volume
· Une pression sur pour sélectionner la piste précédente
en mode de lecture de musique.
· Appuyez et maintenez pour diminuer le volume.
1
2
3
4
4
INSTRUCCIONES
Encender y apagar el altavoz
Deslice el botĂłn de encendido a ON, un indicador azul
se encenderå acompañado de una nota de voz.
Para apagarlo, deslice el botĂłn a la posicion OFF,
el indicador azul se apagarĂĄ.
Emparejamiento Bluetooth
Encienda el altavoz.
U na vez el altavoz encendido, el modo Bluetooth se
iniciarĂĄ automĂĄticamente.
Encienda la función Bluetooth de su teléfono,
busque los dispositivos Bluetooth y escoja
aiwa BS110
.
Introduzca el cĂłdigo â0000â si es necesario.
Si se ha sincronizado con Ă©xito, la luz indicadora azul
no parpadearĂĄ y una nota de voz nos lo conïŹrmarĂĄ.
AdemĂĄs, el dispositivo se conectarĂĄ automaticamente
la prĂłxima vez.
Este altavoz estĂĄ equipado con tecnologĂa
Bluetooth 5.0, por lo que es posible conectar varios
dispositivos de manera simultĂĄnea.
1.
2.
3.
Le symbole de la poubelle à roulettes barrée sur le
produit, signiïŹe que le produit est couvert par la
directive Union européenne 2012/19 / CE.
Tous les produits Ă©lectriques et Ă©lectroniques, y
compris la batterie, doivent ĂȘtre retirĂ©s sĂ©parĂ©ment
du ïŹux de dĂ©chets municipaux Ă travers les
installations de collection désignée par le
gouvernement ou autorités locales.
Le retrait correct de votre ancien appareil aidera
réduire les conséquences négatives possibles sur la
santé l'homme et l'environnement.
ĂLIMINATION EN FIN DE VIE
El sĂmbolo del cubo de basura tachado sobre el producto,
signiïŹca que el producto cumple con la Directiva Europea
2012/19 / EC.
Todos los productos eléctricos y electrónicos, incluida la
baterĂa, deben arrojarse por separado cumpliendo con la
regulación de desechos municipales a través de las
instalaciones de recolecciĂłn designadas por el gobierno
o las autoridades locales.
La eliminaciĂłn correcta de su aparato antiguo ayudarĂĄ
a reducir posibles consecuencias negativas en la salud
humana y el medioambiente.
ELIMINACIĂN CORRECTA DEL PRODUCTO
Mode auxiliaire (AUX)
Connectez le cĂąble AUX / Micro USB (fourni) au port de
charge micro USB / AUX.
Connectez l'extrémité micro-jack 3,5 mm à un
périphérique externe pour lire de la musique.
2.
3.
Mode auxiliaire (AUX)
Allumez le haut-parleur et activez la fonction d'entrée
auxiliaire en appuyant sur le bouton multifonction.
1.
Due to continual revision and improvement on our
products, design and speciïŹcations are subject to
change without further notice.
Debido a la continua revisiĂłn y mejora de nuestros
productos, el diseño y las especiïŹcaciones estĂĄn
sujetos a cambios sin previo aviso.
Modo Auxiliar (AUX)
Conecte el extremo micro jack de 3,5mm a un dispositivo
externo para reproducir mĂșsica.
3.
FUNCIĂN DE BOTONES LOS
BotĂłn multifunciĂłn
· Pulse este botón para cambiar entre: , tarjeta TF y AUX.Bluetooth
Anterior / Bajar volumen
· Pulse una vez este botón para seleccionar la pista
anterior en modo reproducciĂłn de mĂșsica.
· Mantenga presionado dicho botón para disminuir el volumen.
1
2
Cargar el altavoz
Conecte el cable de carga USB al puerto de carga.
Una luz roja parpadearĂĄ durante la carga.
Cargar al completo el altavoz tarda de 2 a 3 horas.
El indicador de luz roja se apagarĂĄ cuando la carga
se haya completado.
2.
Nota:
Cargue la baterĂa por completo antes de usar el altavoz
por primera vez.
1.
INSTRUCCIONES
Siguiente / Subir volumen
· Pulse una vez este botón para seleccionar la pista
siguiente en modo reproducciĂłn de mĂșsica.
· Mantenga presionado este botón para aumentar el volumen.
3
Schalten Sie den Lautsprecher ein und aus
Schieben Sie den Ein- / Ausschalter auf , eine ON
blaue Anzeige leuchtet zusammen mit einer
sprachnotiz auf.
Schieben Sie zum Ausschalten die Taste auf die
Position OFF (Aus). Die blaue Anzeige erlischt.
Bluetooth-Kopplung
Schalten Sie den Lautsprecher ein.
Nach dem Einschalten wird der Bluetooth-Modus
automatisch gestartet.
Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Telefons,
suchen Sie nach Bluetooth-GerÀten und wÀhlen
Sie
aiwa BS110
.
Geben Sie ggf. das Passwort â0000â ein.
Wenn die Synchronisierung erfolgreich war, blinkt
die blaue Kontrollleuchte nicht und eine
Sprachnachricht benachrichtigt uns.
Nach erfolgreicher synchronisierung stellt das GerÀt
beim nÀchsten Mal automatisch eine Verbindung her.
Dieser Lautsprecher ist mit Bluetooth 5.0-Technologie
ausgestattet, mit der Sie mehrere GerÀte gleichzeitig
verbinden können.
1.
2.
3.
3.
2.
Hilfsmodus (AUX)
Schalten Sie den Lautsprecher ein und aktivieren Sie
die AUX-Eingangsfunktion durch DrĂŒcken der
Multifunktionstaste.
SchlieĂen Sie das AUX / Micro-USB-Kabel (im
Lieferumfang enthalten) an den Micro-USB /
AUX-Ladeanschluss an.
SchlieĂen Sie den 3,5-mm-Mikroanschluss an ein
externes GerÀt an, um Musik abzuspielen.
2.
1.
1.
Modo Ausiliare (AUX)
Encienda el altavoz y active la funciĂłn de entrada
auxiliar pulsando el botĂłn multifunciĂłn.
Collega il cavo AUX / Micro USB (incluĂdo) nel porto
di micro USB / AUX.
1.
2.
1 2 3 4
Hilfskabel und Micro-USB
Cavo Ausiliario e Micro USB
Cabo Auxiliar e Micro USB
5
5
6
1
2
3
4
7 86
7
8
6.
7.
Kratzen Sie die OberïŹĂ€che nicht mit scharfen
GegenstÀnden, um das GehÀuse und das
Erscheinungsbild nicht zu beschÀdigen.
Laden Sie das GerÀt nicht weiter auf, wenn es
vollstÀndig aufgeladen ist, da dies die Lebensdauer
des GerĂ€ts verkĂŒrzt.
Wenn dieses durchgestrichene MĂŒlleimersymbol
an einem Produkt angebracht ist, bedeutet dies,
dass das Produkt unter die europÀische Richtlinie
2012/19 / EG fÀllt.
Alle elektrischen und elektronischen Produkte,
einschlieĂlich Batterien, mĂŒssen getrennt vom
HausmĂŒll ĂŒber von der Regierung oder den örtlichen
Behörden bestimmte Sammelstellen entsorgt werden.
Die ordnungsgemĂ€Ăe Entsorgung Ihres AltgerĂ€ts trĂ€gt
dazu bei, mögliche negative Folgen fĂŒr die Umwelt und
die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
1.
2.
3.
4.
5.
Ăînen Sie unter keinen UmstĂ€nden den Lautsprecher.
Lassen Sie den Lautsprecher nicht fallen, schĂŒtteln oder
schlagen Sie ihn nicht, um BeschÀdigungen zu vermeiden.
Setzen Sie das GerÀt weder extremen Temperaturen
noch Feuchtigkeit aus, um eine optimale Leistung und
eine lange Lebensdauer Ihres GerÀts zu gewÀhrleisten.
Stellen Sie das GerÀt zum Beispiel niemals in
Badezonen oder in der NĂ€he von Ăfen oder
Heizkörpern auf.
Setzen Sie das GerÀt keiner KÀlte aus, um eine
BeschÀdigung der Leiterplatte zu vermeiden.
Verwenden Sie keine ïŹĂŒssigen Reinigungsmittel oder
SprĂŒhreiniger.
END LEBEN ENTSORGUNG
INSTRUĂĂES INSTRUĂĂES
FUNCIĂN DE BOTONES LOS PRUDENZA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Non tentare di smontare l'altoparlante.
Per evitare danni, non lanciarlo, scuotere forte o
colpire oggetti duri.
Per prolungare la durata della batteria, non
esporla a temperature o umiditĂ estreme.
Non lasciare mai l'unitĂ in aree bagno o vicino
a radiatori.
Non esporre l'altoparlante alle basse temperature,
per evitare danni alla scheda PCB.
N .on pulire con aerosol o liquidi detergenti
Non graîare la superïŹcie con oggetti appuntiti
per non danneggiare l'involucro o l'estetica di esso.
Non caricare l'altoparlante piĂč a lungo del
necessario, altrimenti si accorcia la durata della
batteria.
SPECIFICHE
Versione Bluetooth: V5.0
Protocollo Bluetooth: A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Ingresso audio: Bluetooth, carta di TF, AUX
SpeciïŹche altoparlanti: 40mm 4 5WΊ âŠ
Potenza in uscita: 5W *2
Alimentazione: USB DC 5V
SNR: >_ 80dB
Distorsione: <1%
Risposta in frequenza: 80Hz-20KHz
Risposta in frequenza Bluetooth: 2.4GHz-2.480GHz
CapacitĂ della batteria: 1200mAh 3.7V
DuraciĂłn de la baterĂa: 3 a 5 ore
Tempo di ricarica: 2 a 3 ore
R / iprodurre, pausa Rispondere alle chiamate
· Modalità AUX: Silenziamento/attivazione del suono
dell'altoparlante.
· M .odalità scheda TF: Riprodurre/pausa
· Modalità : Bluetooth
(Riproduzione di musica) Riprodurre/pausa.
(Chiamata in arrivo) Premere per ricevere la
chiamata, tenere premuto per riïŹutare la chiamata.
Ligue e desligue o alto-falante
Deslize o botĂŁo de energia para ON, um indicador
azul acenderĂĄ acompanhado por uma nota de voz.
Para desligå-lo, deslize o botão para a posição
OFF, o indicador azul serĂĄ desligado.
Carregando o alto-falante
Conecte o cabo de carregamento USB Ă porta de
carregamento.
Uma luz vermelha piscarĂĄ durante o carregamento.
Carregar o alto-falante leva de 2 a 3 horas.
O indicador de luz vermelha serĂĄ desligado quando
o carregamento estiver concluĂdo.
Emparelhamento Bluetooth
Ligue o alto-falante.
Uma vez ligado, o modo Bluetooth serĂĄ iniciado
automaticamente.
Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone,
recherchez des périphériques Bluetooth et
choisissez
aiwa BS110
.
Entrez le code â0000â si nĂ©cessaire.
Se a sincronização tiver sido bem-sucedida, a luz
indicadora azul nĂŁo piscarĂĄ e uma nota de voz
nos notiïŹcarĂĄ.
Tendo sincronizado com sucesso, o dispositivo se
conectarĂĄ automaticamente na prĂłxima vez.
Este alto-falante Ă© equipado com tecnologia
Bluetooth 5.0, por isso Ă© possĂvel conectar vĂĄrios
dispositivos simultaneamente.
Nota:
Carregue a bateria completamente antes de usar o
alto-falante pela primeira vez.
ESPECIFICAĂĂES
1.
2.
3.
1.
2.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
NĂŁo tente desmontar o alto-falante.
Para evitar danos, nĂŁo o jogue fora, balance-o
com força ou bata com objetos duros.
Para prolongar a vida Ăștil da bateria, nĂŁo a exponha
a temperaturas extremas ou alta umidade.
Nunca deixe a unidade em ĂĄreas de banheiros ou
perto de radiadores.
NĂŁo o exponha a baixas temperaturas para evitar
daniïŹcar a placa PCB.
NĂŁo limpe com aerossĂłis ou lĂquidos de limpeza.
NĂŁo risque a superfĂcie com objetos pontiagudos
para nĂŁo daniïŹcar o estojo e a aparĂȘncia.
Por causa da bateria, nĂŁo carregue mais do que
o necessĂĄrio.
PRECAUĂĂES
VersĂŁo Bluetooth: V5.0
Protocolo Bluetooth: A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Entrada de ĂĄudio: , Bluetooth cartĂŁo TF, AUX
EspeciïŹcaçÔes do alto-falante: Ί40mm 4 5WâŠ
PotĂȘncia de saĂda: 5W *2
Fonte de alimentação: USB DC 5V
SNR: >_ 80dB
Distorção: <1%
Resposta de frequĂȘncia: 80Hz-20KHz
Resposta de frequĂȘncia Bluetooth: 2.4GHz-2.480GHz
Capacidade da bateria: 1200mAh 3.7V
Duração da bateria: 3 à 5 heures
Tempo de carregamento: 2 Ă 3 heures
FUNĂĂO BOTĂES DOS
1
2
3
4
4
Attiva e disattiva lâaltoparlante
Far scorrere il pulsante di accensione su , siON
accenderĂ un indicatore blu accompagnato da
una note vocale.
Per disattivarlo, fai scorrere il pulsante in posizione
OFF, lâindicatore blu si spegne.
Accoppiamento Bluetooth
Accendi lâaltoparlante.
Una volta attivata, la modalitĂ Bluetooth verrĂ
avviata automaticamente.
Attivare la funzione sul telefono, cercare Bluetooth
i dispositivi e selezionare Bluetooth
aiwa BS110
.
Inserire il codice â0000â se necessario.
Se la sincronizzazione p2-ha avuto successo, la spia blu
non lampeggerĂ e una nota vocale ci notiïŹcherĂ .
Dopo aver sincronizzato correttamente, il dispositivo
si connetterĂ automaticamente la volta successiva.
Este altavoz equipĂĄ con tecnologia Bluetooth 5.0,
per molti Ăš possibile con vari dispositivi di
visualizzazione simultanea.
1.
2.
3.
O sĂmbolo do caixote do lixo barrado com uma cruz
no produto signiïŹca que o produto estĂĄ abrangido
pela Diretiva da UniĂŁo Europeia 2012/19 / CE.
Todos os produtos elétricos e eletrÎnicos, incluindo
a bateria, devem ser removidos separadamente do
ïŹuxo de lixo municipal atravĂ©s de instalaçÔes de
coleta designadas pelo governo ou pelas
autoridades locais.
A remoção adequada do seu dispositivo antigo
ajudarĂĄ a reduzir as possĂveis consequĂȘncias
negativas para a saĂșde humana e o meio ambiente.
ELIMAĂĂO CORRETA DO PRODUTO
Il simbolo del bidone dei riïŹuti barrato sul prodotto
indica che il prodotto Ăš conforme alla Direttiva
europea 2012/19 / CE.
Tutti i prodotti elettrici ed elettronici, compresa la
batteria, devono essere smaltiti separatamente in
conformitĂ con le normative municipali sui riïŹuti
attraverso strutture di raccolta designate dal governo
o dalle autoritĂ locali.
Lo smaltimento corretto del vecchio dispositivo
contribuirĂ a ridurre le possibili conseguenze negative
sulla salute umana e sull'ambiente.
ELIMINAZIONE FINE DELLA VITA
Ligue o cabo AUX / Micro USB (fornecido) Ă porta
de carregamento micro USB / AUX.
Ligue a extremidade do micro-jack de 3,5 mm a
um dispositivo externo para reproduzir mĂșsica.
2.
3.
Modo auxiliar (AUX)
Ligue o altifalante e active a função de entrada
auxiliar premindo o botão multifunçÔes.
1.
Modo Ausiliare (AUX)
Confezione da 5 mm di distanza per un dispositivo
esterno per riproduttore di musica.
3.
Pulsante multifunzione
· Premere per alternare tra: Bluetooth, carta di TF e AUX.
Precedente / Diminuisce il volume
· Premere una volta per selezionare la traccia precedente
nella modalitĂ di riproduzione musicale.
· Premere e tenere premuto per diminuire il volume.
1
2
Caricamento dellâaltoparlante
Collegare il cavo di ricarica USB alla porta di ricarica.
Une luce rossa lampeggia durante la ricarica.
Caricare lâaltoparlante richiede da 2 a 3 ore.
L'indicatore luminoso rosso si spegne quando la
carica Ăš completa.
2.
Nota:
Caricare completamente la batteria prima di utilizzare
l'altoparlante per la prima volta.
1.
INSTRUCCIONES
Successivo / Aumenta il volume
· Premere una volta per selezionare la traccia successiva
nella modalitĂ di riproduzione musicale.
· Premere e tenere premuto per aumentare il volume.
3
TASTEN UND FUNKTIONEN / FUNZIONE DEI TASTI /
FUNĂĂO BOTĂES DOS ANSCHLĂSSE UND FUNKTIONEN / FUNZIONI
DELL INTERFACCIAâ / FUNĂĂES INTERFACE DA
Lautsprecher
Altoparlante
Alto-falante
Karabiner
Moschettone
MosquetĂŁo
Bedienungsanleitung
Manuale
Manual Multifunktionstaste
Pulsante multifunzione
Botão multifunçÔes
Vorheriger / LautstÀrke verringern
Precedente / Disminuisce il volume
Anterior / Diminuir volume
NÀscher / LautstÀrke erhöhen
Successivo / Aumenta il volume
PrĂłximo / Aumentar volume
Spielen, pausieren / Telefonanrufe beantworten
Riprodurre, pausa / Rispondere alle chiamate
Reproduzir, pausar / Atender chamadas
Ein- und ausschalten
Interruttore accendi e spegni
Interruptor de ligar e desligar
Lade- und ZĂŒndanzeige
Indicatore di carica e accesione
Indicador de carga e ignição
Port fĂŒr TF-Karte
Porte per carta di TF
Porta para cartĂŁo TF
Hilfseingang / Micro-USB-Ladeanschluss
Ingresso ausiliario / Porta di ricarica Micro USB
Entrada auxiliar / Porta de carregamento micro USB
Garantieblatt
Foglio di garanzia
Folha de garantia
ZUBEHĂR / ACCESSORI / ACESSĂRIOS
Laden des Lautsprechers
Verbinden Sie das USB-Ladekabel mit dem
Ladeanschluss.
WĂ€hrend des Ladevorgangs blinkt ein rotes Licht.
Das vollstĂ€ndige AuïŹaden des Lautsprechers dauert
2 bis 3 stunden.
Die rote Leuchtanzeige erlischt, wenn der Ladevorgang
abgeschlossen ist.
Hinweis:
Laden Sie den Akku vollstÀndig auf, bevor Sie den
Lautsprecher zum ersten Mal verwenden.
ANWEISUNGEN ANWEISUNGEN FUNKTION DER TASTEN
Vorheriger / LautstÀrke verringern
· DrĂŒcken Sie einmal, um den vorherigen Titel im
Musikwiedergabemodus.
· Halten Sie gedrĂŒckt, um die LautstĂ€rke zu verringern.
NÀscher / LautstÀrke erhöhen
· DrĂŒcken Sie einmal, um den nĂ€chsten Titel im
Musikwiedergabemodus.
· Halten Sie gedrĂŒckt, um die LautstĂ€rke zu erhöhen.
Spielen, pausieren / Telefonanrufe beantworten
· AUX-Modus: Den Lautsprecher stumm schalten/die
Stummschaltung aufheben.
· TF-Kartenmodus: Spielen/pausieren.
· : Bluetooth-Modus
(Musik abspielen) Spielen/pausieren.
(Eingehender Anruf) DrĂŒcken Sie, um den Anruf
anzunehmen. Halten Sie gedrĂŒckt, um den Anruf
abzuweisen.
2
Multifunktionstaste
· DrĂŒcken Sie, um zwischen Bluetooth, TF-Karte and AUX.
1
3
4
Bluetooth-Version: V5.0
Bluetooth-Protokoll: A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Audioeingang: Bluetooth, TF-Karte, AUX
LautsprecherspeziïŹkationen: Ί40mm 4 5WâŠ
Leistungsabgabe: 5W *2
SPEZIFIKATIONEN
Stromversorgung: USB DC 5V
SNR: >_ 80dB
Verzerrung: <1%
Frequenzgang: 80Hz-20KHz
Bluetooth-Frequenzgang: 2,4GHz-2,480GHz
BatteriekapazitÀt: 1200mAh 3.7V
Akkulaufzeit: 3 to 5 Stunden
Ladezeit: 2 to 3 Stunden
Aufgrund der stĂ€ndigen ĂberprĂŒfung und Verbesserung
unserer Produkte können sich das Design und die
SpeziïŹkationen ohne vorherige AnkĂŒndigung Ă€ndern.
ISTRUZIONI
FUNZIONE DEI TASTI
A causa della continua revisione e miglioramento
dei nostri prodotti, il design e le speciïŹche sono
soggetti a modiïŹche senza preavviso.
Botão multifunçÔes
· Pressione para alternar entre: Bluetooth, cartão TF e AUX.
Anterior / Diminuir volume
· Um toque para selecionar a faixa anterior no modo
de reprodução de mĂșsica.
· Pressione e segure para diminuir o volume.
PrĂłximo / Aumentar volume
· Um pressione para selecionar a próxima faixa no
modo de reprodução de mĂșsica.
· Pressione e segure para aumentar o volume.
Reproduzir, pausar / Atender chamadas
· Modo AUX: Silencia/ativa o som do alto-falante.
· Modo de cartão TF: Play/pause.
· Modo Bluetooth:
(Tocando mĂșsica) Reproduzir/pausar.
(Chamada de entrada) Pressione para receber a
chamada, pressione e segure para rejeitar a chamada.
Devido Ă contĂnua revisĂŁo e aprimoramento de nossos
produtos, o design e as especiïŹcaçÔes estĂŁo sujeitos a
alteraçÔes sem aviso prévio.
Product specificaties
Merk: | Aiwa |
Categorie: | Cradle/docking station |
Model: | BS-110RD |
Kleur van het product: | Rood |
Gewicht: | 200 g |
Breedte: | 12.5 mm |
Diepte: | 46.5 mm |
Hoogte: | 70 mm |
Capaciteit van de accu/batterij: | 1200 mAh |
Bluetooth: | Ja |
Aan/uitschakelaar: | Ja |
Bluetooth-versie: | 5.0 |
Connectiviteitstechnologie: | Bedraad en draadloos |
Meegeleverde kabels: | Audio (3.5mm),Micro-USB |
GeĂŻntegreerde geheugenkaartlezer: | Ja |
Compatibele geheugenkaarten: | MicroSD (TransFlash) |
Accu/Batterij voltage: | 3.7 V |
Gemiddeld vermogen: | 5 W |
Aantal luidsprekers: | 2 |
Volumeregeling: | Knoppen |
Ingebouwde microfoon: | Ja |
Aantal per verpakking: | 1 stuk(s) |
Aanbevolen gebruik: | Universeel |
3,5mm-connector: | Ja |
Accu/Batterij oplaadtijd: | 2 uur |
Audio-uitgangskanalen: | 2.0 kanalen |
AUX ingang: | Ja |
Wifi: | Nee |
Type product: | Draadloze stereoluidspreker |
Type batterij: | Ingebouwde accu |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Aiwa BS-110RD stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Cradle/docking station Aiwa
15 Februari 2023
30 Oktober 2022
Handleiding Cradle/docking station
- Cradle/docking station Philips
- Cradle/docking station HP
- Cradle/docking station Samsung
- Cradle/docking station Panasonic
- Cradle/docking station LG
- Cradle/docking station Asus
- Cradle/docking station Grundig
- Cradle/docking station JBL
- Cradle/docking station Kenwood
- Cradle/docking station Nokia
- Cradle/docking station Onkyo
- Cradle/docking station Pioneer
- Cradle/docking station Yamaha
- Cradle/docking station ACME
- Cradle/docking station Aiptek
- Cradle/docking station Akai
- Cradle/docking station Akasa
- Cradle/docking station Alecto
- Cradle/docking station Alesis
- Cradle/docking station Altec Lansing
- Cradle/docking station Aluratek
- Cradle/docking station Anker
- Cradle/docking station Antec
- Cradle/docking station Audio Pro
- Cradle/docking station Audiosonic
- Cradle/docking station Audiovox
- Cradle/docking station Avanca
- Cradle/docking station Axis
- Cradle/docking station Behringer
- Cradle/docking station BenQ
- Cradle/docking station Bestway
- Cradle/docking station Blaupunkt
- Cradle/docking station BlueBuilt
- Cradle/docking station Bose
- Cradle/docking station Boss
- Cradle/docking station Brigmton
- Cradle/docking station Bunn
- Cradle/docking station DAP Audio
- Cradle/docking station Datalogic
- Cradle/docking station Dell
- Cradle/docking station DeLock
- Cradle/docking station Denon
- Cradle/docking station Denver
- Cradle/docking station Difrnce
- Cradle/docking station Digitus
- Cradle/docking station Dolphin
- Cradle/docking station Dual
- Cradle/docking station Edimax
- Cradle/docking station Elgato
- Cradle/docking station Ematic
- Cradle/docking station Energy Sistem
- Cradle/docking station Esselte
- Cradle/docking station Ewent
- Cradle/docking station Fantec
- Cradle/docking station Fenton
- Cradle/docking station Fresh N Rebel
- Cradle/docking station Gear4
- Cradle/docking station Gembird
- Cradle/docking station Gemini
- Cradle/docking station Geneva
- Cradle/docking station Gira
- Cradle/docking station GPO
- Cradle/docking station GPX
- Cradle/docking station Hama
- Cradle/docking station Harman Kardon
- Cradle/docking station HMDX
- Cradle/docking station Ices
- Cradle/docking station Icy Box
- Cradle/docking station IHome
- Cradle/docking station ILive
- Cradle/docking station Iluv
- Cradle/docking station Imperial
- Cradle/docking station Ion
- Cradle/docking station KEF
- Cradle/docking station Kensington
- Cradle/docking station Klipsch
- Cradle/docking station Konig
- Cradle/docking station Lamax
- Cradle/docking station Laser
- Cradle/docking station Lava
- Cradle/docking station Leitz
- Cradle/docking station Lenco
- Cradle/docking station Lenovo
- Cradle/docking station Leotec
- Cradle/docking station Lexibook
- Cradle/docking station Livoo
- Cradle/docking station Logic3
- Cradle/docking station Logitech
- Cradle/docking station Mackie
- Cradle/docking station Manhattan
- Cradle/docking station Marantz
- Cradle/docking station Marmitek
- Cradle/docking station Maxell
- Cradle/docking station Media-tech
- Cradle/docking station Merlin
- Cradle/docking station Monitor Audio
- Cradle/docking station Muse
- Cradle/docking station Nedis
- Cradle/docking station Netgear
- Cradle/docking station Parrot
- Cradle/docking station Peaq
- Cradle/docking station Peavey
- Cradle/docking station Polk
- Cradle/docking station Pure
- Cradle/docking station Pure Acoustics
- Cradle/docking station Pyle
- Cradle/docking station Renkforce
- Cradle/docking station Roadstar
- Cradle/docking station Salora
- Cradle/docking station Samson
- Cradle/docking station Scott
- Cradle/docking station Seg
- Cradle/docking station Sencor
- Cradle/docking station Sharkoon
- Cradle/docking station Sharp
- Cradle/docking station Sitecom
- Cradle/docking station Sogo
- Cradle/docking station Sonoro
- Cradle/docking station Sonos
- Cradle/docking station Soundmaster
- Cradle/docking station Stereoboomm
- Cradle/docking station Sunstech
- Cradle/docking station Sweex
- Cradle/docking station Swissvoice
- Cradle/docking station Tangent
- Cradle/docking station Targus
- Cradle/docking station Teac
- Cradle/docking station Technaxx
- Cradle/docking station Technisat
- Cradle/docking station Telefunken
- Cradle/docking station Telestar
- Cradle/docking station Terratec
- Cradle/docking station Thomson
- Cradle/docking station Trekstor
- Cradle/docking station Trust
- Cradle/docking station Verbatim
- Cradle/docking station Vogels
- Cradle/docking station Voxx
- Cradle/docking station WowWee
- Cradle/docking station Xoro
- Cradle/docking station Zagg
- Cradle/docking station Zalman
- Cradle/docking station Zebra
- Cradle/docking station Jabra
- Cradle/docking station Jam
- Cradle/docking station Jamo
- Cradle/docking station Jane
- Cradle/docking station Cambridge
- Cradle/docking station Klip Xtreme
- Cradle/docking station Bang And Olufsen
- Cradle/docking station BeeWi
- Cradle/docking station Bowers And Wilkins
- Cradle/docking station Caliber
- Cradle/docking station Connect IT
- Cradle/docking station Creative
- Cradle/docking station Edifier
- Cradle/docking station JLab
- Cradle/docking station KitSound
- Cradle/docking station Monoprice
- Cradle/docking station Naxa
- Cradle/docking station NGS
- Cradle/docking station Niceboy
- Cradle/docking station Sandberg
- Cradle/docking station Schwaiger
- Cradle/docking station Soundcore
- Cradle/docking station Steren
- Cradle/docking station T'nB
- Cradle/docking station X-Zero
- Cradle/docking station Vantec
- Cradle/docking station Conceptronic
- Cradle/docking station Nevir
- Cradle/docking station Tracer
- Cradle/docking station Cabasse
- Cradle/docking station Hamlet
- Cradle/docking station SilverStone
- Cradle/docking station Vakoss
- Cradle/docking station Majestic
- Cradle/docking station Roberts
- Cradle/docking station Soundfreaq
- Cradle/docking station Trevi
- Cradle/docking station Rapoo
- Cradle/docking station Techly
- Cradle/docking station Brydge
- Cradle/docking station Deltaco
- Cradle/docking station Natec
- Cradle/docking station Satechi
- Cradle/docking station SIIG
- Cradle/docking station Sven
- Cradle/docking station Scosche
- Cradle/docking station Canton
- Cradle/docking station I.Sound
- Cradle/docking station Tripp Lite
- Cradle/docking station Orava
- Cradle/docking station Approx
- Cradle/docking station Billow
- Cradle/docking station SPC
- Cradle/docking station Enermax
- Cradle/docking station Block
- Cradle/docking station LC-Power
- Cradle/docking station Gabor
- Cradle/docking station Karma
- Cradle/docking station Braven
- Cradle/docking station Monster
- Cradle/docking station XXODD
- Cradle/docking station Clint
- Cradle/docking station Xblitz
- Cradle/docking station Havis
- Cradle/docking station I-Tec
- Cradle/docking station BlueAnt
- Cradle/docking station Cabstone
- Cradle/docking station Dreamgear
- Cradle/docking station Lindy
- Cradle/docking station IOGEAR
- Cradle/docking station Black Box
- Cradle/docking station SBS
- Cradle/docking station Bigben Interactive
- Cradle/docking station Adj
- Cradle/docking station Electro-Voice
- Cradle/docking station IDance
- Cradle/docking station Simplecom
- Cradle/docking station Speed-Link
- Cradle/docking station ATen
- Cradle/docking station Manu
- Cradle/docking station Celly
- Cradle/docking station LandingZone
- Cradle/docking station Parat
- Cradle/docking station Wentronic
- Cradle/docking station Tivoli Audio
- Cradle/docking station Vorago
- Cradle/docking station MIPRO
- Cradle/docking station Arctic Cooling
- Cradle/docking station Raikko
- Cradle/docking station Crestron
- Cradle/docking station Kreafunk
- Cradle/docking station Boompods
- Cradle/docking station StarTech.com
- Cradle/docking station Sonnet
- Cradle/docking station Twelve South
- Cradle/docking station Inter-Tech
- Cradle/docking station CRU
- Cradle/docking station Music Angel
- Cradle/docking station Laney
- Cradle/docking station Auray
- Cradle/docking station Vimar
- Cradle/docking station Novus
- Cradle/docking station JAYS
- Cradle/docking station Ministry Of Sound
- Cradle/docking station Promate
- Cradle/docking station Divacore
- Cradle/docking station InLine
- Cradle/docking station V7
- Cradle/docking station Goal Zero
- Cradle/docking station Lotronic
- Cradle/docking station Highpoint
- Cradle/docking station Perfect Choice
- Cradle/docking station White Shark
- Cradle/docking station Wavemaster
- Cradle/docking station X-MINI
- Cradle/docking station Socket Mobile
- Cradle/docking station TooQ
- Cradle/docking station Alogic
- Cradle/docking station Proclip
- Cradle/docking station Microlab
- Cradle/docking station OWC
- Cradle/docking station Raidsonic
- Cradle/docking station SACK It
- Cradle/docking station Acme Made
- Cradle/docking station AmpliVox
- Cradle/docking station Rocstor
- Cradle/docking station VisionTek
- Cradle/docking station Chieftec
- Cradle/docking station EXSYS
- Cradle/docking station Gamber-Johnson
- Cradle/docking station J5 Create
- Cradle/docking station Best Buy
- Cradle/docking station Ryght
- Cradle/docking station Axagon
- Cradle/docking station ICreation
- Cradle/docking station Divoom
- Cradle/docking station CLUB3D
Nieuwste handleidingen voor Cradle/docking station
16 April 2024
6 April 2024
3 April 2024
19 Maart 2024
19 Maart 2024
19 Maart 2024
19 Maart 2024
18 Maart 2024
18 Maart 2024
18 Maart 2024