Yato YT-73830 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Yato YT-73830 (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 28 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
PL
Treść ą instrukcji wg normy EN 166:2001 / Rozporz dzenia (EU) nr 2016/425
Producent:
Bei Bei Safety Co., Ltd , No. 43, Lane 74, San Chun St. Shulin District, New Taipei
City, Taiwan
Importer: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Wroc aw, Polska. łOpisy wy-
robu: Gogle ochronne są ś rodkiem ochrony oczu II kategorii, przeznaczonymi do indywidualnej
ochrony oczu przed zagro eniami mechanicznymi. żGogle chroni przed uderzeniem cz stek o ą ą
du dkożej prę ści. Gogle nie chronią przed kroplami i rozbryzgami cieczy, grubymi i drobnymi
cząsteczkami pyłu, gazem, łukiem powstającym przy zwarciu elektrycznym oraz rozbryzgami
stopionego metalu i przenikaniem gor cych cia staą ł łych. Szybka gogli ochronnych jest wy-
konana z poliw glanu, oprawa gogli z PVC, a taę śma elastyczna jest wykonana z nylonu. U
osób uczulonych na ww. materia y mo e wyst reakcja alergiczna. ł ż ą ćpi Zalecenia stosowania
gogli ochronnych: Przed rozpocz ciem u ytkowania gogli nale y dokona ich ogl dzin pod ę ż ż ć ę
k yt-ątem uszkodzeń. Gogle z zarysowaną lub uszkodzoną szybką ochronną nie mogą być uż
kowane i powinny zosta gogli dopasowa do twarzy, tać wymienione na nowe. Oprawę ć śmę
elastyczn o y ow ugo , d ą zał ż ć na gł ę i tak wyregulować jej dł ść, aby upewnić się że gogle nie bę ą
spadały podczas ruchów głowy, a jednocze nie nie b uciska y. Po skoś ę ądł ńczonej pracy go-
gle nale y oczy za pomoc mi kkiej i wilgotnej szmatki. Wi ksze zabrudzenia usuwa za ż ś ćci ą ę ę ć
pomoc cych ą wody z mydłem i osuszyć za pomocą szmatki. Nie stosować środków czyszczą
powodujących zarysowania. Wyrób należy przechowywać w chłodnym, suchym, przewiew-
nym i zamkni tym pomieszczeniu. Chroni przed kurzem, py em i innymi zanieczyszczeniami ę ć ł
(worki foliowe, torebki itp.) Chroni przed uszkodzeniami mechanicznymi. Transport - w do-ć
starczanych opakowaniach jednostkowych, w kartonach, w zamkni rodkach transportu. ę śtych
Środki ochrony oczu chroni ce przed uderzeniem czą ąstek o du ej pr ci, noszone wraz ż ę śdko
ze standardowymi okularami leczniczymi, mog uderzenie, wywoą przenosić ł ąuj c zagrożenie
dla u ytkownika. Uwaga! Jeż śli wymagana jest ochrona przed uderzeniem cz stek o duą żej
pr dkoę ści w ekstremalnych temperaturach, wybrany środek ochrony oczu powinien być ozna-
czony liter rednio po literze okre cej symbol uderzenia, tj. FT, BT lub AT. Jeą T bezpoś ś ąlaj śli
litera okre ca symbol uderzenia nie znajduje siś ąlaj ę bezpośrednio przed literą T, wtedy środek
ochrony oczu mo e byż ć uż ą ż ę śywany jedynie do ochrony przed cz stkami o du ej pr dko ci w
temperaturze pokojowej. do dwóch lat od daty zakupu. Okres trwał śo ci: Jednostka noty-
kowana: CERTOTTICA SCARL (nr noty kacji: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013
- Longarone (BL), Włochy. Objaśnienie oznaczeń oprawy i szybki: BBS - oznaczenie produ-
centa YATO - oznaczenie importera; B421 - nr kat. producenta, YT-73830 nr kat. importera;
EN 166 - numer normy europejskiej dotycz cej ochrony indywidualnej oczu; 1 - klasa optycz-ą
na, B - odporno mechaniczna, symbol ochrony przed uderzeniem cz stkami o du ej prść ą ż ędko-
ś ś ą ę ści i redniej energii. Produkt wytrzymuje uderzenie cz stkami o masie 0,86 g i pr dko ci 120
m/s, 2C-1,2 - symbol ltru chroniącego przed nad oletem, rozpoznawanie barwy mo e byż ć
pogorszone. W celu zasi cia szczegó owych informacji na temat znaczenia symboli ę ęgni ł ltrów
nale ciży się zapoznać z treś ą normy europejskiej EN 166; 3 - odporność na krople cieczy; CE
- znak zgodno ci z dyrektywami nowego podej cia UE. ś ś Deklaracja zgodności: Dostępna w
karcie produktu na stronie ww.yato.com, toya24.pl
DE
Inhalt der Anleitung nach der Norm EN 166:2001 / Verordnung (EU) Nr. 2016/425
Hersteller: Bei Bei Safety Co., Ltd , No. 43, Lane 74, San Chun St. Shulin District, New Taipei
City, Taiwan Importeur: TOYA SA, ul. So tysowicka 13/15, 51-168 Wroc aw, Polen. ł ł Produkt-
beschreibung: Die Schutzbrille ist ein Augenschutzgerät der Kategorie II, das für den persön-
lichen Augenschutz gegen mechanische Gefährdungen bestimmt ist. Die Schutzbrille schützt
vor Teilchen hoher Geschwindigkeit. Die Schutzbrille schützt nicht vor Tropfen und Spritzern
von Flüssigkeiten, Grob- und Feinstaubpartikeln, Gas und Lichtbogen bei elektrischem Kurz-
schluss, Metallspritzern und Durchdringen heißer Festkörper. Die Linse der Schutzbrille be-
steht aus Polycarbonat, die Fassung der Schutzbrille aus PVC und das Gummiband aus Ny-
lon. Bei Personen, die gegen o. g. Materialien allergisch sind, kann eine allergische Reaktion
auftreten. Empfehlungen für die Verwendung von Schutzbrillen: Vor der Verwendung der
Schutzbrille sollte sie auf Beschädigungen überprüft werden. Die Schutzbrille mit zerkratzter
oder beschädigter Schutzscheibe darf nicht verwendet und muss durch neue ersetzt werden.
Passen Sie den Brillenrahmen an das Gesicht an, legen Sie ein Gummiband auf den Kopf
und passen Sie die Länge an, um sicherzustellen, dass die Brille bei Kopfbewegungen nicht
herunterfällt und gleichzeitig nicht zusammendrückt. Nach Abschluss der Arbeiten sollte die
Schutzbrille mit einem weichen und feuchten Tuch gereinigt werden. Größere Verschmutzun-
gen sollten mit Seifenwasser entfernt und mit einem Tuch getrocknet werden. Verwenden Sie
keine scheuernden Reinigungsmittel. Das Produkt sollte in einem kühlen, trockenen, gut be-
lüfteten und geschlossenen Raum gelagert werden. Vor Staub und Feinstaub sowie anderen
Verunreinigungen (Plastiktüten usw.) schützen. Vor mechanischen Beschädigungen schützen.
Transport - in gelieferten Einzelverpackungen, in Kartons, in geschlossenen Transportmitteln.
Der Augenschutz gegen Teilchen hoher Geschwindigkeit, der in Verbindung mit einer Korrek-
turbrille getragen wird, kann den Aufprall übertragen und stellt ein Risiko für den Benutzer dar.
Achtung! Falls ein Schutz gegen Teilchen hoher Geschwindigkeit bei extremen Temperatu-
ren erforderlich ist, muss das gewählte Augenschutzgerät mit dem Buchstaben T direkt nach
dem Buchstaben für die Aufprallintensität, d.h. FT, BT oder AT, gekennzeichnet sein. Wenn
dem Buchstaben für die Aufprallintensität nicht der Buchstabe T folgt, darf das Augenschutz-
gerät nur gegen Teilchen hoher Geschwindigkeit bei Raumtemperatur verwendet werden.
Haltbarkeit: Noti bis zu zwei Jahre ab Kaufdatum. zierte Stelle: CERTOTTICA SCARL (nr
noty kacji: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italia. Erläuterung
der Bezeichnungen des Brillenkörpers: BBS Herstellerbezeichnung; YATO Importeur-
bezeichnung; B421 Katalognummer des Herstellers; YT-73830 Katalognummer des Im-
porteurs; EN 166 die Nummer der europäischen Norm für den persönlichen Augenschutz;
1 optische Klasse; B mechanische Festigkeit; Symbol r den Schutz gegen Stöße von
Teilchen hoher Geschwindigkeit mit mittlerer Energie. Das Produkt hält Stößen von Teilchen
mit einer Masse von 0,86 g bei einer Geschwindigkeit von 120 m/s, 2C-1,2 Ultraviolettschutz-
lter; 3 - Beständigkeit gegen Flüssigkeitstropfen; CE das Zeichen für die Einhaltung der
EU-Richtlinien des neuen Konzepts. Erläuterung der Bezeichnungen der Schutzscheibe:
1 optische Klasse. Die Bedeutung der übrigen Symbole entspricht der Bedeutung der auf
dem Brillenkörper sichtbaren Symbole Ist dem Produktdatenblatt . Konformitätserklärung:
unter ww.yato.com, toya24.pl zu entnehmen.
UA
Зміст інструкції стандартом Регламентом за EN 166:2001 / (EU) 2016/425
Виробник: Bei Bei Safety Co., Ltd , No. 43, Lane 74, San Chun St. Shulin District, New Ta-
ipei City, Taiwan :Імпортер TOYA SA, вул. , -Солтисовіцка, 13/15; 51-168 Вроцлав Поль
ща Захисні окуляри засіб для захисту очей категорії призначені. Опис виробу : - це II,
для індивідуального захисту від механічних загроз Окуляри захищають від ударів ви . -
сокошвидкісних частинок Окуляри не захищають від крапель і бризок рідини частинок . ,
великого і дрібного пилу, газу, дуг, що виникають в результаті короткого замикання, бризок
розплавленого металу і проникнення гарячих твердих частинок Лінза захисних окулярів .
виготовлена з полікарбонату , , рама окулярів - з ПВХ а резинка - з нейлону. У осіб , що
страждають на алергію на ці матеріали може розвинутися алергічна реакція , . Рекомен-
дації по використанню захисних окулярів : Перед використанням окулярів огляньте їх
на предмет пошкоджень Окуляри з подряпаним або пошкодженим захисним не . склом
повинні використовуватися і повинні бути замінені новими Відрегулюйте окулярну рамку .
до обличчя покладіть гумку на і відрегулюйте її довжину , голову , , щоб переконатися що
окуляри не впадуть під час рухів головою і в же той час не стиснуться. Після закінчення
роботи протріть окуляри м якою ганчірочкою Значне забруднення слід видали вологою . -
ти мильною водою і висушити ганчіркою Ніколи не використовуйте пральні засоби . , що
викликають подряпини . Продукт повинен зберігатися в темному, сухому, провітрюваному
і закритому приміщенні Захищати від пилу і інших забруднень пластикові пакети чохли . ( ,
тощо). Захищати від механічних пошкоджень Транспортування в споживчій упаковці в . - ,
якій поставлявся виріб в картонній упаковці в закритих транспортних засобах Захист , , .
очей від високошвидкісних частинок одягається в поєднанні зі стандартними оку , що -
лярами може передавати удари створивши небезпеку для користувача Увага Якщо, , . !
потрібний захист від удару високошвидкісних частинок при екстремальних температурах,
то , слід вибрати засіб для захисту очей з маркуванням літерою Т відразу після букви що
ідентифікує символ удару , тобто FT, BT або AT. Якщо буква позначає символ удару , що ,
знаходиться не прямо перед буквою Т , то засоби захисту очей можна використовува-
ти тільки для захисту від високошвидкісних частинок при кімнатній температурі Термін .
придатності до: двох . років з дати покупки Нотифікований орган : CERTOTTICA SCARL
(nr noty kacji: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italia. Розшиф-
ровка маркування оправи : BBS - позначення виробника , YATO - позначення імпорте -
ра номер за; B421 - каталогом виробника, YT-73830 - номер за каталогом імпортера;
EN 166 - номер європейського стандарту для засобів індивідуального захисту очей ; 1
- , оптичний клас, B - механічний опір символ захисту від високошвидкісних частинок із
середньою енергією Продукт витримує удари . з частинками вагою 0,86 г і швидкістю 120
м с фільтр захисту стійкість до крапель рідини знак відповідності/ , 2C-1,2 - УФ- ; 3 - ; CE -
з новими директивами ЄС . Розшифровка маркування захисного скла : 1 - оптичний
клас Значення інших символів збігається зі значенням символів зазначених на оправі. , .
Декларація про відповідність : Доступна в листі технічних даних продукту на сайті веб- :
ww.yato.com, toya24.pl
LV
Instrukcijas saturs saska ar EN166:2001 standartu / Regulu (ES) Nr. 2016/425ņā
Ražot js: āBei Bei Safety Co., Ltd , No. 43, Lane 74, San Chun St. Shulin District, New Taipei
City, Taiwan Importē āt js: TOYA SA, ul. So tysowicka 13/15, 51-168 Vroclava (Wroc aw), Polija. ł ł
Izstr dā ājuma apraksts: Aizsargbrilles ir II kategorijas acu aizsardz bas l dzeklis, kas paredzī ī ē-
tas individu lai acu aizsardz bai pret meh niska rakstura apdraudā ī ā ējumiem. Brilles aizsargā
pret daļ ņi u triecieniem ar lielu ātrumu. Brilles neaizsargā pret pilieniem un šķidruma šļ āakat m,
rupj iām un smalkām putekļu daļ ņām, gāzi, loka, kas rodas no īssavienojuma, kā arī pret izkau-
s akatēta metāla šļ ām un karstu cietvielu iespiešanos. Drošības brilles objektīvs ir izgatavots
no polikarbon ta, aizsargbrilles rā āmis ir izgatavots no PVC, bet elast josla - no neilona. ī āg
Cilvēkiem, kuriem ir alerģija pret iepriekšmin tajiem materiē āliem, var rasties alerģiska reakcija.
Aizsargbriļļu lietošanas ieteikumi: Pirms briļļ ā āu izmantošanas ir j veic vizu la apskate, lai
p rliecin pā ātos, vai tām nav bojājumu. Brilles ar saskrā ētu vai bojātu aizsargstiklu nevar lietot,
un tas ir j rliecinieties, ka galvas kustāaizvieto ar jaunu. Uzlieciet brilles uz galvas un pā ību laikā
t jiet ās nekrīt nost. Pielāgojiet brilles rāmi sejai, ielieciet elastīgo joslu uz galvas un noregulē
t rliecinās garumu, lai pā ātos, ka brilles galvas kustību laikā nenokritīs un tajā pā laikā ne-
saspiež. Liel kus net riet ar ziepj deni un nosusiniet ar drā īrumus notī ū ānu. Nelietojiet tī īr šanas
l dzek p dī ļus, kas izraisa skrā ējumus. Izstrā ājums ir jā ā ē ā ā ē ā ā ē āuzglab v s , saus , v din m un sl gt
telp r otā. Sargāt no putekļiem, netīrumiem un citiem piesā ņ ājiem (plastmasas maisiņi, somas
utt.). Sarg t no meh niskiem boj jumiem. P t iepakojuma vien , kartona kas-ā ā ā ā ārvad ības formā
t dzek dzek iēs, slēgtos transporta lī ļos. Acu aizsardzības lī ļi, kas aizsargā pret daļ ņu triecieniem
ar lielu trumu, n jot ar standarta medic t triecienu, kas radā ē āsī āniskaj m brillēm, var izraisī īs
apdraud iējumus lietotājam. Uzmanību! Ja nepieciešama aizsardzība pret daļņu triecieniem
ar lielu s temperat bas lā ā ā ē ātrumu rk rt j ū ār s, izvē ēl tajam acu aizsardzī īdzeklim ir jā ūb t apzī-
m lētam ar burtu T tū īt pēc burta, kas identi cē trieciena simbolu, t.i., FT, BT vai AT. Ja burts,
kas identi cē trieciena simbolu, neatrodas tieši pirms burta T, tad acu aizsardzī ības l dzekli var
izmantot tikai aizsardz u triecieniem ar lielu trumu istabas temperatībai pret daļ ņiā ū ār . Glab -ā
šanas termiņš: līdz diviem gadiem no pirkuma datuma. Pazi ot ra:ņ ā struktū CERTOTTICA
SCARL (nr noty kacji: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italia. Ietva-
ru mar ķējumu izskaidrojums: BBS – ražotā ī ēja apz m jums; YATO – import
ē ā ī ēt ja apz m jums;
B421ražot ja kataloga numurs, YT-73830 – import ja kataloga numurs; EN 166 – Eiropas ā ē āt
standarta numurs attiec bu; 1 optisk klase, B mehī āb uz individuālo acu aizsardzī ā ā ānisk
iztur i -ība, aizsardzības simbols pret daļ ņu triecieniem ar lielu ātrumu ar vidēju enerģiju. Izstrā
d i ājums iztur triecienus ar daļ ņām, kuru svars ir 0,86 g un ātrums 120m/s, 2C-1,2 – ultravioletā
starojuma ltrs; 3 - iztur ba pret š idruma pilieniem; CE atbilst bas mar jums jaunajī ķ ī ķē ām
ES pieejas direkt 1 optisk klase. Pī āv m. Aizsargstikla marķējuma izskaidrojums: ā ā ēr jo
simbolu noz simboliem, kas redzami uz ietvariem. īme ir t da pati kā ā Atbilst cija: ības deklarā
Pieejama izstr dā ā ā ējuma lap vietn ww.yato.com, toya24.pl
EN
Contents of the instruction in accordance with the norm EN 166:2001 / Regulation (EU)
no. 2016/425
Manufacturer: Bei Bei Safety Co., Ltd , No. 43, Lane 74, San Chun St. Shulin District, New
Taipei City, Taiwan Importer: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Wroc aw, Poland. łDe-
scription of the product: Safety goggles is a Category II eyes protection means, designed
for personal protection of the eyes from mechanical hazards. The goggles protect the eyes
from fast moving particles. The goggles do not protect from drops and splashes of liquids,
coarse and ne dust particles, gas, electric arc and splashes of melted metal or penetration of
hot solids. The lens of the safety goggles is made of polycarbonate, the frame of the goggles
is made of PVC, and the elastic band is made of nylon. In case of sensitization to the afore-
mentioned materials, there might be an allergic reaction. Recommendations for use of the
safety goggles: Before you use the goggles, check whether they are not damaged. If the
goggles are scratched or damaged, they must not be used and should be replaced. Adjust
goggles to the face, lace the elastic band on the head and adjust its length making sure they
will not fall during movements of the head. Once the work has been nished, the goggles
should be cleaned with a soft and damp cloth. Mayor stains should be removed with water and
soap; dry the goggles with a cloth. Do not use cleaning agents that might cause scratches.
The goggles should be stored in a cool, dry, ventilated and closed room. Protect from dust and
other dirt (foil bags, etc.) Protect from mechanical damage. Transport - in the supplied individ-
ual packaging, cartons, in closed transport means.Eye protection means which protect from
impact of high-velocity particles which are worn along with standard prescription glasses may
transmit the impact causing a risk for the user. Important! If what is required is protection from
impact of high-velocity particles at extreme temperatures, then the selected eye protection
means should be marked with a T directly after the letter which indicates the impact symbol,
i.e. FT, BT or AT. If the letter indicating the impact symbol is not directly before the T, then
the eye protection means may be used exclusively for the purpose of protection of the eyes
from high-velocity particles at a room temperature. : two years from date of pur-Durability
chase. Noti ed body: CERTOTTICA SCARL (nr noty kacji: 0530), Zona Industriale Villanova,
32013 - Longarone (BL), Italia. Explanations of the frame and safety glass designations:
BBS - designation of the manufacturer; YATO - designation of importer; B421 - cat. no. of the
manufacturer; YT-73830 - cat. no. of the importer; EN 166 - number of the European norm on
individual protection of eyes; 1 - optic class, B - mechanical resistance, symbol of protection
from impact of high-velocity and medium-energy particles. The product resists an impact of
particles whose mass amounts to 0.86 g and whose velocity reaches 120 m/s, 2C-1,2 - symbol
of the ultraviolet lter, colour recognition may be impaired. Detailed information regarding the
meaning of the lter symbols is presented in the European norm EN 166; 3 - resistance to liquid
drops; CE - symbol of compliance with the new European approach directives. Declaration of
conformity: available in product card on website: ww.yato.com, toya24.pl
RU
Содержание инструкций соответствии в с EN 166:2001 / Регламентом ЕС ( ) 2016/425
Изготовитель: Bei Bei Safety Co., Ltd , No. 43, Lane 74, San Chun St. Shulin District, New
Taipei City, Taiwan :Импортер TOYA SA, ул. , -Солтысовицка, 13/15, 51-168 Вроцлав Поль
ша Защитные очки средство для защиты категории. Описание изделия : - это глаз II,
предназначенные для индивидуальной защиты механических воздействий Очки за от . -
щищают ударов высокоскоростных частиц Стекла не защищают капель и брызг от . от
жидкости частиц, крупной и мелкой пыли дуг , газа, , возникающих в результате короткого
замыкания брызг расплавленного металла и проникновения горячих твердых частиц, .
Линза защитных изготовлена из поликарбоната оправа защитных изготов очков , очков -
лена из ПВХ а резинка из нейлона У лиц страдающих аллергией на материалы , - . , эти ,
может развиться аллергическая реакция . Рекомендации по использованию защит -
ных очков: Перед использованием очков осмотрите их на предмет повреждений Очки .
с поцарапанными или поврежденными защитными стеклами не должны использоваться
и должны быть заменены новыми Приспособьте оправу к лицу . очков , наденьте резинку
на голову и отрегулируйте ее длину, чтобы очки не падали во время движений головы и в
то же время не сжимались. По окончании работы протрите очки мягкой влажной тряпоч -
кой. Значительное загрязнение следует удалить мыльной водой и высушить тряпочкой .
Не используйте чистящие средства вызывающие царапины Продукт должен храниться , .
в прохладном сухом проветриваемом и закрытом помещении Защищайте пыли и , , . от
других загрязнений пластиковые пакеты чехлы и т ( , . .). д Защищайтеот -механических по
вреждений. Транспортировка в потребительной - упаковке в, которой поставлялось изде-
лие в картонной упаковке в закрытых транспортных средствах Средства защиты, , . глаз
от , удара высокоскоростных частиц надеваемые в сочетании со , стандартными очками
могут передавать удары, представляя опасность для пользователя Внимание . ! Если тре -
буется от защита удара высокоскоростных частиц при экстремальных температурах , то
следует выбрать средство для защиты с маркировкой буквой Т после буквы глаз сразу ,
идентифицирующей символ удара т , .е. FT, BT или AT. Если буква обозначающая символ ,
удара, находится не прямо перед буквой Т, то средства защиты можно глаз использовать
только для защиты высокоскоростных частиц при комнатной температуре от . Срок год-
ности: до двух лет с даты покупки. Нотифицированный орган: CERTOTTICA SCARL (nr
noty kacji: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italia. Расшифровка
маркировки оправы : BBS - обозначение производителя , YATO - обозначение импорте -
ра номер по каталогу производителя номер по каталогу импортера; B421 - , YT-73830 - ;
EN 166 - номер европейского стандарта для средств индивидуальной защиты глаз; 1
- , -оптический класс, B - механическое сопротивление символ защиты от высокоскорост
ных частиц средней энергией Продукт со . выдерживает удары с частицами весом 0,86
г и скоростью м с фильтр защиты устойчивость к каплям жидкости 120 / , 2C-1,2 - УФ- ; 3 - ;
CE - знак соответствия новым директивам ЕС . Расшифровка маркировки защитного
стекла: 1 - оптический класс Значение остальных символов совпадает значением . со
символов указанных на оправе, . Декларация о соответствии: Доступна в листе техни -
ческих данных продукта на веб- : ww.yato.com, toya24.plсайте
LT
Instrukcijos turinys pagal EN 166:2001 / (ES) nr. 2016/425 reglamentą
Gamintojas: Bei Bei Safety Co., Ltd , No. 43, Lane 74, San Chun St. Shulin District, New Ta-
ipei City, Taiwan Importuotojas: TOYA S.A. So tysowicka g. 13/15, 51-168 Vroclavas, Lenkija ł
Produkto aprašymai: Apsauginiai akiniai yra II kategorijos aki apsauga, skirta individualiai ų
akių apsaugai nuo mechaninių pavojų. Akiniai saugo nuo didelio grei smčio dalelių ū ųgi . Akiniai
neapsaugo nuo skys laš ir pursl , didesni ir smulki , duj daleli ir lanko atsira-č ųių ų ų ų dulkių ų ų
dusio d l trumpojo jungimo ir išlydyto metalo pursl ir karštė ų ų kietų medžiagų į siskverbimo.
Apsauginių akinių lęšis pagamintas polikarbonato, akinių rėmas pagamintas iš PVC, o elas-
tinė juosta - iš nailono. Anks iau min toms medžiagoms alergiškiems žmon ms gali sukelti č ė ė
alergin . ę reakcijąApsauginių akinių naudojimo rekomendacijos: Prieš pradedant naudoti
akinius reikia patikrinti pažeidim atžvilgiu. Akiniai su subraižytais ar pažeistais apsauginiais ų
stiklais negali b ti naudojami, jie turū ė ųt bū ė įti pakeisti. Užd kite akinius ant galvos ir sitikinkite,
kad judesi metu jie nenukrenta. Pritaikykite akinių ų rė ą ė ę ąm prie veido, užd kite elastin juost
ant galvos ir sureguliuokite jo ilg , kad į į ėsitikintum te, jog akiniai nenukris galvos judesių metu
ir tuo pa iu metu nebus suspausti. Pašalinkite didesnius nešvarumus vandeniu su muilu ir č
išdžiovinkite skudurėliu. Nenaudokite valymo priemonių, kurios sukelia žimus. Produktas į ėbr
turi b sioje, sausoje, v dinamoje ir daroje patalpoje. Saugoti nuo dulkiūti laikomas vė ė ų ir
kitų teršalų (plastikinių maišų, maišelių ir kt.). Saugoti nuo mechaninių pažeidimų. Transpor-
tavimas - pristatytose pakuotėse, d se, darose transporto priemon apsauga, ė ėžut ėse. Akių
kuri apsaugo nuo didel s spartos daleli vima kartu su standartiniais terapiniais ė ų poveikio, dė
akiniais, gali pernešti sm l to gali kilti vartotojui pavojus. D mesio! Jei ekstremaliomis ū įg , dė ė
temperatūromis reikia apsaugoti nuo didelės spartos dalelių poveikio, pasirinkta akių apsauga
tur tė ų būti pažymėta T kart po raid s, kurioje nurodomas sm gio simbolis, t.y. FT, BT arba AT. ė ū
Jei raid ra karto prieš raidė, žyminti sm gio simbol , nū į ė ę T, tada akių apsauga gali b ti nau-ū
dojama tik apsaugai nuo didel kambario temperatės spartos dalelių ūroje. Naudojimo laikotar-
pis: iki 2 metų nuo pirkimo datos. Akredituota serti kavimo įstaiga: CERTOTTICA SCARL
(nr noty kacji: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italia. Korpuso
žym jimė ų paaiškinimas: BBS – gamintojo žymėjimas; YATO - importuotojo žym jimas; B421 ė
- gamintojo katalogo Nr.; YT-73830 importuotojo katalogo Nr.; EN 166 Europos asmens
akių apsaugos standarto numeris; 1 – optinė klasė, B - mechaninis atsparumas, apsaugos nuo
greit jų ų dalelių, su vidutinę energiją, simbolis. Produktas atlaiko smūgius, kai dalelės sveria
0,86 g, o jų greitis yra 120 m/s, 2C-1,2 - ltras saugantis nuo UV spinduli ; 3 - atsparumas ų
skys ič ų lašams; o CE - ženklas atitinka naujojo ES požiūrio direktyvas. Apsauginio stiklo
žymėjimų paaiškinimas: 1 - optine klasė ų ų ė. Likusi simboli prasm yra tokia pati, kaip ir ant
korpuso matom je svetainų ženklų ė. Atitikties deklaracija: Galima rasti produkto kortel ėje:
ww.yato.com, toya24.pl
CZ
Text návodu v souladu s normou EN 166:2001 / Na ízení Evropského Parlamentu a Rady ř
(EU) 2016/425
Výrobce: Bei Bei Safety Co., Ltd , No. 43, Lane 74, San Chun St. Shulin District, New Taipei City,
Taiwan Dovozce: TOYA SA, ul. So tysowicka 13/15, 51-168 Wroc aw, Polsko ł ł Popis výrobku:
Ochranné brýle jsou prost edkem pro ochranu oř čí kategorie 2, slouží k individuální ochraně č o í
proti mechanickému poškození. Brýle chrání o i proti nárazu vysokorychlostních č částic. Brýle
nechrání před kapkami tekutin, p íkáním, p ed hrubými a jemnými ásticemi prachu, řed postř ř č
před plynem, před obloukem způsobeným elektrickým zkratem, před rozstříknutým roztave-
ným kovem ani p nikem horkých pevných látek. ka bezpe nostních brýlí je vyrobena řed prů Č čoč
z polykarbonátu, rám brýlí je vyroben z PVC a elastic pásek je vyroben z nylonu. U osob
citlivých na še uvedené materiály se m že objevit alergic reakce. ůPokyny k používání
ochranných brýlí: Nbrýle za nete používat, zkontrolujte, zda nejsou poškozeny. Brýle s č
poškrábanými nebo poškozenými skly nelze používat. Takové brýle vym te za nové. Upravte ěň
rám brýlí na obli ej, na hlavu položte elastický pás a upravte jeho délku, abyste se ujistili, že č
brýle při pohybu hlavy neklesnou a zárove se nekomprimují. Po dokon ení práce brýle oň č č ěist -
te navlh kkým had íkem. V í ne istoty odstra te mýdlovou vodou a vysušte hadčeným mě ř ě č ň ří-
kem. Nepoužívejte čisticí prost edky, které zp sobují poškrábání. Výrobek skladujte v chladné, ř ů
suché, v trané a uzav ené místnosti. Chránit p ed prachem, drobnými poletujícími ásticemi a ě ř ř č
jinými nečistotami (plastové ky, obaly apod.) Chránit p ed mechanickým poškozením. Do-č ř
prava - v dodávaných jednotkových obalech, v krabicích, v uzavřených dopravních prostřed-
cích. Prostředky ochrany o í, které chrání p ed vysokorychlostním nárazem ástic, používané č ř č
sou asn sobit č ě se standardními terapeutickými brýlemi, mohou přenášet náraz, což může způ
ohrožeivatele. Upozorn i extrémních teplotách vyžadována ochrana proti ění! Pokud je př
nárazu částic s vysokou rychlostí, měla by t vybraná ochrana očí označena písmenem T
bezprost ednř ě za písmenem speci kujícím symbol nárazu, tj. FT, BT nebo AT. Pokud písmeno
ozna ednčující symbol nárazu není bezprostř ě před písmenem T, m že být ochrana o í použita ů č
pouze pro ochranu p i pokojové teplot . Doba použitelnosti: ř čed ásticemi s vysokou rychlostí př ě
dva roky od data zakoupení. CERTOTTICA SCARL (nr notyOznámený subjekt: kacji: 0530),
Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italia. Vysvětlení symbol obrouů ček:
BBS - ozna ení výrobce YATO - ozna ení dovozce; B421 - . kat. výrobce, YT-73830 – . kat. č č č č
dovozce; EN 166 - íslo evropské normy pro osobní prost edky k ochran í; 1 - optická tč ř ě č o řída,
B - mechanická odolnost, symbol ochrany proti nárazu vysokorychlostních ástic se stč řední
energií. Výrobek je odolproti nárazu částic s hmotností 0,86 g a rychlos120 m/s, 2C-1,2
- ltr chránící proti ultra alovému ření; 3 - odolnost v i kapkám kapaliny; CE - oznaůč čení
shody se sm rnicemi nového p 1 - optická ě řístupu EU. Vysvětlení označení ochranných skel:
t kách.řída. Význam dalších symbolů je stejný jako u symbolů na obrouč Prohlášení o shodě:
V informa m listurobku na: ww.yato.com, toya24.plč
YT-73830 / B421
HU
Használati útmutató tartalma az EN 166:2001 szabványnak / 2016/425 sz. EU Rendelet-
nek megfelel enő
Gyártó: Bei Bei Safety Co., Ltd , No. 43, Lane 74, San Chun St. Shulin District, New Taipei City,
Taiwan Importőr: TOYA SA, ul. So tysowicka 13/15, 51-168 Wroc aw, Lengyelország. ł ł Termék
leírása: A védő őszemüveg egy II kategóriás szemvéd eszköz, mely személyi szemvédelem-
ként védelmet nyújt a mechanikai veszélyek ellen. A szemüveg a nagy sebesség részecskék ű
ellen nyújt védelmet. A szemüveg nem nyújt védelmet a cseppek és kifröccsent folyadékok,
a nagy és apró porrészecsk, gázok, az elektromos rövidzárlatkor keletkez ívek, valamint ő
a kifröccsen megolvadt m és a forró szilárd anyagok behatolása ellen. A védő őszemüveg
lencje polikarbonát, a véd szemüveg váza PVC, a rugalmas szalag nejlon. A fenti anyagok-ő
ra allergiás személyek esetében allergiás reakció léphet fel. Védőszemüveg használatával
kapcsolatos javaslatok: A szemüveg használata el tt ellen rizze, hogy nincs-e rajta sérülés. ő ő
A karcolt vagy sérült üveg szemüveg nem használható, az ilyen üveget ki kell cserélni egy ű
újra. Helyezze fel a szemüveget a fejére és gy djön meg, hogy a fej mozgatásakor nem ő őz
fog leesni. Állítsa be a szemüvegkeretet az arcára, tegye a rugalmas szalagot a fejére, és
állítsa be annak hosszát, hogy megbizonyosodjon arról, hogy a szemüveg nem esik a fej moz-
gása zben, és ugyanakkor nem tömörül. A nagyobb szennyez déseket szappanos vízzel ő
távolítsa el és rölje szárazra egy ronggyal. Ne használjon karcoló hatású tisztítószereket.
A terméket h vös, sraz, jól szell és zárt helyigben rolja. Óvja a portól és egyéb ű ő őz
szennyez désektő ől (szatyor, zsák stb.). Óvja a mechanikus sérülésektől. Szállítás - gyári
egységcsomagolásban, kartonban, zárt szállítóeszközökben. A nagy sebességű szecskék
ellen védelmet nyúj szemvédő eszközök hagyományos tásjaví szemüvegekkel együtt
viselve átadhatják az ütéseket, ezáltal veszélyt jelentve a felhasználóra. Figyelem! Ha nagy
sebességű részecskék elleni védelemre van szüksége extrém hőmérsékleten, a kiválasztott
védőeszköz legyen ellátva T betűvel közvetlenül a készülék szimbólumát jelző betű után, pl.
FT, BT vagy AT. Ha az ütést jelz szimbólum nem közvetlenül a T bető ű előtt található, a szem-
védő eszköz kizárólag szobahő űmérsékleten használható nagy sebesg részecskék elleni
védelemre. Felhasználhatósági idő: a vásárlástól számított két évig. Bejelentett szervezet:
CERTOTTICA SCARL (nr noty kacji: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone
(BL), Italia. BBS – gyártó jelölése; YATO - import r jelölése; Keret jelöléseinek magyarázata: ő
B421 - gyártó katalógusszáma; YT-73830 import r katalógusszáma; EN 166 személyi ő
szemvédelemre vonatkozó európai szabvány száma; 1 optikai osztály, B - mechanikai vé-
delem, közepes energiával nagy sebesség részecskék elleni védelem szimbóluma. A termék ű
0,86 g tömeg és 120 m/s, 2C-1,2 - UV fény ellen véd sz ; 3 - ellenállás folyadékcsep-ű ő ű őr
pekkel szemben; CE - az EU új megközelítési irányelveinek való megfelelés jele. d üveg ő
jelöléseinek magyarázata: 1 - optikai osztály. A többi szimbólum jelentése azonos a kereten
található szimbólumok jelentésével. A ww.yato.com, toya24.pl Megfelel ségi nyilatkozat: ő
weboldalon található adatlapban érhet el.ő
ES
Contenido de las instrucciones según EN 166:2001 / Reglamento (UE) No 2016/425
Fabricante: Bei Bei Safety Co., Ltd , No. 43, Lane 74, San Chun St. Shulin District, New Taipei
City, Taiwan Importer: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Wroc aw, Polska. łDescrip-
ción del producto: Las gafas de protección son gafas de categoría II destinadas a la protec-
ción personal contra riesgos mecánicos. Las gafas protegen contra el impacto de partículas
a alta velocidad. Las gafas no protegen contra gotas y salpicaduras de líquidos, partículas de
polvo gruesas y nas, gases, arcos causados por cortocircuitos eléctricos ni proyecciones del
metal fundido o penetración de sólidos calientes. La lente de las gafas de seguridad está he-
cha de policarbonato, el marco de las gafas está hecho de PVC y la banda elástica está hecha
de nylon. Las personas alérgicas a estos materiales pueden sufrir una reacción alérgica. Re-
comendaciones para el uso de gafas de seguridad: Antes de usar, Inspeccione las gafas
en busca de daños. Las gafas con gafas de seguridad rayadas o dañadas no deben utilizarse
y deben sustituirse por gafas nuevas. Ajuste el marco de las gafas a la cara, coloque una ban-
da elástica en la cabeza y ajuste su longitud para asegurarse de que las gafas no se caigan
durante los movimientos de la cabeza y al mismo tiempo no se compriman. Después de ter-
minar el trabajo, limpie las gafas con un paño suave y húmedo. La suciedad de mayor tamaño
debe eliminarse con agua jabonosa y secarse con un paño. No utilice productos de limpieza
que causen arañazos. El producto debe almacenarse en un lugar fresco seco, ventilado y
cerrado. Proteger contra el polvo y otras impurezas (sacos de plástico, bolsas, etc.). Proteger
contra daños mecánicos. Transporte: en paquetes unitarios suministrados, en cajas de cartón,
en medios de transporte cerrados. La protección ocular contra partículas de alta velocidad,
usada junto con gafas correctoras estándar, puede transmitir el impacto, lo que supone un
riesgo para el usuario. ¡Atencn! Si se requiere protección contra impactos de partículas de
alta velocidad a temperaturas extremas, el dispositivo de protección ocular seleccionado debe
estar marcado con la letra T inmediatamente después de la letra que identi ca el símbolo de
impacto, es decir, FT, BT o AT. Si la letra que indica el símbolo de impacto no está directamente
delante de la letra T, la protección ocular solo se puede utilizar para proteger contra partículas
de alta velocidad a temperatura ambiente. Caducidad: hasta dos años a partir de la fecha de
compra. Organismo noti cado: CERTOTTICA SCARL (nr noty kacji: 0530), Zona Industriale
Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italia. BBS: identiExplicación del marcado: cación del
fabricante; YATO: identi cación del importador; B421 - número de la categoría del fabricante;
YT-73830: número de catálogo del importador; EN 166: número de la norma europea de pro-
tección ocular; 1: clase óptica; B - resistencia mecánica; mbolo de protección contra el im-
pacto de partículas a alta velocidad con energía media. El producto puede soportar un impacto
de partículas de 0,86 g a una velocidad de 120 m/s, 2C-1,2: ltro de ultravioleta; 3 - resistencia
a las gotas líquidas; marca CE - la marca de conformidad con las directivas de Nuevo Enfoque
de la UE. 1: clase óptica. El signiExplicación de las marcas de protección del vidrio: cado
del resto de los símbolos es el mismo que el de los símbolos visibles en el marco. Declaración
de conformidad: Disponible en la cha del producto en ww.yato.com, toya24.pl
IT
Contenuto delle istruzioni secondo EN 166:2001 / Regolamento (UE) n. 2016/425
Produttore: Bei Bei Safety Co., Ltd , No. 43, Lane 74, San Chun St. Shulin District, New Taipei
City, Taiwan Importatore: TOYA S.A. ul. So tysowicka 1315, 51-168 Wroc aw, Polonia ł ł Descri-
zione del prodotto: Gli occhiali di protezione sono una protezione per occhi di categoria II
progettati per la protezione individuale contro i rischi meccanici. Gli occhiali proteggono contro
le particelle volanti ad alta velocità. Gli occhiali non proteggono da gocce e spruzzi di liquidi,
polveri grossolane e ni, gas, l’arco generato da un cortocircuito elettrico, spruzzi di metallo
fuso e penetrazione di corpi solidi caldi. La lente degli occhiali di protezione è in policarbonato,
la montatura degli occhiali è in PVC e l’elastico è in nylon. Dalle persone allergiche a questi
materiali può provocare una reazione allergica. Raccomandazioni per l’uso degli occhiali
protettivi: Prima di utilizzare gli occhiali controllare se non siano danneggiati. Gli occhiali
con il vetro protettivo gra ato o danneggiato non possono essere utilizzati e devono essere
sostituiti con occhiali nuovi. Regola la montatura degli occhiali sul viso, metti l’elastico sulla
testa e regolane la lunghezza per assicurarti che gli occhiali non cadano durante i movimenti
della testa e allo stesso tempo non si comprimano. Al termine del lavoro, pulire gli occhiali con
un panno morbido e umido. Rimuovere lo sporco più grande con acqua saponata e asciuga-
re la maschera con un panno. Non utilizzare detergenti che causano gra . Il prodotto deve
essere conservato in un luogo fresco, asciutto, ventilato e chiuso. Proteggere da polvere,
sporcizia ed altre impuri(sacchetti di plastica, borse ecc.). Proteggere dai danni meccanici.
Trasporto - negli imballaggi in cui viene fornito, in cartoni, in mezzi di trasporto chiusi. Le
protezioni degli occhi contro le particelle volanti ad alta velocità, portate insieme agli occhiali
da vista standard, possono trasmettere l’urto, mettendo a rischio l’utilizzatore. Attenzione! Se
a temperature estreme è necessaria una protezione contro le particelle volanti ad alta velocità,
la protezione degli occhi selezionata deve essere contrassegnata con la lettera T immediata-
mente dopo la lettera che identi ca il simbolo dell’urto, cioè FT, BT o AT. Se la lettera che indica
il simbolo dell’urto non si trova direttamente davanti alla lettera T, la protezione degli occhi può
essere utilizzata solo per proteggere contro le particelle volanti ad alta velocità a temperatura
ambiente. Durata di vita: no a due anni dalla data di acquisto. Organismo noti cato: CER-
TOTTICA SCARL (nr noty kacji: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL),
Italia. Spiegazione dei simboli della montatura: BBS - identi cazione del produttore YATO
- identi cazione dell’importatore; B421 - codice prodotto del produttore, YT-73830 - codice
prodotto dell’importatore; EN 166 - numero della norma europea relativa alla protezione degli
occhi; 1 - classe ottica, B - resistenza meccanica, simbolo di protezione contro le particelle
volanti ad alta velocicon energia media. Il prodotto è resistente ad un impatto di particelle
con una massa di 0,86 g e una velocidi 120 m/s, 2C-1.2 - ltro ultravioletto; 3 - resistenza
alle gocce di liquido; CE - marchio di conformità alle direttive CE fondate sul nuovo approccio.
Spiegazione dei simboli del vetro protettivo: 1 - classe ottica. Il signi cato degli altri simboli
è lo stesso del signi cato dei simboli visibili sulla montatura. Dichiarazione di conformità
Disponibile nella scheda del prodotto sul sito: ww.yato.com, toya24.pl
GR
Περιεχόμενο οδηγιών σύμφωνα με πρότυπο Κανονισμό των το EN 166:2001/ και τον
( ) 2016/425ΕΕ
Παραγωγός: Bei Bei Safety Co., Ltd , No. 43, Lane 74, San Chun St. Shulin District, New Taipei
City, Taiwan Εισαγωγέας TOYA SA, ul. So tysowicka 13/15, 51-168 Wrocł ław, . Πολωνία Περι-
γραφή προϊόντος : Τα γυαλιά ασφάλειας είναι ένα μέσο προστασίας ματιών της κατηγορίας
ΙΙ προορίζεται για ατομική προστασία ματιών από μηχανικούς κινδύνους γυαλιά που των . Τα
προστατεύει από την κρούση σωματιδίων υψηλής ταχύτητας Η γυαλιά ασφάλειας δεν προ. -
στατεύουν από σταγόνες πιτσιλιές υγρών χονδρά λεπτά σωματίδια σκόνης αέριο και , και , και
τόξο που προκαλείται από ηλεκτρικό βραχυκύκλωμα καθώς πιτσιλιές από τηγμένο και μέταλλο
και διείσδυση θερμών στερεών . Ο φακός των προστατευτικών γυαλιών είναι κατασκευασμένος
από πολυανθρακικό πλαίσιο γυαλιών είναι κατασκευασμένο από , το των PVC και -η ελαστι
κή ταινία είναι κατασκευασμένη από νάιλον Σε άτομα είναι αλλεργικά στα παραπάνω . που
υλικά ενδέχεται να παρουσιαστεί αλλεργική αντίδραση . Συστάσεις για τη χρήση γυαλιών
ασφάλειας: , . Πριν χρησιμοποιήσετε τα γυαλιά ασφάλειας πρέπει να τα ελέγξετε για ζημιές Τα
γυαλιά με χαραγμένο ή κατεστραμμένο φακό δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν και πρέπει
να αντικατασταθούν Ρυθμίστε πλαίσιο γυαλιού στο πρόσωπό σας τοποθετήστε την . το του ,
ελαστική ταινία στο κεφάλι σας ρυθμίστε μήκος για να βεβαιωθείτε γυαλιά και το του ότι τα
δεν πέφτουν τη διάρκεια κινήσεων κεφαλιού συγχρόνως δεν θα συμπιέσουν κατά των του και .
Αφού τελειώσετε την εργασία γυαλιά , τα ασφάλειας πρέπει να καθαριστούν με ένα μαλακό και
υγρό πανί . Αφαιρέστε μεγαλύτερη ακαθαρσία με σαπουνόνερο στεγνώστε με ένα και πανί Μη.
χρησιμοποιείτε καθαριστικά προκαλούν που γρατσουνιές προϊόν πρέπει. Το να φυλάσσεται σε
δροσερό στεγνό αεριζόμενο κλειστό χώρο Να προστατεύονται από ακαθαρσίες σκόνη, , και . ,
και άλλες μολυσματικές ουσίες (πλαστικές σακούλες τζάντες κλπ , .). Να προστατεύονται από
μηχανικές βλάβες. Μεταφορά σε - συσκευασίες που παραδίδονται, σε χαρτοκιβώτια, σε κλειστά
μέσα μεταφοράς μέσα προστασίας ματιών προστατεύουν από την κρούση σωματιδί . Τα που -
ων υψηλής ταχύτητας φοριούνται με τυπικά θεραπευτικά γυαλιά μπορεί να μεταφέ , που τα , -
ρουν την κρούση , με αποτέλεσμα να υπάρχει κίνδυνος για χρήστη τον . Προσοχή Εάν! απαιτεί-
ται προστασία από την πρόσκρουση σωματιδίων υψηλής ταχύτητας σε ακραίες θερμοκρασίες ,
η επιλεγμένη προστασία ματιών πρέπει να φέρει την ένδειξη αμέσως μετά γράμμα των T το
που καθορίζει το σύμβολο κρούσης δηλ, . FT, BT ή AT. Εάν το γράμμα δηλώνει που το σύμβολο
κρούσης δεν είναι αμέσως πριν από το γράμμα Τ, τότε η προστασία των ματιών μπορεί να χρη-
σιμοποιηθεί μόνο για προστασία από σωματίδια υψηλής ταχύτητας σε θερμοκρασία δωματίου.
Διάρκεια ζωής έως: δύο χρόνια από την ημερομηνία αγοράς . Ο κοινοποιημένος οργανισμός:
CERTOTTICA SCARL (nr noty kacji: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone
(BL), Italia. BBS - Επεξήγηση σημάνσεων πλαισίου : προσδιορισμός κατασκευαστή του ·
YATO - · B421 - προσδιορισμός εισαγωγέα του αριθμός καταλόγου κατασκευαστή του · YT-
73830 - αριθμός καταλόγου εισαγωγέα αριθμός ευρωπαϊκού προτύπου για του · EN 166 - του
την ατομική προστασία ματιών οπτική κλάση μηχανική αντίσταση σύμβολο προ των · 1 - , B - , -
στασίας έναντι σωματιδίων υψηλής ταχύτητας με μέση ενέργεια . Το προϊόν αντέχει κρούσματα
με σωματίδια με βάρος ταχύτητα φίλτρο προστασίας αντο 0,86 g και 120 m/s, 2C-1,2 - UV· 3 - -
χή σε σταγόνες υγρών σήμα για συμμόρφωση με τις νέες οδηγίες , CE . της ΕΕ Επεξήγηση
σημάνσεων φακού : 1 - οπτική κλάση Η σημασία υπόλοιπων συμβόλων είναι η ίδια με . των
τη σημασία συμβόλων είναι ορατά στο πλαίσιο των που . Δήλωση συμμόρφωσης : Διατίθεται
στην προϊόντος στη διεύθυνση κάρτα ww.yato.com, toya24.pl
SK
Obsah príru ky pod a normy EN 166:2001 / nariadenia (EÚ) . 2016/425č ľ č
Výrobca: Bei Bei Safety Co., Ltd , No. 43, Lane 74, San Chun St. Shulin District, New Taipei City,
Taiwan Dovozca: TOYA SA, ul. So tysowicka 13/15, 51-168 Wroc aw, Poł ł ľsko. Popis výrobku:
Ochranné okuliare sú osobným ochranným prostriedkom 2. triedy. Sú ur ené na individuálnu č
ochranu o í pred mechanicmi ohrozeniami. Okuliare chránia pred údermi iek s vyso-č č čiasto
kou rýchlos ou. Okuliare nechránia pred kvapkami ani pred odfrknutou kvapalinou, pred hrubý-ť
mi ani pred jemmi kami prachu, pred plynom, ani pred elektricm oblúkom vznikajú-č čiasto
com pri elektrickom skrate, ani pred odfrknutými kúskami staveného kovu, ani pred prenikaním
horúcich pevných predmetov. Šošovky bezpe nostných okuliarov sú vyrobené z polykarboná-č
tu, rám okuliarov je vyrobený z PVC a elastic pásik je vyrobený z nylonu. U osôb, kto
alergické na vyššie uvedené materiály, môže js k alergickej reakcii. ťOdporúčania týkajúce
sa používania ochranných okuliarov: Okuliare vždy pred použitím vizuálne skontrolujte,
či nie niekde poškodené. Poškriabané okuliare alebo okuliare s poškodeným ochranným
skielkom nepoužívajte, ale vyme te ich na nové, bezchybné. Upravte rám okuliarov na tvár, ň
položte elastic s na hlavu a upravte jeho dĺžku, aby ste sa uistili, že okuliare po as po-č
hybu hlavy neklesnú a zárove sa nestla ia. Okuliare po skon ení práce vyň č č čistite mäkkou
vlhkou handri istoty žete odstráni vodou s mydlom a poutieračkou. šie neč č ť ť dosucha
mäkkou handri kou. Nepoužívajte drsné istiace prostriedky, ktoré môžu poškriaba povrchy. č č ť
Výrobok uchovávajte v chladnej, suchej, dobre vetranej a zatvorenej miestnosti. Ch te pred ň
prachom, špinou a inými ne istotami (fóliové vrecká, tašky ap.). Ch te pred mechanickými č ň
poškodeniami. Preprava v dodanom kusovom obale, kartónoch, v zatvorených dopravných
prostriedkoch. Ochranné prostriedky o í chrániace pred údermi iek s vysokouchlos-č č čiasto
ť č ťou, nosené spolu so štandardnými korek mi okuliarmi, môžu prenáša údery, čím predsta-
vujú riziko pre používateľa. Pozor! Ak je potrebná ochrana pred údermi iek s vysokou č čiasto
rýchlosťou pri extrémnych teplotách, môže sa používať ochrana očí označená písmenom T
priamo po písmene ozna ujúcom typ úderu, tzn. FT, BT alebo AT. Ak sa písmeno označ čujúce
typ úderu priamo pred písmenom T nenachádza, potom danú ochranu o í môžete používač ť
iba na ochranu pred údermi iek s vysokou chlos ou pri izbovej teplote. č čiasto ťLehota pou-
žite nosti: Notiľ do dvoch rokov od dátumu nákupu. kovaná osoba: CERTOTTICA SCARL
(nr noty kacji: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italia. Vysvetlenia
označení rámika: BBS označenie robcu, YATO ozna enie dovozcu; B421 kat. č č.
robcu, YT-73830kat. . dovozcu; EN 166 – íslo európskej normy o osobných ochranných č č
prostriedkoch očí; 1 – optická trieda, B – mechanická pevnos , symbol ochrany pred ť ť/odolnos
údermi iasto iasto-č čiek s vysokou rýchlosťou a so strednou energiou. Výrobok vydrží úder č
č ť ťiek s hmotnos ou 0,86 g a s chlos ou 120 m/s, 2C-1,2 lter chrániaci pred ultra alovým
žiarením; 3 - odolnosť vo i kvapkám kvapaliny; CE znak zhody s príslušmi európskymi č
smernicami nového prístupu. 1 – optické trieda. Vysvetlenia ozna ení ochranného skielka:č
Význam ostatných symbolov je taký istý ako v prípade ozna ení rámikač. Vyhlásenie o zhode:
Dostupné vo výrobnom liste/na stránerobku na adrese ww.yato.com, toya24.pl
RO
Conținutul instrucțiunilor în conformitate cu norma EN 166:2001 / Regulamentul (UE)
nr. 2016/425
Produc toră: Bei Bei Safety Co., Ltd , No. 43, Lane 74, San Chun St. Shulin District, New Taipei
City, Taiwan Importator: TOYA SA, ul. So tysowicka 1315, 51-168 Wroc aw, Polonia. ł ł Descrie-
rea produsului: Ochelarii de protecție sunt un mijloc de protec ie de Categoria II destinat pro-ț
tec ției personale a ochilor împotriva unor pericole mecanice. Ochelarii de protecție protejează
ochii împotriva unor particule care se deplaseaz cu vitez mare. Ochelarii de protecă ă ție nu
protejeaz turilor ă împotriva pică și lichidelor împroșcate, a particulelor de praf mari sau ne, a
gazelor, arcului electric sau a metalelor topite i a p trunderii de corpuri solide ș ă erbinți. Obiec-
tivul ochelarilor de siguran este realizat din policarbonat, rama ochelarilor este din PVC, ță
iar banda elastic rii la materialele sus-men ionate, poate ă este din nailon. În cazul sensibiliză ț
exista o reac ie alergic Înainte de ț ă. Recomand ie:ări pentru utilizarea ochelarilor de protecț
utilizarea ochelarilor de protecție, veri cați s nu ă e deteriorați. În cazul în care ochelarii de
protec i ție sunt zgâriați sau deteriorați, ei nu trebuie folosiț și trebuie înlocui i pe fați. Puneț ță
ochelarii de protecț șie i asigura nu cad la mi rile capului. Regla i rama ochelarilor pe ț ă ăi-v c ș ăcț
față, puneți o bandă elastică pe cap și reglați lungimea acesteia pentru a vă asigura că ochela-
rii nu vor c dea în timpul mi i, în acela i timp, nu se vor comprima. Dup înche-ă ș ăc rilor capului ș ș ă
ierea lucrului, ochelarii trebuie cur i cu o lavet moale i umed . Murd ria avansat poate ăț țaă ș ă ă ă
îndep rtat ă ă cu apă și săpun; uscați apoi cu o lavetă uscată. Nu folosiți agenți de curățare care
ar putea produce zgârieturi. Ochelarii trebuie p i într-un loc r coros, uscat, aerisit ă țstra ă și închis.
Proteja riei ți produsul împotriva prafului, murdă și altor contaminați (în pungi din plastic, saci,
etc.). Proteja i împotriva deterior rii mecanice. Transport - în ambalajul individual livrat, în cutii, ț ă
în vehicule închise. Ochelarii de protec i pentru protec ie împotriva impactului produs ție folosiț ț
de particule de mare vitez i care sunt purta cu ochelari de vedere standard pot ă ș ți împreună
transmite impactul, expunând utilizatorul unui risc. Important! În cazul în care este necesară
protec ie ție împotriva particulelor de mare viteză la temperaturi extreme, dispozitivul de protecț
a ochilor trebuie să e marcat cu litera T imediat dup litera care identiă că simbolul de impact,
adică FT, BT sau AT. În cazul în care literele care indic simbolul de impact nu se aă ă chiar
înainte de litera T, aceasta înseamn protec ia pentru ochi poate ă ă c ț folosită doar împotriva
particulelor care se deplaseaz cu viteze mari la temperatura camerei. : doi ani de ăDurabilitate
la data achiziț ăion rii. Organism noti cat: CERTOTTICA SCARL (nr noty kacji: 0530), Zona
Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italia. Explicații privind marcajele ramei:
BBS - simbolul producătorului; YATO - simbolul importatorului; B421 - nr. cat. la producător;
YT-73830 - nr. cat. importator; EN 166 - num rul normei europene pentru protec ia individuală ț ă
a ochilor; 1 - clasa optic , B - de protec ie împotriva impactului produs de particule de înaltă ț ă
viteză cu energie medie. Produsul rezistă la impact cu particule a căror masă este de 0,86
g și a căror viteză atinge 120 m/s; 2C-1,2 ltru de protec ie împotriva radia iei ultraviolete, ț ț
3 - rezisten a la pic turile de lichid; CE - simbolul de conformitate cu noile directive europene. ț ă
Explica ie:ții privind marcajele geamului de protecț 1 - sticlă ă optic . Semni cația restului
simbolurilor este aceea i cu cea a simbolurilor de pe ram : dis-ș ă. Declarație de conformitate
ponibil în cardul produsului pe pagina de internet ww.yato.com, toya24.plă
FR
Contenu des instructions selon EN 166:2001 / Règlement (UE) n° 2016/425
Fabricant : Bei Bei Safety Co., Ltd , No. 43, Lane 74, San Chun St. Shulin District, New Taipei
City, Taiwan Importateur : TOYA SA, ul. Soł łtysowicka 13/15, 51-168 Wroc aw, Pologne. Des-
cription du produit : Les lunettes de protection sont des protections oculaires de catégorie
II destinées à la protection individuelle contre les risques mécaniques. Les lunettes protègent
contre les particules à haute vitesse. Les lunettes de protection ne protègent pas contre les
gouttelettes et les éclaboussures de liquides, les particules de poussières grossières et nes,
les gaz et les arcs électriques causés par les courts-circuits et les éclaboussures de tal
fondu et la pénétration de solides chauds. La lentille des lunettes de sécurité est en polycar-
bonate, la monture des lunettes est en PVC et la bande élastique est en nylon. Les personnes
allergiques à ces matières peuvent développer une réaction allergique. Recommandations
pour l’utilisation des lunettes de sécurité : Avant d’utiliser les lunettes, les examiner pour
s’assurer qu’il ne sont pas endommagées. Les lunettes dont les verres de sécurité sont rayés
ou endommagés ne doivent pas être utilisées et doivent être remplacées par des lunettes
neuves. Ajustez le cadre des lunettes à votre visage, placez la bande élastique sur votre tête
et ajustez sa longueur pour vous assurer que les lunettes ne tombent pas pendant les mou-
vements de la tête et ne se compressent pas en même temps. Une fois le travail terminé, net-
toyer les lunettes avec un chi on doux et humide. Les grosses saletés doivent être enlevées
à l’eau savonneuse et séchez à l’aide d’un chi on. Ne pas utiliser de produits de nettoyage
qui pourraient causer des éra ures. Le produit doit être entrepodans un endroit frais, sec,
bien ventiet fermé. Protéger contre la poussière, la poussière et autres impuretés (sacs en
plastique, sacs de transport, etc.) Protéger contre les dommages mécaniques. Transport
dans des emballages unitaires livrés, dans des cartons, dans des moyens de transport fermés.
Les lunettes de protection contre les particules à haute vitesse, portées avec des lunettes de
vue standard, peuvent transmettre l’impact et présenter un risque pour le porteur. Attention !
Si une protection contre les chocs dus aux particules à grande vitesse est nécessaire à des
températures extrêmes, le dispositif de protection oculaire sélectionné doit comporter le mar-
quage avec la lettre T immédiatement après la lettre identi ant le symbole de choc, c’est-à-dire
FT, BT ou AT. Si la lettre indiquant le symbole d’impact n’est pas directement devant la lettre
T, la protection oculaire ne peut être utilisée que pour protéger contre les particules à haute
vitesse à température ambiante. jusqu’à deux ans à compter de la Durée de conservation:
date d’achat. Organisme noti é: CERTOTTICA SCARL (nr noty kacji: 0530), Zona Industria-
le Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italia. Explication des désignations de la monture :
BBS désignation du fabricant; YATO désignation de l’importateur; B421 numéro cata-
logue du fabricant; YT-73830 numéro catalogue de l’importateur; EN 166 numéro de la
norme européenne de protection des yeux; 1 classe optique; B résistance mécanique ;
symbole pour la protection contre les chocs causés par des particules à haute vitesse et à
énergie moyenne. Le produit peut résister à un impact de particules de 0,86 g à une vitesse
de 120 m/s, marquage; 2C-1,2 ltre ultraviolet; 3 - résistance aux chutes de liquide; CE – la
marque de conformité avec les directives de la nouvelle approche de l’UE. Explication des
marquages du verre de protection: 1 – classe optique. La signi cation des autres symboles
est la même que celle des symboles visibles sur la monture. Déclaration ce de conformité :
Disponible sur la che produit à l’adresse ww.yato.com, toya24.pl
NL
Inhoud van de gebruiksaanwijzing volgens EN 166:2001 / Verordening (EU) nr. 2016/425
Fabrikant: Bei Bei Safety Co., Ltd , No. 43, Lane 74, San Chun St. Shulin District, New Taipei
City, Taiwan Importeur: TOYA S.A., ul. So tysowicka 13/15, 51-168 Wroc aw, Polen. ł ł Product-
beschrijvingen: Veiligheidsbrillen zijn brillen van categorie II die bedoeld zijn voor persoonlijke
bescherming tegen mechanische gevaren. De brillen beschermen tegen de inslag van deeltjes
met hoge snelheid. De brillen beschermen niet tegen druppels en spatten van vloeisto en, gro-
ve en jne stofdeeltjes, gas, een boog veroorzaakt door elektrische kortsluiting en spatten van
gesmolten metaal en het indringen van hete vaste lichamen. De lens van de veiligheidsbril is
gemaakt van polycarbonaat, het frame van de bril is gemaakt van PVC en de elastische band
is gemaakt van nylon. Personen die allergisch zijn voor deze materialen kunnen een allergi-
sche reactie ontwikkelen. Voordat Aanbevelingen voor het gebruik van veiligheidsbrillen
u een veiligheidsbril gebruikt, moet hij worden geïnspecteerd op schade. Brillen met gekrast
of beschadigd veiligheidsglas mogen niet worden gebruikt en moeten worden vervangen door
nieuwe. Pas het brilframe aan het gezicht aan, leg een elastische band op het hoofd en pas de
lengte aan om ervoor te zorgen dat de bril niet valt tijdens hoofdbewegingen en tegelijkertijd
niet comprimeert. Na a oop van de werkzaamheden moet de bril met een zachte en vochtige
doek worden gereinigd. Grotere verontreinigingen moeten met zeepwater worden verwijderd
en met een doek worden gedroogd. Gebruik geen krasveroorzakende reinigingsmiddelen.
Het product moet in een koele, droge, geventileerde en gesloten ruimte worden opgeslagen.
Beschermen tegen stof en andere onzuiverheden (plastic zakjes, tasjes, enz.) Beschermen
tegen mechanische schade. Transport - in de bijgeleverde eenheidsverpakkingen, in kartons,
in gesloten transportmiddelen. Oogbescherming tegen impact van snelle deeltjes, gedragen in
combinatie met een standaard therapeutische bril, kan de impact overbrengen en vormt een
risico voor de drager. Let op! Als een bescherming nodig is tegen impact van snelle deeltjes bij
extreme temperaturen, moet de gekozen oogbescherming zijn aangeduid met een T worden
gemarkeerd onmiddellijk achter de letter die het impactsymbool weergeeft, d.w.z. FT, BT of
AT. Als de letter die het impactsymbool aangeeft niet direct voor de letter T staat, dan kan de
oogbescherming alleen worden gebruikt ter bescherming tegen snelle deeltjes bij kamertem-
peratuur. Houdbaarheid: tot twee jaar na aankoopdatum. Aangemelde instantie: CERTOT-
TICA SCARL (nr noty kacji: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italia.
Verklaring van de markeringen op de monturen: BBS - aanduiding van de fabrikant; YATO
- aanduiding van de importeur; B421 - catalogusnummer van de fabrikant; YT-73830 - catalo-
gusnummer van de importeur; EN 166 - Europees standaardnummer voor oogbescherming;
1 - optische klasse; B - mechanische weerstand; symbool voor de bescherming tegen inslag
van deeltjes met een hoge snelheid met gemiddelde energie. Het product is bestand tegen een
impact van 0,86 g deeltjes bij een snelheid van 120 m/s, 2C-1,2 - lter die beschermt tegen UV;
3 - weerstand tegen vloeistofdruppels; CE-markering van overeenstemming met de richtlijnen
van de nieuwe aanpak van de EU. Verklaring van de markeringen van het beschermende
glas: 1 - optische klasse. De betekenis van de rest van de symbolen is dezelfde als de beteke-
nis van de symbolen die zichtbaar zijn op de montuur. Conformiteitsverklaring: Verkrijgbaar
in de product che op ww.yato.com, toya24.pl
YT-73830 / B421


Product specificaties

Merk: Yato
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: YT-73830
Kleur van het product: Black, Transparent
Certificering: EN 166:2001
Materiaal: Polyvinyl chloride (PVC)
Aantal per verpakking: 1 stuk(s)
Ergonomisch ontwerp: Ja
Beste gebruik: Assembly work, Construction/renovation work, Turning/routing work
Aanbevolen geslacht: Elk geslacht
Type product: Beschermbril
Lensmateriaal: Polycarbonaat
Lens colour: Transparant
100% UVA- & UVB-bescherming: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Yato YT-73830 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Yato

Yato

Yato YT-73701 Handleiding

5 September 2023
Yato

Yato YT-73612 Handleiding

5 September 2023
Yato

Yato YT-7364 Handleiding

5 September 2023
Yato

Yato YT-73765 Handleiding

5 September 2023
Yato

Yato YT-73611 Handleiding

5 September 2023
Yato

Yato YT-73634 Handleiding

4 September 2023
Yato

Yato YT-73621 Handleiding

4 September 2023
Yato

Yato YT-73830 Handleiding

4 September 2023
Yato

Yato YT-7362 Handleiding

4 September 2023
Yato

Yato YT-73602 Handleiding

4 September 2023

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd