Zelmer 294 Alexis Young Handleiding

Zelmer Snijmachine 294 Alexis Young

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Zelmer 294 Alexis Young (26 pagina's) in de categorie Snijmachine. Deze handleiding was nuttig voor 23 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/26
294-139_v01
Krajalnica
Slicer
Alexis
Young
instrukcja
użytkowania
user
manual
www.zelmer.pl
www.zelmer.com
www.zelmer.pl
www.zelmer.com
Linia Produktów Product Line
Krajalnica
Slicer
Czajnik
Electric kettle
Maszynka
do mielenia
Meat mincer
Robot kuchenny
Food processor
Sokowirówka
Juice extractor
Mikser
Mixer
Blender ręczny
Hand blender
Maszynka
PL
CZ
SK
RO
RU
UA
EN
PL
CZ
SK
RO
RU
UA
EN
PL
CZ
SK
RO
RU
UA
EN
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
KRAJALNICA
Typ 294
NÁVOD K POUŽITÍ
ELEKTRICKÝ KRÁJEČ
Typ 294
NÁVOD NA OBSLUHU
ELEKTRICKÝ KRÁJAČ
Typ 294
PL
SK
CZ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
DISPOZITIV DE IERE PENTRU
ALIMENTE Tip 294
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
УНИВЕPCAЛЬНАЯ
ЛOМТEPEЗКA Tип 294
RO UA ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ
УНIВEPCAЛЬНA OВOЧEPIЗКА
Тип 294
USER MANUAL
ELECTRIC SLICER
Type 294
RU EN
4–7
8–10
11–13
14–16
17–20
21–24
25–27
Krajalnica
Slicer
Alexis
Young
A
Notes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C
1 2 3
4
Szanowni Klienci!
Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród
użytkowników produktów Zelmer.
W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy
używanie tylko oryginalnych akcesoriów rmy Zelmer.
Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu.
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi.
Szczególną uwagę należy poświęcić wskazówkom bezpie-
czeństwa. Instrukcję obsługi prosimy zachować, aby mogli
Państwo z niej korzystać również w trakcie późniejszego
użytkowania. Krajalnica służy do użytku w gospodarstwie
domowym. Jest urządzeniem, przy pomocy którego można
szybko i bez wysiłku pokroić: pieczywo, wędliny, mięso bez
kości, sery, owoce i warzywa.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
i właściwego użytkowania krajalnicy
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia zapoznaj
się z treścią całej instrukcji obsługi.
Należy upewnić się, że poniższe wskazówki zostały
zrozumiane.
Nie dociskaj małych produktów ręką.
Do dociskania końcówek krojonego produktu (np. koń-
cowe kromki chleba) oraz małych kawałków (o wymia-
rach do 60 mm), stosuj wyłącznie dociskacz.
Przed wymianą wyposażenia lub zbliżaniem się do
części poruszających się podczas użytkowania, należy
wyłączyć sprzęt i odłączyć od zasilania.
Zachowaj szczególną ostrożność przy demontażu,
myciu i montażu noża.
Włączając krajalnicę zwróć szczególną uwagę na pra-
widłowe ułożenie lewej dłoni na obudowie i poprawne
wciśnięcie przycisku wyłącznika.
Nie zdejmuj resztek pozostałych na nożu przy włączo-
nym urządzeniu.
Uwaga!
Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia
Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka sieci pociągając za
przewód.
Krajalnicę podłączaj jedynie do sieci prądu zmiennego
230 V.
Nie zanurzaj krajalnicy w wodzie ani nie myj jej pod
bieżącą wodą.
Zwracaj uwagę na przewód przyłączeniowy, który nie
może przylegać do ciepłych powierzchni, np. kuchenek
gazowych czy elektrycznych.
Przed przystąpieniem do pracy sprawdź poprawność
założenia noża.
Nie przeciążaj urządzenia nadmierną ilością kro-
jonego produktu ani silnym jego przyciskaniem
(dociskaczem).
Używaj krajalnicy wyłącznie do krojenia żywności.
Nie używaj krajalnicy do krojenia: suchego pieczywa,
mrożonej żywności, mięsa z kośćmi, owoców z twar-
dymi pestkami (np. moreli, śliw, itp.), produktów
zawiniętych w folię aluminiową lub folię z tworzywa
sztucznego.
Do mycia obudowy nie używaj agresywnych detergen-
tów w postaci emulsji, mleczka, past, itp. Mogą one
między innymi usunąć naniesione informacyjne sym-
bole graczne takie, jak: podziałki, oznaczenia, znaki
ostrzegawcze, itp.
Do czyszczenia noża używaj miękkiej szczoteczki lub
pędzelka.
Nie myj metalowych części w zmywarkach. Agresywne
środki czyszczące stosowane w tych urządzeniach
powodują ciemnienie w/w części. Myj je ręcznie, z uży-
ciem tradycyjnych płynów do naczyń.
PL
Niebezpieczeństwo! / Ostrzeżenie!
Nieprzestrzeganie grozi obrażeniami
Nie uruchamiaj urządzenia, jeśli przewód zasilający
jest uszkodzony lub obudowa jest w sposób widoczny
uszkodzona.
Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszko-
dzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub
w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez
wykwalikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
Napraw urządzenia może dokonywać jedynie prze-
szkolony personel. Nieprawidłowo wykonana naprawa
może spowodować poważne zagrożenia dla użytkow-
nika. W razie wystąpienia usterek zwróć się do specja-
listycznego punktu serwisowego.
Zachowaj szczególną ostrożność podczas użytkowa-
nia krajalnicy w obecności dzieci.
Nigdy nie blokuj przycisku wyłącznika. Stwarza to nie-
bezpieczeństwo okaleczenia jak również grozi uszko-
dzeniem urządzenia.
Przed czyszczeniem krajalnicy zawsze wyjmij przewód
przyłączeniowy z gniazdka sieci.
Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania
przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności
zycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie
mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba
że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instruk-
cją użytkowania sprzętu, przekazanej przez osoby
odpowiadające za ich bezpieczeństwo.
Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się
sprzętem.
294-139_v01
1 2 3 4
5 6 7 8
B
1 2 3 4
D
A
A
A
1 867
3954
4
2
5 6 7 8
5
Opis urządzenia (Rys. A)
Krajalnica do krojenia produktów spożywczych składa się z:
Układu napędowego, w którego skład wchodzi:
1 Korpus.
2 Stolik z blokadą wózka.
3 Przycisk wyłącznika z blokadą wyłącznika.
4 Nastawiak z pokrętłem do nastawiania grubości
krojenia.
5 Nóż krążkowy z uchwytem zaciskowym (do zamoco-
wania noża w napędzie) wykonany ze stali nierdzew-
nej o ząbkowanej krawędzi charakteryzujący się dużą
sztywnością i twardością oraz pozwalający kroić różne
produkty z jednakowo dobrym skutkiem.
oraz pozostałych elementów:
6 Wózka z tworzywa sztucznego (z elementami chromo-
niklowymi dla typu 294.5 NM-silver line, 294.6). Wózek
jest łatwo zdejmowalny ze stolika krajalnicy.
Typy krajalnic ZELMER
Typ krajalnicy
Nastawiak Tacka Stolik Wózek Nóż do
szynki
Tworzywo Aluminium Tworzywo Blacha
chromoniklowa Stały Składany Ukośny stały Tworzywo Blacha
chromoniklowa
294.5 NP + – + + – +
294.5 NM – + + + – +
(silver line)
+ (silver line)
294.6 – + + + + +
– dodatkowe wyposażenie do nabycia w sklepach
7 Dociskacza, który służy do podtrzymywania produktów
o niewielkich rozmiarach. Podobnie jak wózek, doci-
skacz zabezpiecza dłoń obsługującego przed dostępem
do obracającego się noża.
8 Tacki wykonanej z tworzywa sztucznego, umieszczanej
podczas krojenia obok krajalnicy tak, aby ukrojone pla-
stry swobodnie się na niej układały.
9 Krajalnica typ 294.6, wyposażona jest w specjalny nóż
do szynki.
Przygotowanie krajalnicy do pracy (Rys. B)
Ustaw krajalnicę w miejscu zapewniającym jej wygodną
obsługę, w pobliżu gniazdka sieci tak, aby wyłącznik można
było naciskać kciukiem lewej ręki, a jednocześnie w prawej
trzymać produkt do krojenia lub dociskacz przytrzymujący
ten produkt. Blat powinien być suchy o dobrej przyczepno-
ści. Krajalnica nie może przesuwać się podczas pracy.
1 Nastawiak ustaw w położeniu odpowiadającym nastawie
grubości krojenia równej 0 mm.
Wskazówka
Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące
użytkowania
Krajalnica nie jest przeznaczona do użytku w zakła-
dach zbiorowego żywienia.
Krajalnica musi być używana z wykorzystaniem śli-
zgowego stołu podajnika (wózka) i dociskacza, chyba
że jest to niemożliwe z uwagi na wielkość i kształt
produktu.
Po zakończeniu pracy przewód przyłączeniowy wyjmij
z gniazdka sieci.
Oczyść krajalnicę po każdorazowym jej użyciu.
Dane techniczne
Parametry techniczne podane na tabliczce znamionowej
wyrobu.
Zakres grubości krojenia: od 0 do 15 mm
Dopuszczalny czas nieprzerwanej pracy: 10 minut
Czas przerwy przed ponownym użyciem: 30 minut
Hałas urządzenia (LWA): 75 dB/A
Krajalnice typ: 294.5, 294.6 zbudowane w II klasie izola-
cji, nie wymagają uziemienia.
Maszynki ZELMER spełniają wymagania obowiązujących
norm.
Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw:
Urządzenie elektryczne niskonapięciowe (LVD)
– 2006/95/EC.
Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC)
– 2004/108/EC.
Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej.
Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronach
www.zelmer.pl.
294-139_v01


Product specificaties

Merk: Zelmer
Categorie: Snijmachine
Model: 294 Alexis Young

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Zelmer 294 Alexis Young stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Snijmachine Zelmer

Handleiding Snijmachine

Nieuwste handleidingen voor Snijmachine